NOVIEMBRE NOVEMBER2012

VISIT US AT:

F8 Open Area Stand N824 SUMARIO CONTENTS

Editorial 2 Editorial Solución con Escuadra desencofrado ORMA 3 Solution for inside shafts with ORMA DIBt certifica anclajes de ULMA 3 DIBt certifies ULMA anchors Torre Premium, Bélgica 4 Premium Tower, Belgium CNC, Brasil 5 CNC, Edificio Coast at Lakeshore East, EE.UU. 6 Coast at Lakeshore East Building, USA Infraestructuras de Alta Velocidad, España 7 High-Speed infraestructures, Mina Toromocho, Perú 8 Toromocho Mine, Peru Autopista A4, Tarnów - Debica, Polonia 9 Motorway A4, Tarnów - Debica, Obras en curso 10 Projects in progress EDITORIAL EDITORIAL

En un entorno como el actual en per- resolutivo. De hecho, hay un elemento Es un reto que asumimos con muchas manente cambio, consideramos que constante que se repite en todos los ganas, manteniendo siempre los valores la renovación constante y el apren- ámbitos y que queremos mantener, y la filosofía que caracterizan y definen dizaje continuo son imprescindibles. el esfuerzo y trabajo en común con el nuestras señas de identidad. Somos flexibles, innovadores y sabemos cliente desde el principio hasta el final. adaptarnos. Por eso, hemos decidido Vamos a sorprender con este nuevo sorprender con nuevas ideas. Uno de Seguimos trabajando en reforzar el concepto. Y qué mejor espacio para los pasos que hemos dado es renovar proyecto ULMA. Apostamos por una descubrirlo que la feria BAUMA 2013 nuestra identidad, nuestra imagen cor- estrategia de crecimiento en los dife- en Múnich. Un evento imprescindible porativa, en línea con nuestra persona- rentes mercados y por los proyectos en nuestra agenda, donde además lidad y carácter. estratégicos en todo el mundo. A esto de presentar todas las novedades de nos está ayudando el desarrollo de nue- producto y servicios viviréis una nueva Tenemos muy claro cuáles son nuestros vos productos y la mejora de procesos experiencia con ULMA. orígenes, cuáles han sido nuestros lo- y servicios. gros y adónde queremos llegar. Nuestro sello de identidad reside en la impli- Planteamos una propuesta imaginativa cación de nuestro equipo, en ofrecer y eficiente, que ayude a lograr los obje- Aitor Ayastuy un servicio al cliente más cercano y tivos de nuestros clientes. Director General

In a constantly changing environment narrow cooperation with the customer losophy that characterise and define such as the present, we believe that from the beginning of a project to the our identity. consistent renewal and continuous very end. learning are essential. We are flexible, Let us convince you with this new con- innovative and we can adapt. So let We continue to work on strengthening cept - and what better place to do so us surprise you with new ideas. One of the ULMA venture in a global context. than at the BAUMA 2013 in Munich. In the steps we have taken is to renew our We focus on a growth strategy in our stand at the BAUMA you will have corporate identity, our brand image, in different markets and on strategic pro- the opportunity to see our new products line with our personality and singularity. jects worldwide. New products and the and, above all, to live a new experience improvement of processes and services with ULMA. We are very clear about our origins, will get us there. what have been our achievements and where we want to be. Our hallmark We propose an imaginative and dy- lies in the commitment of our staff to namic approach to efficiency to help Aitor Ayastuy a close and professional relationship our customers to achieve their goals. CEO with our customers. In fact, there is a constant ambition that we want to keep It is a challenge we eagerly take on, and encourage - the common effort and always maintaining the values and phi-

2 Solución de huecos interiores con Solution FOR INSIDE SHAFTS WITH la Escuadra desencofrado ORMA ORMA STRIPPING CORNER

La Escuadra de desencofrado costes. Las escuadras, que son los sistemas modulares, ORMA dente del tubo interior, situado facilita y simplifica el encofrado ajustables, pueden retraerse y y MEGAFORM, que comparten en la estructura triangular de y desencofrado de los muros en volver a colocarse en la posición un gran número de accesorios la escuadra. huecos de ascensor o escalera, requerida fácilmente, sin que el como la grapa regulable. pilas huecas, o conjunto tenga Existen dos maneras de de- cualquier otro Fácil desencofrado de que desmon- La amplia gama de escuadras sencofrar: de forma manual tipo de muros huecos interiores tarse. en altura, así como la posi- o con grúa. Es más sencillo y interiores. bilidad de su unión vertical, rápido con grúa, pero en aque- ULMA ha apostado por una simplifica el montaje de cual- llas obras donde no es posible Está diseñada de tal manera estrategia de innovación de quier construcción. Además, emplearla, sólo se requiere girar que es posible trasladar todo producto orientada a que cada las escuadras disponen de una el husillo, en el sentido de las el encofrado del hueco interior cliente obtenga el mayor ren- argolla de izado que facilita el agujas del reloj, hasta que la de forma conjunta y en un solo dimiento en cada proyecto. desencofrado con grúa. escuadra se retraiga. La posi- movimiento. El propósito es optimizar los ción de hormigonado se consi- recursos y apostar por la versa- La apertura y cierre de la escua- gue realizando el movimiento Con este accesorio, se reducen tilidad de todos los productos. dra se basa en el movimiento contrario. tanto los tiempos como los De ahí que sea compatible con vertical ascendente o descen-

ORMA Stripping corner facili- back into the required position MEGAFORM, which share a ascending or descending ver- tates and simplifies formwork without the need for disman- large number of accessories like tical movement of the inner erection and stripping of walls tling. the adjustable clamp. tube located in the triangular in lift shafts or stairs, hollow structure of the panel. piers, or any other type of in- ULMA has opted for a strategy The wide height range of the terior walls. of product innovation aiming corner panels and the possibi- There are two ways of strip- at providing lity to join them ping: manually or by crane. It It is designed in such a way that each custo- Easy-stripping corner vertically simpli- is easier and faster by crane it is possible to move the entire mer with panel fies the adapta- but on those sites where this shaft formwork assembly in a highest effi- tion to any kind is not possible, it only requires single go. ciency in each project. The pur- of construction. Moreover, they rotating the spindle clockwise pose is to optimise resources provide lifting rings to ease the until the corner panel is re- This accessory helps reducing and to commit to the versati- stripping with crane. tracted. For pouring position, both, time and costs. The cor- lity of products. Hence, it is the spindle is rotated in op- ner panels are adjustable and compatible with the modular The opening and closing of posite direction. can be easily retracted and put formwork systems ORMA and the corner panel works by an

DIBt certifica anclajes de ULMA DIBt certifies ULMA anchors

El Instituto Alemán para la German Institute of Building Construcción (DIBt) ha certi- Technology (DIBt) has certified ficado los anclajes de ULMA ULMA anchors (Cones DW15/ (Conos DW15/M24 y DW20/ M24 and DW20/M30, Clim- M30, Encajes NT15 y NT20 y bing rings NT15 and NT20, and Pies anclaje DW15 y DW20) de Fix anchors DW15 and DW20) acuerdo a los requerimientos according to the German regu- normativos alemanes. lative requirements.

ULMA refuerza así su posición This way, ULMA strengthens its en el mercado alemán. position on the German market.

3 TORRE PREMIUM, BRUSELAS, BÉLGICA PREMIUM TOWER, BRUSSELS, BELGIUM

Con 142 m de altura y 42 plan- soluciones de plataformas y tas, la Torre Premium será el consolas estrechas en huecos edificio residencial más alto de interiores. Bélgica, y el primer rascacielos de Bruselas construido desde Las losas de las diferentes plan- los años 70. tas se han ejecutado con enco- frado modular de aluminio. Los Además de residencias, alber- paneles ligeros han permitido gará oficinas, parking y garajes, un montaje rápido y sin esfuer- restaurantes, tiendas, etc. zo. El empleo de dos juegos de puntales ha incrementado Para dar forma al núcleo del el rendimiento al recuperarse edificio, se ha combinado el la mayor parte del encofrado Sistema Autotrepante ATR con antes del fraguado total del encofrado de forma, por su hormigón. sencilla adaptación a diferentes situaciones y geometrías. La Protección Perimetral HWS ha asegurado los trabajos en el El ciclo de trabajo ha sido de borde los forjados, gracias a las 7 días. amplias pantallas autotrepantes que cubrían el perímetro del La anchura máxima de sus pla- edificio. taformas ha sido de 12 m, con

With 142 m height and 42 The maximum platform width floors, the Premium Tower was 12 m, and narrow plat- will be the tallest residential forms and solutions were used building in Belgium and the first for inside shafts. skyscraper built in Brussels since the 70‘s. Aluminium modular formwork was used to build the floor Apart from flats, it will also slabs. The light panels enabled accommodate offices, car a quick and easy erection. Two park and garages, restaurants, sets of props increased effi- shops, etc. ciency by being able to recover most of the formwork before The core of the building has hardening of the concrete was been formed by combining the completed. ATR Self-climbing System with beam-based formwork, as it The HWS Hydraulic Windshield easily adapts to different situa- System has secured the work tions and geometries. at the slab edge. Its large self- climbing screens covered the Only 7 days were required to entire perimeter of the building. finish one work cycle.

4 CONFEDERACIÓN NACIONAL DE COMERCIO Y TURISMO, BRASILIA, BRASIL NATIONAL CONFEDERATION OF COMMERCE AND TOURISM, BRASILIA, BRAZIL

Impulsado por la Confederación primeros de Brasilia en recibir han utilizado a partir de la ter- lar COMAIN, se ha dado forma Nacional del Comercio de Brasil, el certificado LEED, Leadership cera planta, en losas totalmente tanto a los muros como a los este nuevo complejo de nego- in Energy and Environmental planas, sin interferencias de pilares. RAPID ha servido como cios, de 154.465 m², contará Design, emitido por el Green vigas de cuelgue y perimetrales. encofrado de losas macizas con con 4 torres de oficinas. Cada Building Council. Con esta solución, se ha redu- grandes vanos. La Escalera BRIO edificio, de más de 17 plantas, cido el coste en mano de obra, ha facilitado en todo momento dispondrá de un amplio hall La nueva aplicación de la ya que en horizontal las mesas el acceso a las diferentes plan- con techos de doble altura, Mesa VR, el Cabezal VR se trasladan con el Carro VR y tas en ejecución. auditorio, salas de conferencias, SP/EP, se ha empleado con en vertical con grúa. Todo ello, zonas de ocio, etc. éxito en este proyecto. Este sin necesidad de desmontarlas. Por la geometría de esta obra, cabezal, más liviano, está di- ULMA ha apostado por los A lo característico del diseño, señado para ser utilizado con Para obtener los mejores re- rendimientos y la seguridad del hay que añadirle la condición Puntales SP, con lo que se obtie- sultados, se han combinado sistema de mesas frente a otros de construcción sostenible. El ne una solución eficiente y a la además distintos tipos de enco- sistemas tradicionales. edificio ha sido uno de los vez económica. Las Mesas VR se frados. Con el encofrado modu-

Powered by the National Con- The building is one of the first sive solution. The VR tables bined. With the modular form- federation of Commerce of Bra- of Brazil’s to be certified LEED, have been used from the third work COMAIN, walls and piers zil, this new business complex Leadership in Energy and Envi- floor on, on totally flat slabs have been formed. RAPID has of 154,465 m² will feature four ronmental Design, issued by the without drop and perimeter served as solid slab formwork office towers. Each building of Green Building Council. beams. This solution has re- for large spans. The BRIO ladder more than 17 floors will have duced the cost of labour since has eased access to the diffe- a wide hall with double-height The new VR Table applica- the tables are moved horizon- rent floors under construction. ceilings, auditorium, confe- tion with the Head VR SP/EP tally with the Trolley VR and rence rooms, leisure areas, etc. has been successfully used vertically by crane. Without the For reasons of geometry, in in this project. This lighter head need for dismantling the tables. this project ULMA has gone To the peculiarity of the design, is designed to be used with SP for the safety and efficiency the requirement of sustainable Props which offers an efficient For best results, different form- of the table system instead of construction must be added. and at the same time inexpen- work systems have been com- conventional systems.

5 EDIFICIO COAST AT LAKESHORE EAST, CHICAGO, EE.UU. COAST AT LAKESHORE EAST BUILDING, CHICAGO, USA

De diseño modernista, esta to- gocios, piscina, gimnasio, spa Las distintas configuraciones rre de cristal dispondrá de las y otras instalaciones. de los paneles, con y sin pla- mejores vistas al Lakeshore East taformas, han servido para el Park, al río Chicago y al Lago La altura del edificio y su loca- almacenamiento, traslado de Michigan. El edificio residencial lización han requerido cubrir material y acceso de los traba- de 129,5 m de altura y más todo el perímetro de la fachada jadores a los distintos niveles. de 45 plantas cuenta con una con Protección Perimetral HWS. Los paneles han trepado a la ubicación es- siguiente planta con un conjun- tratégica en La ejecución de este tipo de Las pantallas to hidráulico y sin la necesidad Chicago. proyectos confirma el éxito han protegi- de grúa. de la alianza entre do a los tra- Además de ULMA y Aluma Systems bajadores de Los muros y columnas se han disponer de las posibles realizado con MEGAFORM y 499 apartamentos, cuenta con caídas, además de crear espa- MEGALITE. Estos encofrados más de 1.700 m2 destinados a cios de trabajo resguardados modulares disponen de una zona comercial y de ocio con: de las inclemencias climáticas. amplia gama de paneles en aparcamientos, centro de ne- medidas imperiales capaces de abordar las geometrías más diversas.

Las losas se han llevado a cabo con grandes mesas apoyadas en las columnas.

This glass tower of Modernist as well as given working space design will have the best views protected from the inclemency of Lakeshore East Park, the Chi- of the weather. cago River and Lake Michigan. The 129.5 m high residential Panel configurations with plat- building with more than 45 forms were useful for material floors is strategically located in storage, transportation and Chicago. workers’ access The accomplishment of to different le- In addition to such projects confirms the vels. The panels having 499 success of the alliance were moved apartments, it between ULMA and with a hydraulic has more than Aluma Systems climbing system 1,700 m2 of to the next floor. commercial and leisure area with parking, business centre, The walls and columns were swimming pool, fitness centre, formed with MEGAFORM and spa and other facilities. MEGALITE. These modular formwork systems include a The height of the building and wide range of panel sizes in its location has required the imperial sizes capable of dea- protection of the entire fa- ling with various geometries. çade perimeter with the HWS Hydraulic Windshield System. The slabs were constructed with large tables supported on The screens have protected columns. workers from potential falls

6 INFRAESTRUCTURAS DE ALTA VELOCIDAD, ESPAÑA HIGH-SPEED INFRAESTRUCTURES, SPAIN

Con 438 km, España se ha pendientes máximas y a los With 438 km, Spain has be- as it is subject to requirements convertido en el primer país eu- radios de las curvas. De ahí que come the first European coun- regarding maximum slopes and ropeo en longitud de líneas de para sortear la orografía de los try with regard to the total the radii of curves. Hence, to alta velocidad. En la actualidad, distintos territorios se hayan length of high-speed lines. The circumvent the difficult topo- el reto es finalizar los corredores realizado numerosos viaductos. challenge now is to finish the graphy of the terrain numerous en construcción y completar train corridors under construc- viaducts were built. las conexiones con Francia, por En dos de ellos, ULMA ha plan- tion and complete the connec- Cataluña y País Vasco. teado soluciones con tres pro- tions with by Catalonia For two of them, ULMA has ductos estándar: ENKOFORM and the Basque Country. given solutions with three El trazado de este medio es H-120, como encofrado, y standard products: ENKOFORM muy rígido ya que está suje- Cimbra T-500 y Estructuras The route design of this means H-120, as formwork, and T-500 to a exigencias relativas a las H-33 como sistema de apeo. of transportation is very rigid, and H-33 as shoring system.

TOAV - TOL SA - HERNIALDE: Viaducto de Salubita HST - TOLOSA - HERNIALDE: Salubita Viaduct De 141 m, dividido en 3 vanos, consta de pilas de más de 28 m de altura. This viaduct has a length of 141 m divided into three spans with more Por las dimensiones y las irregularidades del terreno, se ha colocado cimbra than 28 m high piers. Due to the size and the irregular terrain, T-500 porticada con T-500. gantry falsework has been used. Método de ahorro de material: se ha realizado el montaje del apeo Material saving method: the shoring and formwork erection has y encofrado de tal forma que, mientras se hormigonaba una fase, en la been done in such a way that while one stretch was poured, the steel siguiente se han podido realizar trabajos de ferrallado. reinforcement was placed for the next. Las consolas MT 800 han transmitido parte de la carga directamente a las MT 800 gantry brackets passed on some of the load directly to the piers pilas, sin tener que emplear más torres T-500. which reduced the required number of T-500 towers.

OLMEDO - ZAMORA: Viaducto sobre el río Trabancos OLMEDO - ZAMORA: Viaduct over the Trabancos River Perteneciente a la línea Madrid - Galicia, la longitud total del viaducto es Belonging to the Madrid - Galicia rail route, the total length of the de 875 m. viaduct is 875 m. El tramo de 180 m, que sobrevuela la autopista A62, consta de 3 vanos The stretch of 180 m which bridges the A62 motorway consists of three con pilas de 18 m de altura. spans with 18 m high piers. En este caso, para salvar la vía se ha planteado cimbra porticada T-500 In this case, T-500 gantry falsework has been used for the 80 m high en el vano central de 80 m, mientras que en los vanos de los estribos, centre span over the motorway and for the abutment spans OC full Cimbra OC cuajada. El canto variable de 3,14 a 6,14 m se ha resuelto con shoring structure. The variable deck depth of 3.14 to 6.14 m has been riostras de doble fondo. solved with a double layer of bottom walers.

7 MINA TOROMOCHO, PERÚ TOROMOCHO MINE, PERU

En Perú, donde la minería apor- ha apostado por un encofrado ta el 14% del PIB, el proyecto resistente como ORMA con el minero Toromocho se conver- que se ha reducido el tiempo tirá en uno de los más impor- de puesta a puesta. tantes. A 4.500 m de altitud, de esta mina a cielo abierto se En este tipo de edificios por la extraerán 1.500 millones de altura entre plantas y el espesor toneladas de mineral. de losa, los requerimientos de carga son grandes. La combi- ULMA ha proporcionado una nación de equipos de Cimbra solución integral de encofrados BRIO y puntales ALUPROP han y andamios para dar cobertura ofrecido la mejor respuesta a a la construcción de infraestruc- las exigencias de carga: han turas, edificios de procesado, soportado 1.060 t por losa. trituradoras, túneles de acceso y túneles de recuperación, entre El andamio BRIO sobre Conso- otros. las BMK en todo el perímetro del edificio ha facilitado las Edificio de triturado labores de ferrallado, encofra- do, etc. A una altura de más de 25 m, se ha ejecutado con 20 cerchas Gracias a la experiencia de MK un voladizo de 3,7 m y 1,1 ULMA en este tipo de obras, m de espesor. Desde aquí, se ha el cliente ha recibido el mejor llevado a cabo la última planta asesoramiento. Además, se han de 9 m de altura. empleado siempre productos In Peru, where mining contri- adecuados a las múltiples apli- butes 14% to GDP, the Toromo- Para las estructuras verticales, caciones del Proyecto Minero cho mining project will become muros de 1,5 m de ancho y de Toromocho. dimensiones constantes, ULMA one of the most important. At 4,500 m above sea level,

F L E X 4 .7 0 F L E X 4 .5 0 F L E X 3 .5 0 F L E X 2 .5 0 F L E X 4 .5 0

207.01 1,500 million tons of ore will M K-120/5 ,625 RMK-120/1 ,125

M 5 M 5 M

K-120 K -120 K-120

,62 ,62 12 5

/2 /2 /2 /2 /2

,62 ,62 ,62

5 K-120 5 K -120 5 120 /2 , be extracted from this open- M M M K-

M K-120/2 ,625 M K-120/2 ,625

174.35

pit mine. 78.02 276.09

ULMA has provided a compre- hensive solution of formwork and scaffolding to cover infras- tructure construction, buildings for processing, crushers, access and recovery tunnels, among others.

Crusher Building

At more than 25 m height, a 3.7 m long and 1.1 m thick cantilever has been constructed with 20 MK trusses. From there, the top floor of 9 m height has which reached up to 1,060 t been poured. per slab.

For the vertical structures, 1.5 m BRIO scaffolding on BMK Clim- thick walls of constant dimen- bing brackets around the buil- sions, ULMA has chosen the ding perimeter has eased steel heavy-duty formwork ORMA reinforcement works, formwork which has significantly reduced erection, etc. time between two pours. ULMA’s expertise in large-scale In this type of building for rea- projects, has provided the cus- sons of floor height and slab tomer with the best advice. thickness, the load require- Moreover, products at all times ments are large. The combi- suiting the multiple applications nation of BRIO Shoring and of the Toromocho mining pro- ALUPROPs have offered the best ject have been employed. response to the load demands

8 AUTOPISTA A4, PASO SUPERIOR E118, TARNÓW - DĘBICA, POLONIA MOTORWAY A4, OVERPASS E118, TARNÓW - DĘBICA, POLAND

Con 1.350 m, el puente sobre rente facilidad, sin la existencia With 1,350 m, the bridge over with high precision and appar- el río Wisłoka se ha convertido de incidencias, y en el tiempo the Wisłoka River has become ent ease, without any incidents, en la estructura más extensa de programado. the largest structure of the and at the scheduled time. la Autopista A4, Kryz- Debica, A4 Kryz- Debica motorway in en Polonia. Esta metodología ha permitido Poland. Furthermore, it has contrib- desarrollar un procedimiento uted to a El tramo de 3 secciones y 2 cal- caracterizado por su simpli- The stretch In addition to the construction procedure zadas presenta un recorrido en cidad, ausencia de potentes divided into 3 os this bridge, ULMA has characterized línea recta y otro de curvatura medios auxiliares y mínimas sections and supplied material for other 13 by its simpli- constante. afecciones al medio ambiente. 2 carriage- civil engineering structures on city, absence ways consists the A4 Motorway of power- Por el tipo de trazado y te- ULMA ha llevado a cabo el di- of a straight ful auxiliary rreno, se han seño y sumi- part and a constant curve. means and a minimum effect Además de la ejecución de este empleado nistro de los on the environment. dos sistemas puente, ULMA ha suministrado encofrados Due to the route design and constructivos: material para la realización de para toda la ground conditions, two cons- ULMA designed and supplied el tradicional, otras 13 estructuras de obra estructura, truction systems have been the formwork for the entire con cimbra civil en la Autopista A4 zapatas, pila- used: the conventional one structure, foundations, piers cuajada T-60 res y estribos, with T-60 and OC shoring and abutments, in addition to y Cimbra OC, y el principal, además de los 4 parques fijos structures, and the main with the four fixed pre-fabrication con el método de puente em- para la fabricación de los seg- the incremental launching areas for the manufacture of pujado. mentos del puente empujado. method. the incrementally launched seg- ments. Es la primera vez que en Polo- El Sistema MK ha solucionado This is the first time that a nia se ha ejecutado un puente el encofrado de fondo del ta- bridge with a deck of two in- The MK System has been used de tablero con 2 huecos inte- blero y el apeo de una cubierta ner cross-sectional hollows has for the bottom formwork of riores en sección transversal. de protección contra las incle- been constructed in Poland. the bridge deck and for the mencias meteorológicas. MK shoring of protection roofing Gracias a la solución planteada, soluciona este y muchos otros The proposed solution made it against the inclemency of the se han realizado tramos de 30 tipos de aplicaciones con la possible to construct stretches weather. MK offers solutions m en una semana, sin requerir utilización de material estándar. of 30 m a week without requi- for this as for many other types apeos entre pilas. ring shoring between piers. of applications with the use of standard material. Las tareas de ejecución y empu- The building and launching je han sido precisas: con apa- works have been carried out

9 OBRAS EN CURSO PROJECTS IN PROGRESS

Centro de Convenciones Convention Centre Proyecto Jurong Jurong Project Kielce, Polonia Kielce, Poland Singapur Singapore

Central Hidroeléctrica Hydroelectric Power Station Ingula, Sudáfrica Ingula, Southafrica

10 OBRAS EN CURSO OBRAS EN CURSO PROJECTS IN PROGRESS PROJECTS IN PROGRESS

Torre FGV FGV Tower Brasil Brazil

Ruta Universidad University Route WICET WICET Bydgoszcz, Polonia Bydgoszcz, Poland Australia Australia

Estación Petriny Petriny Station Papelera Montes del Plata Montes del Plata Paper Mill Praga, República Checa , Uruguay Uruguay

11 OBRAS EN CURSO PROJECTS IN PROGRESS

Planta Procesadora de clasificación de piedras Conveyor Granding Plant RCMI RCMI Retzstadt, Alemania Retzstadt, Germany Toronto, Canadá Toronto, Canada

Central Hidroeléctrica Hydroelectric Power Station Huanza, Perú Huanza, Peru 00FIK05 Pabellón Mundobasquet Mundobasket Pavilion Dexing Garden Dexing Garden Canarias, España Canary Islands, Spain Anyang, RPC Anyang, PRC

Las imágenes que contiene este documento The pictures in this document are snapshots ULMA C y E, S.Coop. representan instantáneas de situaciones o fases of situations at different stages of assembly, Ps. Otadui, 3 - P. O. Box 13 de montaje, por lo tanto no son imágenes and therefore are not complete images. For 20560 OÑATI completas a efectos de seguridad y no deben the purpose of safety, they should not be SPAIN tomarse como definitivas. deemed as definitive. Phone: +34 943 034900 Fax: +34 943 034920 www.ulma-c.com

12