KÖZLEKEDÉSI REND KÖZLEKEDÉSI Jelmagyarázat: Vonal a 2017

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

KÖZLEKEDÉSI REND KÖZLEKEDÉSI Jelmagyarázat: Vonal a 2017 KÖZLEKEDÉSI REND Cegléd térségében módosuló, vagy nem közlekedő járatok Érvényes: 2017. december 25. és 2018. január 1. között Vonal Járat Honnan Hová Indul I. 1. I. XII. 25. XII. 26. XII. 27. XII. 28. XII. 29. XII. 30. XII. 31. XII. 500 23 Nagykáta, vá. Tápiószentmárton, Vízmű 19:15 nem 500 27 Nagykáta, vá. Tápiószentmárton, Vízmű 22:05 nem 500 2 Tápiószentmárton, Vízmű Nagykáta, vá. 03:15 nem nem 500 26 Tápiószentmárton, Vízmű Nagykáta, vá. 18:15 nem 500 28 Tápiószentmárton, Vízmű Nagykáta, vá. 20:15 nem 521 15 Cegléd, aut. Áll. Nagykáta, vá. 18:10 mód 521 17 Cegléd, aut. áll. Nagykáta, vá. 20:15 nem 521 16 Nagykáta, templom Cegléd, aut.áll. 18:10 mód 521 18 Nagykáta, vá. Cegléd, aut.áll. 20:15 nem 529 85 Újszilvás,Jeges Tápiószele,vá 18:58 nem 525 93 Újszilvás,Jeges Tápiószőlősi elág. 20:58 nem 525 96 Tápiószele, vá. Újszilvás, Jeges 20:28 nem 535 26 Abony, vá Cegléd, aut.áll. 17:20 nem 535 25 Cegléd, aut. Áll. Abony, Kossuth tér 20:20 nem 540 53 Cegléd, aut. Áll. Tiszajenő-Vezseny vá. 18:30 mód 541 57 Cegléd, aut. Áll. Jászkarajenő, malom 20:30 mód 540 58 Tiszajenő-Vezseny vá. Cegléd, aut.áll. 19:32 nem 541 62 Jászkarajenő, malom Törtel, kh. 21:20 nem 550 61 Kecskemét, aut.áll. Cegléd, aut.áll. 20:45 nem 550 65 Kecskemét, aut. áll. Cegléd, aut. áll. 22:30 nem 550 56 Cegléd, aut. Áll. Kecskemét, aut.áll. 19:10 nem 550 158 Cegléd, aut. áll. Kecskemét, aut.áll. 20:30 nem 560 1 Cegléd, aut. áll. Csemő, kh. 04:30 nem nem 561 23 Cegléd, aut. Áll. Csemő, Hantháza 18:30 mód 560 25 Cegléd, aut. Áll. Csemő,kh. 20:30 nem 560 2 Csemő, kh. Cegléd, aut. áll. 04:10 nem nem 561 30 Csemő, Hantháza Cegléd, aut.áll. 19:07 nem 562 17 Cegléd, aut. Áll. Cegléd, Ugyeri szőlők 18:50 nem 562 20 Cegléd, Ugyeri szőlők Cegléd, aut.áll. 19:15 nem 545 17 Nagykőrös, Szabadság tér Kocsér 18:20 nem 545 19 Nagykőrös, Szabadság tér Kocsér 20:30 nem 545 20 Kocsér Nagykőrös, Szabadság tér 18:45 nem 545 22 Kocsér Nagykőrös, Szabadság tér 20:45 nem 569 3 Albertirsa Mikebuda 04:10 nem nem 569 4 Mikebuda Albertirsa 04:40 nem nem 570 3 Albertirsa Dánszentmiklós 05:05 nem nem 570 25 Albertirsa Dánszentmiklós 19:10 nem 570 27 Albertirsa Dánszentmiklós 21:00 nem 570 4 Dánszentmiklós Albertirsa 03:30 nem nem 570 34 Dánszentmiklós Albertirsa 19:35 nem Jelmagyarázat: A járat csak Tápiószőlős, autóbusz-forduló megállóhelyig közlekedik. A járat csak Tápiószentmárton, Vízmű megállóhelyig közlekedik. A járat csak Jászkarajenő, művelődésiház megállóhelyig közlekedik. A járat csak Csemő, községháza megállóhelyig közlekedik. A kiadványban nem szereplő járatok az eredetileg meghirdetett menetrend szerint közlekednek. A 2017. december 24-ei közlekedéssel kapcsolatban keresse kihelyezett plakátjainkat, tájékozódjon a www.volanbusz.hu, illetve a www.menetrendek.hu oldalakon, vagy hívja a +36-1/382-0888-as telefonszámot. KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG ÚJ ÉVET KÍVÁN A VOLÁNBUSZ ZRT.! KÖZLEKEDÉSI REND 2017. DECEMBER 25. ÉS 2018. JANUÁR 1. KÖZÖTT NEM KÖZLEKEDŐ VAGY MÓDOSULÓ JÁRATOK ÉRD TÉRSÉGÉBEN, VALAMINT BUDAPESTRŐL MAGYARORSZÁG NYUGATI ÉS DÉL-NYUGATI TÉRSÉGÉBE Vonal Járat Honnan Hová Indul Vonal Járat Honnan Hová Indul 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. XII. XII. XII. XII. XII. XII. XII. XII. XII. XII. XII. XII. XII. XII. I. 1. I. 1. 705 A 16-os korlátozású járatok nem nem nem 1125 13 Budapest, Népliget aut. pu. Szekszárd, aut. áll. 19:05 nem 705 2 Ercsi, Dózsa Gy. út Budapest, Népliget aut. pu. 05:19 nem nem nem 1125 10 Szekszárd, aut. áll. Budapest, Népliget aut. pu. 15:50 igen 710 5 Budapest, Kelenföld vá. Szhbatta, aut. ford. 04:50 nem nem nem 1125 12 Paks, aut. áll. Budapest, Népliget aut. pu. 16:32 nem 710 2 Szhbatta, aut. ford. Budapest, Kelenföld vá. 03:46 nem nem nem 1125 14 Szekszárd, aut. áll. Budapest, Népliget aut. pu. 17:50 nem 720 1 Budapest, Kelenföld vá. Érd, aut. áll. 01:10 nem nem 1125 16 Paks, aut. áll. Budapest, Népliget aut. pu. 19:32 nem 720 3 Budapest, Kelenföld vá. Érd, aut. áll. 02:10 nem nem 1131 10 Mohács, aut. áll. Budapest, Népliget aut. pu. 15:40 nem 720 2 Érd, aut. áll. Budapest, Kelenföld vá. 00:40 nem nem 1134 313 Budapest, Népliget aut. pu. Pécs, aut. áll. 10:20 nem 722 5 Budapest, Kelenföld vá. Pusztazámor, aut.ford. 05:20 nem nem 1134 311 Budapest, Népliget aut. pu. Pécs, aut. áll. 11:20 nem 722 2 Pusztazámor, aut.ford. Budapest, Kelenföld vá. 03:29 nem nem nem 1134 312 Pécs, aut. áll. Budapest, Népliget aut. pu. 14:30 nem 731 2 Érd, aut. áll. Budapest, Kelenföld vá. 03:40 nem nem 1136 1 Budapest, Népliget aut. pu. Komló, aut. áll. 10:05 nem 732 1 Érd, Bem tér Érd, Bem tér 04:35 nem nem nem 1175 103 Budapest, Népliget aut. pu. Kaposvár, aut. áll. 13:30 igen 734 1 Érd, Bem tér Érd, aut. áll. 00:00 nem 1175 105 Budapest, Népliget aut. pu. Nagyatád, aut. áll. 13:30 nem 735 1 Érd, Bem tér Érd, aut. áll. 04:00 nem nem 1175 104 Kaposvár, aut. áll. Budapest, Népliget aut. pu. 17:30 igen 735 3 Budapest, Kelenföld vá. Érd, aut. áll. 04:35 nem nem 1175 106 Nagyatád, aut. áll. Budapest, Népliget aut. pu. 18:20 nem 735 2 Érd, aut. áll. Budapest, Kelenföld vá. 01:35 nem nem 1185 1 Budapest, Népliget aut. pu. Zalaegerszeg, aut. áll. 12:30 nem 735 4 Érd, aut. áll. Érd, Bem tér 02:35 nem nem 1185 33 Budapest, Népliget aut. pu. Zalaegerszeg, aut. áll. 17:00 nem 735 8 Érd, aut. áll. Budapest, Kelenföld vá. 04:10 nem nem 1185 13 Budapest, Népliget aut. pu. Zalaegerszeg, aut. áll. 17:00 736 1 Érd, Bem tér Érd, aut. áll. 00:00 nem 1185 43 Budapest, Népliget aut. pu. Zalaegerszeg, aut. áll. 17:00 nem 741 1 Tárnok, vá. Tárnok, aut.ford. 04:43 nem nem 1185 53 Budapest, Népliget aut. pu. Zalaegerszeg, aut. áll. 17:00 nem 746 1 Érd, aut. áll. Érd, Minaret 03:50 nem nem nem 1185 8 Zalaegerszeg, aut. áll. Budapest, Népliget aut. pu. 16:40 nem 746 4 Érd, Minaret Érd, aut. áll. 04:05 nem nem nem 1205 A 16-os korlátozású járatok nem nem nem 755 1 Budaörs, lakótelep Érd, aut. áll. 04:30 nem nem 1205 11 Budapest, Népliget aut. pu. Veszprém, aut. áll. 10:45 nem 755 2 Érd, aut. áll. Budaörs, lakótelep 03:35 nem nem 1205 29 Budapest, Népliget aut. pu. Székesfehérvár, aut. áll. 14:30 nem nem nem 1120 11 Budapest, Népliget aut. pu. Dunaújváros, aut. áll. 11:20 nem 1205 17 Budapest, Népliget aut. pu. Veszprém, aut. áll. 17:15 nem 1120 17 Budapest, Népliget aut. pu. Dunaújváros, aut. áll. 14:20 nem 1205 26 Székesfehérvár, aut. áll. Budapest, Népliget aut. pu. 16:15 nem nem nem 1120 19 Budapest, Népliget aut. pu. Dunaújváros, aut. áll. 14:20 nem 1205 20 Veszprém, aut. áll. Budapest, Népliget aut. pu. 20:30 nem 1120 29 Budapest, Népliget aut. pu. Dunaújváros, aut. áll. 16:50 igen 1206 1 Budapest, Népliget aut. pu. Zirc, aut. áll. 13:45 nem 1120 31 Budapest, Népliget aut. pu. Dunaújváros, aut. áll. 17:20 nem 1206 2 Zirc, aut. áll. Budapest, Népliget aut. pu. 18:20 nem 1120 43 Budapest, Népliget aut. pu. Dunaújváros, aut. áll. 22:40 nem nem nem 1240 5 Budapest, Népliget aut. pu. Ajka, aut. áll. 12:45 nem 1120 24 Dunaújváros, aut. áll., aut. áll. Budapest, Népliget aut. pu. 13:20 nem 1240 10 Ajka, aut. áll. Budapest, Népliget aut. pu. 16:50 nem 1120 28 Dunaújváros, aut. áll., aut. áll. Budapest, Népliget aut. pu. 14:15 nem 1242 1 Budapest, Népliget aut. pu. Zalaszentgrót, aut. áll. 15:15 nem nem nem 1120 32 Dunaújváros, aut. áll., aut. áll. Budapest, Népliget aut. pu. 16:15 nem 1242 2 Zalaszentgrót, aut. áll. Budapest, Népliget aut. pu. 04:55 nem nem nem 1120 34 Dunaújváros, aut. áll., aut. áll. Budapest, Népliget aut. pu. 16:15 nem 1251 9 Budapest, Népliget aut. pu. Bakonybél, üd. bej. út 16:30 nem nem 1120 44 Dunaújváros, aut. áll., aut. áll. Budapest, Népliget aut. pu. 19:25 nem 1251 8 Bakonybél, üd. bej. út Budapest, Népliget aut. pu. 12:25 nem nem 1125 3 Budapest, Népliget aut. pu. Szekszárd, aut. áll. 10:20 igen 1257 9 Budapest, Népliget aut. pu. Kisbér, aut. áll. 15:30 nem 1125 5 Budapest, Népliget aut. pu. Szekszárd, aut. áll. 14:20 igen 1257 6 Kisbér, aut. áll. Budapest, Népliget aut. pu. 06:15 nem nem nem nem 1125 11 Budapest, Népliget aut. pu. Paks, aut. áll. 16:50 nem 1257 14 Kisbér, aut. áll. Budapest, Népliget aut. pu. 19:00 nem Zsámbék térségében nem közlekedő járatok Vonal Járat Honnan Hová Indul A kiadványban nem szereplő járatok az eredetileg meghirdetett menetrend szerint közlekednek. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. XII. XII. XII. XII. XII. XII. XII. I. 1. A 2017. december 24-ei közlekedéssel kapcsolatban keresse kihelyezett plakátjainkat, tájékozódjon a 789 1 Budapest, Széna tér Zsámbék, Szent István tér 00:05 nem www.volanbusz.hu, illetve a www.menetrendek.hu oldalakon, vagy hívja a +36-1/382-0888-as telefonszámot. 789 11 Budapest, Széna tér Zsámbék, Szent István tér 00:50 nem KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG ÚJ ÉVET KÍVÁN A VOLÁNBUSZ ZRT.! KÖZLEKEDÉSI REND NEM KÖZLEKEDŐ VAGY MÓDOSULÓ JÁRATOK ASZÓD, GÖDÖLLŐ ÉS VERESEGYHÁZ TÉRSÉGÉBEN, VALAMINT BUDAPESTRŐL MAGYARORSZÁG KELETI ÉS ÉSZAK-KELETI TÉRSÉGÉBE Érvényes: 2017.
Recommended publications
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • Official Journal C 119 of the European Union
    Official Journal C 119 of the European Union Volume 58 English edition Information and Notices 14 April 2015 Contents II Information INFORMATION FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2015/C 119/01 Initiation of proceedings (Case M.7419 — TeliaSonera/Telenor/JV) (1) ............................................. 1 IV Notices NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2015/C 119/02 Euro exchange rates .............................................................................................................. 2 NOTICES FROM MEMBER STATES 2015/C 119/03 Commission notice pursuant to Article 16(4) of Regulation (EC) No 1008/2008 of the European Parliament and of the Council on common rules for the operation of air services in the Community — Changes to public service obligations in respect of scheduled air services (1) .................................... 3 EN (1) Text with EEA relevance 2015/C 119/04 Commission notice pursuant to Article 17(5) of Regulation (EC) No 1008/2008 of the European Parliament and of the Council on common rules for the operation of air services in the Community — Invitation to tender in respect of the operation of scheduled air services in accordance with public service obligations (1) ............................................................................................................ 4 2015/C 119/05 Communication from the Minister for National Development of Hungary pursuant to Article 3(2) of Directive 94/22/EC of the European Parliament and of the Council on the conditions for granting and using authorisations for the prospection, exploration and production of hydrocarbons ..................... 5 2015/C 119/06 Communication from the Minister for National Development of Hungary pursuant to Article 3(2) of Directive 94/22/EC of the European Parliament and of the Council on the conditions for granting and using authorisations for the prospection, exploration and production of hydrocarbons ....................
    [Show full text]
  • Catalogue of Recent Wild Felids in the Hungarian Natural History Museum (Mammalia: Felidae)
    ANNALES HISTORICO-NATURALES MUSEI NATIONALIS HUNGARICI Volume 104 Budapest, 2012 pp. 387–415 Catalogue of recent wild felids in the Hungarian Natural History Museum (Mammalia: Felidae) B. BUZÁS1, I. KISPÁL2 & G. CSORBA2 1 Breeding Centre for Endangered Arabian Wildlife, P.O.Box 29922, Sharjah, United Arab Emirates. E-mail: [email protected] 2 Hungarian Natural History Museum, H-1088 Budapest, Baross u. 13, Hungary. E-mail: [email protected], [email protected] – The Mammal Collection of the Hungarian Natural History Museum, Budapest, currently houses 402 specimens of recent wild felids belonging to 48 taxa. The collection, which has been accumulated in the last 180 years, houses rarities purchased in the 19th cen- tury, specimens with zoo origins, materials from the museum’s own collecting trips and do- nations from Hungarian hunters and expatriates. In the present catalogue the following data are given for each entry: catalogue number, sex, age, type of preservation, source, name of collector and collection or registration date. – Mammal Collection, museum holdings. INTRODUCTION After the publication of BUZÁS &CSORBA (2010), which enumerated the primates held in the Mammal Collection of the Hungarian Natural His- tory Museum (HNHM), Budapest, the present catalogue lists 402 specimens of wild felids (i.e. excluding domestic cats) housed in the HNHM. The old- est specimen is a skin of a European wild cat (Felis silvestris silvestris) dona- ted to the Museum in 1837, the very first of the nearly 100 specimens of the species stored recently in the collection. As in the case of the primate hol- dings, during its long history the collection obtained specimens via private donations, professional collection trips, purchases, and official transmittance e.g.
    [Show full text]
  • Budapest and Central Danube Region
    Touristic areas of the Budapest and Central Danube Region www.hungary.com Talent for entertaining Forest Tourinform Office Etyek-Buda wine region Residence Kunság wine region Castle National Park Castle ruin Region’s border Museum Highway Thermal/wellness bath Railway Airport Ferry World Heritage Budapest – Central Danube Region “Why Budapest and its surrounding area?” This is the obvious question holiday makers will ask when planning their travels, and we hope to provide the answer. Budapest, Heroes’ Square Budapest because: • it is the cultural, political and transportation centre of Hungary; • it is built on both side of the Danube, the great European river that is registered as a World Heritage panorama; • nature is safeguarded in two national parks and a number of environmental protection areas; • it has represented a “multicultural Europe” for centuries – over 200 nearby villages are populated by Hungarians, Serbs, Slovaks and Germans (Swabians); • it has a strong artistic and cultural heritage; • there’s always something happening: festivals, concerts, theatre perform- ances, sports competitions, exhibitions, church events, wine celebrations or handicraft fairs; • there are many outdoor activities to enjoy: trekking, rock climbing, biking, horse riding, golf, rowing, swimming, potholing or fl ying; • its restaurants offer not only Hungarian cuisine – and wine and palinka – but food from all over the world. Don’t hesitate – come to Budapest, the centre of things! Széchenyi Thermal Baths (We have marked our suggested “must-see” destinations with ***. However, these are naturally subjective selections, and we hope that our guests will fi nd their own three-star experiences.) MT ZRT www.itthon.hu Visegrád Castle Games 1 Budapest – Central Danube Region Budapest Buda Castle and Chain Bridge When you arrive in Budapest, head to the centre and drink in the view of the city’s two parts, divided by the Danube and linked by the bridges that cross it.
    [Show full text]
  • V Ö L G Y Z U G O L Y M Ű H E L Y K F
    V ö l g y z u g o l y M ű h e l y K f t . Örökségvédelmi hatástanulmány Véleményezési szakasz 2019. február ALBERTIRSA ÖRÖKSÉGVÉDELMI HATÁSTANULMÁNY Megbízó Albertirsa Város Önkormányzata 2730 Albertirsa, Irsay Károly u. 2. Tel.: 53/570-050, Fax: 53/370-175 Tervező Völgyzugoly Műhely Kft. Székhely: 2083 Solymár, Bimbó u. 20. Levelezési cím: 1024 Budapest, Szilágyi Erzsébet fasor 13-15. Tel.: 1-439-0491, 70-335-9079, 20-913-8575, e-mail: [email protected] Településrendezés, Ferik Tünde – okl. építészmérnök, építészet: településrendező vezető tervező TT/1 13-1259 Bérczi Szabolcs okl. településmérnök TT 13-1411 okl. környezetgazdálkodási agrármérnök Varga-Végh Anna - okl. településmérnök Régészet: Belényesy Károly - régész, örökségvédelmi szakértő (15-016) 2019. február VZM 1326/16 albertirsa_oht_190201.docx ALBERTIRSA 2 ÖRÖKSÉGVÉDELMI HATÁSTANULMÁNY TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETŐ .............................................................................................................................................................. 3 ÉPÍTÉSZETI ÉRTÉKEK VÉDELME ........................................................................................................................... 5 1. ÖRÖKSÉGVÉDELMI VIZSGÁLAT ................................................................................................................................ 6 1.1. A település történeti leírása (a történeti település- és tájszerkezet alakulása, a történeti településmag)6 1.1.1. Történeti leírás, a történeti település- és tájszerkezet alakulása ....................................................................
    [Show full text]
  • Albertirsai Sportközpont
    „A sokszínűség harmóniája” A város szerepe Helyzetértékelés Városrészek Tematikus célok Stratégia Akcióterületek Kockázatok Megvalósíthatóság Partnerség Anti-szegregáció Készült Albertirsa Város Önkormányzata részére Albertirsa, 2010. január Albertirsa Város - Integrált Városfejlesztési Stratégia 1 „A sokszínűség harmóniája” avagy Albertirsa Város Integrált Városfejlesztési Stratégiája Megbízó: Albertirsa Város Önkormányzata Polgármester: Fazekas László Témafelelős: Vasvári Csaba A dokumentumot az ÉrtékTérkép Kft. munkatársai készítették: Varga-Ötvös Béla (ügyvezető igazgató) Horváth Dániel, Hirtling Julianna, Horváth Gergely, Monori Mónika, Németh Adrienn Dr. Kopp Erika Dr. Osváth László Albertirsa város Integrált Városfejlesztési Stratégiája (IVS) a Nemzeti Fejlesztési és Gazdasági Minisztérium által kiadott Városfejlesztési Kézikönyv második, javított kiadása és a „Pályázati felhívás és útmutató a Közép-Magyarországi Operatív Program” keretében kiírt „Funkcióbővítő rehabilitáció, Pest megyei településközpontok fejlesztése – Integrált településfejlesztés Pest megyében (Kódszám: KMOP-2009-5.2.1/B)” c pályázati dokumentáció alapján készült. Az ÉrtékTérkép Kft. munkatársai köszönetüket fejezik ki polgármester úrnak és Albertirsa Város Polgármesteri Hivatala dolgozóinak az IVS elkészítésében nyújtott közreműködésükért. 1022 Budapest, Hankóczy J. u. 21/b. – www.ertekterkep.hu Albertirsa Város - Integrált Városfejlesztési Stratégia 2 Tartalomjegyzék Vezetői összefoglaló _________________________________________________________ 6 1. A város
    [Show full text]
  • February 2009 with the Support of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany & the Conference of European Rabbis
    Lo Tishkach Foundation European Jewish Cemeteries Initiative Avenue Louise 112, 2nd Floor | B-1050 Brussels | Belgium Telephone: +32 (0) 2 649 11 08 | Fax: +32 (0) 2 640 80 84 E-mail: [email protected] | Web: www.lo-tishkach.org The Lo Tishkach European Jewish Cemeteries Initiative was established in 2006 as a joint project of the Conference of European Rabbis and the Conference on Jewish Material Claims Against Germany. It aims to guarantee the effective and lasting preservation and protection of Jewish cemeteries and mass graves throughout the European continent. Identified by the Hebrew phrase Lo Tishkach (‘do not forget’), the Foundation is establishing a comprehensive publicly-accessible database of all Jewish burial grounds in Europe, currently featuring details on over 9,000 Jewish cemeteries and mass graves. Lo Tishkach is also producing a compendium of the different national and international laws and practices affecting these sites, to be used as a starting point to advocate for the better protection and preservation of Europe’s Jewish heritage. A key aim of the project is to engage young Europeans, bringing Europe’s history alive, encouraging reflection on the values that are important for responsible citizenship and mutual respect, giving a valuable insight into Jewish culture and mobilising young people to care for our common heritage. Preliminary Report on Legislation & Practice Relating to the Protection and Preservation of Jewish Burial Grounds Hungary Prepared by Andreas Becker for the Lo Tishkach Foundation in February 2009 with the support of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany & the Conference of European Rabbis.
    [Show full text]
  • Hungarian Archaeology E-Journal • 2017 Autumn
    HUNGARIAN ARCHAEOLOGY E-JOURNAL • 2017 AUTUMN www.hungarianarchaeology.hu METAL-DETECTOR USERS AFFILIATED TO MUSEUMS: Building a model of community archaeology in Pest County TIBOR ÁKOS RÁCZ1 The current legal framework governing the use of metal detectors is characterised by its strictness. Even the employees of heritage protection institutions may only perform instrumental surveys of archaeological sites under comprehensive official control. Such rigour is understandable given that the use of metal detectors results in a very significant proportion of the archaeological material hidden underground, which forms a part of the nation’s assets, being either destroyed or transferred to private collections, often abroad, meaning that their value is lost as items of material and cultural history. The most important condition that private individuals contemplating the use of a metal detector must meet is the conclusion of a cooperation agreement with the museum responsible for the area in question. With that provision, the law has delegated the responsibility for overseeing activities with metal detectors to museums. The recent legislation has presented a new challenge to the decision-makers of the institutions concerned, and the experiences of the last few years indicate that no national consensus has been reached on the issues. Museums with local collection areas apply various rules and practices in their respective catchment areas, and that introduces additional confusion into an already opaque situation. Within the framework laid out in the legislation, our institution is attempting to develop a model that is capable of turning activities conducted at the fringe of the archaeological profession, partly illegally, into an asset that serves heritage protection.
    [Show full text]
  • National Reviews 1998 Hungary Technical Reports
    DANUBE POLLUTION REDUCTION PROGRAMME NATIONAL REVIEWS 1998 HUNGARY TECHNICAL REPORTS Part A: Social and Economic Analysis Part B: Financing Mechanisms Ministry of Environment Ministry of Transport, Communication and Water Management in cooperation with the Programme Coordination Unit UNDP/GEF Assistance DANUBE POLLUTION REDUCTION PROGRAMME NATIONAL REVIEWS 1998 HUNGARY TECHNICAL REPORTS Part A: Social and Economic Analysis Part B: Financing Mechanisms Ministry of Environment Ministry of Transport, Communication and Water Management in cooperation with the Programme Coordination Unit UNDP/GEF Assistance Preface The National Reviews were designed to produce basic data and information for the elaboration of the Pollution Reduction Programme (PRP), the Transboundary Analysis and the revision of the Strategic Action Plan of the International Commission for the Protection of the Danube River (ICPDR). Particular attention was also given to collect data and information for specific purposes concerning the development of the Danube Water Quality Model, the identification and evaluation of hot spots, the analysis of social and economic factors, the preparation of an investment portfolio and the development of financing mechanisms for the implementation of the ICPDR Action Plan. For the elaboration of the National Reviews, a team of national experts was recruited in each of the participating countries for a period of one to four months covering the following positions: Socio-economist with knowledge in population studies, Financial expert (preferably from the Ministry of Finance), Water Quality Data expert/information specialist, Water Engineering expert with knowledge in project development. Each of the experts had to organize his or her work under the supervision of the respective Country Programme Coordinator and with the guidance of a team of International Consultants.
    [Show full text]
  • 2011. Évi Népszámlálás 3
    Központi Statisztikai Hivatal 2011. ÉVI NÉPSZÁMLÁLÁS 3. Területi adatok 3.14. Pest megye Budapest, 2013 © Központi Statisztikai Hivatal, 2013 ISBN 978-963-235-347-0ö ISBN 978-963-235-410-1 Készült a Központi Statisztikai Hivatal Tájékoztatási főosztályán az Informatikai főosztály és a Népszámlálási főosztály közreműködésével Felelős kiadó: Dr. Vukovich Gabriella elnök Főosztályvezető: Szabó István Összeállította: Bakos Norbert, Fábiánné Peszteritz Mónika, Fodor Alice, Hidas Zsuzsanna, Kezán András, Kormos Zoltán, Némethné Csehi Tünde, Pásztor László, Szilágyi Dániel, Vida Judit A kéziratot lektorálta: Kapitány Gabriella Tördelőszerkesztők: Bulik László Kerner-Kecskés Beatrix Weisz Tamás Zombori Orsolya További információ: Vida Judit Telefon: (+36-1) 345-1293, e-mail: [email protected] Internet: www.nepszamlalas.hu [email protected] (+36-1) 345-6789 (telefon), (+36-1) 345-6788 (fax) Borítóterv: Lounge Design Kft. Nyomdai kivitelezés: Xerox Magyarország Kft. – 2013.051 TARTALOM Köszöntöm az Olvasót! ..................................................................................................5 Összefoglaló ...................................................................................................................6 1. A népesség száma és jellemzői ..................................................................................8 1.1. A népesség száma, népsűrűség ..........................................................................8 1.2. Kormegoszlás, a férfi ak és a nők száma ..........................................................10
    [Show full text]
  • Abony Dr. Kostyán Andor Rendelőintézet 2740 Abony, Kálvin János U
    Főváros és Pest Megye ortopédia szakmán belül gyermek csípőszűrés járóbeteg ellátás beutalási rend ELLÁTÁSI TERÜLET GYERMEK Szolgáltató neve Telephely CSÍPŐSZŰRÉS TEVÉKENYSÉGRE Abony Dr. Kostyán Andor Rendelőintézet 2740 Abony, Kálvin János u. 10. Acsa Jávorszky Ödön Kórház 2600 Vác, Argenti Döme tér 1-3. Toldy Ferenc Kórház és Albertirsa Rendelőintézet 2700 Cegléd, Törteli út 1-3. "Dr. Halász Géza" Szakorvosi Alsónémedi Rendelőintézet 2370 Dabas, Bartók Béla út 61. Apaj Semmelweis Egyetem 1083 Budapest, Korányi Sándor u. 2. Áporka Semmelweis Egyetem 1083 Budapest, Korányi Sándor u. 2. Albert Schweitzer Kórház- Aszód Rendelőintézet 2170 Aszód, Baross út 4. Albert Schweitzer Kórház- Bag Rendelőintézet 2170 Aszód, Baross út 4. Bénye Semmelweis Egyetem 1083 Budapest, Korányi Sándor u. 2. Bernecebaráti Jávorszky Ödön Kórház 2600 Vác, Argenti Döme tér 1-3. Budaörs Város Önkormányzata Feladatellátási szerződéssel: JUMP Biatorbágy CONSULTING Kft. 2040 Budaörs, Kossuth Lajos u. 9. Budajenő JUMP CONSULTING Kft. 2040 Budaörs, Kossuth Lajos u. 9. Szentendre Város Önkormányzata Budakalász Egészségügyi Intézményei 2000 Szentendre, Kanonok u. 1. Főváros és Pest Megye ortopédia szakmán belül gyermek csípőszűrés járóbeteg ellátás beutalási rend ELLÁTÁSI TERÜLET GYERMEK Szolgáltató neve Telephely CSÍPŐSZŰRÉS TEVÉKENYSÉGRE Budakeszi JUMP CONSULTING Kft. 2040 Budaörs, Kossuth Lajos u. 9. Budaörs Város Önkormányzata Feladatellátási szerződéssel: JUMP Budaörs CONSULTING Kft. 2040 Budaörs, Kossuth Lajos u. 9. Szent János Kórház és Észak-budai Budapest, I. kerület Egyesített Kórházak 1023 Budapest, Bólyai u. 5-9. Szent János Kórház és Észak-budai Budapest, II. kerület Egyesített Kórházak 1023 Budapest, Bólyai u. 5-9. Szent Margit Rendelőintézet Nonprofit Budapest, III. kerület Korlátolt Felelősségű Társaság 1032 Budapest, Vörösvári út 88-96. Újpesti Egészségügyi Szolgáltató Nonprofit Korlátolt Felelősségű Budapest, IV.
    [Show full text]
  • C196 Official Journal
    Official Journal C 196 of the European Union Volume 63 English edition Information and Notices 11 June 2020 Contents IV Notices NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES Council 2020/C 196/01 Conclusions of the Council and of the Representatives of the Governments of the Member States meeting within the Council on empowering coaches by enhancing opportunities to acquire skills and competences . 1 2020/C 196/02 Council Conclusions on ‘Space for a Sustainable Europe’ . 8 European Commission 2020/C 196/03 Euro exchange rates — 10 June 2020 . 12 V Announcements PROCEDURES RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF COMPETITION POLICY European Commission 2020/C 196/04 Prior notification of a concentration (Case M.9841 – CDP Equity/Ansaldo Energia) Candidate case for simplified procedure (1) . 13 2020/C 196/05 Prior notification of a concentration (Case M.9842 – Hitachi Chemical Company/Fiamm Energy Technology) Candidate case for simplified procedure (1) . 15 2020/C 196/06 Notice to exporters concerning the application of the REX system in the European Union for the purpose of its Free Trade Agreement with Vietnam . 16 2020/C 196/07 Prior notification of a concentration (Case M.9806 – Hyundai Capital Bank Europe/Sixt Leasing) Candidate case for simplified procedure (1) . 17 EN (1) Text with EEA relevance. OTHER ACTS European Commission 2020/C 196/08 Publication of a communication of approval of a standard amendment to the product specification for a name in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 . 19 2020/C 196/09 Publication of an application for amendment of a specification for a name in the wine sector referred to in Article 105 of Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council .
    [Show full text]