Magazine NEWS Mayo-May 2014
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
MAYO MAY 2014 02 Editorial / Editorial NEW! 03 LGW Encofrado Modular Ligero / LGW Light Modular Formwork 04 Entrevista a ATTIEH / ATTIEH Interview 05 ULMA & DELMON - ULMA & CONCONCRETO 06 Hudson Yards, EE.UU. / Hudson Yards, USA 08 Central eléctrica Kozienice / Kozienice Power Plant 09 UHE Teles Pires, Brasil / UHE Teles Pires, Brazil SUMARIO 10 Túnel Brisbane City, Australia / Tunnel Brisbane City, Australia 11 Obras en curso / Projects in progress SUMMARY 12 ULMA Showroom / ULMA Showroom From the beginning of your projects /// EDITORIAL AITOR AYASTUY CEO Ahora somos ULMA Construction. El camino que comenzamos en Now we are ULMA Construction! The journey we began in 2013 2013 con la renovación de nuestra estrategia de comunicación, with the renewal of our communication strategy to ease access para facilitar a nuestros clientes el acceso a nuestros servicios e to our services and information for customers brought us to the información, nos ha llevado a un cambio de dominio: change of name and with it of our web domain: www.ulmaconstruction.com www.ulmaconstruction.com El lanzamiento de esta web es el punto de partida de nuestra estra- The launch of this new website is the starting point of our digital tegia digital y de contenidos que estamos desarrollando para todos strategy and contents developed for all those interested in getting aquellos que estén interesados en conocer nuestras propuestas. to know us. The idea is to adapt corporate content with regard // 2 Queremos combinar el contenido corporativo con las particulari- to the particularities of each market, each geographical area and dades de cada mercado, cada área geográfica y las necesidades de the needs of each customer. We are currently carrying out the last cada cliente. Estamos realizando los últimos ajustes para que en adjustments so that the forthcoming ULMA website looks good breve sea visible en todos los dispositivos. on all devices. Queremos que nuestros clientes nos conozcan mejor, tal y como We want our customers to get to know us better, just as we are, somos. Y qué mejor manera que en nuestra propia casa, en las and what better way than at our own place, in the ULMA Head- oficinas centrales de ULMA. Aquí hemos inaugurado nuestro quarters. Here we opened up our new Showroom. The perfect nuevo Showroom. El lugar adecuado para mostrar todas nues- place to show all our products, solutions and capabilities, the way tras capacidades, nuestro producto y nuestras soluciones y ofrecer that suits us best - in person. el trato cercano que nos caracteriza. All products can be experienced in this room and so can the latest Todos los productos pueden “palparse” en este espacio, también los one - the new LGW Light Modular Formwork. This product is más novedosos, como el nuevo Encofrado Modular Ligero LGW. the result of our policy of innovation and continuous adaptation to Este producto es el resultado de nuestra política de innovación y customer requirement as well as to the evolution and tendencies adaptación continua a las necesidades de los clientes, así como a of the market, in this case in the sector of building construction. la evolución y tendencias del mercado, en este caso en el sector de edificación. Innovation is to optimise a product, to increase competitiveness and to improve processes: efficiency in performance, weight and Innovar es optimizar el producto, ser más competitivo en el merca- price. This is the result - New LGW Formwork! do y mejorar el proceso: eficiencia en prestaciones, peso y precio. Este es el resultado que hemos conseguido con el nuevo encofrado Ours success lies in the value we generate for our customers. LGW. Our essence is to be there where we are needed. We have in- creased our response capacity through strategic alliances Nuestro éxito reside en el valor que generamos para nuestros with strong partners in markets such as the Australian, Colom- clientes. Y nuestra presencia allá donde se nos requiera es vital. bian, Middle Eastern and North-African. Alliance-building opens Hemos incrementado nuestra capacidad de respuesta a tra- up new markets, helps diversify our abilities jointly with allies who vés de alianzas con socios fuertes en mercados como el austra- contribute specialisation in the sector as well as the capability to liano, colombiano, Oriente Medio y norte de África. Estas alianzas undertake important projects. nos permiten acceder a otros mercados, diversificar competencias, siempre en colaboración con socios que nos aportan tanto espe- And, wherever ULMA is, our commitment is to grow lasting cialización en el sector como capacidad para ejecutar proyectos relationships and to adapt products, services and solutions to each relevantes. customer. Pero ahí donde ULMA esté, nuestro compromiso es forjar una relación duradera, adaptando producto, servicio y soluciones a cada cliente. 7 // NEWS MAY 2014 NEW! LGW LA SOLUCIÓN ÓPTIMA EN ENCOFRADOS LIGEROS LGW THE MOST OPTIMISED LIGHT FORMWORK SOLUTION EL ENCOFRADO LIGERO LGW ES EL RESULTADO DE TRANSFORMAR LA INVESTIGACIÓN E INNOVACIÓN EN NUEVOS PRODUCTOS, NUEVAS SOLUCIONES Y NUEVOS SERVICIOS PARA EL CLIENTE. THE LIGHT LGW FORMWORK IS THE RESULT OF TURNING RESEARCH AND INNOVATION INTO NEW PRODUCTS, NEW SOLUTIONS AND NEW SERVICES FOR THE CUSTOMER. LGW es un encofrado de muro orientado a la edificación LGW wall formwork is geared to residential construction. residencial. Los elevados costes en obra requieren de soluciones The high project costs ask for increasingly lighter and simpler o encofrados cada vez más ligeros y simples que aumenten los solutions or formwork systems that increase assembly efficiency. rendimientos en su montaje. LGW es la respuesta de ULMA a las LGW is ULMA’s answer to the requirements of the market and to necesidades del mercado y a la escucha a sus clientes en cada uno customer requests in projects all over the world. de los proyectos ejecutados en todo el mundo. With this product, ULMA strikes a balance between weight ULMA ha conseguido el máximo equilibrio entre resistencia y and strength in the most cost-effective way. With the weight peso, y de la forma más económica. Con el mismo peso de un (30 kg/m2) of an average panel, its load bearing capacity panel medio, 30 kg/m2, se ha incrementado su resistencia increased up to 60 kN/m2 in the entire range and up to hasta 60 kN/m2 en toda su gama y a 80 kN/m2 con el panel 80 kN/m2 in the case of the universal panel. In the case of universal. En los casos de muros de altura de panel, no es nece- walls with the same height of the panel, there is no need to control sario el control de la velocidad de hormigonado. the pouring rate. // 3 Presenta una amplia gama de paneles que soluciona cualquier There is a wide range of panels available providing a solution geometría de muros, pilares y cimentaciones independientemente for any wall, column and foundation geometry regardless of its de su medida y complejidad, sin la necesidad de otros acceso- dimensions and complexity without requiring further accessories. rios. Está disponible en alturas estándar 3; 2,4; 1,2 y 0,6 m que The standard panel heights of 3; 2.4; 1.2 and 0.6 m combined combinadas con sus diversas anchuras, desde 0,9 m hasta 0,3 m, with the various widths ranging from 0.3 m to 0.9 m suit small as abarca tanto proyectos grandes como pequeños. well as large projects. Con acabados tanto pintados como galvanizados ULMA se adapta Different coatings, painted as well as galvanised, seek to satisfy a las diferentes necesidades de los clientes. different customer needs. Las ventajas son claras: máxima ligereza, flexibilidad y resis- The benefits are clear: maximum lightness, flexibility and tencia, reducción de costes, incremento de la eficiencia y strength, low cost, high efficiency and consequently an por consiguiente un aumento de la productividad. De hecho, increase in productivity. In fact, crane occupancy diminishes, la ocupación de las grúas disminuye, dejándolas disponibles freeing it to carry out other work. para poder realizar otros trabajos. From the beginning of your projects ALIANZA ULMA & ATTIEH ULMA & ATTIEH ALLIANCE ATTIEH Steel Ltd., con más de 55 años de experiencia, inició su andadura en Jeddah, Arabia Saudí, como uno de los primeros distribuidores del país. En la actualidad, es reconocida como una de las empresas líderes en el sector del acero de Oriente Medio y Norte de África. ATTIEH Steel Ltd., now having more than 55 years of experience, started off its busi- ness in Jeddah/Saudi Arabia as one of the first distributors of the country. It is current- ly known as one of the leading companies in the Middle Eastern and North-African steel sector. Nouri A. Daher, Director General de ULMA ATTIEH, lleva 6 años trabajando codo con codo con ULMA. Los frutos de esta colaboración son grandes proyectos como Briman Project, Damman Project, etc. // 4 Nouri A. Daher, General Director of ULMA ATTIEH is now working for 6 years side by side with ULMA. The fruits of this partnership are large projects such as the Briman Project, Damman Project, etc. ¿Cómo definiría la alianza ULMA & ATTIEH? How would you define ULMA & ATTIEH partnership? Fuerte y con un gran potencial ya que ambas empresas somos muy Strong and with great potential since we both are very well-known conocidas en nuestros sectores. companies in our sectors. ¿Cuál es la ventaja competitiva de ULMA & ATTIEH? What is the competitive advantage of ULMA & ATTIEH partnership? Las sinergias se obtienen de combinar lo mejor de ambas empre- Synergies are obtained from combining the best of both sas. El conocimiento del mercado y posicionamiento de ATTIEH en companies: ATTIEH's knowledge of the Saudi market and its el mercado Saudí con la amplia variedad de productos, soluciones positioning there, together with ULMA's wide variety of products, técnicas e I+D de ULMA.