555314-16 Bk Monteverdi EU
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
573109 bk Bortniansky EU_573109 bk Bortniansky EU 27/03/2013 13:05 Page 12 Dmitry BORTNIANSKY I cried out to the Lord Hymns and Choral Concertos Ensemble Cherubim • Marika Kuzma 573109 bk Bortniansky EU_573109 bk Bortniansky EU 27/03/2013 13:05 Page 2 Dmitry Ensemble Cherubim BORTNIANSKY Marika Kuzma, Director (1751-1825) 1 Cherubic Hymn No. 7 4:01 Ensemble Cherubim is comprised of singers who have engaged in exploring choral music, particularly Slavic Choral Concerto No. 15: Priidite, vospoim, liudiye (Come, let us praise in song, O people) 5:44 choral music, with Marika Kuzma in her work at the 2 Allegro maestoso 2:24 University of California, Berkeley, with the Choeur St- 3 Adagio 2:03 Laurent and the Montréal Symphony Chorus. The singers 4 Allegro moderato 1:17 gathered from various locations – New York City, Montréal, Toronto, Bloomington, Los Angeles, and Berkeley – to Choral Concerto No. 21: Zhïviy v pomoshchi vïshñiaho record this music in San Francisco. The recording was (He that dwelleth in the help of the Most High) 7:18 made in July 2009 and January 2011 at the San Francisco 5 Largo 2:22 Conservatory Concert Hall. 6 Allegro maestoso 1:23 7 Adagio 2:01 8 Allegro moderato 1:31 Photo: Nathalie Agostini Choral Concerto No. 1: Vospoyte Hospodevi piesñ novu (O sing to the Lord a new song) 5:36 9 Allegro – Maestoso 2:07 0 Andante con moto – Largo 2:01 Marika Kuzma ! Allegro moderato 1:28 Marika Kuzma has directed critically acclaimed choirs across the United States and Canada. At Choral Concerto No. 27: Hlasom moim ko Hospodu vozzvakh the University of California she has led concerts of music from from Machaut to Mozart, Verdi and (With my voice unto the Lord have I cried) 8:57 Reich. She has also been invited to prepare choruses for professional orchestras and conductors @ Adagio 3:18 such as the Berkeley Symphony (Joana Carneiro), Midsummer Mozart Orchestra (George Cleve), # Allegretto vivace 1:47 Oakland Symphony (Michael Morgan), Orchestre symphonique de Montréal (Kent Nagano), $ Larghetto 1:30 Philharmonia Baroque Orchestra (Nicholas McGegan and Jane Glover), the Philharmonia % Allegro moderato 2:22 Orchestra (Esa-Pekka Salonen), and the Simón Bolívar Orchestra (Gustavo Dudamel). Of Ukrainian descent, she has a particular affinity for Slavic choral music. Her award-winning Choral Concerto No. 6: Slava vo vïshnikh Bohu (Glory to God in the highest) 4:56 research on Dmitry Bortniansky has gained the praise of Eastern and Western European scholars ^ Allegro 1:18 alike, and she has authored articles on Bortniansky for The New Grove Dictionary of Music and the & Adagio 1:41 Journal of Musicology. This recording reflects her research in various music archives in Eastern * Andante 0:41 and Western Europe and her own critical edition of the Bortniansky choral concertos. ( Allegro 1:16 Choral Concerto No. 18: Blaho yest ispoviedatisia Hospodevi (It is good to give thanks unto the Lord) 6:12 ) Larghetto 1:54 ¡ Allegretto 0:49 ™ Adagio – Moderato 1:58 £ Allegro comodo 1:32 8.573109 2 11 8.573109 573109 bk Bortniansky EU_573109 bk Bortniansky EU 27/03/2013 13:05 Page 10 ⁄ Коль славен ⁄ Kol slaven Choral Concerto No. 32: Skazhï mi, Hospodi, konchinu moyu Коль славенъ нашъ Господь в Сіонѣ, How great is our Lord in Zion, (Make me to know, O Lord, mine end) 9:26 Не можетъ изъяснить языкъ. our tongues cannot express. ¢ Andante moderato 3:11 Великъ Онъ въ небесахъ на тронѣ, He is exalted on his heavenly throne, ∞ Largo 1:24 В былинкахъ на земли великъ. and in every blade of grass on earth exalted. § Adagio 0:43 Вездѣ, Господь, вездѣ Ты славенъ, Everywhere, O Lord, everywhere You are praised, ¶ Moderato 4:08 Въ нощи, во дни сіяньемъ равенъ. By day or night reigning in radiance. Choral Concerto No. 9: Sey deñ, yeho zhe sotvori Hospod Teбя твой Агнецъ златорунной Your golden-haloed Lamb (This is the day that the Lord hath made) 6:34 Въ себѣ изображаетъ намъ; reveals your image to us: • Allegro moderato 2:36 Псалтырью мы десятиструнной Accompanied by ten-stringed psaltery, ª Largo 2:36 Тебѣ приносимъ фимиамъ. we bring sacrifices of incense to You. º Andante 1:22 Прими отъ насъ благодаренье, Accept from us our adoration Какъ благовонное куренье. like a sacred burnt offering. ⁄ Kol slaven nash Gospod v Sione (How great is our Lord in Zion) 4:20 О Боже, во Твое селенье O God, let our voices 1-º Sacred texts in Church Slavonic. ⁄ Text by Mikhail Kheraskov (1733-1807). да внидутъ наши голоса, enter into Your dwelling place, И взыдетъ наше умиленье And let our sweet singing to you къ Тебе, как утрення роса! rise up like the morning dew! Тебѣ в сердцахъ алтарь мы ставимъ, To You, we place an altar in our hearts; Ensemble Cherubim Тебя, Господь, поемъ и славимъ. Lord, we sing and praise You. SOPRANOS ALTOS TENORS BASSES – Сл. M. Хераскова (1733-1807), стихи 1, 2, 4 – Poem by M. Kheraskov (1733-1807), verses 1, 2, 4 Melanie Anderson 21/3 Kaitlin Emanuel* 6/2 Kevin Baum Axel van Chee 15, 32 Corey Carleton 9, 27 Elspeth Franks 6/4, 15 Edward Betts Lawrence Chu Sarah Hiebert* Beth Helsley Galen Beyea** Andrew Chung In the sacred texts above, the Cyrillic orthography intentionally English translation of Psalm texts: Copyright © 1974, Holy Katherine Howell 15, 18, 21 Natasha Keith** 6/2, 27/3 Mickey Butts Sean Dougall** includes archaic letters to signal an earlier, St. Petersburg Transfiguration Monastery, Brookline, MA, used by permission. All Phoebe Jevtovic* 18 Vanessa Langer** 9/1, 15/1 David Benson** Elias Dubelsten pronunciation of Church Slavonic that differs from current Russian or rights reserved. A few minor textual modifications have been made 32 6, 27 1, 9, 15, 18, 27 Ukrainian practices. (These same archaic letters are included in the with the permission of H.T.M. Modifications have been made to allow Bridget O'Keefe** Clarissa Lyons* Michael Eisenberg Toby Scott ChH, 9, 21 21, 27/3 vernacular Kheraskov text as well for consistency.) The numbering of greater congruity with the syntax or meaning implied in the music. Amy Smith** Nicole Takesono** Nicholas Kotar Normand Richard^ Psalms beneath the Cyrillic text reflects the Septuagint numbering of The numbering of Psalms beneath the English translation reflects not Josie Vertz** Yumi Thomas 1, 9, 27 David Martinez Timothy Roth* the Orthodox Psalter. the numbering in the HTM translation but the Hebrew numbering of Vanessa Yang 6/2 Kim Rankin* Mark Mueller• 1, 15 Geoffroy Salvas 1, 6, 9, 15 the Psalms. This numbering is offered to allow reference to the Allison Zelles 1, 9, 15 Elizabeth Roth Wolodymyr Gabriel Wong** equivalent verses in the King James or Revised Standard translation. Angelique Zuluaga* 32 Sonia Sasseville 21, 27/3 Smishkewycz* 18, 32 English translation of Cherubic Hymn and Kol slaven by M. Kuzma. Jen Wang** (solo indicated by concerto number and movement number) ** Concertos 1, 6, 15, 21, 27, Kol slaven only This recording was made possible thanks to generous sponsorship from Phil and Yaryna Bodrock, * Concertos 9, 18, 32, Cherubic Hymn only • Nadia Haftkowycz, Orest and Oksana Kuzma, Virginia and Frank Lew, and Adrian and Christine Slywotzky Concertos 1, 15 only ^ Soloist only 8.573109 10 3 8.573109 573109 bk Bortniansky EU_573109 bk Bortniansky EU 27/03/2013 13:05 Page 4 Dmitry Bortniansky (1751-1825) ¢-¶ Концерт 32 ¢-¶ Choral Concerto No. 32 I cried out to the Lord: Hymns and Choral Concertos Скажи ми, Господи, кончину мою, Make me to know, O Lord, mine end, и число дней моихъ, кое есть, and the number of my days, what it is, Dmitry Bortniansky’s Choral Concerto No. 27 begins with the Slavic choral repertoire. His hymn Kol slaven was for да разумею, что лишаюся азъ. that I may understand what I lack. a small still voice. The words “With my voice unto the Lord a period adopted as an unofficial Russian anthem. Се пяди положилъ еси дни моя, Behold, as a handbreadth, Thou hast placed my days, have I cried” are uttered in a spare octave by soprano and Translated into many languages, the hymn was originally и составъ мой яко ничтоже предъ Тобою, and my being is as nothing before Thee. alto soloists. Just a few measures later, the response this intended as an expression of universal brotherhood. обаче всяческая суета. Nay, all things are as vanity. “voice” elicits from the full chorus is powerful and In total Bortniansky composed over fifty choral Убо образомъ ходитъ человекъ, Surely man walketh about like a shadow, majestic. The choral sounds that ensue in the course of concertos for four-voice and double chorus. Some of the обаче всуе мятется: nay in vain doth he disquiet himself: the entirety of Concerto No. 27 are nuanced, colourful, concertos include moments of great joy: for example the сокровиществуетъ, he layeth up treasure, and sophisticated. Like this concerto, our recording as a opening movements of Concerto No. 1, Concerto No. 6 (a и не вѣсть кому соберетъ я. and knoweth not for whom he shall gather it. whole gives voice to the composer Dmitry Bortniansky, Christmas concerto), and Concertos No. 9 and No. 15 whose choral music is at once intimate and magnificently (Easter concertos). The middle movement of Concerto Отстави отъ мене раны Твоя: Take away from me Thy scourges; expressive. The recording aims to recreate what Hector No. 15 includes one of the most searing passages in all of отъ крѣпости бо руки Твоея, азъ исчезохъ. for from the strength of Thy hand I have fainted. Berlioz must have heard during his travels to Russia.