“La Provence À Vélo”

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

“La Provence À Vélo” L’Europe investit dans les zones rurales zones les dans investit L’Europe FEDER + FSE + FEDER FEADER (Fonds Européen Agricole pour le Développement Rural) Développement le pour Agricole Européen (Fonds FEDER FSE (Fonds Européen de Développement Régional) Développement de Européen (Fonds (Fonds Social Européen) Social (Fonds Volet régional Volet Documents de gestion de Documents POIA (Programme Opérationnel Interrégional massif Alpin) massif Interrégional Opérationnel (Programme Zondagmorgen agricoles. agricoles. x x Saturday morning Saturday nature et respectons les productions productions les respectons et nature voor de landbouwproducties. landbouwproducties. de voor production. Pernes-les-Fontaines Samedi matin Samedi Milieu: Environnement : Environnement préservons la la préservons heb eerbied voor de natuur en en natuur de voor eerbied heb nature and respect all agricultural agricultural all respect and nature Environment: respectons le code de la route. route. la de code le respectons u zich aan de verkeersregels houdt. houdt. verkeersregels de aan zich u protect and respect respect and protect Vrijdagmorgen x x Carpentras Interfonds (FEDER-FSE-FEADER) la route avec les autres usagers et et usagers autres les avec route la weg met andere weggebruikers. Zorg dat dat Zorg weggebruikers. andere met weg traffic regulations. regulations. traffic Friday Morning Friday Veiligheid: Sécurité : Sécurité partageons itinéraires, les sur op de fietsroutes deelt u de de u deelt fietsroutes de op road with other users and we respect the the respect we and users other with road Vendredi matin Vendredi RHONE VENTOUX © PROVENCE Documents des comités (suivi/programmation) comités des Documents Safety: conseillé. conseillé. een helm te dragen. te helm een on the itineraries, we share the the share we itineraries, the on +33 (0)4 90 34 70 88 70 34 90 (0)4 +33 Zondagmorgen x x 112/15 Benodigd materiaal: Benodigd Equipment: Équipement : Équipement le port du casque est est casque du port le is het aangeraden aangeraden het is a helmet is recommended. recommended. is helmet a Loriol-du-Comtat Saturday morning Saturday www.orange-tourisme.f UTILISATION DES LOGOS DES UTILISATION Samedi matin Samedi du pays réuni d’Orange réuni pays du Aanbevelingen Recommendations Recommendations Recommandations Recommandations Zondagmorgen x x Aubignan Saturday morning Saturday Office de Tourisme Intercommunal Intercommunal Tourisme de Office Samedi matin Samedi même chemin. même same path. path. same Zondagmorgen retour se fait par le le par fait se retour Charte-graphique-Europe-PACA_Mise en page 1 20/10/15 10:00 Page4 10:00 20/10/15 1 page en Charte-graphique-Europe-PACA_Mise x x Sarrians Sunday morning Sunday +33 (0)4 90 61 31 04 04 31 61 90 (0)4 +33 Mont Ventoux. Le Le Ventoux. Mont volgt u dezelfde weg. weg. dezelfde u volgt the on back Cycle Montmirail. Dimanche matin Dimanche de Montmirail et le le et Montmirail de en de Mont Ventoux. Terug Terug Ventoux. Mont de en de Dentelles the and Ventoux www.www.tourisme-pernes.fr falaises des Dentelles Dentelles des falaises Woensdagmorgen x x Ouvèze et au loin, les les loin, au et Ouvèze van de Dentelles de Montmirail Montmirail de Dentelles de van Mont background, the in and Jonquières Pernes-les-Fontaines Wednesday morning Wednesday vignobles, la rivière rivière la vignobles, Mercredi matin Mercredi Ouvèze in de verte, de rotsen rotsen de verte, de in Ouvèze Ouvèze River the vineyards, the Office de Tourisme Intercommunal Intercommunal Tourisme de Office superbes vues sur les les sur vues superbes Donnerstagmorgen Ce parcours offre de de offre parcours Ce op de wijngaarden, de rivier de de rivier de wijngaarden, de op of views magnificent for ideal x x Thursday morning Thursday Orange gares des villages. villages. des gares heeft u een prachtig uitzicht uitzicht prachtig een u heeft is itinerary The stations. train Jeudi matin Jeudi relie les anciennes anciennes les relie [email protected] l’ancienne voie ferrée, ferrée, voie l’ancienne naar het andere. Onderweg Onderweg andere. het naar old the to goes it for villages Apotheek Marktdagen Voorzieningen Levensmiddelenwinkel +33 (0)4 90 65 56 73 73 56 65 90 (0)4 +33 créé sur le tracé de de tracé le sur créé Pharmacy Market days days Market Services Grocery stores Grocery u van het ene dorpsstationnetje dorpsstationnetje ene het van u the into you takes and track parfaitement sécurisé, sécurisé, parfaitement Pharmacie Jours de marché de Jours Services Alimentation Bureau d’Information Touristique de Sarrians de Touristique d’Information Bureau Cet itinéraire, itinéraire, Cet voormalige spoorbaan en voert voert en spoorbaan voormalige railroad former the follows de kilomètres. kilomètres. de Deze veilige route volgt een een volgt route veilige Deze © Christophe CONSTANT itinerary protected secure, This © PROVENCE RHONE VENTOUX © PROVENCE une trentaine trentaine une [email protected] Carpentras soit soit Carpentras met Velleron verbinden. verbinden. Velleron met kilometres. thirty some cover à Velleron via via Velleron à zal uiteindelijk Orange Orange uiteindelijk zal and Velleron to Orange connect +33 (0)4 90 63 00 78 78 00 63 90 (0)4 +33 de relier Orange Orange relier de permettra à terme terme à permettra door het Comtat Venaissin, Venaissin, Comtat het door Comtat Venaissin. Soon it will will it Soon Venaissin. Comtat RHONE VENTOUX © PROVENCE Bureau d’Information Touristique de Carpentras de Touristique d’Information Bureau Comtat Venaissin, Venaissin, Comtat kilometer lang fietspad fietspad lang kilometer the through goes which path route parcourant le le parcourant route La Via Venaissia, vélo vélo Venaissia, Via La , een 30 30 een , Venaissia Via De cycling a is Venaissia Via The +33 (0)4 90 62 65 36 - [email protected] - 36 65 62 90 (0)4 +33 Bureau d’Information Touristique d’Aubignan Touristique d’Information Bureau Itinéraire Route Itinerary www.ventoux-provence.com Ventoux Provence Ventoux Office de Tourisme Intercommunal Intercommunal Tourisme de Office www.provence-cycling.com Pernes-les-Fontaines www.provence-a-velo.fr © PROVENCE RHONE VENTOUX © PROVENCE Provence Vaucluse © V.Biset www.destination-ventoux.com Download de routebeschrijving op uw smartphone uw op routebeschrijving de Download Download the itinerary on your smartphone your on itinerary the Download ez le tracé du circuit sur votre smartphone votre sur circuit du tracé le ez Télécharg DU-RHÔNE www.tracestpi.com BOUCHES- Berlingots de Carpentras de Berlingots D4 © Laurent Boudereaux D942 GARD D943 D5 A7 © PROVENCE RHONE VENTOUX © PROVENCE A9 D938 D1 Jonquières D950 D942 Mont Ventoux Mont VAUCLUSE M x o u n o t t n e PROVENCE V HAUTE- D974 ALPES-DE- France DRÔME Théâtre Antique d’Orange Antique Théâtre Restaurants 28 Atelier Rouge Cerise du Domaine “La Provence à vélo” de l’Aurore - Atelier de Ferronnerie La Via Venaissia Plus de 400 professionnels à votre service ! 23 La Table du Palais +33 (0)4 90 70 64 60 +33 (0)4 90 51 76 50 www.atelier-rougecerise.fr “Provence cycling” 2430 chemin des Chèvres Voie verte More than 400 professionals at your service ! www.table du palais.com Zac Porte sud, rue Syrah 84150 Jonquières Bike Path ‘Fietsen door de Provence!’ 84100 Orange 29 Meer dan 400 vaklui tot uw dienst ! Confiserie du Mont Ventoux Groene Weg 24 L’Alizé +33 (0)4 90 63 05 25 11 Le Glacier*** +33 (0)4 90 51 73 79 www.berlingots.net Loueurs, réparateurs et +33 (0)4 90 34 02 01 www.restaurant.alize.free.fr 1184 avenue D.Eisenhower accompagnateurs vélo www.le-glacier.com 15 cours Aristide Briand 84200 Carpentras 6 cours Aristide Birand 84100 Orange 30 36 Bicycle renters, repairs and guides 84100 Orange Domaine de la Camarette Fietsverhuurders, fietsenmakers en gidsen +33 (0)4 90 61 60 78 12 Camping municipal “Les Peupliers”** 25 Le Garden www.domaine-camarette.com +33 (0)4 90 70 67 09 +33 (0)4 90 11 40 40 439 chemin des Brunettes 1 www.restaurant-le-garden.fr 84210 Pernes-les-Fontaines Nature Bike Provence www.jonquieres.fr © Provence Rhône Ventoux + 33 (0)4 90 34 75 08 Place Pierre Bonnet - 84150 Jonquières place de Langes 31 84100 Orange Musée Comtadin du Cycle + 33 (0)6 10 33 56 54 +33 (0)4 90 66 40 50 www.provence-rent-bike.com 13 Le Jardin de la Bastide 3 (clés vacances) 26 Augusta- Pains&Merveilles [email protected] 1 place de la République +33 (0)4 90 12 94 16 Hôtel de Cheylus - 23 place 84100 Orange Chambres d’hôtes +33 (0)4 90 70 63 47 / +33 (0)6 20 58 66 76 www.facebook.com/boulangerie.- de la Juiverie 2 Benoit IGOULEN www.jardin-bastide.com augusta 84210 Pernes-les-Fontaines + 33 (0)6 14 11 18 15 215, Traverse des Auréoles - 84150 Jonquières 1454 route de Saint Didier www.igoulen-location-velo.fr 84260 Sarrians 146 chemin de Roquefiguier 14 Le gîte du Barriot Taxi 84190 Beaumes-de-Venise +33 (0)6 38 02 38 82 Agences de voyage et Taxi www.legitedubarriot.fr Travel agencies - Taxi 3 Terroir et lieux de visite L’Étape du Ventoux 320 chemin Fond Terroir and visit sites Reisbureaus - Taxi +33 (0)4 90 35 07 13 84870 Loriol-du-Comtat www.letapeduventoux.fr Streekproducten en - bezienswaardigheden 32 France Henry de Watford 15 86 avenue Raspail Gîte des Tamaris 27 Théâtre Antique d’Orange Prestige chauffeur 84190 Beaumes-de-Venise +33 (0)6 52 24 96 49 +33 (0)6 11 39 81 05 +33 (0)4 90 51 17 60 ©Provence Rhône Ventoux [email protected] [email protected] 4 +33 (0)6 47 44 09 42 Vel’Art Vintage 181 chemin de Tamaris - 84870 Loriol-du-Comtat www.theatre-antique.com +33 (0)6 46 11 14 16 16 Logis des Jeunes du Comtat Venaissin rue Madelaine Roch 33 www.velart.fr
Recommended publications
  • Guide 89.Indd
    VENTOUX- PROVENCE Votre guide tourisme - été 2020 EXPÉRIENCES Un amour de bicyclette p.2 BONNES IDÉES Soif d’aventures p.7 Découvrez le berlingot p.8 EXPÉRIENCES Un amour de bicyclette preux chevalier servant d’une petite reine qui ne connaît d’autre couronne que celle de son pédalier. Qu’importe si mon fier destrier n’était qu’un vieux © Cailhol X. – VPA clou. Don Quichotte n’a-t-il pas conquis la littérature en chevauchant aussi pittoresque monture ? © Alain Hocquel – VPA Ventoux d’aquarelle Justement, ma première conquête, ô bien modeste, fut un simple socle ro- cheux sans l’ombre d’un moulin à vent. Mais quel piédestal pour ce village de France idéal ! Perle des Dentelles, La Roque-Alric se débusque là, lovée dans une conque de genêts et de lacets, oi- seau de paradis qui jamais ne quitte son nid pour couver sa liberté. Sitôt arrivé, un étroit collet mit le feu à mes jarrets avant de m’envoyer buter au pied de la citadelle du Barroux, balcon perché à l’aplomb d’un parterre de villages brodés sur le velours des cyprès, la soie des amandiers. Et, partout, perçant le ACCUEIL VÉLO VENTOUX Je connais un pays qui est un voyage à lui tout seul. C’est à bicyclette, la curiosité des cigales, des envolées de geais qui matin, suis-je parti décrire une grande en bandoulière, à l’allure du facteur, qu’il se révèle, qu’il s’apprécie. Prenez fusent comme la pensée vagabonde. boucle autour de mon estive, écrire Ici, le cœur est une escarcelle qui fait au fil du chemin un tour de France la poudre d’escampette, peu importe la direction, ses routes s’apprivoisent provision de bons moments avant les miniature aux parfums de lavande et comme le bonheur.
    [Show full text]
  • Le Mot Du Maire
    N°19 - AVRIL 2017 LE MOT DU MAIRE Ce début d’année nous donne une charge de travail Sommaire : conséquente au vue des échéances électorales : présidentielles Editorial P. 1 et législatives ; nous comptons sur vous et votre sens du civisme. Droits civiques P. 2 à 4 Pour donner suite à l’agenda d’accessibilité, les premiers travaux seront envisagés pour la mairie avec regroupement des Municipalité P . 5 à 10 services « Mairie » et « Poste » dans un même lieu. Nous poursuivrons l’accessibilité par l’école. Vie du village P. 11 à 17 Malgré le début du printemps exceptionnel, le gel a frappé la Communiqué commune assez sévèrement. informations P. 18 à 19 Je vous souhaite une bonne lecture de ce bulletin rempli Festivités P.20 à 21 d’informations. Etat civil P. 22 Michel JOUVE Bloc notes P. 23 PAGE 2 LE FLASSANNAIS N°19 - AVRIL 2017 DROITS CIVIQUES RECENSEMENT MILITAIRE (ou recensement citoyen) Les jeunes gens dès le jour de leurs 16 ans sont priés de venir se faire recenser en Mairie dans le trimestre qui suit leur anniversaire. Ainsi, un jeune ayant 16 ans le 15 juin 2017 doit venir se faire recenser avant le 30 juin 2017. À la suite du recensement, la mairie délivre une attestation de recensement. Le recensement permet à l'administration de convoquer le jeune pour qu'il effectue la journée défense et citoyenneté (JDC). Le recensement permet aussi l'inscription d'office du jeune sur les listes électorales à ses 18 ans. Coordonnées téléphoniques du Bureau accueil du Centre du Service National de Nîmes : 04.66.02.31.73 Centre joignable également sur l’adresse institutionnelle : http://www.defense.gouv.fr/jdc PROCHAINES ELECTIONS Les nouvelles cartes électorales vous ont été distribuées et sont à utiliser pour le prochain scrutin.
    [Show full text]
  • Présentation PLH Au CRH Du 190214 170214
    PROGRAMME LOCAL DE L’HABITAT DE LA COVE “2014---2020-2020 CRH du 19 Février 2014 1 2 3 HISTORIQUE ° Premier PLH : février 2007 –––février 2013 ° Deuxième PLH : délibération du 13 février 2012 pour lancer l'étude préalable ° 111ererer arrêt : 9 septembre 2013 ° Consultation des communes et du Syndicat du SCOT Arc Comtat Ventoux : du 20 septembre au 20 novembre 2013 ° 222ème Arrêt : 16 décembre 2013 ° Saisine du Préfet de Vaucluse : 6 janvier 2014 ° Présentation au CRH : 19 février 2014 4 DIAGNOSTIC • La CoVe est composée de 25 communes avec une population municipale de 686868362 habitants en 2012.... • Carpentras est la ville centre avec une population municipale en 2012 de 29 278 habitants. • 3 communes soumises à l’article 55 de la loi SRU (20%) : Carpentras, Aubignan et Mazan. Une prépondérance de l’individuel : • 70 % des résidences principales sont des maisons individuelles (65 % pour le Vaucluse) • Carpentras a 48 % de collectif 5 UNE POPULATION DYNAMIQUE MAIS FRAGILISÉE Un territoire attractif : + 1,2 % (1999-2009) Estimation de la population supplémentaire sur la durée du PLH : + 5 704 habitants (951 habhab/an)/an) Une croissance portée par le solde migratoire et naturel : solde naturel + 0,2 %/an et migratoire + 1%/an . Une population avec de faibles revenus : ► Revenu fiscal moyen : 16 743 € (2011) ► Part des ménages dont le revenu est inférieur au seuilseuil PLUS : 63 % ► Part des ménages dont le revenu est inférieur au seuilseuil PLAI : 36 % Un accroissement des ménages monoparentaux : taux de 9% (2009) Un vieillissement de la population : 10,3 % de personnes âgées de plus de 75 ans contre 9,3 % dans le Vaucluse 6 UN PARC A AMÉLIORER ° Un parc ancien : 56 % des logements sont antérieurs à 1975 dont 30% sont antérieurs à 1949 .
    [Show full text]
  • Juillet-Août 2019 - #28 - Agenda
    Juillet-Août 2019 - #28 www.monteux.fr agenda RETROUVEZ LES RENDEZ-VOUS DES ASSOCIATIONS DÉTAILLÉS EN PAGES 16 ET 17 JUILLET Jusqu’au 1er septembre Mercredi 10 Mercredi 31 Monteux cœur de ville : Instants ASL Lac de Monteux Provence : ASL Lac de Monteux Provence : Séance « Sport au Lac » tous les dimanches et Séance cinéma plein air offerte au public cinéma plein air offerte au public « La tous les mercredis de 9h30 à 10h30 au « Sur la piste du Marsupilami » à 21h45 finale » à 21h30 au théâtre de verdure Lac de Monteux (cf. p14-15) au théâtre de verdure de la dune du Lac de la dune du Lac de Monteux de Monteux (cf. p14-15) (cf. p14-15) Du 1er juillet au 31 août Traversée des Arts : Ateliers découvertes Vendredi 12 « Matinales créatives » animés par les Traversée des Arts : Vernissage de artistes du mardi au samedi de 9h à 12h l’exposition « L’Art en grand » avec (cf. p24) les œuvres de l’artiste peintre Ralau, à 19h dans le Jardin artistique (rue Porte Mercredi 3 Magalon) Soif de Culture / ACEL (Association Culture Education Laïcité) : Ciné en Samedi 13 plein air « Monsieur Link » à 22h dans la Mairie / Comité des fêtes : Monteux cour de l’école Sénateur Béraud. Séance fête la République à l’occasion de la offerte au public fête nationale, à partir de 19h sur le Boulevard Foch et la Place Sénateur Du vendredi 5 au dimanche 7 Béraud (cf. p12) Soif de Culture : Exposition estivale aux Pénitents « Rencontre avec le numérique Dimanche 14 par JABRun », peintre numérique Soif de Culture / Les Amis de l’orgue : « plasticien éclectique du réel ».
    [Show full text]
  • Le Présent Est Toujours Le Fruit D'un Passé Composé, Velleron Utilise Ses
    Le présent est toujours VELLERON le fruit d’un passé composé, Velleron utilise ses valeurs patrimoniales pour construire son futur… provenceconceptprojets.com Visuels non contractuels LE CLOS DE L’ANGELI Velleron, un art de vivre en Provence Dans les Monts de Vaucluse, le petit village de Velleron vous offre un cadre de vie privilégié. Les bras de la Sorgue, une jolie rivière qui trouve sa source à Fontaine-de-Vaucluse, traversent son territoire. Ancien village médiéval doté d’un riche patrimoine, Velleron ne renie rien de son passé. Le château des Crillon, les remparts ou l’église Saint-Michel forment le cœur d’un bel ensemble historique. La culture de la garance aujourd’hui disparue a laissé place à de belles exploitations horticoles, maraîchères et fruitières. La campagne de Velleron est reconnue pour la qualité de ses productions de fruits et légumes frais. Son marché agricole réputé dans toute la région est classé parmi les plus beaux de France. À Velleron, passé et présent vont créer un environnement harmonieux. LE CLOS DE L’ANGELI, UNE VISION D’ARCHITECTES À Velleron, le Clos de l’Angeli est né d’une réflexion : comment construire un habitat contemporain dans un environnement villageois traditionnel, sans dénaturer l’esprit des lieux ? Le projet de Provence Concept Projets (PCP) s’inspire de la vision des architectes Jacques Patingre et Michaël Le Panse Jolly. « Nous avons conçu le Clos de l’Angeli comme une extension du centre village. Parce qu’il symbolise le renouveau de Velleron, le hameau a été imaginé comme un prolongement harmonieux entre passé et présent.
    [Show full text]
  • ALTHEN DES PALUDS Du Ventoux Au Fil De L’Eau
    MONTEUX – ALTHEN DES PALUDS Du Ventoux au Fil de l’Eau e c n e v ro P la de u A Office de Tourisme Communautaire des Sorgues du Comtat ÉDITION 2018 pictogrammes Etablissement de plain-pied / Parking privé pour cars / Draps et linge de toilette fournis Easy access establishments Private bus park / Bed linen and bathroom towel furnished 8 Animaux admis / Pets allowed Restaurant sur place BIENVENUE À MONTEUX ET À ALTHEN-DES-PALUDS ! Location de draps et de linge de Accès internet avec ordinateur Animations / Entertainment 2 toilette / Bed linen and bathroom à disposition / Computer and Club enfants / Kids Club towel rental internet access WELCOME ! Télévision / Television Piscine sécurisée privée / Wifi / WIFI access Télévision commune / Private swimming pool 9 Climatisation / Air conditioning Shared television Piscine sécurisée commune / Terrasse / Terrace Coffre-fort / Safe Shared swimming pool Jardin / Garden Sèche-cheveux / Hairdryer Piscine sécurisée chauffée / BONNES ADRESSES / RECOMMENDED ADDRESSES Heated swimming pool 5 Boulodrome / Bowling pitch Lave-linge / Washing machine P. 26 à 45 Jacuzzi - Spa 1 Aire de jeux pour les enfants / Sèche-linge / Dryer machine Playground Micro-ondes / Microwave 4 Barbecue / Grill RESTAURANTS / RESTAURANTS Parking réservé aux personnes Réfrigérateur / Refregirator Tennis / Tennis court P. 46 à 55 en situation de handicap / Disabled parking space Cuisine à disposition / Kitchen Vélos à disposition / Bicycles available HÔTELS / HOTELS Parking privé / Private car park Lave-vaisselle / Dishwasher Baignoire / Bath Garage à vélos / Bicycle shed P. 56 à 59 Parking sécurisé et fermé / 3 Secure car park Garage privé / Private garage & Douche / Shower MEUBLÉS / FURNISHED TOURIST ACCOMODATION Salle de séminaires / Equipement bébé / Capacité intérieur et extérieur / Conference room Baby equipment In doors/outside capacity P.
    [Show full text]
  • Avignon Caumont-Sur-Durance Entraigues-Sur-La-Sorgue Jonquerettes Le Pontet Les Angles Morières-Lès-Avignon Pujaut Rochefort-D
    AVIGNON CAUMONT-SUR-DURANCE ENTRAIGUES-SUR-LA-SORGUE JONQUERETTES LE PONTET LES ANGLES MORIÈRES-LÈS-AVIGNON PUJAUT ROCHEFORT-DU-GARD ROQUEMAURE SAINT-SATURNIN-LÈS-AVIGNON SAUVETERRE SAZE VEDÈNE VELLERON VILLENEUVE LEZ AVIGNON GRAND AVIGNON | 2 | Rapport d’activité 2018 POURSUIVONS NOTRE AMBITION Editer le rapport d’activité du Grand Avignon, ce n’est pas simplement faire un compte-rendu de l’année écoulée pour ceux qui s’intéressent à l’action publique. Ce document permet d’abord de mesurer l’état des initiatives, projets et investissements de la collectivité. Toutes nos actions ne servent qu’une seule ambition : développer l’attractivité de notre territoire, ingrédient indispensable pour améliorer le quotidien de celles et de ceux qui y vivent. Cet exercice est en cela exemplaire. Les premiers chantiers ÉDITO préparatoires au tramway ont été lancés, soulignant le soutien aux transports publics et aux mobilités douces. Conscients de leurs responsabilités, les élus du Grand Avignon ont aussi fait des choix clairs et judicieux en matière environnementale. Eau, assainissement, tri sélectif, collecte des déchets ménagers et assimilés, qualité de l’air, autant de domaines d’intervention où la préservation du cadre de vie a été une priorité, intelligemment mise en œuvre par les agents travaillant dans les services de l’Agglomération. Ces initiatives ont été déployées en prenant systématiquement en compte le développement économique et le soutien à nos entreprises, alliées PATRICK VACARIS indispensables pour la création d’emploi. Parallèlement, PRÉSIDENT l’évaluation du Contrat de ville a également mis en DU GRAND AVIGNON exergue les changements engagés ou programmés dans 11 quartiers du Grand Avignon.
    [Show full text]
  • COVID-COVE- INFO 30 Avril
    INFORMATION DU 30 AVRIL LUTTE CONTRE LA PROPAGATION DU COVID-19 INFORMATION SUR LA CONTINUITÉ DES SERVICES / ÉQUIPEMENTS DE LA COVE. Les mesures ici communiquées s’appliqueront au moins jusqu’au 2 juin. --------------------------------- GESTION DES DÉCHETS RÉOUVERTURE DES DÉCHÈTERIES AUX PARTICULIERS (Pour rappel, l’accès aux professionnels reste interdit) Mercredi 6 mai, les déchèteries intercommunales ré-ouvriront leurs portes suivant un dispositif mis en place dans le strict respect des mesures sanitaires édictées par les autorités. Pour respecter ces règles, et pour vous assurer une organisation optimale des déchèteries (temps d’attente, confort de déchargement…), un planning d’accès par commune a été mis en place afin de limiter une trop forte fréquentation sur les sites, lesquels fonctionneront suivant des horaires adaptés (détail ci-après). L’accès aux déchèteries (contrôle à l’entrée des sites) à les habitants devront présenter une pièce d’identité et un justificatif de domicile, et respecter les jours réservés à leur commune de domiciliation (tableau ci-après). Les consignes à Respecter les mesures de prévention et les gestes barrière sur tous les sites. à Respecter le nombre de véhicules acceptés simultanément sur le site. Une régulation sera assurée en amont par des agents de la CoVe. à Privilégier au maximum les apports du lundi au vendredi pour éviter la saturation des sites le samedi. COMMUNES SITES ET JOURS D’ACCESSIBILITÉ AUX ÉQUIPEMENTS Aubignan - Déchèterie d’Aubignan : mardi, jeudi, samedi Le Barroux - Déchèterie de Caromb : lundi, mercredi, samedi Le Beaucet - Déchèterie de Caromb : lundi, mercredi - Mini-déchèterie de Venasque : mardi, vendredi et les 2 e et 4e samedi du mois Beaumes-de-Venise - Déchèterie d’Aubignan : mardi, jeudi, samedi Beaumont-du Ventoux - Déchèterie d’Aubignan : lundi, mercredi, vendredi - Déchèterie de Malaucène : tous les matins du lundi au samedi, et les mercredis et samedis après-midi.
    [Show full text]
  • 12.04.12 Annexes.Indd
    Ville de Morières-lès-Avignon - Plan Local d’Urbanisme Annexes 62 Ville de Morières-lès-Avignon - Plan Local d’Urbanisme Annexes 63 Ville de Morières-lès-Avignon - Plan Local d’Urbanisme Annexes 64 Ville de Morières-lès-Avignon - Plan Local d’Urbanisme Annexes 65 Ville de Morières-lès-Avignon - Plan Local d’Urbanisme Annexes 66 6.B PRISE EN COMPTE DES RISQUES ET DES NUISANCES Ville de Morières-lès-Avignon - Plan Local d’Urbanisme Annexes 67 6.B.1. RISQUE INONDATION Ville de Morières-lès-Avignon - Plan Local d’Urbanisme Annexes 68 A. CARTOGRAPHIES CONDUISANT À LA DÉFINITION DU RISQUE INONDATION Ville de Morières-lès-Avignon - Plan Local d’Urbanisme Annexes 69 Ville de Morières-lès-Avignon - Plan Local d’Urbanisme Annexes 70 Ville de Morières-lès-Avignon - Plan Local d’Urbanisme Annexes 71 Ville de Morières-lès-Avignon - Plan Local d’Urbanisme Annexes 72 6.B.2. RISQUE RETRAIT ET GONFLEMENT D’ARGILE Ville de Morières-lès-Avignon - Plan Local d’Urbanisme Annexes 73 6.B.3. RISQUE TRANSPORT DE MATIÈRES DANGEREUSES Le risque de transport de matières dangereuses est consécutif à un accident se produisant lors du transport, par voie routière, ferroviaire, aérienne, d’eau ou par canalisation, de matières dangereuses. Il peut entraîner des conséquences graves pour la population, les biens et/ou l’environnement. La commune est traversée par des canalisations de transport de matières dangereuses que sont : - les canalisations de gaz DN 100, DN 150, DN 600, gérées par GRTgaz, - la canalisation d’hydrocarbure gérée par SPSE Ville de Morières-lès-Avignon
    [Show full text]
  • Centres De Dépistage – COVID 19
    Centres de dépistage – COVID 19 Retrouvez tous les centres du département ici : https://www.sante.fr/cf/centres-depistage-covid/departement-84-vaucluse.html AVIGNON Tests RT-PCR LBM BIO-SANTIS AVIGNON SEMARD 93 R PIERRE SEMARD 84000 Avignon 04 86 19 45 50 LBM BIO-SANTIS SITE AVIGNON/CENTRE MED 1139 CHE DU LAVARIN 84000 AVIGNON LBM BIO-SANTIS SITE MONTFAVET 714 CRS CARDINAL BERTRAND 84000 AVIGNON LBM BIOAXIOME AVIGNON LA TRILLADE 1060 AV DE LA TRILLADE 84000 AVIGNON 04 90 89 31 25 LBM BIOAXIOME AVIGNON ST JEAN LE VIEUX 1 R SAINT JEAN LE VIEUX 84000 AVIGNON 04 90 82 24 82 LBM BIOAXIOME AVIGNON ST RUF 84000 AVIGNON 04 90 86 00 68 LBM BIOAXIOME AVIGNON URBAIN V 95 CHE DU PONT DES DEUX EAUX 84000 AVIGNON 04 90 81 09 54 LBM BIOAXIOME SITE AVIGNON SEMARD 55 AV PIERRE SEMARD 84000 AVIGNON 04 13 32 08 60 PARC EXPOSITIONS Chemin des Félons 84000 AVIGNON PLACE PIE Place Pie 84000 AVIGNON CH D’AVIGNON HENRI DUFFAUT 305 R RAOUL FOLLEREAU 84902 AVIGNON CEDEX 9 04 32 75 96 95 Tests Antigéniques Pharmacie Bernusset 92 Route DE TARASCON 84000 AVIGNON 04 90 82 06 37 Pharmacie Murguet - Gruson 10 Route de Lyon 84000 AVIGNON 04 90 82 01 82 Pharmacie Pouget-Broche 13 Rue Henri Fabre 84000 AVIGNON 04 90 82 55 17 Sarl Pharmacie Coatanlem 3 Rue Mozart 84000 AVIGNON 04 90 89 31 15 Selarl Pharmacie Choitel Jalbert 26 Rue de la République 84000 AVIGNON 04 90 80 66 06 Selarl Pharmacie Clos Des Fontaines Clos DES FONTAINES 84000 AVIGNON 04 90 87 50 62 Selarl Pharmacie De Champfleury 10 Avenue Eisenhower 84000 AVIGNON 04 90 82 57 49 Selarl Pharmacie Des Halles 52
    [Show full text]
  • Intercom' 88.Indd
    LE MAGAZINE DE LA COMMUNAUTÉ D’AGGLOMÉRATION VENTOUX COMTAT VENAISSIN // PRINTEMPS 2020 > GRAND ANGLE p. 8 Aux urnes citoyens ! > REPORTAGE p. 6 Proximité et coopération SOMMAIRE Mont Ventoux SOMMAIRE Loriol-du-Comtat LA VIE DE NOTRE TERRITOIRE 67/REPORTAGE 811/GRAND ANGLE 12/EN COURS Proximité et coopération Aux urnes citoyens ! L’actu de la CoVe en bref LES ACTEURS DE NOTRE TERRITOIRE 1415/PORTRAIT 1617/INITIATIVE 1819/LA COVE Un maire visionnaire L’esprit communautaire À VOTRE SERVICE Bon accueil VENTOUXPROVENCE, VOTRE GUIDE TOURISME 25/EXPÉRIENCES 67/BONNES IDÉES 811/AGENDA Le temps des cerises Carpentras, capitale Les rendez-vous du printemps INTERCOM’ N° 88 Secrétaire de rédaction : Stéphan Quézel-Ambrunaz PUBLICATION TRIMESTRIELLE – mars 2020 Rédacteurs : Abel Allemand, Olivier Muselet, Téléphone 04 90 67 10 13 Pierre Nicolas, Stéphan Quézel-Ambrunaz Fax 04 90 60 59 09 Mise en page : Franck Hélie CS 30 085 – 84 203 Carpentras CEDEX Photo de couverture : service communication, mairie lacove.fr de Carpentras Dépôt légal : ISSN. 1 632-5672 Photogravure et Impression : imprimerie De Rudder Directeur de la publication : Guy Rey 105 rue du Grand Gigognan, 84000 Avignon Rédacteurs en chef : Benoît Curinier Tirage : 34 000 exemplaires et Claire Trembley lacove.fr k Retrouvez les lieux de distribution d’Intercom’ sur lacove.fr > Mon quotidien > S’informer 2 INTERCOM’/automne 2016 3 REPORTAGE SOMMAIRE printemps 2020 / INTERCOM’ LA VIE LE MOT DU PRÉSIDENT DE NOTRE Vous le savez, depuis 2014, les conseillers TERRITOIRE communautaires sont élus au suffrage universel en même temps que les conseillers municipaux. Ce processus démocratique donne une meilleure visibilité à l’intercommunalité dont la vocation REPORTAGE • p.
    [Show full text]
  • Aquifère Miocène Du Comtat Venaissin Etat Des Connaissances Et Problématiques
    Aquifère miocène du Comtat Venaissin Etat des connaissances et problématiques Note de synthèse mise à jour par le BRGM, en collaboration avec la DIREN PACA et l’Agence de l’eau RM&C BRGM/RP-56389-FR mai 2008 Aquifère miocène du Comtat Venaissin Etat des connaissances et problématiques Note de synthèse mise à jour par le BRGM, en collaboration avec la DIREN PACA et l’Agence de l’eau RM&C BRGM/RP-56389-FR mai 2008 D. Salquèbre, G. Valencia, L. Cadilhac Note de synthèse réalisée dans le cadre des missions d’appui à la police de l’eau du BRGM en 2008 Vérificateur : Approbateur : Nom : M. MOULIN Nom : D. DESSANDIER Date : 19 juin 2008 Date : 19 juin 2008 Signature : Signature : En l’absence de signature, notamment pour les rapports diffusés en version numérique, l’original signé est disponible aux Archives du BRGM. Le système de management de la qualité du BRGM est certifié AFAQ ISO 9001:2000. I M 003 - AVRIL 05 Mots clés : aquifère, miocène, piézométrie, forages, nitrates. En bibliographie, ce rapport sera cité de la façon suivante : Salquèbre D., Valencia G., Cadilhac L. (2008) - Aquifère miocène du Comtat Venaissin, état des connaissances et problématiques - Note de synthèse mise à jour par le BRGM, en collaboration avec la DIREN PACA et l’Agence de l’eau RM&C - BRGM/RP-56389-FR, 41p., 7 ill.. © BRGM, 2008, ce document ne peut être reproduit en totalité ou en partie sans l’autorisation expresse du BRGM. Aquifère Miocène du Comtat Venaissin, état des connaissances et problématiques Avant-propos La nappe miocène du Comtat Venaissin est l’un des plus grands réservoirs d’eau souterraine de la région PACA, et a été classée « aquifère patrimonial » dans le SDAGE du bassin Rhône-Méditerranée-Corse.
    [Show full text]