ALTHEN DES PALUDS Du Ventoux Au Fil De L’Eau
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
MONTEUX – ALTHEN DES PALUDS Du Ventoux au Fil de l’Eau e c n e v ro P la de u A Office de Tourisme Communautaire des Sorgues du Comtat ÉDITION 2018 pictogrammes Etablissement de plain-pied / Parking privé pour cars / Draps et linge de toilette fournis Easy access establishments Private bus park / Bed linen and bathroom towel furnished 8 Animaux admis / Pets allowed Restaurant sur place BIENVENUE À MONTEUX ET À ALTHEN-DES-PALUDS ! Location de draps et de linge de Accès internet avec ordinateur Animations / Entertainment 2 toilette / Bed linen and bathroom à disposition / Computer and Club enfants / Kids Club towel rental internet access WELCOME ! Télévision / Television Piscine sécurisée privée / Wifi / WIFI access Télévision commune / Private swimming pool 9 Climatisation / Air conditioning Shared television Piscine sécurisée commune / Terrasse / Terrace Coffre-fort / Safe Shared swimming pool Jardin / Garden Sèche-cheveux / Hairdryer Piscine sécurisée chauffée / BONNES ADRESSES / RECOMMENDED ADDRESSES Heated swimming pool 5 Boulodrome / Bowling pitch Lave-linge / Washing machine P. 26 à 45 Jacuzzi - Spa 1 Aire de jeux pour les enfants / Sèche-linge / Dryer machine Playground Micro-ondes / Microwave 4 Barbecue / Grill RESTAURANTS / RESTAURANTS Parking réservé aux personnes Réfrigérateur / Refregirator Tennis / Tennis court P. 46 à 55 en situation de handicap / Disabled parking space Cuisine à disposition / Kitchen Vélos à disposition / Bicycles available HÔTELS / HOTELS Parking privé / Private car park Lave-vaisselle / Dishwasher Baignoire / Bath Garage à vélos / Bicycle shed P. 56 à 59 Parking sécurisé et fermé / 3 Secure car park Garage privé / Private garage & Douche / Shower MEUBLÉS / FURNISHED TOURIST ACCOMODATION Salle de séminaires / Equipement bébé / Capacité intérieur et extérieur / Conference room Baby equipment In doors/outside capacity P. 60 à 70 LA TAXE DE SEJOUR / TOURIST TAX CHAMBRES D’HÔTES / BED AND BREAKFASTS Une taxe de séjour est instaurée pour les hébergements marchands, elle est perçue toute l’année, par jour et par personne P. 71 à 75 majeure, selon les paramètres suivants : A Tourist Tax was introduced for all tourist accommodation, it is paid all through the year, per day and per adult, according to the CAMPINGS / CAMPSITES following rules: P. 76 à 79 Hôtels et Meublés de tourisme Chambre d’Hôtes Campings Aires de camping-cars Sans étoile 0,88 € PLANS / MAPS 1 étoile 0,60 € 0,20 € 2 étoiles 0,80 € P. 80 à 85 0,60 € 0,60 € 3 étoiles 1,10 € 0,50 € 4 étoiles 1,65 € NUMÉROS UTILES / USEFUL NUMBERS 5 étoiles 2 € P. 86 Les tarifs indiqués comprennent la taxe additionnelle reversée au Conseil départemental du Vaucluse. Guide réalisé par l’Office de Tourisme Intercommunal des Sorgues du Comtat. Photos : Mairies d’Althen des Paluds et de Monteux, Services Communication des communes d’Althen-des-Paluds, Monteux et Pernes les Fontaines, OT Pernes, CCSC, N. Windels, V. Izard, E.Pellet, Vélo Provence Rhône Ventoux (ADTHV), Collection Vaucluse Provence Attractivité (V.Gillet, B.Dignac, L. Moulet, N. Tardieu, A. Hocquel, A.Biset, JL.Zimmermann, T.Brönner, G.Kessler), TDA F. Guarinos, Colombe Production, B. Allegre, Mucem : Photo Diego – R. Ricciotti et R. Carta Architectes, Sylvain Bourrat, C.Comtat, COVE-SMAEMV, C.Constant, Y.Libourel Régie publicitaire : Office de Tourisme de Pernes les Fontaines (04 90 61 31 04) -ème 2 trimestre 2018 - Tirage : 5000 - Maquette : Devisocom - Réalisation : JBE Éditions 2 3 Labels, Chaînes & Engagements Qualité En route pour Monteux et Althen-des-Paluds 50 km Valréas Lyon A N 7 7 A O Nyons Y L e Valence n ô h R Classement préfectoral : e L Vaison- Orange Le classement d’un Meublé de Tourisme est une démarche Accueil Paysan : Bollène Carpentras la-Romaine Avignon e Pernes les Fontaines us volontaire de soumission à un contrôle de qualité selon un L’éthique du label Accueil Paysan met en avant l'engagement cl Cavaillon au Nice V Aix-en-Provence Vau classement national de 1 à 5 étoiles. des paysans dans un mode de production privilégiant la cluse 9 Montpellier A Dentelles A 8 Cannes Mornas A listing as “Furnished Tourist Accommodation” is a voluntary qualité et vers un accueil humain et convivial. s Marseille Toulon e de u e ig z Malaucène measure requiring quality inspections with a national rating of The aim of the Accueil Paysan label is to highlight the ’A è L v 1910 m u Montmirail ’O 1 to 5 stars. commitment of independent farmers to a form of agriculture L Mont Ventoux emphasising quality, with a human and friendly welcome. Orange DROME Bédoin Gîtes de France : Beaumes-de-Venise Accueil vélo : Sault Le label de qualité Gîtes de France vous garantit des normes e Châteauneuf- z è Carpentras Un réseau de professionnels labellisés "Accueil vélo" a été v de confort précises de 1 à 5 épis et le respect d'une charte du-Pape u Bedarrides O ’ L constitué sur tout le territoire. Tous s'engagent à accueillir la ue nationale. sq Ne D 942 Monteux e clientèle cyclo et à proposer, chacun dans son domaine, des e La s u 9 n l The Gîtes de France quality label guarantees precise standards c A ô Sorgues u a h V prestations de services adaptées à cette clientèle. R R Pernes-les of comfort from 1 to 5 épis (ears of corn) and the respect of a E e I L Althen L D 49 Fontaines A network of professionals with the "Accueil vélo" (Cyclists L 23 E national charter. P Welcome) label has been set up all over the region. They are T ON M L L’Isle-sur- Monts de Vaucluse committed to welcoming cyclists and to offering them adapted a S Clévacances : Avignon or la-Sorgue services in their particular sector. gue Fontaine-de-Vaucluse Le label Clévacances garantit un niveau de confort et de n Gordes o Avignon TGV Roussillon r e qualité. L’attribution des clés de 1 à 5 clés s’effectue selon des Paris : 2h40 Aéroport b u L Avignon critères nationaux précis. Bienvenue à la ferme : u Provence d l The Clévacances label guarantees a high level of comfort and Les adhérents du réseau Bienvenue à la Ferme s’engagent à Cavaillon a n Bonnieux o BOUCHES- i quality. The award of 1 to 5 “keys” is made according to precise offrir à leurs hôtes un accueil personnalisé et professionnel. 25 g Luberon 1124 m é R national criteria. The members of the Bienvenue à la Ferme (Welcome to the Farm) DU-RHONE l e r u network guarantee their guests a professional and personal t Lourmarin a Aéroport Marseille- N welcome. c Provence : 1h r Logis de France : M a Cadenet P A La Duran 10 km RS ce N A E La chaîne Logis est une chaîne d’hôteliers indépendants IL 7 Pertuis LE reconnus pour ses valeurs de tradition et de qualité. Le Agriculture biologique : © C. Salard / OT Pernes classement s’effectue en nombre de cheminée. Le label AB français et le label européen permettent d’identifier The Logis network is a chain of independent hotels that are les produits issus de l’agriculture biologique. recognised for their traditional values and quality. The rating is The French AB label and the European label identify produce from given in number of “chimneys”. organic agriculture. Accès routiers / Access by road Gares SNCF les plus proches : • Autoroute A7, sortie 23 « Avignon Nord », direction • Monteux, Carpentras à 5 km, Sorgues à 10 km, Avignon Carpentras D942 puis Althen des Paluds par D16 et Monteux 18 km. Chambre d’hôtes référence : Qualité Tourisme : par D31. Monteux, 5 km from Carpentras, 10 km from Sorgues, 18 km Le dispositif Chambre d’hôtes référence est attribué par Le label Qualité Tourisme est un signe de confiance pour le Motorway A7, exit 23 « Avignon Nord », D942 towards from Avignon. certains Offices de Tourisme et garantit la qualité de la visiteur qui est sûr de recevoir un accueil et des prestations de Carpentras then D16 towards Althen des Paluds and D31 prestation proposée. qualité. towards Monteux. Cars / coaches The Chambre d’Hôte Référence label is awarded by Tourist Offices The “Quality Tourism” label is a sign of confidence for visitors who • Direct depuis Avignon et Carpentras (avec 1 arrêt à Althen and guarantees the quality of the services on offer. are sure they will receive a high-quality welcome and services. Aéroports / Airports des Paluds et 4 arrêts à Monteux). Changement à Carpentras • Aéroport Avignon Provence à 25 mn depuis Marseille et Aix en Provence. Avignon Provence (25 mins) Direct from Avignon and Carpentras, change in Carpentras from Marseille. • Aéroport Marseille Provence à 1h Marseille Provence (1 hour) 4 5 DESTINATION MONTEUX ET ALTHEN-DES-PALUDS DISCOVER MONTEUX AND ALTHEN-DES-PALUDS 6 7 Althen-des-Paluds, qui suis-je ? Originally, the village was a hamlet called "Les Who am I? Paluds de Monteux" (Monteux swamps). When A l’origine, le village était un hameau, nommé « Les Johannes Althounian, known as Jean Althen, Paluds de Monteux » (les marais de Monteux). La arrived, he brought prosperity to the area in venue de Johannes Althounian, dit Jean Althen, the 18th century, as he brought with him a new ème apporta la prospérité au territoire au 18 siècle, crop, dyer's madder. That's where the village's puisqu’il y implanta la culture de la garance. C’est name came from. ainsi que son nom fut donné au village. Althen des Althen des Paluds enjoys the pleasant lifestyle Paluds se caractérise par une douceur de vivre propre of small Provençal villages. But it is also a aux petits villages de Provence. Mais c’est aussi une land of water, nestled between the Sorgue de terre d’eau, enserrée entre la Sorgue de Velleron et la Velleron and the Sorgue d’Entraigues and criss- Sorgue d’Entraigues et sillonnée par 80 km de canaux crossed by 80 km of irrigation canals called d’irrigation appelés « mayres ».