Italia En Directo Francesco Rosi En Conversación Con Curzio Maltese Entrevista PUBLICADA EN EL NÚMERO 6/2012 DE LA REVISTA MICROMEGA

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Italia En Directo Francesco Rosi En Conversación Con Curzio Maltese Entrevista PUBLICADA EN EL NÚMERO 6/2012 DE LA REVISTA MICROMEGA Italia en directo FRANCESCO ROSI EN CONVERSACIÓN CON CURZIO MALTESE ENTREVISTA PUBLICADA EN EL NÚMERO 6/2012 DE LA REVISTA MICROMEGA. (C) MICROMEGA - WWW.MICROMEGA.NET IMÁGENES CEDIDAS POR EL MUSEO NAZIONALE DEL CINEMA (TORINO), ARCHIVO ROSI osi R rchivo A azionale del Cinema – N osi. Coll. Museo R Francesco Francesco Ha vivido casi un siglo de historia italiana y buena parte de ella ha quedado retratada en sus grandes películas –de El desafío a Le mani sulla città, de Cristo se paró en Éboli a Excelentísimos cadáveres, de Lucky Luciano a El caso Mattei– inaugurando el filón del filme-encuesta. Heredero del gran cine neorrealista, uno de los más grandes cineastas italianos de todos los tiempos se explica y reflexiona sobre la Italia de ayer y de hoy. 10minv25_rosi.indd 79 28/12/15 12:56 80 MINERVA 25.15 CURZIO MALTESE: Cuando vuelvo a ver tus películas pienso que los mucho tiempo. No tendría sentido repetirse. Hay que caminar problemas de nuestro país no han cambiado mucho. Al contrario, al- hacia delante. Hay que intentar comprender cómo se puede salir gunos de los que había en los años sesenta, cuando empezaste a hacer de este abismo al que hemos llegado. cine, han empeorado. Es como observar la génesis de todo lo que ha ocurrido en Italia, como si hubieras filmado su decadencia progresiva. CM: Sin embargo, existía también esperanza y el compromiso por salir de esa situación. Hoy solo hay resignación, incluso en la mirada FRANCESCO ROSI: La corrupción de las instituciones en Italia de las mejores películas del cine italiano sobre los fenómenos socia- comenzó hace mucho tiempo. Al igual que el poder de la mafia, les. Pienso, por ejemplo, en Gomorra (Mateo Garrone, 2008), que re- que luego, poco a poco, se ha ido asociando al poder siempre cre- trata una situación sin vía de escape. Tu cine, en cambio, era de lucha. ciente de la Camorra. Hace tiempo la Camorra estaba vinculada al Sur: mi primera película hablaba de ello y estaba ambientada en FR: Gomorra es una película magnífica. Pero a lo mejor debería ha- el mercado de frutas y verduras de Nápoles (El desafío [La sfida, berse ocupado un poco más del contexto, del poder que ha creado 1958]). Hoy la Camorra es casi más peligrosa que la mafia. esta población de corruptos. CM: Por desgracia, la Camorra y la ’Ndrangheta son los que mejor CM: Hace tiempo escribí diversos artículos sobre la importancia han comprendido los mecanismos de la globalización. de invertir en la enseñanza y desterrar la infección maligna en la que vive el sur de Italia. La escuela ha sido totalmente descuidada FR: La actividad económica italiana no puede ya sustraerse al poder y no solo por la clase política. Estos chicos deberían ir a la escuela de la mafia ni de la Camorra. día y noche, no tanto para estudiar asignaturas, sino para aprender cómo funciona la sociedad. Cuando escribí aquellos artículos, en CM: También se ha incrementado la complicidad con la política. Nápoles, Palermo o Catania, los chicos no iban a la escuela por- Por eso tus películas deberían proyectarse en los colegios. Le mani que al llegar a cierto punto la Camorra les ponía en la mano un sulla città (1963) es perfecta para explicar cómo funciona el sistema poco de dinero y la posibilidad de ser alguien importante en una porque en tus películas este siempre es más fuerte que los indi- sociedad que solo valora el dinero que se tiene. La escuela juega viduos. No es solo una cuestión de responsabilidad individual. A un papel fundamental también desde el punto de vista social por- diferencia del modo en que se habla de la corrupción hoy con ese que los chicos llevan después dicha experiencia a sus familias. Si exitoso populismo que precisa de un enemigo identificable –el no conseguimos crear una relación entre jóvenes y adultos, ¿qué banquero, el político corrupto–, tú analizas un sistema enfermo sociedad vamos a construir? ¿En qué van a creer? en el cual también la eventual rebelión del individuo resulta ani- quilada, absorbida. El tuyo es un análisis mucho más moderno. F R: La infancia está hoy en riesgo de desaparición. En el fondo, hablamos de un invento del siglo xx asociado a la creación del FR: En efecto, aquellas películas anticipaban lo que luego ha suce- estado social, a la lucha obrera, a la prohibición de la explotación dido. Y todavía son actuales. Cuando me preguntan: «¿No tienes infantil… conquistas recientes todas ellas. Los niños son conside- ganas de hacer una película sobre la Italia de hoy, sobre lo que está rados pequeños adultos, como en la Edad Media, solo que entonces sucediendo?», respondo que esos argumentos ya los traté durante eran pequeños trabajadores y hoy son pequeños consumidores. José Suárez y Rosanna Schiaffino en La sfida / El Desafío, 1958. Foto de Ermanno Consolazione. Coll. Museo Nazionale del Cinema – Archivo Rosi 10minv25_rosi.indd 80 28/12/15 12:56 CBA 81 Con este mecanismo es mejor no invertir catorce o quince años serán mano de obra en la escuela, privatizarla, hacer entrar a para la Camorra. Todos armados. las grandes empresas en la gestión de la enseñanza pública. Todo esto amenaza con CM: Haciendo reportajes en Nápoles me trastornar las relaciones intergeneracio- impresionó la inteligencia de estos chicos. nales. Tú hablabas de chicos de barrio: allí El mismo Garrone los ha sacado de sus ba- hay una doble pérdida de control, por parte rrios para hacer Gomorra. Chavales con ros- de la escuela, pero también por parte de la tros maravillosos, estupendos actores, son familia. A veces estos chicos, reclutados por despiertos y saben mucho de la vida, pero la Camorra, ganan más que sus padres. lo aplican al crimen. Serían un gran recurso para la ciudad y el país. CM: De ahí que la familia los empuje a po- nerse en manos de la Camorra. Para com- FR: Faltan instituciones que pudieran apro- prender cómo están las cosas hay pasear por vechar la inteligencia y la fuerza de estos esas calles y ver cómo viven. No tienen otras chicos, que tienen una voluntad enorme. expectativas porque carecen de educación. Habría que canalizarla para que produjera algo bueno para la sociedad. FR: Una vez fui a Nisida, en Nápoles, donde hay un centro para menores. Me quedé es- CM: Ha habido etapas políticamente inte- tupefacto ante el conocimiento con el que resantes en Nápoles. El alcalde Valenzi, los hablan de su relación con la vida. Es una primeros tiempos de Bassolino2 y, ahora, De relación basada en el poder. Solo buscan Magistris.3 ¿Tienes confianza en él? Francesco Rosi durante el rodaje de Cadaveri eso, desde pequeños. ¿Qué es lo que mues- eccellenti / Excelentísimos cadáveres, 1976. tra Gomorra? Que esos chavales sueñan con Foto de Sergio Strizzi. Coll. Museo Nazionale FR: No lo conozco mucho. Me llamó para fe- acceder a una parcela de poder gracias a del Cinema – Archivo Rosi licitarme por el premio honorífico del fes- las armas. tival de Venecia y me dijo: «Venga a verme y así hablamos y ponemos en marcha algún CM: Hablemos de Nápoles, un gran misterio proyecto». Le contesté: «Encantado». Pero en la historia italiana. Es la ciudad que pro- ya no tengo la energía creativa de antes. Sin bablemente haya pagado un precio más alto embargo, es cierto que tiene que haber en las por la unidad de Italia. Fue una gran me- instituciones italianas alguien en quien creer. trópoli, una gran capital cultural. Ha vivido se podría relanzar la ciudad. Hablamos de épocas gloriosas de renacimiento, incluso la Feria de Muestras, que es un territorio CM: Alguien confiable, decisivo en los últi- desde el punto de vista político, como en la inmenso, con equipamientos, con piscinas, mos años, ha sido tu amigo Napolitano4. Mi época de Maurizio Valenzi1. Ahora vive una con teatros… Le dije: «¿Por qué no mos- impresión es que si no hubiera sido por Scal- nueva fase, pero el impulso que los napoli- tramos esta otra realidad? De aquí podría faro5, Ciampi6 y el propio Napolitano, habría- tanos han tenido en ocasiones ha chocado surgir la posibilidad de que algunos em- mos vuelto al fascismo. Porque ese era el cli- contra un muro y al final la ciudad ha vuelto presarios hicieran cine». Pero no. El cine ma que se respiraba en los «mejores» tiem- a caer, siempre a peor, en los problemas que siempre se ha hecho fuera de la ciudad. pos del berlusconismo. Parecía que no hu- ya tenía: la corrupción, el crimen. biera reglas. Napolitano ha sido fundamental CM: A veces las cosas funcionan… Por para mantener las instituciones democráticas F R: Es como si ya nadie creyera en la posibi- ejemplo, la sede de la RAI en Nápoles, donde en periodos oscuros. Es interesante que un lidad de un renacimiento: ésa es la verdad. se trabaja bien y hay gente muy capacitada. hombre de esa generación –la tuya– haya tra- Lo ves en la resignación en la que han caído También hay festivales culturales, teatra- bajado tanto por el futuro, al contrario que muchos napolitanos, incluso gente de gran les… Pero son fuegos artificiales que se otros políticos más jóvenes con visión mu- valor intelectual. agotan en sí mismos. cho más limitada. Napolitano ha mantenido unido al país, al Norte y al Sur, en un trance CM: Y sin embargo, la cultura napolitana es FR: Sí, los festivales son útiles, pero sería más complicado. Un hombre del sur, napolitaní- la más política y combativa de Italia. útil motivar a los chavales para que fueran a simo, pero muy popular en el norte de Italia.
Recommended publications
  • The Inventory of the Richard Roud Collection #1117
    The Inventory of the Richard Roud Collection #1117 Howard Gotlieb Archival Research Center ROOD, RICHARD #1117 September 1989 - June 1997 Biography: Richard Roud ( 1929-1989), as director of both the New York and London Film Festivals, was responsible for both discovering and introducing to a wider audience many of the important directors of the latter half th of the 20 - century (many of whom he knew personally) including Bernardo Bertolucci, Robert Bresson, Luis Buiiuel, R.W. Fassbinder, Jean-Luc Godard, Werner Herzog, Terry Malick, Ermanno Ohni, Jacques Rivette and Martin Scorsese. He was an author of books on Jean-Marie Straub, Jean-Luc Godard, Max Ophuls, and Henri Langlois, as well as the editor of CINEMA: A CRITICAL DICTIONARY. In addition, Mr. Roud wrote extensive criticism on film, the theater and other visual arts for The Manchester Guardian and Sight and Sound and was an occasional contributor to many other publications. At his death he was working on an authorized biography of Fran9ois Truffaut and a book on New Wave film. Richard Roud was a Fulbright recipient and a Chevalier in the Legion of Honor. Scope and contents: The Roud Collection (9 Paige boxes, 2 Manuscript boxes and 3 Packages) consists primarily of book research, articles by RR and printed matter related to the New York Film Festival and prominent directors. Material on Jean-Luc Godard, Francois Truffaut and Henri Langlois is particularly extensive. Though considerably smaller, the Correspondence file contains personal letters from many important directors (see List ofNotable Correspondents). The Photographs file contains an eclectic group of movie stills.
    [Show full text]
  • La Nascita Dell'eroe
    Programma del CORSO 1) PARTE GENERALE - “Slide del Corso” - Gian Piero Brunetta, Guida alla storia del cinema italiano 1905-2003, Einaudi, pp. 127-303 (si trova su Feltrinelli a 8,99 e in ebook) 2) APPROFONDIMENTO (A SCELTA) DI DUE TRAI SEGUENTI LIBRI: - Mariapia Comand, Commedia all'italiana, Il Castoro - Ilaria A. De Pascalis, Commedia nell’Italia contemporanea, Il Castoro - Simone Isola, Cinegomorra. Luci e ombre sul nuovo cinema italiano, Sovera - Franco Montini/Vito Zagarrio, Istantanee sul cinema italiano, Rubbettino - Alberto Pezzotta, Il western italiano, Il Castoro - Alfredo Rossi, Elio Petri e il cinema politico italiano, Mimesis Edizioni - Giovanni Spagnoletti/Antonio V. Spera, Risate all'italiana. Il cinema di commedia dal secondo dopoguerra ad oggi, UniversItalia 3) CONOSCENZA DI 15 FILM RIGUARDANTI L’ARGOMENTO DEL CORSO Sugli autori o gli argomenti portati, possono (non devono) essere fatte delle tesine di circa 10.000 caratteri (spazi esclusi) che vanno consegnate SU CARTA (e non via email) IMPROROGABILMENTE ALMENO UNA SETTIMANA PRIMA DELL’ ESAME Previo accordo con il docente, si possono portare dei testi alternativi rispetto a quelli indicati INDIRIZZO SUL SITO: http://www.lettere.uniroma2.it/it/insegnamento/storia-del- cinema-italiano-2017-2018-laurea-triennale ELENCO DEI FILM PER L’ESAME (1) 1) Indagine su un cittadino al di sopra di ogni sospetto (1970) o Todo Modo (1976) di Elio Petri 2) Il conformista (1970) o L’ultimo imperatore (1987) di Bernardo Bertolucci 3) Cadaveri eccellenti (1976) di Francesco Rosi 4) Amici miei (1975) di Mario Monicelli 5) C’eravamo tanto amati (1974) o Una giornata particolare (1977) di Ettore Scola 6) Borotalco (1982) o Compagni di scuola (1984) di Carlo Verdone 7) Nuovo Cinema Paradiso (1988) o Una pura formalità (1994) di Giuseppe Tornatore.
    [Show full text]
  • MARCO FERRERI the Director Who Came from the Future
    MASSIMO VIGLIAR presents a production SURF FILM – ORME – LA7 MARCO FERRERI The director who came from the future a documentary film by MARIO CANALE With the participation of: Rafael Azcona, Nicoletta Braschi, Franco Brocani, Jerry Calà, Sergio Castellitto, Pappi Corsicato, Piera Degli Esposti, Francesca Dellera, Maruschka Detmers, Nicoletta Ercole, Sabrina Ferilli, Andréa Ferréol, Enzo Jannacci, Christopher Lambert, Citto Maselli, Gianni Massaro, Ornella Muti, Philippe Noiret, Esteve Riambau, Ettore Rosboch, Dado Ruspoli, Alfonso Sansone, Giancarlo Santi, Philippe Sarde, Catherine Spaak, Lina Nerli Taviani, Ricky Tognazzi, Mario Vulpiani narrator: Michele Placido Music: Philippe Sarde Non contractual credits TECHNICAL DATA Marco Ferreri, the director who came from the future ITALIA 2007, b/w and colour, 90’ Direction: Mario Canale Story and screenplay: Mario Canale, Annarosa Morri Narrator: Michele Placido Music: Philippe Sarde Editing: Adalberto Gianuario, Alessandro Raso Photography: Maurizio Carta, Massimo Coconi, Paolo Mancini, Marcello Rapezzi, Mario Canale Iconography research: Rosellina d’Errico Executive production: Mario Canale, Elena Francot Archive images: Orme Istituto Luce Aamod – Archivio Audiovisivo del Movimento Operaio e Democratico Fondazione Mario Schifano TVE – A fondo - 1978 Argento puro di Pappi Corsicato Giancarlo Santi : facevo er Cinema di Anton Giulio Mancino Italia Taglia di Tatti Sanguineti Antonioni di Gianfranco Mingozzi Period pictures : Jacqueline Ferreri Reporters Associati Images of the film for kind concession of: Jacqueline Ferreri Surf film: Controsesso, La donna scimmia, La Carne, Diario di un vizio, L’uomo dei 5 palloni, Casanova 70, Il fischio al naso, Cronaca di un amore. Myra Film : La Grande abbuffata, Non toccare la donna bianca, Ciao Maschio, Il seme dell’uomo, El Cochecito, La casa del sorriso, Nitrato d’argento.
    [Show full text]
  • Italian Films (Updated April 2011)
    Language Laboratory Film Collection Wagner College: Campus Hall 202 Italian Films (updated April 2011): Agata and the Storm/ Agata e la tempesta (2004) Silvio Soldini. Italy The pleasant life of middle-aged Agata (Licia Maglietta) -- owner of the most popular bookstore in town -- is turned topsy-turvy when she begins an uncertain affair with a man 13 years her junior (Claudio Santamaria). Meanwhile, life is equally turbulent for her brother, Gustavo (Emilio Solfrizzi), who discovers he was adopted and sets off to find his biological brother (Giuseppe Battiston) -- a married traveling salesman with a roving eye. Bicycle Thieves/ Ladri di biciclette (1948) Vittorio De Sica. Italy Widely considered a landmark Italian film, Vittorio De Sica's tale of a man who relies on his bicycle to do his job during Rome's post-World War II depression earned a special Oscar for its devastating power. The same day Antonio (Lamberto Maggiorani) gets his vehicle back from the pawnshop, someone steals it, prompting him to search the city in vain with his young son, Bruno (Enzo Staiola). Increasingly, he confronts a looming desperation. Big Deal on Madonna Street/ I soliti ignoti (1958) Mario Monicelli. Italy Director Mario Monicelli delivers this deft satire of the classic caper film Rififi, introducing a bungling group of amateurs -- including an ex-jockey (Carlo Pisacane), a former boxer (Vittorio Gassman) and an out-of-work photographer (Marcello Mastroianni). The crew plans a seemingly simple heist with a retired burglar (Totó), who serves as a consultant. But this Italian job is doomed from the start. Blow up (1966) Michelangelo Antonioni.
    [Show full text]
  • Paolo Sorrentino
    Pyramide, le Studio Canal and Babe Films present Domenico Procacci and Nicola Giuliano present TTHHEE FFAAMMIILLYY FFRRIIEENNDD a Paolo Sorrentino film An Italo-French co-production Fandango and Indigo Film with Medusa Film In co-production with Babe Films and Studio Canal In Collaboration with CANAL + running time: 1h50 FrenchDistribution: Pyramide 5 rue du Chevalier de Saint-George, 75008 Paris Tel: (33) 1 42 96 01 01 – Fax: (33) 1 40 20 02 21 – www.pyramidefilms.com In Cannes: 6 la Croisette, 06400 Cannes (3rd floor) Tel/Fax: (33) 4 92 59 32 01 – [email protected] World Sales : Wild Bunch 99 RUE DE LA VERRERIE 75004 PARIS France tel +33 1 53 01 50 30 fax +33 1 53 01 50 49 email [email protected] www.wildbunch.biz Wild Bunch Cannes office : 23 rue Macé , 4th floor Phone: +33 4 93 99 31 68 Fax: +33 4 93 99 64 77 VINCENT MARAVAL, cell +33 6 11 91 23 93 [email protected] GAEL NOUAILLE,cell +33 6 21 23 04 72 [email protected] CAROLE BARATON, cell +33 6 20 36 77 72 [email protected] SILVIA SIMONUTTI, cell +33 6 20 74 95 08 [email protected] INTERNATIONAL PRESS LE PUBLIC SYSTEME CINEMA Alexis Delage-Toriel Tel: 33 6 80 21 49 88 - [email protected] IN PARIS IN CANNES 40 rue Anatole France – 92594 Levallois Perret 13, rue d’Antibes – 06400 Cannes - top floor Direct lines: 01 41 34 20 32 / 2201 Fax: 01 41 34 20 Direct lines: 04 93 68 62 70/ 04 93 68 62 18 Directfax: 04 93 68 61 95 Stills from the film can be downloaded from: www.lepublicsystemecinema.com CREDITS NON CONTRACTUELS
    [Show full text]
  • Cinéma En Plein Air VII Édition I MICHEL PICCOLI Jardins, 8-19 Juillet 2013
    Cinéma en plein air VII édition I MICHEL PICCOLI Jardins, 8-19 juillet 2013 L’édition 2013 du Cinéma en plein air rend un hommage exceptionnel à Michel Piccoli, immense artiste de l’histoire et de l’actualité du cinéma, avec un ensemble de films avec lui et de lui. Choisis avec sa collaboration, ceux-ci mettront particulièrement en valeur le rôle crucial joué par Michel Piccoli dans le cinéma européen. En parcourant l’histoire du cinéma français, il est difficile de trouver un acteur de la même étoffe que Michel Piccoli. Sa carrière cinématographique riche et diversifiée a vu l'acteur français jouer dans plus de deux cents films, qui ont donné lieu à des rencontres avec les plus grands réalisateurs transalpins et d'Italie, dans des rôles mémorables. Acteur de théâtre et de cinéma, Michel Piccoli interprète avec justesse et invention les rôles les plus complexes et opposés, s’adaptant aux univers et aux langages cinématographiques les plus divers. Artiste de renommée internationale, on le retrouve dans les films de Demy, Rivette, Sautet, Buñuel, Rouffio, Ferreri, Petri, Bellocchio, Hitchcock, Skolimowski, Doillon, Carax, Malle, Chabrol, Deville, Renoir, Godard, Lelouch, Granier-Deferre, Tavernier, Chahine, Resnais... Acteur de génie, il a également réalisé des films importants. Son étonnante capacité à investir ses rôles, à travailler dans la recherche et le mouvement continus, font de Michel Piccoli une véritable icône du cinéma. Du lundi 8 au vendredi 19 juillet pour le Cinéma en plein air l'Académie de France à Rome ouvre une fois de plus les jardins de la Villa Médicis, dont la salle de cinéma porte déjà le nom de Michel Piccoli.
    [Show full text]
  • 100 Películas Sobre Derechos
    100 títulos: breve selección de películas y series relacionadas con los derechos a la educación, la cultura, la vivienda, los servicios sociales, la sanidad, el medio ambiente y la justicia. Miguel A. Presno Linera [email protected] http://presnolinera.wordpress.com 1) y 2) Derecho a la educación y la cultura: Esta tierra es mía (This Land is Mine). Estados Unidos. 1943. 103’. Dirección: Jean Renoir. Intérpretes: Charles Laughton, Maureen O'Hara, George Sanders, Walter Slezak, Kent Smith, Una O'Connor, Philip Merivale. Los cuatrocientos golpes (Les Quatre cents coups). Francia. 1959. 94’. Dirección: François Truffaut. Intérpretes: Jean-Pierre Léaud, Claire Maurier, Albert Rémy, Guy Decomble, Georges Flamant, Patrick Auffay. La herencia del viento (Inherit the Wind). Estados Unidos. 1960. 128’. Dirección: Stanley Kramer. Intérpretes: Spencer Tracy, Fredric March, Gene Kelly, Dick York, Donna Anderson, Harry Morgan. Rebelión en las aulas (To Sir, with Love). Reino Unido. 1967. 105’. Dirección: James Clavell. Intérpretes: Sidney Poitier, Christian Roberts, Judy Geeson, Suzy Kendall, Ann Bell, Faith Brook, Geoffrey Bayldon. Yentl. Estados Unidos. 1983, 134’. Dirección: Barbra Streisand Intérpretes: Barbra Streisand, Amy Irving, Mandy Patinkin, Nehemiah Persoff, Steven Hill, Allan Corduner. Ni uno menos (Yi ge dou bu neng shao).China. 1998. 95’. Dirección: Zhang Yimou. Intérpretes: Wei Minzhi, Zhang Huike, Tian Zhenda, Gao Enman, Sun Zhimei, Feng Yuying, Li Fanfan. 1 Estación central de Brasil (Central do Brasil). Brasil. 1998. 113’. Dirección: Walter Salles. Intérpretes: Fernanda Montenegro, Marilia Pêra, Vinicius de Oliveira, Soia Lira, Othon Bastos, Otávio Augusto, Stela Freitas. Hoy empieza todo (Ça commence aujourd'hui). Francia. 1999. 117’. Dirección: Bertrand Tavernier.
    [Show full text]
  • Addio a Michel Piccoli: L'attore “Europeo” Per Eccellenza
    Addio a Michel Piccoli: l’attore “europeo” per eccellenza E’ morto a 94 anni l’attore francese Michel Piccoli, ma tanto caro anche al cinema italiano: tanti film di Buñuel e Ferreri e anche di Godard e Hitchcock. Qui da noi, lo ricordiamo soprattutto, per essere stato uno dei quattro romantici goliardi che hanno scelto di morire in un’orgia di cibo e di sesso, in una villa fuori Parigi. Con lui troviamo Marcello Mastroianni, Ugo Tognazzi e Philippe Noiret, e il film è La grande abbuffata, il capolavoro assoluto di Marco Ferreri. Allegoria della società borghese maschile destinata all’autodistruzione, film scandalo e tra gli apici della carriera di tutti e 4 gli attori, è uno dei più radicali atti d’accusa contro il consumismo mai stati fatti, un saggio da manuale sugli intrecci tra eros, thanatos, il cibo e gli escrementi. Ma nello stesso tempo è anche la storia di una grande amicizia che va all’estremo, fino all’autodistruzione. https://www.youtube.com/watch?v=bCxcjIXWMd4 Ma il grande attore francese, non è soltanto il film di Marco Ferreri o il successivo Non toccare la donna bianca, altro capolavoro, stavolta misconosciuto, con lo stesso cast del precedente film; lui è infatti gran parte del cinema d’autore europeo del 900, raggiungendo la cifra record di 230 film interpretati. Lo aiutava senza dubbio, una grandissima duttilità interpretativa, ma anche la capacità di intessere relazioni amicali, che andavano al di là della semplice collaborazione lavorativa. Sapeva diventare molto amico di tutti i colleghi o gli autori con i quali lavorava e la sua carriera è piena zeppa di film “impegnati”.
    [Show full text]
  • PALERMO SHOOTING a WIM WENDERS Film Starring CAMPINO GIOVANNA MEZZOGIORNO and DENNIS HOPPER
    HanWay Films presents PALERMO SHOOTING A WIM WENDERS film Starring CAMPINO GIOVANNA MEZZOGIORNO and DENNIS HOPPER A Neue Road Movies production in coproduction with P.O.R. Sicilia – REGIONE SICILIANA, AAPIT - Provincia Regionale di Palermo ARTE France Cinéma, ZDF/ARTE in association with Pictorion Pictures, Rectangle, Reverse Angle and Deutscher Filmförderfonds, German Federal Film Board, Filmstiftung Nordrhein-Westfalen, Medienboard Berlin-Brandenburg, MEDIA Program Cast Finn Campino Flavia Giovanna Mezzogiorno Frank Dennis Hopper (in order of apperance) Carla Inga Busch Student Jana Pallaske Hans Axel Sichrovsky Gerhard Gerhard Gutberlet Manager Sebastian Blomberg Erwin Wolfgang Michael Lou Reed lui-même Banker Udo Samel Giovanni Sollima Giovanni Sollima Doctor Alessandro Dieli Crew Written, directed and Wim Wenders produced by Producer Gian-Piero Ringel Executive Producers Jeremy Thomas Peter Schwartzkopff Line Producers Marco Mehlitz Gianfranco Barbagallo Director of Photography Franz Lustig Production Designer Sebastian Soukup Editors Peter Przygodda Oli Weiss Costume Designer Sabina Maglia Original Filmscore by Irmin Schmidt Music Supervisors Milena Fessmann & Beckmann Screenplay co-written by Norman Ohler PALERMO SHOOTING is Wim Wenders most personal film for a long time. Intimate, adventurous and full of surprises. A road movie starring Campino, Giovanna Mezzogiorno and Dennis Hopper. A roman- tic thriller dealing with life and death and the ultimate salvation through love. After 12 years in which Wim Wenders made all his feature
    [Show full text]
  • Masculinity, Stardom, and Italian Cinema 1. the Actresses Listed Were Margherita Buy, Claudia Gerini, and Cristiana Capotondi
    Notes Introduction Trouble Men: Masculinity, Stardom, and Italian Cinema 1. The actresses listed were Margherita Buy, Claudia Gerini, and Cristiana Capotondi. Capotondi was bracketed with regular costar Fabio De Luigi in eighth place. Buy ranked nineteenth and Gerini twenty-third. The top male stars were mostly comics (including Alessandro Siani, Claudio Bisio, Christian De Sica, Checco Zalone, Carlo Verdone, and Antonio Albanese). See Ciak, September 9, 2013. 2. The majority of this criticism has been Anglophone, though see Grignaffini (1988). On Loren, see Gundle (1995a) and Small (2009); on Lollobrigida, see Buckley (2000). Gundle (2007: xix) mentions that male beauty could also be discussed, and cites Malossi’s volume on the figure of the Latin Lover. However, it is interesting that La Cecla in that book admits that “it is difficult to take the Latin Lover seriously” (1996: 26), and he is interpreted as a figure of slightly pathetic comic value, rather than as a symbol of the nation. All trans- lations from Italian are my own, unless otherwise stated. 3. See the cover images for Bondanella (2014), Bertellini (2004), Brunetta (2009), Wood (2005), Sorlin (1996), Brizio-Skov (2011), and Nowell-Smith (1996). 4. De Biasio identifies this as a compensatory move on the part of femi- nism: “The omnipresence and presumed ‘universality’ of men in his- tory, in the arts, in science, in public life, has led to the focusing on women’s identity, lobbying for the rights that were still denied them [ . ] and valorizing their achievements and their contributions to the collective” (2010: 12). 5. Jedlowski says: “While we have an abundant literature on the dif- ferent manifestations and transformations of female identity, reflec- tions on masculinity are, till now, few and far between in Italy” (2009: 11).
    [Show full text]
  • Died On: April 15, 2017 Place of Death: Verbania FAMOUS AS: SUPERCENTENARIAN
    Carlo won the German Cuisine in a box. Thank you to Lynn & Dottie for donating. THANK YOU LODGE SISTER ROSE FOR THE GREAT PHOTOS Learning the Tarentella, Anne There was a Comedian to Entertain us. HAPPY BIRTHDAY TO LODGE SISTERS & BROTHERS CELEBRATING IN NOVEMBER Buon compleanno per alloggiare sorelle & fratelli che festeggiano nel Novembre Simonetta Stefanelli November 30, 1954 ROME, ITALY Simonetta Stefanelli is an Italian actress, entrepreneur and fashion designer. Internationally, she is best known for her performance as Apollonia Vitelli-Corleone in the 1972 film The Godfather, directed by Francis Ford Coppola. Her other roles include appearances in Moses the Lawgiver, Scandal in the Family and Three Brothers. In 1992, Stefanelli made her last film appearance in the drama Le amiche del cuore directed by her then husband Michele Placido. AN ITALIAN ACTRESS BORN IN ROME, SIMONETTA STEFANELLI MADE HER FIRST APPEARENCE IN LA MOGLIE GIAPPONESE AND APPEARED IN SEVERAL ITALIAN FILMS BEFORE APPEARING IN HER FIRST INTERNATIONAL ROLE IN THE GODFATHER, AS APOLLONIA, AT THE AGE OF 16. Simonetta Stefanelli was born on November 30, 1954, in Rome, Lazio, Italy. She started acting in Italian movies as a child artist and was about 16 years old when she was offered the role of ‘Apollonia Vitelli– Corleone’ in the movie ‘The Godfather.’ After her performance in ‘The Godfather,’ she received numerous offers from Hollywood which she turned down, as she feared being stereotyped as a sex symbol. She preferred to continue with her career in Italy and appeared in a number of TV serials and movies, such as ‘The King is the Best Mayor,’ ‘The Big Family,’ and ‘Moses the Lawgiver.
    [Show full text]
  • THE CINEMA of MARCO BELLOCCHIO, a Mo
    Left to right: Marco Bellocchio on set, Fists in the Pocket (1965), Vincere (2009) Thursday 17 May 2018, London. The BFI today announces full details of SATIRE AND MORALITY: THE CINEMA OF MARCO BELLOCCHIO, a month-long season (1 July – 31 July) celebrating the work of the award-winning Italian director MARCO BELLOCCHIO (Fists in the Pocket, A Leap in The Dark, My Mother’s Smile, Vincere). A regular on the festival circuit including the BFI London Film Festival, and winner of awards at Berlin, Venice and Cannes, Bellocchio is still today one of the most distinguished and original filmmakers to have emerged from Italy in the 1960s. As a taster for the season, which is the first ever comprehensive retrospective of Bellocchio’s films, there will be a rare onstage appearance by the director on Saturday 23 June, when he will be in conversation at BFI Southbank with season curator Adrian Wootton. The season, which is in partnership with Istituto Luce-Cinecittà and the Italian Cultural Institute London, will also be complemented by screenings at the Ciné Lumière, offering audiences an opportunity to discover a rich, distinctive body of ambitious and beautifully realised films. Bellocchio was keen for this complete retrospective to take place in London, as he studied at the Slade School of Fine Arts in 1963-64. It was during this time that he wrote his first feature film Fists in the Pocket (I Pugni in Tasca), the remarkable debut which which takes a satirically sharp axe to 1960s Italian society, and the manners and behaviour of a wealthy family.
    [Show full text]