La Spedizione Dei Mille the Expedition of the Thousand a Cura Del / Edited by Centro Studi Don Pietro Fanciulli
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
La spedizione dei Mille The Expedition of the Thousand a cura del / edited by Centro Studi Don Pietro Fanciulli 53 Produzione C&P Adver > Mario Papalini Progetto grafico Riccardo Carrai Traduzione in lingua inglese a cura di: Patrizia Catalano e Gualtiero Della Monaca Effigi Edizioni Via Roma 14, Arcidosso (GR) Tel. 0564 967139 www.cpadver-effigi.com - [email protected] Effigi 2021 © Tutti i diritti riservati - All rights reserved a cura del / edited by Centro Studi Don Pietro Fanciulli La spedizione dei Mille The Expedition of the Thousand Guida alla mostra pittorica in occasione del 160° anniversario (1860-2020) Guide to the pictorial exhibition on the occasion of the 160th anniversary (1860-2020) Presentazione Circa un anno fa Carlo Alberto Perillo, artista santostefanese, mi accennò ad un vecchio progetto di cui gli aveva parlato don Pietro Fanciulli riguardo all’intenzione di tappezzare il muraglione del Molo Garibaldi a Porto S. Stefano, con dipinti realizzati da pittori dell’Argentario. Don Pietro e Carlo Alberto lavorarono al proget- to, ma per vari motivi non riuscirono a condurlo in porto. Ebbe- ne, partendo da quel tentativo, visto che quest’anno cade il 160° anniversario della Spedizione dei Mille e che il 9 maggio 1860, come tutti sappiamo, i piroscafi Piemonte e Lombardo fecero sosta a Porto S. Stefano per fare rifornimento di acqua e carbone, è nata l’idea di rappresentare le tappe della spedizione, alternandole alle figure dei Garibaldini più rappresentativi e a quelle di coloro che s’imbarcarono nei porti maremmani di Talamone e Porto S. Stefa- no. I dipinti, affidati a vari artisti della Costa d’Argento e poi ripor- tati su piastrelle di ceramica, sarebbero stati poi disposti in modo permanente sul nuovo tratto del muraglione del Molo Garibaldi a Porto S. Stefano, per essere ammirati da tutti. Le rappresentazioni pittoriche su ceramica sono state realizzate con la tecnica della fotoceramica digitale, un procedimento piuttosto semplice che ha reso accessibile a tutti questo tipo di riproduzioni che in passato erano costosissime; dopo aver introdotto nel computer l’immagine che si vuole riprodurre, la stessa viene ottimizzata me- diante l’ausilio di un software adeguato per poi essere stampata su un cartoncino leggermente spugnoso, facendo uso di appositi inchiostri colorati, resistenti alle alte temperature. Dopo questa prima opera- zione, si spruzza sulla stampa una lacca speciale che, dopo poche ore, si trasforma in una sottile pellicola; a quel punto la decalcomania è 5 pronta per essere usata. Si prende il supporto che si vuole decorare, precedentemente smaltato e cotto, e la stampa ottenuta su “carto-de- calcomania” viene immersa in una bacinella d’acqua. Il cartoncino spugnoso, usato nella prima fase di stampaggio, assorbe l’acqua e i co- lori della stampa si staccano da esso restando però incollati alla sottile pellicola; questa, staccandosi a sua volta, si trasforma in una pellicola fotografica positiva che viene applicata senza troppe difficoltà sull’og- getto di ceramica da decorare. Occorre attendere il tempo necessario che il tutto si asciughi per poi cuocere il lavoro in un forno per ce- ramica alla temperatura di 860°. Dopo la cottura il risultato che si ottiene è quello di una classica ceramica decorata, lucida e resistente. Il progetto, dopo mesi di intenso lavoro da parte del Centro Stu- di Don Pietro Fanciulli e di tutti coloro che in vari modi vi hanno partecipato, è stato finalmente realizzato. Un sentito ringraziamento per le loro donazioni va alle famiglie JONSSON e RATTAZZI. Si ringraziano per i loro contributi il Comune di Monte Argenta- rio, Antica Fattoria La Parrina, Argentario Golf Resort S.p.A., Banca Tema, Boutique Hotel Torre Cala Piccola, Hotel Il Pellicano S.p.A. Si ringraziano inoltre per la gentile collaborazione l’Autorità Por- tuale Regionale, il prof. Zeffiro Ciuffoletti, l’ing. Massimo Benedet- ti, il fotografo Emanuele Galatolo e Simona Margheriti docente di Disegno & Pittura dell’Università della Terza Età di Orbetello. Un ringraziamento speciale va ai pittori della Costa d’Argento che hanno aderito con entusiasmo mettendo le loro capacità artisti- che al servizio della nostra iniziativa: Alessandra Bardi, Cecilia Bro- gi, Stefano Busonero, Daniele Calchetti, Gianni Capitani, Giovan- ni Cavero, Susy Cecchi, Francesca Celestra, Luciano Cerulli, Paola Cerulli, Desideria Corsini, Daniela Dalmazzi, Salvatore Di Fraia, Raffaella Galatolo, Elio Loffredo, Gianni Loffredo, Sara Magiot- ti, Simona Margheriti, Letizia Nardulli, Annalisa Nencioni, Carlo Alberto Perillo, Fulvia Picchianti, Beatrice Piersanti, Claudio Piro, 6 Patrizia Rechichi, Tiziana Rinaldi, Chiara Romagnoli, Mara Scotto, Rossella Rispoli Segato, Arturo Stronchi/Solferino Scotto, Giuseppe Trombì, Nicola Ucciferri, Ginevra Volpini, Mario Wongher. Le piastrelle in ceramica sono state realizzate dalla Ditta MARI- NACCI S.N.C. di Deruta (PG). I lavori per la messa in opera sono stati eseguiti dalla Ditta EDIL- PICCHIANTI di Porto S. Stefano (GR). Gualtiero Della Monaca Presidente del Centro Studi Don Pietro Fanciulli 7 Presentation About a year ago Carlo Alberto Perillo, a Porto Santo Stefano art- ist, mentioned an old project that Don Pietro Fanciulli had told him about: decorating the wall of Molo Garibaldi (the main pier) in Porto S. Stefano, with paintings by artists from Monte Argentario. Don Pietro and Carlo Alberto worked on the project, but for various reasons they failed to complete it. However, from their attempt, and given that this year marks the 160th anniversary of the Expedition of the Thousand – on 9th May 1860 the steamships Piemonte and Lombardo stopped in Porto S. Stefano for water and coal – the idea came about to represent the stages of the expedition, alternating them with depictions of the most representative of Garibaldi’s men and of those who joined the expedition in the Maremma ports of Talamone and Porto Santo Ste- fano. The paintings, entrusted to various artists of the Silver Coast and then reproduced on ceramic tiles, would be permanently placed on the new stretch of wall of Molo Garibaldi in Porto Santo Stefano, to be admired by all. The pictorial representations on ceramics were made using a digital photoceramics technique, a rather simple procedure that has made this type of reproduction. After the image to be repro- duced has been computerized, it is optimized with appropriate software and then printed on slightly spongy cardboard, using spe- cial, coloured ink, resistant to high temperatures. After this first operation, a special lacquer is sprayed onto the print which, after a few hours, turns into a thin film. At this point the decal is ready to be used on the chosen ceramic surface, previously glazed and fired. The print obtained on decal paper is immersed in a basin of water, 8 and while the spongy cardboard, used in the first phase of printing, absorbs the water, the colours of the print detach themselves from it, remaining glued to the thin film, which in turn detaches from its cardboard base, to turn into a positive photographic film which is then applied without too much difficulty onto the ceramic ob- ject to be decorated. It is necessary to wait for everything to dry and then bake the work in a kiln at a temperature of 860°C. After firing, the result obtained is that of a decorated, shiny, resistant, traditional ceramic tile. After months of intense work by the Don Pietro Fanciulli Study Centre and all those who participated in various ways, the project was finally completed. A heartfelt thank you for their donations goes to the JONSSON and RATTAZZI families. We thank the Municipality of Monte Argentario, Antica Fatto- ria La Parrina, Argentario Golf Resort S.p.A., Banca Tema, Bou- tique Hotel Torre Cala Piccola, Hotel Il Pellicano S.p.A. for their contributions. We also thank for the kind collaboration the Regional Port Au- thority, prof. Aldo Accardo, eng. Massimo Benedetti, the photogra- pher Emanuele Galatolo and Simona Margheriti professor of Draw- ing & Painting at the University of the Third Age of Orbetello. A special thenk you goes to the 36 painters from the Silver Coast who enthusiastically put their artistic skills at the service of our initiative: Alessandra Bardi, Cecilia Brogi, Stefano Busonero, Daniele Calchetti, Gianni Capitani, Giovanni Cavero, Susy Cec- chi, Francesca Celestra, Luciano Cerulli, Paola Cerulli, Desideria Corsini, Daniela Dalmazzi, Salvatore Di Fraia, Raffaella Galatolo, Elio Loffredo, Gianni Loffredo, Sara Magiotti, Simona Margheriti, Letizia Nardulli, Annalisa Nencioni, Carlo Alberto Perillo, Fulvia Picchianti, Beatrice Piersanti, Claudio Piro, Patrizia Rechichi, Ti- ziana Rinaldi, Chiara Romagnoli, Mara Scotto, Rossella Rispoli 9 Segato, Arturo Stronchi/Solferino Scotto, Giuseppe Trombì, Nico- la Ucciferri, Ginevra Volpini, Mario Wongher. The ceramic tiles were made by MARINACCI S.N.C. of Deruta (PG). The work for the implementation of the project was carried out by the EDILPICCHIANTI company of Porto S. Stefano (GR). Gualtiero Della Monaca President of the Don Pietro Fanciulli Study Centre 10 Introduzione Questa iniziativa garibaldina è così originale che ne sarebbe fiero an- che il nostro eroe, che pure di celebrazioni ne ha avute così tante. Per il centenario dalla nascita andai io stesso in nome dell’Italia al Pa- lazzo di Vetro delle Nazioni Unite, ma come membro del Comitato Nazionale per le Celebrazioni ne ho registrate a migliaia. Garibaldi, perché di lui si tratta, è un vero eroe popolare e questa iniziativa, di tappezzare il muraglione del Molo di Porto Santo Stefano con i dipinti realizzati da pittori locali per celebrare il 160° anniversario della spedizione dei Mille, mi sembra geniale. Non solo perché ter- rà viva la storia di un evento cruciale del nostro Risorgimento, ma perché abbellirà la città e arricchirà la Maremma, una terra ingiu- stamente rappresentata come una plaga senza storia, di riferimenti culturali. In effetti la Maremma è una terra ancora bella e ricca di memorie antiche e moderne.