Twin City Journal, Which Šia Grafická Úprava Roka 2006

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Twin City Journal, Which Šia Grafická Úprava Roka 2006 06/2007 MAGAZÍN MIEST BRATISLAVY A VIEDNE Magazin der STädte Bratislava und Wien INFOSERVIS K u LTÚRNYCH POD u JATÍ C u LT u RAL EVENT INFOSERVICE Bratislava VIENNA VYDAVATEĽ / HERAuSGEBER / PuBLISHER: INFORMAČNÉ CENTRUM Hlavné mesto SR Bratislava / VIEDEŇ Hauptstadt der SR Bratislava / TOURIST – INFO WIEN City of Bratislava Primaciálne nám. 1 Wien 1, Albertinaplatz 814 99 Bratislava Maysedergasse za Viedenskou štátnou operou REDAKCIA BRATISLAVA / / hinter der Wiener Staatsoper REDAKTION BRATISLAVA / täglich / denne 9:00 - 19:00 EDITORIAL OFFICE BRATISLAVA: www.wien.info Hlavné mesto SR Bratislava / City of Bratislava / Hauptstadt der INFO CENTRÁ - BRATISLAVA SR Bratislava TOURIST – INFO BRATISLAVA Oddelenie komunikácie a marketingu / Abteilung für Staré mesto - Centrálne Kommunikation und Marketing / informačné centrum BKIS Communication and Marketing Altstadt - Zentrale Department Touristeninformation Primaciálne nám. 1, 814 99 Klobučnícka ul. 2, 814 28 Bratislava Bratislava Fax: +421-2 59 356 584 Tel. ++421-2 5443 3715, 16 186 [email protected] fax: ++421-2 5443 2708, e-mail: [email protected] Otvárací čas / Öffnungszeiten: Šéfredaktorka / Chefredakteurin / Graphic design & Layout: po - pia / Mo - Fr: 8:30 - 18:00 Editor-in-chief / Bratislava: ATELIER 3 Ďakujeme Wien-Tourismus (Vienna so / Sa: 9:00 - 15:00 PhDr. Henrieta Hrubá Preklady / Übersetzung / Transla- Tourist Board) za bezplatné [email protected] tion: použitie fotografií z ich fotobanky. Hlavná železničná stanica - Tel.: ++421-908 541 531 nemecký jazyk / deutsche Sprache Fotografie Bratislavy: archív Informačné centrum BKIS Magistrátu Hl. mesta Bratislavy. Hauptbahnhof - Auskunftsstelle Die Beziehungen zu Österreich, / German: Martina Weiß-Pašková, des BKIS Informationen auf Deutsch: anglický jazyk / englische Sprache Wir bedanken uns bei Wien- Predstaničné námestie 1 ++421 918031503 / English: Ľubica Vávrová, Tourismus (Vienna Tourist Board) Tel. ++421-2 5249 5906 [email protected] programový infoservis / Programm-Infoservice / Program für die Möglichkeit, Fotografien Otvárací čas / Öffnungszeiten: po - pia / Mo - Fr: 8:30 - 17:00 Zástupkyňa šéfredaktorky / infoservice: Zuzana Kováčiková, aus ihrer Fotobank zu benutzen. Fotografien der Stadt Bratislava: so / Sa: 9:00 - 14:00 Stellvertretende Chefredakteurin / Jazyková korektúra / Korrektur Archiv des Magistrats der Deputy editor-in-chief: / Proofreading.: Letisko M. R. Štefánika - PhDr. Beata Vrzgulová Hauptstadt Bratislava. Anna Červenková Informačné centrum BKIS Tel.: ++421-908 725 674 Hinweis: alle Fotoautoren, die M. R. Štefánik Flughafen Tlačiareň / Die Druckerei / Printer: nicht ermittelt und daher nicht Bratislava Programový infoservis / www.goen.sk erwähnt wurden, bitten wir um Ivanská cesta Programm-Infoservice / Program Entschuldigung und um kurze Otvárací čas / Öffnungszeiten: infoservice: Registrácia: MK –SR – KP 118 / 2006 Nachricht, damit wir das im po - pia / Mo - Fr: 8:30 - 19:00 [email protected] ISSN 1337-0200, I. ročník nächsten Heft nachholen können. so / Sa: 10:00 - 18:00 TWIN CITY Antická Gerulata / Das antike Gerulata / The ancient Gerulata Camp / Archaeology 24 Carnuntum / Archaeology 27 Viertelfestival NÖ – Industrieviertel 2007 37 Helena Steiner / Alternative views 42 Allan Stevo / Alternative views 45 BRATISLAVA CITY Editorial 02 Susanne Ranetzky / Interviews 03 Rudolf Fila / Fine art 09 Jeden spiatočný až do Pekingu / Einmal Peking hin und zurück / A return ticket to Beijing / Transport 13 Mestský detský parlament / Das Kinderparlament in Bratislava / Municipal Children´s Parliament 16 Hella Jurikovic / Fashion / Profiles 30 Medzinárodný gitarový festival J. K. Mertza / J. K. Mertz International Guitar Festival 38 Knižné hody / Bucherfest / Book Feasts 40 VIENNA CITY Teodora Chmelová / Interviews 06 Vielfältige Bildungslandschaft / Pestrá oblasť vzdelávania / A colourful area of learning 19 Die Wiege der europäischen Universität / Kolíska európskej univerzity / Cradle of European university 21 Ingrid Thumher / ORF / Profiles 34 INFOSERVIS KULTÚRNYCH PODUJATÍ / CULTURAL EVENT INFOSERVICE BRATISLAVA V KULTÚRE / BRATISLAVA IN KULTUR / BRATISLAVA IN CULTURE Bratislavské kultúrne a informačné stredisko / Bratislava Kultur- und Informationszentrum / Bratislava Cultural and Information Centre 47 Divadlo / Theater / Theatre 48 Galérie / Galerien / Galleries 54 Koncerty / Konzerte / Concerts 59 Rock – Pop – Jazz – Folk 60 Múzeá / Museen / Museums 61 Film 65 Festivaly / Festivals 66 Mestské časti – strediská kultúry | kluby / Stadtteile – Kulturzentren | Klubs / Districts – Cultural Centres | Clubs 67 Zahraničné kultúrne inštitúcie / Ausländische Kulturinstitutionen / Foreign cultural institutions 72 Šport / Sport 73 WIEN IN KULTUR | VIEDEŇ V KULTÚRE / VIENNA IN CULTURE Ausstellungen / Výstavy / Exhibitions 74 Oper, Operette, Ballett / Opera, Opereta, Balet / Opera, Operetta, Ballet 78 Musik-Klubs / Hudobné kluby / Music Clubs 79 Konzerte / Koncerty / Concerts 80 Rock / Pop 81 Verschiedene Veranstaltungen / Rôzne podujatia / Various events 82 Nachbarova Festival 84 Slowakisches Institut / Slovenský inštitút / Slovak Institute 86 NIEDERÖSTERREICH / DOLNÉ RAKÚSKO / LOWER AUSTRIA Viertelfestival NÖ – Industrieviertel 2007 87 Obsah programov je iba výberom z kultúrneho diania v Bratislave a vo Viedni. Zmena programu vyhradená! Es ist nur eine Auswahl an Kulturveranstaltungen in Bratislava und Wien. Programmänderung vorbehalten! Editorial rii médiá neziskových, príspevko- für das Jahr 2006 gewonnen hat. this is a reason for a little reca- vých a rozpočtových organizácií Es hat den ersten Platz für Me- pitulation. verejnej správy. Okrem toho sa dien im Bereich gemeinnütziger I hope that the June, summer stal víťazom v kategórii najlep- und bezuschusster Organisa- issue of Twin City Journal, which šia grafická úprava roka 2006. tionen der öffentlichen Verwal- is again packed with interviews Prihlásené periodiká posudzo- tung gewonnen. Zudem war es with unique personalities and vala 10-členná odborná porota Gewinner in der Kategorie beste also interesting opinions and zložená z odborníkov v oblasti Grafik 2006. Die teilnehmenden a comprehensive information žurnalistiky, PR a reklamy. Hod- Zeitschriften wurden von einer service about cultural events, notiacimi kritériami boli nielen zehnköpfigen Fachjury, zusam- will bring to you, our readers, obsah, jazyková úroveň a grafic- mengesetzt aus Fachleuten in a summer wave of pleasure. ký dizajn, ale aj typografia, práca den Bereichen Journalismus, I also hope that you enjoy pleas- s fotografiami a ilustráciami. Ví- PR und Werbung, beurteilt. Die ant cultural experiences. ťaz – a teda Twin City Journal – je Bewertungskriterien waren oprávnený používať certifikát, Inhalt, sprachliches Niveau, However, we, as publishers of logo a titul Podnikové médium grafisches Design, Typografie this magazine, would like to roka. Ďakujeme všetkým, ktorí sa und die Arbeit mit Fotografien share our pleasure with you – as z nášho úspechu potešili. und Illustrationen. Das Twin City we can announce to our June Jún je pre nás, ktorí máme radi readers that the Twin City Jour- leto a kultúru, mesiacom ra- Journal ist nun berechtigt, das Zertifikat, Logo und den Titel des nal was awarded the Company dosti. Nastáva čas, keď sa nám Medium of 2006 award. The otvárajú možnosti v prostredí Medien Unternehmerpreises zu Der Juni ist für alle Kulturliebha- verwenden. Wir danken all de- magazine won first prize in the mesta prežiť príjemnú atmosféru category of public administra- letných podujatí. Je to mesiac, berInnen ein Monat der Freude. nen, die sich mit uns über unse- Es gibt viele Veranstaltungen ren Erfolg freuen. tion non-profit organisations. In v ktorom sa už po 32. raz otvoria addition, it won the Best Graphic brány bratislavského festivalu in der Stadt wie den nun schon zum 32. Mal stattfindenden Layout 2006 category. A panel of známeho pod názvom Kultúrne 10 experts from the field of jour- leto a Hradné slávnosti Bratisla- Kultursommer und die Burgfest- spiele 2007. Bratislava lädt er- For those of us who love sum- nalism, PR and advertising evalu- va 2007. Bratislava opäť pozýva ated the periodicals taking part svojich obyvateľov a ich hostí do neut seine BewohnerInnen und mer and culture, June is a month Gäste in ihre Straßen, Gärten, of pleasure. It is a time when in the competition. The criteria svojich ulíc, záhrad, na námestia were not only the content, lan- či nádvoria. Najväčší bratislavský auf die Plätze und in die Höfe we have the opportunity to ein. Dieses größte in Bratislava enjoy the pleasant atmosphere guage level and graphic design festival potrvá od polovice júna but also typography, work with do septembra a ponúkne Bra- stattfindende Festival geht von of summer events in the city. Mitte Juni bis in den Septem- It is a month when the curtain photographs and illustrations. tislavčanom a čoraz väčšiemu Therefore the winner – Twin City počtu zahraničných návštevníkov ber hinein und zieht mit seinen opens for the 32nd time on the über 185 Veranstaltungen in Bratislava Cultural Summer and Journal –has right to use the cer- nášho hlavného mesta vyše 185 tificate, logo and the title Pod- samostatných podujatí na 17 17 verschiedenen Genres, über Castle Festival 2007. Bratis- die das Twin City Journal auch lava will again invite its citizens nikové médium roka (Company žánrovo profilovaných scénach, Medium of 2006). And we thank o ktorých vás bude Twin City berichten wird, nicht nur viele and guests to summer streets, PressburgerInnen,
Recommended publications
  • Výročný Katalóg 2015
    Výročný katalóg 2015 ...na papieri 2 Michal Kern Rita Koszorús Ladislav Vychodil Dávid Čársky Československo?!... Emila Medková Rudolf Fila Výročný katalóg 2018 Obsah Úvod – Marian Meško 4 ...na papieri 2 – Marian Meško 8 Michal Kern – Daniela Čarná 12 Rita Koszorús Hypnotime – Imre Bukta 16 Ladislav Vychodil – Eugénia Sikorová 22 Dávid Čársky Proporcia – Beata Jablonská 30 Československo?!... – Katarína Bajcurová a Marian Meško 36 Emila Medková – Marian Meško a Katarína Bajcurová 48 Rudolf Fila: Skicáre – Miloš Štofko a Vlado Kordoš 54 Annual Catalogue 2018 Summary 6 Introduction – Marian Meško 9 ...on paper 2 – Marian Meško 14 Michal Kern – Daniela Čarná 18 Rita Koszorús Hypnotime – Imre Bukta 26 Ladislav Vychodil – Eugénia Sikorová 32 Dávid Čársky Proportion– Beata Jablonská 42 Czechoslovakia?!... – Katarína Bajcurová & Marian Meško 50 Emila Medková – Marian Meško & Katarína Bajcurová 56 Rudolf Fila: Sketchbooks – Miloš Štofko & Vlado Kordoš Úvod Stáva sa nepísaným pravidlom, že umelecké rada budapeštianskej akadémie, kurátor jej výstavy, pán Imre Galérie 19 pripravuje, tak ako má vo zvyku, každoročne Bukta sa na otvorení vyjadril o jej tvorivosti lakonicky kvalitatívne vyrovnaný výstavný program. Obsahovo a veľmi trefne ako o vedomej metóde tvorby obrazu, vyvážený, divácky aktuálne príťažlivý, kde o kvalite o postupe, ktorý pomenoval múdrou maľbou. vystavených prác nemožno pochybovať. Veď už prvá Moravský rodák, scénograf a výtvarník Ladislav výstava …na papieri 2, ktorá bola voľným pokračovaním Vychodil sa svojou scénickou tvorbou a pedagogickým predošlej prezentácie súčasnej európskej maľby, a organizačným zanietením už za svojho života stal kresby a grafiky vystavenej pred rokom na stenách ikonickou postavou českého a slovenského divadelníctva. tejto galérie nenechala nikoho na pochybách o svojej Vyše polstoročie netradičným spôsobom navrhoval prvotriednej kvalite.
    [Show full text]
  • Marian Palla Citát: Zmapovat Tvorbu Tohoto Autora Je Nemožné, Protože Sama Její Podstata a Autorova Nedbalost V Přístupu K (Její) Dokumentaci Tomu Brání
    Marian Palla Citát: Zmapovat tvorbu tohoto autora je nemožné, protože sama její podstata a autorova nedbalost v přístupu k (její) dokumentaci tomu brání. Pavlína Morganová, Akční umění, nakladatelství Votobia, 1999 Marian Palla – proměny konceptuálního myšlení monochrom s nápisem NEJRADĚJI MÁM BÍLOU má v horní části bílé plochy šedý pruh... Z praktických důvodů tedy není Při čtení M. Heideggera jsem si uvědomil bytí možné prezentovat některá díla beze stop času a okolností, právě jen tehdy, když jsem ho přestal číst. které se na nich podepsaly. Jinak by nebylo možné výstavu uskutečnit, takže to musíme vnímat jako další posun, další Dosažení neexistuje. téma, čas, který do umělcova díla vstoupil. S nynějším odstu- Proto velké cíle jsou omylem a malé zpestřením. pem se také jako optimální nejeví fakt, že Marian své artefakty, kromě textových raportů určitých akcí, které verifikoval přes- Dělat již téměř jen myšlenky. ným datem, neopatřoval žádným vročením a že také ostenta- To „téměř“ je ale velmi důležité. tivně dlouhou dobu nezaznamenával své participace na kolek- Směřovat k činnosti, která bude pomalu splývat s životem. tivních výstavách ani publikace, takže jeho tvorbu lze pouze rozdělit do několika po sobě následujících skupin, které M. P., 1982 – 1984 můžeme zhruba časově vymezit. Přitom samozřejmě také autorovy kontakty s uměleckými přáteli nacházejí své neod- Úkol této publikace jakož i výstavy v opavském Domě myslitelné uplatnění, především to platí o legendárním archivu umění je mimořádný – není to nic menšího, než navrátit do kon- J. H. Kocmana, který také v tomto případě stvrdil svou nezas- textu československého umění dílo jednoho tvůrce, který neod- tupitelnost. A já zase po letech vstupuji do role interpreta myslitelně patřil k celé škále našeho konceptuálního umění..
    [Show full text]
  • Fila Rudolf Biografia
    Rudolf Fila Biografia 1990 Po dlhoročnom pedagogickom pôsobení na 1932 Strednej škole umeleckého priemyslu sa prihlá‐ Rudolf Fila sa narodil 19. júla 1932 v Příbrame sil do konkurzu na Vysokú školu výtvarných na Morave. umení v Bratislave. Po úspešnom absolvovaní 1942 konkurzu vedie ateliér voľnej tvorby. Ukončil základné vzdelanie a nastupuje na Meš‐ 1992 tiansku školu v Zastávke pri Brne. Rudolf Fila odchádza do dôchodku a stáva sa 1947 umelcom v slobodnom povolaní. Začína študovať na Gymnáziu v Antonínskej 1993 ulici v Brne. Po troch rokoch štúdia prestupuje Étienne Cornevin na Univerzite Sorbona v Pa‐ na Školu umeleckého priemyslu v Brne. ríži obhájil doktorskú prácu o diele Rudolfa 1950 Filu. Názov doktorskej práce je Essais sur Nastupuje do tretieho ročníka na Škole umelec‐ l‘œuvre de Rudolf Fila, peintre. kého priemyslu do oddelenia úžitkovej maľby, 1997 ktoré vedie Bohdan Lacina. Juraj Mojžiš napísal monografiu Rudolf Fila, 1952 ktorú vydalo Vydavateľstvo SLOVART. Po maturite sa hlási na Vysokú školu výtvar‐ 1999 ných umení v Bratislave, kde je aj prijatý. Udelili mu Cenu Martina Benku. 1958 2003 Ukončil štúdium na Vysokej škole výtvarných Ako bibliofília vychádza kniha Rudolf Fila – Mi‐ umení v ateliéri Jána Mudrocha. Jeho diplomo‐ roslav Petříček Obraz a slovo. Editorom knihy je vou prácou je ženský akt podľa modelu a za Peter Michalovič a vydal ju Koloman Kertész‐ obraz získava Cenu za maľbu. Bagala, člen L. C. C. Publishers Group v náklade 1959 päťdesiat kusov. Začína pracovať v maliarskom stredisku Ústre‐ 2005 dia umeleckých remesiel v Bratislave. V ÚUR Rudolf Fila sa stal držiteľom Ceny Dominika Ta‐ vykonáva remeselné práce, neskôr pracuje na tarku.
    [Show full text]
  • Tatra Banka Annual Report 2016 Slovak Republic Worldreginfo - 9879B064-94F0-4Bd1-A2f5-6323A4af0c0e Annual Report 2016
    Tatra banka Annual report 2016 Slovak Republic WorldReginfo - 9879b064-94f0-4bd1-a2f5-6323a4af0c0e Annual report 2016 Content of Annual Report About Survey of Key Data ....................................................................................4 Statements ...............................................................................................5 Mission, Vision, Values .............................................................................10 Raiffeisen Bank International at a glance ...................................................... 11 Risk Management and Basel III ..................................................................12 Summary of Consolidated Performance ...................................................... 16 Objectives for 2017 ................................................................................. 18 Top Management .................................................................................... 19 Adresses ............................................................................................... 21 Statement on Corporate Governance ......................................................... 27 Segment reports Corporate Clients ....................................................................................37 Retail Clients – Tatra banka .......................................................................40 Retail Clients – Raiffeisen banka ................................................................44 Support of arts, education and design, Nadácia Tatra banky ...........................45
    [Show full text]
  • Activities Report 2001 – 2004
    Activities Report 2001 – 2004 KONZERVATÍVNY INŠTITÚT CONSERVATIVE INSTITUTE M.R.ŠTEFÁNIKA 2005 Conservative Institute Activities Report 2001 – 2004 Activities Report 2001 – 2004 Edited by: Dušan Sloboda Copyright © Conservative Institute of M. R. Štefánik Conservative Institute of M. R. Štefánik Kozia 28 811 03 Bratislava Slovak Republic Tel.: + 421 2 546 300 62 Fax: + 421 2 546 300 62 E-mail: [email protected] Web: http://www.institute.sk - 2 - Conservative Institute Activities Report 2001 – 2004 Contents _ 5 Mission Statement 5 Conservative Institute or CI Briefly 5 _People in the CI 7 Board of Directors 7 Who Are We? 7 Co-workers 10 _Activities 12 Analytical Groups 12 Projects 13 Conferences 18 Conservative Clubs 24 Publications 26 Conservative Views on Society and Politics 36 Support of Culture 39 Dominik Tatarka Award 39 Library of Conservatism 42 Summary of Other Activities 42 _Media Releases 44 Conservative View 44 Conservative Letters 44 Web and E-mailing 44 Media Partners 44 - 3 - Conservative Institute Activities Report 2001 – 2004 _Partners 46 _ 52 Management Report 52 Support Us 52 CI Store 53 Contact Us 53 - 4 - Conservative Institute Activities Report 2001 – 2004 _ Mission Statement The purpose of existence of the Conservative Institute of M. R. Štefánik is articulation, spreading and defending of conservative attitudes and values in Slovak society and especially in public life. The main goal of the Institute is, to a maximum extent, to help create a social atmosphere that will allow the perception and wide acceptance of conservative attitudes. Conservatism has no ideology or a set of universal ideas, therefore we prefer to speak about conservative attitudes.
    [Show full text]
  • Výtvarná Výchova
    Výtvarná výchova Metodická príruèka k vzdelávacej oblasti Umenie a kultúra inovovaného tátneho vzdelávacieho programu pre predprimár- ne vzdelávanie v materských kolách Alena Minns B R A T I S L A V A 2 0 1 6 VÝTVARNÁ VÝCHOVA Autor: PaedDr. Alena Minns, PhD. Názov publikácie: Výtvarná výchova Recenzent: Mgr. Ľubica Hajnalová Buvalová, PhD. Vydavateľ: Štátny pedagogický ústav Rok vydania: 2016 ISBN: 978 – 80 – 8118 – 181 – 8 1 VÝTVARNÁ VÝCHOVA Obsah Úvod ............................................................................................................................................... 3 1. Východisko – oblasť Umenie a kultúra, časť výtvarná výchova ...................................................... 3 2. METODICKÉ POZNÁMKY K OBSAHOVÉMU A VÝKONOVÉMU ŠTANDARDU ..................................... 7 2.1 Výtvarné činnosti s tvarom na ploche ............................................................................................ 7 2.2 Výtvarné činnosti s tvarom v priestore ........................................................................................ 10 2.2.1 Modelovanie – tvorba z plastických materiálov ................................................................... 10 2.2.2 Konštruovanie ....................................................................................................................... 12 2.2.3 Papierové skladačky a origami .............................................................................................. 13 2.3 Výtvarné činnosti s farbou ..........................................................................................................
    [Show full text]
  • Jana Geržova a Historical Perspective / Slovak Art / Slovakia
    Jana Geržová A historical perspective on visual art from the 1960s to the 1990s [5.937 words] Slovakia Jana Geržová A historical perspective on visual art from the 1960s to the 1990s This text was archived at the Institute for Contemporary Art in Zagreb collection, as part of the Research project conceived in 1997 by a SCCAN – Soros Centers for Contemporary Art Network, funded by the Open Society Foundation, New York. The purpose of the project was to select, collect and disseminate texts on contemporary art practices in the Central and Eastern Europe and Central Asia, around Soros Centers for Contemporary Art, written in and about art of the 1990s. The coordination of the project was carried out by Janka Vukmir, SCCA – Zagreb, today the Institute for Contemporary Art, Zagreb. We did not intervene in any of texts more than just correcting obvious typos and spelling. On the occasion of collecting texts, we were given permission from all authors, to rightfully use them. If anyone now has different instructions, please, contact us at the [email protected]. All of the texts we have collected at the time have been later published on the website of the I_CAN, International Contemporary Art Network, the short-lived successor of the SCCAN. On the occasion of the exhibition 90s: Scars, revisiting the art practices and social and political context of the 1990s in the postcommunist countries, the Institute for Contemporary Art is now reoffering a collection of 89 texts and a comprehensive list of then proposed further readings, on the website of the Institute for Contemporary Art, www.institute.hr.
    [Show full text]
  • Robert Bielik Jiří Lindovský Milan Vagač Milan Bočkay Vlado Kordoš Marián Mudroch Mesiac Fotografi E Christmas Rudolf Fila
    Dušan Nágel Robert Bielik Jiří Lindovský Milan Vagač Milan Bočkay Vlado Kordoš Marián Mudroch Mesiac fotografi e Christmas Rudolf Fila Výročný katalóg 2011 vydala © GALÉRIA 19 n.o., Bratislava 2012 www.galeria19.sk translation © Francisco Mejia foto © Peter Piovarcsy foto © Peter Anderovský Obsah Príhovor kurátorov k dramaturgii ročníka 2011 6 20. 01. 2011 – 20. 02. 2011 Dušan Nágel 8 24. 02. 2011 – 27. 03. 2011 Robert Bielik 12 30. 03. 2011 – 01. 05. 2011 Jiří Lindovský 16 05. 05. 2011 – 05. 06. 2011 Milan Vagač 20 09. 06. 2011 – 03. 07. 2011 Milan Bočkay 24 18. 08. 2011 – 18. 09. 2011 Vlado Kordoš 28 22. 09. 2011 – 30. 10. 2011 Marián Mudroch 32 03. 11. 2011 – 30. 11. 2011 Mesiac fotografi e 36 08. 12. 2011 – 15. 01. 2012 Rudolf Fila 40 Christmas 44 Diela v katalógu 50 Sprievodné texty k výstavám 54 Sprievodné akcie 62 4 Summary Curators speech to the 2011 dramaturgy 7 20. 01. 2011 – 20. 02. 2011 Dušan Nágel 10 24. 02. 2011 – 27. 03. 2011 Robert Bielik 14 30. 03. 2011 – 01. 05. 2011 Jiří Lindovský 18 05. 05. 2011 – 05. 06. 2011 Milan Vagač 22 09. 06. 2011 – 03. 07. 2011 Milan Bočkay 26 18. 08. 2011 – 18. 09. 2011 Vlado Kordoš 30 22. 09. 2011 – 30. 10. 2011 Marián Mudroch 34 03. 11. 2011 – 30. 11. 2011 Month of photography 38 08. 12. 2011 – 15. 01. 2012 Rudolf Fila 42 Christmas 46 Works in the catalogue 50 Additional texts to the exhibitions 58 Events 62 5 Príhovor kurátorov k dramaturgii ročníka 2011 V roku 2011 sa uskutočnili výstavy v nasledujúcom poradí: Dušan Nágel, Robert Bielik, Jiří Lindovský, Milan Vagač, Milan Bočkay, Vlado Kordoš, Marián Mudroch a Rudolf Fila.
    [Show full text]
  • Aukce 37 Neděle 19. 10. 2014 Předaukční Výstavy Info
    AUKCE 37 NEDĚLE 19. 10. 2014 VÝTVARNÉ UMĚNÍ, STAROŽITNOSTI, DESIGN A ČESKÉ UMĚLECKÉ SKLO AUKCE INFORMACE PALÁC ŽOFÍN Ing.arch. Irena Velková +420 608 958 322 SLOVANSKÝ OSTROV 226, 110 00 PRAHA 1 [email protected] NEDĚLE 19. 10. 2014 od 13.30 hodin www.sypka.cz PŘEDAUKČNÍ VÝSTAVY BRNO - PRAHA BRNO PRAHA PRAHA (v den konání aukce) Výtvarné umění, Výtvarné umění, Výtvarné umění, starožitnosti, design a sklo starožitnosti, design a sklo starožitnosti a design Aukční dům Sýpka Galerie U Betlémské kaple Palác Žofín Údolní 70, Brno Betlémské náměstí 8, Praha 1 Slovanský ostrov, 110 00 Praha 1 6. - 9. 10. 2014 › 9 - 17 hod. 11. 10. 2014 › 15 - 18 hod. 19. 10. 2014 › 12.30 - 13.30 hod. 10. 10. 2014 › 9 - 15 hod. 12. - 17. 10. 2014 › 10 - 18 hod. 18. 10. 2014 › 10 - 15 hod. Sklo po předchozí domluvě Galerie U Betlémské kaple Betlémské náměstí 8, Praha 1 19. 10. 2014 › 11 - 12 hod. INFO & KONTAKT AUKČNÍ DŮM SÝPKA BRNO PRAHA PRAHA (v den konání aukce) Aukční dům Sýpka, Galerie Sýpka Aukční dům Sýpka, Galerie Sýpka Palác Žofín Údolní 70, 602 00 Brno Tržiště 3, Praha 1, 110 00 Slovanský ostrov, Praha 1, 110 00 po - pá 9 - 17 hod. po - pá 10 – 17 hod. tel. +420 542 210 973 tel. +420 542 210 973 mob. +420 608 958 322 mob. +420 608 958 322 mob. +420 608 958 322 email [email protected] email [email protected] email [email protected] JMENNÝ A FIREMNÍ PROGRAM REJSTŘÍK AUKCE VÝTVARNÉ UMĚNÍ, STAROŽITNOSTI, DESIGN A ČESKÉ UMĚLECKÉ SKLO VÝTVARNÉ UMĚNÍ, STAROŽITNOSTI, DESIGN A ČESKÉ UMĚLECKÉ SKLO VÝTVARNÉ UMĚNÍ STAROŽITNOSTI A DESIGN VÝTVARNÉ UMĚNÍ ČESKÉ UMĚLECKÉ SKLO Anýž Franta 146.
    [Show full text]
  • Současné Britské Umění / Contemporary British
    SoučaSNÉ BRITSké umění / CONTEMPORARY BRITISH ART SoučaSNÉ BRITSké umění / CONTEMPORARY BRITISH ART SoučaSNÉ BRITSké umění / CONTEMPORARY BRITISH ART © Galerie hlavního města Prahy, 2012 JONATHAN BALDOCK MATTHEW BURROWS BIGGS AND COLLINGS JAMES CAPPER CEDRIC CHRISTIE DAN COOMBS KEITH COVENTRY HOWARD DYKE TOM GALLANT NEIL GALL STEVE GODDARD STEPHANE GRAFF HASSAN HAJJAJ MARCUS HARVEY HEYWOOD AND CONDIE PAUL HOUSLEY HENRY KROKATSIS PHILIP LAI PENNY LAMB HEW LOCKE OLIVER MARSDEN JASON MARTIN RYAN MOSLEY ZAK OVÉ DAN PERFECT FIONA RAE BARRY REIGATE MICHAEL SAMUELS CHRIS SUCCO NEAL TAIT DOLLY THOMPSETT GAVIN TURK DOUGLAS WHITE a poetičtější s nadčasovým přesahem, Předmluva spíše než z témat vycházela z určitého pocitu nostalgické touhy po zachycení Výstava London Twelve je výsledkem nezachytitelného. Snažila se postihnout kontinuálního úsilí Galerie hlavního jakousi přetrvávající spodní vrstvu sou- města Prahy o prezentaci současné- časného britského umění vztahující se ho britského umění novému publiku ke kritické recepci času, k jeho plynutí v Praze. Galerie se rozhodla pro její re- a odkazující k nenaplněným snům, dez- alizaci v návaznosti na dvě předcháze- iluzi utopických představ, k napětí mezi jící úspěšné přehlídky britského umění fikcí, idylickými ráji a realitou. Close Echoes a Other Times. Výstava Close Echoes byla svého druhu první Koncepce výstavy London Twelve se ob- a představila v roce 1998 v Praze a poté jektivizujících kritérií záměrně zříká. Její v rakouském Kremsu vedle umělců autor Toby Clarke výstavu pojímá jako české a rakouské scény řadu význam- „snímek“ zachycující tvorbu autorů: ných britských autorů: Dinos & Jake „…jejichž díla a ateliéry navštívil během Chapman, Abigail Lane, Mat Collishaw, posledního roku…“ Jako by do značné Mona Hatoum, Richard Billingham, míry otvíral prostor i nahodilosti, Clarke Douglas Gordon, Christine Borland.
    [Show full text]
  • Biatec Č. 12/2000
    ODBORNÝ BANKOVÝ ČASOPIS DECEMBER 2000 ROČNÍK 8 BANKING JOURNAL DECEMBER 2000 VOLUME VIII NÁRODNÁ BANKA SLOVENSKA NATIONAL BANK OF SLOVAKIA A03m,iwn7 MjTAiyAyv^D jr&DM Guvernér Národnej banky Slovenska Marián Jusko za účasti ďalších predstaviteľov vedenia NBS, komerčných bánk a pedagógov odovzdal 9. novembra 2000 v kongresovej sále bratislavského Technopolu diplomy 101 absolventom dištančné­ ho štúdia Bankového manažmentu, ktoré organizoval Inštitút bankového vzdelávania NBS. M. Jusko v slávnostnom príhovore označil realizáciu projektu dištančného štúdia za pozi­ tívny príklad úspešného transferu know­how z vyspelého bankového prostredia Európskej únie do podmienok Slovenska. Obsahová orientácia, ako aj pedagogicko­ metodické zabezpečenie dôsledne rešpektovalo cieľ štúdia ­ poskytnúť účastníkom prehľadný a systematicky usporiadaný súbor poznatkov, Na fotografii zľava: orientovaných na bankovú teóriu a prax v roz­ Ing. Štefan Králik, vrchný sahu a štruktúre zodpovedajúcej potrebám riaditeľ prezidiálneho úseku NBS, PhDr. Eva bankového manažéra strednej úrovne a štan­ Karasova, riaditeľka dardným kritériám manažérskej prípravy v kra­ odboru sekretariát jinách Európskej únie. guvernéra, Ing. Marián Dištančné štúdium Bankový manažment je Jusko, CSc., guvernér akreditované Ministerstvom školstva SR NBS, Ing. Dušan Garay, a osvedčenie o absolvovaní štúdia má celoštátnu riaditeľ IBV NBS, prof. platnosť. V oblasti vzdelávania v slovenskom Ing. Otto Sobek, CSc, bankovom sektore predstavuje špičkovú formu katedra bankovníctva odbornej prípravy bankových manažérov plne a medzinárodných finan­ porovnateľnú s prípravou manažérov v ban­ cií NHF EU v Bratislave, kových sektoroch krajín EÚ. Mgr. Ľudmila Lipovská, IBV NBS. Guvernér NBS M. Jusko odovzdáva osvedčenie o absolvovaní dištančného štúdia Ing. Romanovi Benčíkovi, CSc, PKB, a. s., ktorý dosiahol v štúdiu najlepšie výsledky. Na fotografii prvá zľava: Mgr. Zuzana Mrvová, NBS ­jedna z troch absolventov, ktorí dosiahli najlepšie študijné výsledky.
    [Show full text]
  • Výročný Katalóg 2016 Annual Catalogue 2016 Výročný Katalóg 2016 Annual Catalogue 2016
    2016 Annual Catalogue Annual Catalogue Výročný katalóg Výročný katalóg Výročný katalóg 2015 19 Gallery Peter Kotvan Vladimír Havrilla Galéria Dorota Filová STOPY – reflexie minulosti ISBN 978-80-972618-0-1 Tatiana Svrčková Larsen Dalibor Chatrný Veronika Šramatyová Jindřich Štreit ...na papieri Výročný katalóg 2016 Annual Catalogue 2016 Výročný katalóg 2016 Annual Catalogue 2016 Obsah Summary Úvod Introduction 6 Marian Meško Peter Kotvan 10 Marian Meško, Peter Zajac STOPY – reflexie minulosti 16 FOOTPRINTS – Refflections of the Past Egon Gál Vladimír Havrilla 20 Marian Mudroch Dorota Filová 24 Želmíra Grajciarová, Marian Meško Tatiana Svrčková Larsen 30 Marian Meško Dalibor Chatrný 34 Marian Meško Veronika Šramatyová 38 Marian Mudroch Jindřich Štreit 42 Katarína Bajcurová ...na papieri ...on paper 46 Marian Meško Sprievodné podujatia Accompanying Events 51 Úvod Už sedem rokov vytvára bratislavská Galéria 19 o premietané filmové záznamy jeho akcií predstavila priestor, v ktorom sa stretáva a konfrontuje tvorba výnimočný zjav tvorivého perfekcionalistu, akých je výnimočných autorov slovenského, českého v dnešnom umení poskromne. a v poslednom roku aj európskeho výtvarného Príjemným prekvapením bola skvelá prezentácia umenia. Jej ambiciózny program sa darí napĺňať aj reštaurátorskej tvorby Doroty Filovej doplnená jej preto, že prezentačná koncepcia galérie vychádza maľbami kópií podľa predlôh starých majstrov, z nepísaných pravidiel pri výbere autorov, z ktorých ktoré bravúrne okomentoval gestickými zásahmi prvoradým kritériom je kvalita ich tvorby. Že sa to jej manžel Rudolf Fila. Pozorovať minucióznu, vypláca, potvrdila uplynulá výstavná sezóna, ktorá priam detektívnu reštaurátorsku prácu, pri ktorej nám pripravila niekoľko nevšedných zážitkov. sa na zničenom obraze začína postupnými krokmi Dve polohy svojej tvorivosti predstavil Peter Kotvan objavovať krása a príťažlivosť starej maľby, bolo pre na štvrtej samostatnej výstave.
    [Show full text]