III. TRANSLATION (1:1A) Hayashi Dōshun Once Published an Inquiry

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

III. TRANSLATION (1:1A) Hayashi Dōshun Once Published an Inquiry III. TRANSLATION (1:1a) Hayashi Dōshun once published An Inquiry into the Shrines of Our Country in three fascicles.1 To [this text] he added passages related to Buddhism, which he had collected [from his sources]. Things that did not suit him, he discussed on the basis of his own private insights,2 maligning [Buddhism] to his heart's content, and going to the depth of his poisonous envy. He did nothing but revile the splendid achievements3 of the Sages and thus led astray the foolish feelings of ordinary people. Anyone who is amongst the followers of the [Buddha] cannot but be deeply pained when he sees this. This being the case, a man who had great talents,4 a mature judgment,5 and a reputation [to maintain] in the world6 would have been circumspect and scrupulous on many points, and would not have discussed [these matters] lightly. For several decades this book has spread unchecked throughout the realm. (1:1b) Quite frequently uneducated Shinto priests have used it to engage in empty speculation7 and to destroy ancient [arrangements]. Stupid laymen, avid for novelties, have leapt at these heterodox [notions] and lost the truth. 1 Honchō jinja kō had been published by 1659. In the list he compiled of his father's published works (Henchoshomoku, dated Manji 2/12/14), Hayashi Gahō mentions a Jinja-kō, in 3 fascicles, and adds "recently published." (Razan-sensei shishū vol. 2, appendix 4, p. 63a). The book itself has no dated prefaces or postfaces, and only two of the many, many printed copies listed in the Nihon kotenseki sōgō mokuroku Database of Kokubunken apparently carry a colophon that specifies publishers and dates. One seems to have been published in Shōhō 2 (1645) by Tahara Jinzaemon 田原仁左衛門, and the other between Kan'ei 15 (1638) and Shōhō 2 by one Kamimura Jirōemon 上村次郎右衛門, both in Kyoto. The book must have been reprinted, but no dates are available. There are a number of modern editions. All references are to the edition in the series Nihon shisō tōsō shiryo vol. 1. 2 Razan writes: "When, occasionally, there are passages that have to do with the Buddhists, then I add them, but lowered by one character in order not to confuse the readers. And, moreover, when discussing [these things], I do it according to my ow n insights, and also add [my comments] to the same [text]." See above, the translation of the preface, and Nihon Shisō Tōsō Shiryō vol. 1, p. 366. 3 For the meaning of huilie 徽烈 ("splendid achievements") see Mor. IV: 10267-49. 4 The compound 谹才 is not attested, but 宏才 is, and 谹 is listed as a regular itaiji of 宏; see Mor. III: 7086 s.v., and ibid., 7086-27). 5 The compound 老度 is not attested in any of the dictionaries. Our translation is based on the meaning of the two individual characters: "old" and "to measure, to plot." 6 For 命世 see Mor. II: 3473-49. In one of the loci quoted there, the phrase 命世之 宏才appears. 7 A literal rendering of 課虚 would be "measuring the void." As explained in KakikuDashi, note 2, the reading of this passage is problematic; hence, the translation is provisional. 2 [Now,] my status is as low as that of a dog or a horse8 and my talents are [as useless] as those of a summer insect.9 I have many shortcomings and I have hidden myself in a cabin10 by a mountain stream. What breath I have left I dedicate to meditation and recitation.11 By nature I am clumsy with words and with the brush, but my companions [want to] do something [about this book] and have forced me to compose the present volume. I fear and am ashamed of the fact that, whatever I may see through my tiny tube12 will fail to be complete and comprehensive. It may truly be a case of "trying to stop the fire by bringing the kindling."13 [I might make things worse.] A day in the middle month of spring, 6th year of Shōtoku, Year of the Monkey14 Jakuhon of the Unsekidō wrote this. 8 Dogs and horses are used by others and subservient to man. In the context of this metaphor, mi could be interpreted as "status" (mibun). 9 The idea is that summer insects are short-lived. They do not know the winter's ice, and this makes them unfit for understanding worldly events. We owe this insight to Zhuangzi; see Mor. III: 5720-205. 10 Ka means "shelf, ledge, beam," but the meaning neDoko is also attested; see Mor. VI: 14586 s.v. 11 A compound 禅誦 is not attested. On the other hand, little breath is needed for meditation, so one might consider the translation"meditative recitation." 12 This is a metaphor for "little learning." 13 The proverb appears at several places in the classic corpus. See Quotations in Mor. V: 13221-21 (kyūka 救火, with references to Mengzi 6A18: "... is like trying to save a cartload of kindling with one cup of water."), Mor. V: 11917-71 (hōshin 抱薪, with a reference to Huainanzi), and Mor. IX: 32149-51, where the proverb is explained as "to sacrifice yourself, trying to prevent a disaster," and "to make a disaster bigger while trying to prevent it" (reference to Zhanguoce: Wei ce). "Adding fuel to the flames," would be the European eQuivalent. 14 Shōtoku 6 corresponds to 1716. In the sixth month of that year the era name was changed to Kyōhō. 3 Discussing the Doubts regarDing An Inquiry into the Shrines of Our Country (1:2a) First Fascicle In the Preface of An Inquiry into the Shrines [Dōshun] says: "Our country is the country of the gods. Since Emperor Jinmu15 the Royal Way thereupon expanded. In the Middle Ages, [the Royal Way] gradually dwindled, and the Buddhists, availing themselves of the opportunity, introduced the Law of those western regions, [thus] changing the customs of our eastern land. As the Royal Way had already decayed, the Way of the Gods, too, gradually fell into disuse." I criticize this as follows: "When one considers this carefully, our country lay waste16 for a long time, from the Age of the Gods until [well into] the Age of Man. Its territory lay isolated in the Eastern Sea; its customs were the same for all.17 The gods of heaven and earth were subtle and effective, and the inhabitants were sincere and obedient. When we come to the reign of Emperor Ōjin,18 Confucianism arrived from Paekche; for the first time in our history, we were informed of the customs of a strange country. Thereupon, we knew the concepts of Benevolence and Righteousness. After three hundred years and some had gone by, (1:2b) under the reign of Emperor Kinmei,19 by way of tribute Paekche sent a Buddha statue, sutra and śāstra. Although at this time it happened that such benighted traditionalists 20 as Mononobe no Okoshi (dates unknown) and Nakatomi no Kamako (dates unknown) were suspicious of [the Buddha statue] and rejected it, [the emperor] gave it to Soga no Iname (d. 570), [who] revered it. Eventually, Prince Toyotomimi 21 greatly advanced the whole country 22 and 15 Jinmu's traditional dates are 711-660-585 B.C. 16 荒洪 is defined as "completely wild and extensive"; see Mor. IX: 30953-77. The same characters in the inverse order are used in Qianziwen to describe the cosmos in its initial phase: "boundless and without order"; see Mor. VI: 17402-61. 17 For 異道 see Mor. VII: 21886-187. 18 Ōjin's traditional dates are 200-270-310. 19 Kinmei's dates are 509-539-571. 20 The compound 愚執 is not attested. The meaning of the first character is clear; the second we interpret in the sense of 執着 (shūjaku), as "clinging to, obsessed by." 21 Toyotomimi ('he with the abundantly acute ears") is one of the names of Shōtoku-taishi. 22 It says "raised the country's borders," but the intention will be "all within the borders." We have translated accordingly. 4 turned to [the Buddha's] way.23 Medicines that cure diseases are not the product of one's own village, and something rare and marvellous originates from a strange and distant land. Things may have come into being in a different region, and yet their efficacy24 will not be lost. A Way may have come from a strange clime, and yet its transformations are immediate. The Way of the Sages knows no partiality, and nothing falls outside [the scope of] its divine transformations. Why does [Dōshun insist on] speaking of the western heaven and the eastern region, and about the differences in laws and customs? If he dislikes teachings from a different region, then he should not [want to] practise the teachings of Benevolence and Righteousness in our country. After all, Confucianism came (1:3a) earlier and [was the first to] change our country. Why does he not think of that himself? When he says that, 'As the Royal Way had already decayed, the Way of the Gods, too, gradually fell into disuse,' well, I do not think this [to be the case at all]. I have heard that the Way of the Holy Ones is completely good [and that there is no particle of evil in it]. What does he think the Buddha's teaching is? In its first stage, it guides man by means of the Five Precepts and the Ten Good Deeds.25 The Buddha does not incite [man to do] evil. Within broad outlines, [man should obey] the correct Laws and in this way respect public order.
Recommended publications
  • Katsushika Hokusai and a Poetics of Nostalgia
    ACCESS: CONTEMPORARY ISSUES IN EDUCATION 2015, VOL. 33, NO. 1, 33–46 https://doi.org/10.1080/00131857.2014.964158 Katsushika Hokusai and a Poetics of Nostalgia David Bell College of Education, University of Otago ABSTRACT KEYWORDS This article addresses the activation of aesthetics through the examination of cultural memory, Hokusai, an acute sensitivity to melancholy and time permeating the literary and ukiyo-e, poetic allusion, nostalgia, mono no aware pictorial arts of Japan. In medieval court circles, this sensitivity was activated through a pervasive sense of aware, a poignant reflection on the pathos of things. This sensibility became the motivating force for court verse, and ARTICLE HISTORY through this medium, for the mature projects of the ukiyo-e ‘floating world First published in picture’ artist Katsushika Hokusai. Hokusai reached back to aware sensibilities, Educational Philosophy and Theory, 2015, Vol. 47, No. 6, subjects and conventions in celebrations of the poetic that sustained cultural 579–595 memories resonating classical lyric and pastoral themes. This paper examines how this elegiac sensibility activated Hokusai’s preoccupations with poetic allusion in his late representations of scholar-poets and the unfinished series of Hyakunin isshu uba-ga etoki, ‘One hundred poems, by one hundred poets, explained by the nurse’. It examines four works to explain how their synthesis of the visual and poetic could sustain aware themes and tropes over time to maintain a distinctive sense of this aesthetic sensibility in Japan. Introduction: Mono no aware How can an aesthetic sensibility become an activating force in and through poetic and pictorial amalgams of specific cultural histories and memories? This article examines how the poignant aesthetic sensibility of mono no aware (a ‘sensitivity to the pathos of things’) established a guiding inflection for social engagements of the Heian period (794–1185CE) Fujiwara court in Japan.
    [Show full text]
  • Kosztolányi Dezső Japán Versfordításai
    Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar DOKTORI DISSZERTÁCIÓ KOLOZSY-KISS ESZTER KOSZTOLÁNYI DEZSŐ JAPÁN VERSFORDíTÁSAI Irodalomtudományi Doktori Iskola Vezetője: Dr. Kulcsár Szabó Ernő egyetemi tanár Összehasonlító Irodalomtudomány Program Vezetője: Dr. Szegedy-Maszák Mihály egyetemi tanár A bizottság elnöke: Dr. Györffy Miklós CSc., egyetemi tanár Hivatalosan felkért bírálók: Dr. Angyalosi Gergely CSc. Dr. Székács Anna PhD. A bizottság titkára: Dr. Kappanyos András PhD. A bizottság további tagjai: Dr. Hidasi Judit CSc., egyetemi tanár Dr. Ferber Katalin PhD. Témavezető: Dr. Szegedy-Maszák Mihály MHAS., egyetemi tanár Budapest, 2010 1 I. FEJEZET KOSZTOLÁNYI DEZSŐ, A FORDÍTÓ Bevezetés „Fordítani nem lehet, csak átültetni, újrakölteni.”1 Az irodalom művelőinek, a költőknek, íróknak fontos szerep jut a társadalomban, s pontosan meg tudjuk határozni az irodalomtörténész és az irodalomkritikus helyét is. A műfordító azonban mintha kimaradna e felsorolásból. A közvélemény – melyet semmiképpen sem ajánlatos értékformáló mérceként beállítani – még a mai napig is azt a véleményt osztja, miszerint annak a műfordítónak, aki prózát fordít, egyben írónak is kell lennie, és nem nevezhető „igazi” műfordítónak az, aki lírát annak ellenére fordít, hogy önálló kötete valaha is megjelent volna. Sokat változott az idők folyamán a műfordítói szerep, maga a fordítás a szakfordítás szinonimájává vált, melyről sokaknak egy gyári munkához hasonló mechanikus folyamat jut eszébe. Amíg azonban egy tolmácstól elvárható, hogy folyékonyan beszélje az
    [Show full text]
  • UCLA Electronic Theses and Dissertations
    UCLA UCLA Electronic Theses and Dissertations Title Producing Place, Tradition and the Gods: Mt. Togakushi, Thirteenth through Mid-Nineteenth Centuries Permalink https://escholarship.org/uc/item/90w6w5wz Author Carter, Caleb Swift Publication Date 2014 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California UNIVERSITY OF CALIFORNIA Los Angeles Producing Place, Tradition and the Gods: Mt. Togakushi, Thirteenth through Mid-Nineteenth Centuries A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in Asian Languages and Cultures by Caleb Swift Carter 2014 ABSTRACT OF THE DISSERTATION Producing Place, Tradition and the Gods: Mt. Togakushi, Thirteenth through Mid-Nineteenth Centuries by Caleb Swift Carter Doctor of Philosophy in Asian Languages and Cultures University of California, Los Angeles, 2014 Professor William M. Bodiford, Chair This dissertation considers two intersecting aspects of premodern Japanese religions: the development of mountain-based religious systems and the formation of numinous sites. The first aspect focuses in particular on the historical emergence of a mountain religious school in Japan known as Shugendō. While previous scholarship often categorizes Shugendō as a form of folk religion, this designation tends to situate the school in overly broad terms that neglect its historical and regional stages of formation. In contrast, this project examines Shugendō through the investigation of a single site. Through a close reading of textual, epigraphical, and visual sources from Mt. Togakushi (in present-day Nagano Ken), I trace the development of Shugendō and other religious trends from roughly the thirteenth through mid-nineteenth centuries. This study further differs from previous research insofar as it analyzes Shugendō as a concrete system of practices, doctrines, members, institutions, and identities.
    [Show full text]
  • Through the Case of Izumo Taishakyo Mission of Hawaii
    The Japanese and Okinawan American Communities and Shintoism in Hawaii: Through the Case of Izumo Taishakyo Mission of Hawaii A THESIS SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAIʽI AT MĀNOA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS IN AMERICAN STUDIES MAY 2012 By Sawako Kinjo Thesis Committee: Dennis M. Ogawa, Chairperson Katsunori Yamazato Akemi Kikumura Yano Keywords: Japanese American Community, Shintoism in Hawaii, Izumo Taishayo Mission of Hawaii To My Parents, Sonoe and Yoshihiro Kinjo, and My Family in Okinawa and in Hawaii Acknowledgement First and foremost, I would like to express my deep and sincere gratitude to my committee chair, Professor Dennis M. Ogawa, whose guidance, patience, motivation, enthusiasm, and immense knowledge have provided a good basis for the present thesis. I also attribute the completion of my master’s thesis to his encouragement and understanding and without his thoughtful support, this thesis would not have been accomplished or written. I also wish to express my warm and cordial thanks to my committee members, Professor Katsunori Yamazato, an affiliate faculty from the University of the Ryukyus, and Dr. Akemi Kikumura Yano, an affiliate faculty and President and Chief Executive Officer (CEO) of the Japanese American National Museum, for their encouragement, helpful reference, and insightful comments and questions. My sincere thanks also goes to the interviewees, Richard T. Miyao, Robert Nakasone, Vince A. Morikawa, Daniel Chinen, Joseph Peters, and Jikai Yamazato, for kindly offering me opportunities to interview with them. It is a pleasure to thank those who made this thesis possible.
    [Show full text]
  • Supplementary Chapter: Technical Notes
    Supplementary Chapter: Technical Notes Tomoki Nakaya, Keisuke Fukui, and Kazumasa Hanaoka This supplementary provides the details of several advanced principle, tends to be statistically unstable when ei is methods and analytical procedures used for the atlas project. small. Bayesian hierarchical modelling with spatially structured random effects provides flexible inference frameworks to T1 Spatial Smoothing for Small-Area-­Based obtain statistically stable and spatially smoothed estimates of Disease Mapping: BYM Model and Its the area-specific relative risk. The most popular model is the Implementation BYM model after the three authors who originally proposed it, Besag, York, and Mollié (Besag et al. 1991). The model T. Nakaya without covariates is shown as: oe|θθ~Poisson Disease mapping using small areas such as municipalities in ii ()ii this atlas often suffers from the problem of small numbers. log()θα=+vu+ In the case of mapping SMRs, small numbers of deaths in a iii spatial unit cause unstable SMRs and make it difficult to where α is a constant representing the overall risk, and vi and read meaningful geographic patterns over the map of SMRs. ui are unstructured and spatially structured random effects, To overcome this problem, spatial smoothing using statisti- respectively. The unstructured random effect is a simple cal modelling is a common practice in spatial white noise representing the geographically independent epidemiology. fluctuation of the relative risk: When we can consider the events of deaths to occur inde- vN~.0,σ 2 pendently with a small probability, it is reasonable to assume iv() the following Poisson process: The spatially structured random effect models the spatial correlation of the area-specific relative risks among neigh- oe|θθ~Poisson ii ()ii bouring areas: where oi and ei are the observed and expected numbers of wu deaths in area i, and is the relative risk of death in area i.
    [Show full text]
  • Territoriality by Folk Boundaries and Social-Geographical Conditions in Shinto-Buddhist, Catholic, and Hidden Christian Rural Communities on Hirado Island, Western Japan
    Geographical Review of Japan Series B 92(2): 51–71 (2019) Original Article The Association of Japanese Geographers Territoriality by Folk Boundaries http://www.ajg.or.jp and Social-Geographical Conditions in Shinto-Buddhist, Catholic, and Hidden Christian Rural Communities on Hirado Island, Western Japan IMAZATO Satoshi Faculty of Humanities, Kyushu University; Fukuoka 819–0395, Japan. E-mail: [email protected] Received December 10, 2018; Accepted November 24, 2019 Abstract This article explores how the sense of territoriality and various background conditions of Japanese rural communities affect the emergence of folk boundaries, which are viewed here as the contours of residents’ cognitive territory represented by religion-based symbolic markers. Specifically, I look at how the particular social-geograph- ical conditions of different communities create diverse conceptions of such boundaries, including the presence or absence of the boundaries, within the same region. Here, I focus on three Japanese villages encompassing seven local religious communities of Shinto-Buddhists, Catholics, and former Hidden Christians on Hirado Island in Kyushu. These villages are viewed respectively as examples of contrastive coexistence, degeneration, and expansion in territoriality. Among the seven religious communities, only those believing in Shinto-Buddhism, as well as Hid- den Christianity, have maintained their folk boundaries. These communities satisfy the conditions of an agglomer- ated settlement form, a size generally larger than ten households, a location isolated from other communities within the village, and strong social integration. In contrast, Catholics have not constructed such boundaries based on their historical process of settlement. However, they have influenced the forms of Shinto-Buddhists’ territoriality, although not those of Hidden Christians.
    [Show full text]
  • HIRATA KOKUGAKU and the TSUGARU DISCIPLES by Gideon
    SPIRITS AND IDENTITY IN NINETEENTH-CENTURY NORTHEASTERN JAPAN: HIRATA KOKUGAKU AND THE TSUGARU DISCIPLES by Gideon Fujiwara A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY in The Faculty of Graduate Studies (Asian Studies) THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA (Vancouver) April 2013 © Gideon Fujiwara, 2013 ABSTRACT While previous research on kokugaku , or nativism, has explained how intellectuals imagined the singular community of Japan, this study sheds light on how posthumous disciples of Hirata Atsutane based in Tsugaru juxtaposed two “countries”—their native Tsugaru and Imperial Japan—as they transitioned from early modern to modern society in the nineteenth century. This new perspective recognizes the multiplicity of community in “Japan,” which encompasses the domain, multiple levels of statehood, and “nation,” as uncovered in recent scholarship. My analysis accentuates the shared concerns of Atsutane and the Tsugaru nativists toward spirits and the spiritual realm, ethnographic studies of commoners, identification with the north, and religious thought and worship. I chronicle the formation of this scholarly community through their correspondence with the head academy in Edo (later Tokyo), and identify their autonomous character. Hirao Rosen conducted ethnography of Tsugaru and the “world” through visiting the northern island of Ezo in 1855, and observing Americans, Europeans, and Qing Chinese stationed there. I show how Rosen engaged in self-orientation and utilized Hirata nativist theory to locate Tsugaru within the spiritual landscape of Imperial Japan. Through poetry and prose, leader Tsuruya Ariyo identified Mount Iwaki as a sacred pillar of Tsugaru, and insisted one could experience “enjoyment” from this life and beyond death in the realm of spirits.
    [Show full text]
  • The Story of IZUMO KAGURA What Is Kagura? Distinguishing Features of Izumo Kagura
    The Story of IZUMO KAGURA What is Kagura? Distinguishing Features of Izumo Kagura This ritual dance is performed to purify the kagura site, with the performer carrying a Since ancient times, people in Japan have believed torimono (prop) while remaining unmasked. Various props are carried while the dance is that gods inhabit everything in nature such as rocks and History of Izumo Kagura Shichiza performed without wearing any masks. The name shichiza is said to derive from the seven trees. Human beings embodied spirits that resonated The Shimane Prefecture is a region which boasts performance steps that comprise it, but these steps vary by region. and sympathized with nature, thus treasured its a flourishing, nationally renowned kagura scene, aesthetic beauty. with over 200 kagura groups currently active in the The word kagura is believed to refer to festive prefecture. Within Shimane Prefecture, the regions of rituals carried out at kamikura (the seats of gods), Izumo, Iwami, and Oki have their own unique style of and its meaning suggests a “place for calling out and kagura. calming of the gods.” The theory posits that the word Kagura of the Izumo region, known as Izumo kamikuragoto (activity for the seats of gods) was Kagura, is best characterized by three parts: shichiza, shortened to kankura, which subsequently became shikisanba, and shinno. kagura. Shihoken Salt—signifying cleanliness—is used In the first stage, four dancers hold bells and hei (staffs with Shiokiyome paper streamers), followed by swords in the second stage of Sada Shinno (a UNESCO Intangible Cultural (Salt Purification) to purify the site and the attendees.
    [Show full text]
  • The Origins of Japanese Culture Uncovered Using DNA ―What Happens When We Cut Into the World of the Kojiki Myths Using the Latest Science
    The Origins of Japanese Culture Uncovered Using DNA ―What happens when we cut into the world of the Kojiki myths using the latest science Miura Sukeyuki – Professor, Rissho University & Shinoda Kenichi – Director, Department of Anthropology, Japanese National Museum of Nature and Science MIURA Sukeyuki: The Kojiki (Records of Ancient Matters) has one distinguishing feature in the fact it includes a mixture of both Southern and Northern style myths. This is proof that Japanese culture was originally not only one culture, but rather came into existence while being influenced by its various surroundings; but when it comes to trying to seek out the origins of that culture, as we would expect, there are limits to how far we can get using only an arts and humanities-based approach. That’s where your (Professor Shinoda’s) area of expertise— molecular anthropology—comes in and corroborates things scientifically for us. Miura Sukeyuki , Professor, Rissho By analyzing the DNA remaining in ancient human skeletal remains, University your research closing in on the origins of the Japanese people is beginning to unravel when the Jomon and Yayoi peoples and so on came to the Japanese archipelago, where they came from, and the course of their movements, isn’t it? In recent times we’ve come to look forward to the possibility that, by watching the latest developments in scientific research, we may be able to newly uncover the origins of Japanese culture. SHINODA Kenichi: Speaking of the Kojiki , during my time as a student my mentor examined the bones of O-no-Yasumaro, who is regarded as being the person who compiled and edited it.
    [Show full text]
  • Making the Palace Machine Work Palace Machine the Making
    11 ASIAN HISTORY Siebert, (eds) & Ko Chen Making the Machine Palace Work Edited by Martina Siebert, Kai Jun Chen, and Dorothy Ko Making the Palace Machine Work Mobilizing People, Objects, and Nature in the Qing Empire Making the Palace Machine Work Asian History The aim of the series is to offer a forum for writers of monographs and occasionally anthologies on Asian history. The series focuses on cultural and historical studies of politics and intellectual ideas and crosscuts the disciplines of history, political science, sociology and cultural studies. Series Editor Hans Hågerdal, Linnaeus University, Sweden Editorial Board Roger Greatrex, Lund University David Henley, Leiden University Ariel Lopez, University of the Philippines Angela Schottenhammer, University of Salzburg Deborah Sutton, Lancaster University Making the Palace Machine Work Mobilizing People, Objects, and Nature in the Qing Empire Edited by Martina Siebert, Kai Jun Chen, and Dorothy Ko Amsterdam University Press Cover illustration: Artful adaptation of a section of the 1750 Complete Map of Beijing of the Qianlong Era (Qianlong Beijing quantu 乾隆北京全圖) showing the Imperial Household Department by Martina Siebert based on the digital copy from the Digital Silk Road project (http://dsr.nii.ac.jp/toyobunko/II-11-D-802, vol. 8, leaf 7) Cover design: Coördesign, Leiden Lay-out: Crius Group, Hulshout isbn 978 94 6372 035 9 e-isbn 978 90 4855 322 8 (pdf) doi 10.5117/9789463720359 nur 692 Creative Commons License CC BY NC ND (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0) The authors / Amsterdam University Press B.V., Amsterdam 2021 Some rights reserved. Without limiting the rights under copyright reserved above, any part of this book may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise).
    [Show full text]
  • The Goddesses' Shrine Family: the Munakata Through The
    THE GODDESSES' SHRINE FAMILY: THE MUNAKATA THROUGH THE KAMAKURA ERA by BRENDAN ARKELL MORLEY A THESIS Presented to the Interdisciplinary Studies Program: Asian Studies and the Graduate School ofthe University ofOregon in partial fulfillment ofthe requirements for the degree of Master ofArts June 2009 11 "The Goddesses' Shrine Family: The Munakata through the Kamakura Era," a thesis prepared by Brendan Morley in partial fulfillment ofthe requirements for the Master of Arts degree in the Interdisciplinary Studies Program: Asian Studies. This thesis has been approved and accepted by: e, Chair ofthe Examining Committee ~_ ..., ,;J,.." \\ e,. (.) I Date Committee in Charge: Andrew Edmund Goble, Chair Ina Asim Jason P. Webb Accepted by: Dean ofthe Graduate School III © 2009 Brendan Arkell Morley IV An Abstract ofthe Thesis of Brendan A. Morley for the degree of Master ofArts in the Interdisciplinary Studies Program: Asian Studies to be taken June 2009 Title: THE GODDESSES' SHRINE FAMILY: THE MUNAKATA THROUGH THE KAMAKURA ERA This thesis presents an historical study ofthe Kyushu shrine family known as the Munakata, beginning in the fourth century and ending with the onset ofJapan's medieval age in the fourteenth century. The tutelary deities ofthe Munakata Shrine are held to be the progeny ofthe Sun Goddess, the most powerful deity in the Shinto pantheon; this fact speaks to the long-standing historical relationship the Munakata enjoyed with Japan's ruling elites. Traditional tropes ofJapanese history have generally cast Kyushu as the periphery ofJapanese civilization, but in light ofrecent scholarship, this view has become untenable. Drawing upon extensive primary source material, this thesis will provide a detailed narrative ofMunakata family history while also building upon current trends in Japanese historiography that locate Kyushu within a broader East Asian cultural matrix and reveal it to be a central locus of cultural production on the Japanese archipelago.
    [Show full text]
  • A POPULAR DICTIONARY of Shinto
    A POPULAR DICTIONARY OF Shinto A POPULAR DICTIONARY OF Shinto BRIAN BOCKING Curzon First published by Curzon Press 15 The Quadrant, Richmond Surrey, TW9 1BP This edition published in the Taylor & Francis e-Library, 2005. “To purchase your own copy of this or any of Taylor & Francis or Routledge’s collection of thousands of eBooks please go to http://www.ebookstore.tandf.co.uk/.” Copyright © 1995 by Brian Bocking Revised edition 1997 Cover photograph by Sharon Hoogstraten Cover design by Kim Bartko All rights reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior permission of the publisher. British Library Cataloguing in Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library ISBN 0-203-98627-X Master e-book ISBN ISBN 0-7007-1051-5 (Print Edition) To Shelagh INTRODUCTION How to use this dictionary A Popular Dictionary of Shintō lists in alphabetical order more than a thousand terms relating to Shintō. Almost all are Japanese terms. The dictionary can be used in the ordinary way if the Shintō term you want to look up is already in Japanese (e.g. kami rather than ‘deity’) and has a main entry in the dictionary. If, as is very likely, the concept or word you want is in English such as ‘pollution’, ‘children’, ‘shrine’, etc., or perhaps a place-name like ‘Kyōto’ or ‘Akita’ which does not have a main entry, then consult the comprehensive Thematic Index of English and Japanese terms at the end of the Dictionary first.
    [Show full text]