<<

Contemporary British Art ské umění / sné brit Souča

Contemporary British Art ské umění / sné brit Souča Contemporary British Art ské umění / sné brit Souča © Galerie hlavního města Prahy, 2012 JONATHAN BALDOCK MATTHEW BURROWS BIGGS AND COLLINGS JAMES CAPPER CEDRIC CHRISTIE DAN COOMBS HOWARD DYKE TOM GALLANT NEIL GALL STEVE GODDARD STEPHANE GRAFF HASSAN HAJJAJ HEYWOOD AND CONDIE PAUL HOUSLEY HENRY KROKATSIS PHILIP LAI PENNY LAMB HEW LOCKE OLIVER MARSDEN JASON MARTIN RYAN MOSLEY ZAK OVé DAN PERFECT BARRY REIGATE MICHAEL SAMUELS CHRIS SUCCO NEAL TAIT DOLLY THOMPSETT DOUGLAS WHITE a poetičtější s nadčasovým přesahem, Předmluva spíše než z témat vycházela z určitého pocitu nostalgické touhy po zachycení Výstava Twelve je výsledkem nezachytitelného. Snažila se postihnout kontinuálního úsilí Galerie hlavního jakousi přetrvávající spodní vrstvu sou- města Prahy o prezentaci současné- časného britského umění vztahující se ho britského umění novému publiku ke kritické recepci času, k jeho plynutí v Praze. Galerie se rozhodla pro její re- a odkazující k nenaplněným snům, dez- alizaci v návaznosti na dvě předcháze- iluzi utopických představ, k napětí mezi jící úspěšné přehlídky britského umění fikcí, idylickými ráji a realitou. Close Echoes a Other Times. Výstava Close Echoes byla svého druhu první Koncepce výstavy London Twelve se ob- a představila v roce 1998 v Praze a poté jektivizujících kritérií záměrně zříká. Její v rakouském Kremsu vedle umělců autor Toby Clarke výstavu pojímá jako české a rakouské scény řadu význam- „snímek“ zachycující tvorbu autorů: ných britských autorů: Dinos & Jake „…jejichž díla a ateliéry navštívil během Chapman, , , posledního roku…“ Jako by do značné Mona Hatoum, Richard Billingham, míry otvíral prostor i nahodilosti, Clarke , . důrazně odmítá pojetí výstavy jako pře- Výstava Other Times se konala v roce hlídky elitních umělců reprezentujících 2004 v Domě U Kamenného zvonu a za- současnou londýnskou uměleckou scé- hrnovala práce Tacity Dean, Petra Doiga, nu, stejně jako jakékoli „škatulkování“ Sam Taylor-Wood, Cornelie Parker a třídění umělců či ambici na ucelenost a dalších. a úplnost. Přitom jeho rozhodnutí po- jmout koncept výstavy jako „moment- Všechny tři výstavy pojí téma současné- ku“ předcházely starší návrhy, od nichž ho britského umění, ale jedná se o au- nakonec upustil, kde detailně formulo- tonomní koncepčně nezávislé a nesrov- val tematické okruhy a umělce do nich natelné projekty. Zajímavé jsou určité spadající. Zdá se však, že jeho konečný posuny v jejich pojetí. Působivost výsta- postoj výstižně rezonuje s charakte- vy Close Echoes byla do značné míry ur- rem tvorby vystavujících umělců. Řada čena silnou až šokující vizualitou vysta- z vystavených děl reaguje ať už přímo či vených děl, především britských umělců nepřímo na rychle se proměňující pomí- – příslušníků generace YBAs (Young jivou neuchopitelnou „fragmentarizo- British Artists), kteří v devadesátých le- vanou“ podstatu současné reality. Svým tech získali vedoucí postavení doma i za obsahem a způsobem, jakým jsou tyto hranicemi. Přitom však výstava měla od práce vytvářeny, se vztahují k dnešnímu počátku svého zrodu sice otevřenou, ale světu „pohyblivých písků“, v němž není jasně vymezenou tematicky polarizova- možné být si čímkoli jistý. nou koncepci, která byla uvedena v sa- motném podnázvu výstavy Public Body Olga Malá & Artificial Space (Veřejné tělo + umělý prostor) a snažila se reflektovat dobově aktuální umělecké tendence. Koncepce druhé výstavy Other Times zahrnují- cí pouze britské umělce byla volnější

6 / 7 passage, which referred to unfulfilled Foreword dreams, disillusionment of utopian visions, the tension between fiction, The exhibition “London Twelve” is idyllic paradises and reality. a result of the continuous interest of the City Gallery Prague in presenting The concept of “London Twelve” contemporary British art to the public has deliberately renounced any in Prague. The City Gallery Prague has objectivizing criteria. Its author Toby decided to hold it as a follow up of the Clarke has conceived this exhibition as two preceding successful shows of a “snapshot”, as he says, “of the work of British art: “Close Echoes” and “Other artists whose shows and studios I have Times”. “Close Echoes” was the first visited over the last year.” As if to a large exhibition of its kind, presenting in extent opening a space for randomness, 1998 in Prague and subsequently in Clarke emphatically rejects the concept Krems, a number of outstanding of the exhibition as a survey of the top British artists such as Dinos & Jake artists representing the contemporary Chapman, Abigail Lane, Mat Collishaw, London art scene or any “pigeonholing” Mona Hatoum, Richard Billingham, and categorization of artists or an Douglas Gordon and Christine Borland. ambition to be comprehensive and The exhibition “Other Times” was held complete. His decision to conceive in 2004 at the Stone Bell and this exhibition as a “snapshot” was featured works by , Peter preceded by earlier proposals, which Doig, Sam Tailor-Wood, Cornelie Parker he eventually dropped, in which he and others. formulated in detail the thematic ranges and artists falling within their All three exhibitions have been framework. It seems, however, that his interconnected by their theme of final position aptly resonates with the contemporary British art, but they are character of art of the exhibiting artists. autonomous conceptually independent Many of the exhibited works respond and unique projects. Worthy of note either directly or indirectly to the rapidly are certain shifts in their concept. The changing elusive “fragmented” nature appeal of “Close Echoes” was to a large of contemporary reality. The content extent given by the strong, almost of these works and the way they are shocking visual quality of the exhibited created relate to today’s world of works by British artists, mostly of the “shifting sands”, in which one cannot be YBA (Young British Artist) generation, sure about anything. who in the 1990s took the lead both at home and abroad. From the beginning Olga Malá this exhibition had an open concept, which, however, was clearly defined and polarized, as stated in its subtitle “Public Body & Artificial Space”, and tried to reflect topical artistic tendencies of the time. The concept of the second exhibition, “Other Times”, which included British artists only, was looser and more poetic; instead of specific themes it explored the nostalgia for capturing the elusive. It tried to cover some sort of the persistent bottom layer of contemporary British art related to the critical reception of time, to its úvod

Současná umělecká tvorba v Londýně je nesmírně rozmanitá a nenalezneme v ní žádnou dominantní školu nebo skupinu, která by se dala snadno vymezit. Je plná talentů a neustále se vyvíjí a mutuje. Pokroky v technologii spolu se společen- skými a kulturními změnami rozšířily platné umělecké území a otevřely nové Mnoho umělců se zabývá otázkami možnosti pro průzkum. Zároveň v ča- identity a tím, co znamená být Britem. sem prověřených oblastech zkoumání, Londýn jako kulturní „tavicí kotlík“ při- jako je pojetí přírody a identity, došlo tahuje umělce z celého světa, kteří jeho k novým zvratům a ty jsou nyní pojed- vliv filtrují prizmatem svých předcho- nány ve vznešených i „podvratných“ zích zkušeností. Jiní, v Británii narození souvislostech. a usazení umělci, zkoumají, co znamená být Britem v měnícím se světě. Tato výstava si neklade za cíl reprezen- tovat londýnskou „uměleckou scénu“ Historicky se opakující uměleckou inspi- jako celek, ani nechce být přehledem je- rací je příroda, i když v poslední době její jích elitních autorů. Jde o osobní snímek vliv možná není se současným uměním tvorby umělců, jejichž výstavy a ateliéry tak silně spojován. Několik umělců se jsem navštívil za poslední rok. zabývá přírodou v rámci své existence v městském prostředí, kterou prezen- Výstava London Twelve je zasazena do tují v různém pojetí pomocí asambláže, historických kulis nádherného staroby- videa, performance a malby. lého Domu U Kamenného zvonu, který vybrané práce zároveň omezuje a inspi- Konečně mnoho umělců na této výsta- ruje. Tento jedinečný gotický městský vě se věnuje tomu, jak nově přistoupit palác, postavený v polovině 13. století, k abstrakci. Jedním z témat je zájem patří k nejpozoruhodnějším stavbám o to, jak barva, světlo a forma v ab- v Praze. Galerie hlavního města Prahy straktní malbě působí na diváka, který v něm jako v jednom ze svých několika vstupuje do interakce s dílem prostřed- výstavních prostorů pořádá výstavy sou- nictvím pohybu a vědy vizuálního zpra- časného a moderního umění. cování. Jiní autoři vytvářejí díla, která mohla vzniknout teprve teď s ohledem Výstava London Twelve proti sobě staví na vývoj technologií, zatímco jiná díla jednotlivé generace i etablované a na- odkazují k historii a usilují o nadčaso- stupující umělce. Díla jsou prezento- vost nebo slouží jako referenční bod. vána tak, aby esteticky využila jedineč- nost a charakter budovy. Nacházejí se Snaha o kategorizaci vystavovaných v nich nicméně témata a motivy, které je umělců samozřejmě skýtá plno příle- propojují. žitostí ke zkreslenému podání. Řada z nich by mohla mít pocit, že jejich tvor- ba nebyla v rámci jednotlivých katego- rií správně označena. Mandátem této výstavy je pouze představit momentální pohled na uměleckou tvorbu v Londýně, která stejně jako město samotné vzkvé- tá díky své rozmanitosti.

Toby Clarke

8 / 9 Introduction

Current artistic practice in London is entirely diverse with no dominant school or group easily located or pinpointed. Awash with talent, it is constantly evolving and mutating. Advances in technology coupled with societal and Many of the artists explore issues of cultural change, have expanded valid identity and what it is to be British. artistic territory opening new avenues London, as a cultural melting pot for exploration. Concurrently, time- attracts artists from all over the world honoured areas of inquiry such as who filter its influence through the lens the treatment of nature and identity of their past experience. Other British are given new twists, explored in both born and based artists explore what sublime and subversive contexts. it means to be such within a changing world. This exhibition does not aim to be representative of the London “art scene” Nature is historically a recurring artistic as a whole, nor a survey of those at the inspiration, although its influence has top of the tree. It is a personal snapshot perhaps not been as heavily associated of the work of artists whose shows and with contemporary art in recent times. studios I have visited over the last year. Several of the artists investigate this theme within the context of their “London Twelve” is set in the historical existence in the city environment, confines of the exquisite ancient Stone offering different twists through Bell House, which both restricts and assemblage, video, performance and inspires the works chosen. Dating painting. back to the mid 13th century, this unique Gothic town palace is one of Finally many of the artists in this the most exquisite buildings in Prague. exhibition are concerned with new ways The hosts exhibitions of to address abstraction. One thread is contemporary and modern art as one of the interest in how colour, light and form several sites of the City Gallery Prague. in abstract painting create a pact with the viewer, whereby he or she interacts The show juxtaposes generations, with the work through movement and as well as established and emerging the science of visual processing. Others artists. Works are presented create work that could only be made aesthetically in order to take advantage now with advances in technology or of the unique character and nature of refer to history aiming for timelessness the building. However, there are threads or as a referential anchor. and themes that run through the show. Of course trying to categorize the artists in the show is full of opportunity for misrepresentation. Many artists involved would feel their work to be unfairly labeled within such boundaries. In the end the mandate is for a snap shot of London’s artistic practice and as such, like the city itself, thrives on its diversity.

Toby Clarke

JONATHAN BALDOCK

Jonathan Baldock pod vlivem folklorní tradice a rituálů využívá tradičních me- tod domácích řemesel, jako je například výšivka, háčkování a keramika, které absurdně slučuje s percepčními triky připomínajícími tradici surrealismu.

V Sedící postavě (2010) Baldock odkazu- je na sochu Chac Mool vytvořenou sta- Influenced by the traditions of folklore rověkou mayskou civilizací. Tyto výrazně and ritual Jonathan Baldock utilizes zdobené sošky božstev se staly inspirací traditional home-craft methods such pro ikonické práce Henryho Moora vy- as embroidery, crochet and ceramics tvořené z hladkého bronzu nebo mra- absurdly amalgamated with perceptual moru. Zde jsou však zvolenými mate- tricks reminiscent of the surrealist riály aplikace, plsť, výšivka a malba. To tradition. nebrání tomu, aby Baldockova postava nepůsobila mocným až majestátním In ‘Reclining Figure’ (2010) Baldock dojmem, který vyvolává evokace draho- references the Chac Mool of ancient kamy posetých božstev Jižní Ameriky. Mayan Civilizations. These heavily V Baldockově díle je historická ikono- decorated sculptural deities were grafie internalizována a použita novým inspiration for Henry Moore’s iconic způsobem. works made of smooth bronze or marble. Here though, appliqué, felt, Musica (2011) vychází z italské comme- embroidery, and painting are the dia dell’arte. Na tomto velkém závěsném materials of choice. This doesn’t prevent obraze vytvořeném z aplikace plsti na Baldock’s figure from having a powerful pytlovině Baldock vynalézá nové postavy presence, even a majesty, which relates a surreální hybridy. Dílo je reflexí opu- closely to the jewel-adorned deities lentních renesančních tapiserií a nabízí of South America. In Baldock’s work, variace podobné divadelním kulisám historical iconography is internalized nějakého zapomenutého představe- and re-deployed. ní. Odráží ducha commedia dell’arte v reakci na politickou krizi 14. století ‘Musica’ (2011) takes the Italian tím, že rozvíjí komerčnější a nezávislejší commedia dell’arte as its point of způsob výrazu; je to nenucené gesto, ale departure. On this large wall hanging takové, které je prodchnuto pocitem dě- made of appliqué felt on hessian, dictví a ikonografického rodokmenu. Baldock invents new characters and surreal hybrids. Reflecting on the opulent tapestries of the Renaissance this work offers up a variation akin to a theatrical backdrop from some forgotten performance. It reflects the spirit of the Commedia dell’arte as a response to the political crisis of the 14th century, by developing a more commercial and independent form of expression; a throwaway gesture, but one that is imbued with a sense of heritage and iconographical lineage.

12 / 13

Sedící postava / Reclining Figure 2010 Plsť, příze, tyrkysová barva, pěnovka, dřevo, akryl / Felt, thread, turquoise, foam, wood, acrylic paint 135 × 66 × 167 cm

14 / 15 JONATHAN BALDOCK Musica 2011 Pytlovina a plsť / Hessian and felt 234 × 280 cm EMMA BIGGS &

Emma Biggs a Matthew Collings jsou umělecká dvojice, která vytváří ole- jomalby pojednávající o barvě, světle a percepci. Používají němou, prázdnou, složitou formu – sérii trojúhelníků v síti – ne jako nápad sám o sobě nebo jako citaci ze života (jako například tapeta nebo golfové svetry), ale jako nehybnou nádobu pro barvu. Význam je všude – je těžké se mu vyhnout. Navzdory zámě- rům Emmy Biggs a Matthewa Collingse Biggs and Collings are a team of two, je zde patrné zobrazení, ale jejich sna- making oil paintings that are about hou je prozkoumat, jak vypadá svět, colour, light and perception. They use když odstraníte dobře známé formy a mute, blank, intricate form – a series s jejich matoucími narativními rezonan- of triangles in a grid – not as an idea in cemi a nahradíte je neutrální komplexní itself, or as a quote from life (wallpaper strukturou. Je to krajinomalba bez kra- or golfing sweaters for example) but as jiny. (Pokud by to byla skutečně kraji- an inert container for colour. Meaning na, šlo by spíše o krajinu městskou než is everywhere – it’s hard to avoid. venkovskou.) Representation looms up in spite of Biggs’ and Collings’ intentions, but they Emma Biggs a Matthew Collings věří, aim to examine what the world looks že malba je dnes v krizi – jaký smysl má like if you take away familiar forms with zastaralá forma ve světě, kde je zobra- their confusing narrative resonances, zení všudypřítomné? Jejich odpověď vy- and substitute a neutral, complex chází z pohledu na místo původu malby, structure. It’s landscape painting kterým jsou dějiny umění, zatímco ve- without the landscape. (The kind of dlejším produktem původních symbo- landscape it would be, if there were one, lických a zobrazovacích záměrů umění would be urban rather than rural.) je krása. Proto název tohoto díla (stejně jako všech jejich děl z poslední doby) They believe that painting today is pochází z knihy Genesis, jejíž původní in some kind of crisis – what is the mýty jsou nedílnou součástí křesťan- point of an antiquated form in a world ské, židovské i islámské historie a jejíž where representation is ubiquitous? příběhy utvářely rané západní umělecké Their answer comes from looking at zobrazení. painting’s place of origin: the history of art, and a by-product of art’s original symbolic and depictive intentions: beauty. Hence the title of this work (as with all their recent works) comes from the Book of Genesis – whose origin myths are integral to Christian, Jewish and Islamic history, and whose tales inform early Western artistic depiction.

16 / 17

Dcery mužů / Daughters of Men 2012 Olej na plátně / Oil on canvas 152,4 × 152,4 cm

18 / 19 EMMA BIGGS & MATTHEW COLLINGS

MATTHEW BURROWS

Malby Matthewa Burrowse zkoumají střet mýtu a modernosti. Z vymývané, seškrábané a setřené barvy se vynořu- jí obrazy rašících biomorfních postav, které prorůstají do jiných forem nebo prostor. Podivné tvary a postavy obýva- jící jeho obrazy hodně připomínají jak anatomickou příručku, tak i zahradní kůlnu na nářadí. Umělcovým cílem je The paintings of Matthew Burrows vizuálně zobrazit nevizuální vlastnos- explore the clash of myth and ti – ne to, jak lidé nebo věci vypadají, ale modernity. The paint is washed, jací nebo jaké jsou. Spojuje dohromady scraped and rubbed to coax out images charakter a příběh v rámci zbytků mýtu, of biomorphic figures budding into náboženství a životního prostředí a vy- life, growing out of themselves into užívá vlastností barvy, aby zpochybňo- other forms or spaces. The strange val nebo se inspiroval příběhem v rámci shapes and figures, which populate abstraktní formy. his paintings owe as much to the anatomist’s handbook as they do to the gardener’s potting shed. His aim is to bring visual representation to non- visual qualities – not how people or things look but how they are. He mixes and attaches character and narrative within and derived from the detritus of myth, religion and environment whilst using the qualities of paint to question or inspire narrative within abstract form.

20 / 21

Chuť ráje / A Taste for Paradise 2011 Olej na desce / Oil on board 47 × 40 cm

22 / 23 MATTHEW BURROWS Zahradní milenci / Garden Lovers 2011 Olej na lněném plátně / Oil on linen 120 × 90 cm JAMES CAPPER

James Capper ve své tvorbě používá strojírenské materiály a techniky prů- myslového designu. Inspiroval se prů- kopnickým vynálezcem zemních strojů Robertem Gilmourem LeTourneau a jako kanonický umělec v procesu umělecké tvorby uplatňuje metodologii mecha- nických postupů. Capperův repertoár materiálů – ocel, hliník a hydraulika – James Capper’s art incorporates the stejně jako způsoby jejich spojení – sva- materials of mechanical engineering řování, kovoobrábění a řezání plazmou and the techniques of industrial design. – demonstruje začlenění průmyslových Inspired as much by the pioneering procesů do realizace jeho uměleckých inventor of earthmoving machinery koncepcí. Robert Gilmour LeTourneau as any canonical artist, Capper’s methodology Utilitární impulz, který je základem applies mechanical processes těchto děl, diktuje, aby byla praktic- to the process of making art. The ká a funkční. Estetický vzhled těchto artist’s repertoire of materials – steel, objektů je úměrný jejich důmyslnosti aluminium and hydraulics – as well a vhodnosti pro daný účel. Tato díla jsou as the means of their reconciliation stejně jako nejlepší strojírenské výrobky – welding, metalworking and krásná svou funkčností. plasma cutting – demonstrates his incorporation of industrial processes Razicí zuby jsou nástroje na řezání, into the realization of his artistic škrábání a tvarování určené pro upev- concepts. nění na stroje vyrobené umělcem. Tyto zuby jsou koncipované tak, aby se do- The utilitarian impulse that underlies vedly zakousnout do země a rozervat ji, the works dictates that they are vpisovat vzory přímo do terénu. S díly practical, that they work. The jako Přenosná řezačka lze řezat nebo aesthetic appeal of these objects is zakreslovat konkrétní předem daný tvar commensurate with their ingenuity do různých povrchů, v tomto případě and fitness for purpose. These works otáčením kola vykroužit díru do omítky. are, like the best pieces of mechanical engineering, beautiful in their functionality.

The ‘Ripper Teeth’ are cutting, scoring and shaping tools designed for attachment to machines built by the artist. The teeth are contrived to carve and tear into the ground, inscribing patterns directly onto the terrain. With works such as ‘Porta Carve’ the machine is conceived to carve or draw with its specific mark making character into a variety of surfaces, gouging out a hole as the wheel rotates, in this instance into plaster.

24 / 25

Přenosná řezačka / Porta Carve Rotační řezačka / Rota Carve 2012 2009 Lakovaná ocel, hydraulika, sádra / Painted steel, Sádra, ocel, motor a spínač / Plaster, steel, motor hydraulics, plaster and switch 40 × 87 × 35 cm 80 × 70 × 40 cm

26 / 27 JAMES CAPPER Razicí zub (originál) / Ripper Tooth (original) Razicí zub D (verze A) / Ripper Tooth D (Version A) 2011 2011 Ocel / Steel Ocel / Steel 53 × 90 × 20 cm 56 × 170 × 20 cm CEDRIC CHRISTIE

Cedric Christie tvoří svá díla kombino- vanou technikou a zkoumá široký okruh kulturních a uměnovědných referencí. Jako jemný nástroj komunikace často používá humor a ironii. Využívá a ma- nipuluje předměty každodenní potřeby jako kulečníkové koule, lešení a dokonce automobily, z nichž vytváří sochy usilují- cí o kritické zhodnocení moderny, které Cedric Christie’s multi-media work si zároveň pohrávají s formou a význa- explores a broad range of cultural and mem. Zajímá se o proměnlivou hranici art historical references, often using mezi uměním a objektem a do své tvor- humour and irony as subtle vehicles of by zahrnuje nezřetelné. Socha Horká communication. He incorporates and čokoláda (2012) využitím netradičních manipulates everyday objects such as materiálů jako ocelový krunýř a anato- snooker balls, scaffolding, and even mie kulečníkových koulí naznačuje na- cars, to create sculptures aiming at vzdory svému hravému názvu zneváže- a critical appraisal of as ní posvátné ideologie modernistického well as playful explorations of form and sochařství. meaning. There is a strong interest in the fluid line between art and object, and an embracing of the indistinct. The sculpture Hot Chocolate, 2012, by using unorthodox material such as this steel exoskeleton and snooker ball anatomy, suggests a debasement of the sacrosanct ideology of Modernist sculpture despite its playful title.

28 / 29

Hot Chocolate / Horká čokoláda 2012 Ocel a hnědá fenolová pryskyřice / Steel and brown phenolic resin 52 × 8 × 5 cm

30 / 31 CEDRIC CHRISTIE

DAN COOMBS

Pomocí estetiky založené na koláži vyvi- nul Dan Coombs jazyk, který se pokouší rozostřit imaginární a reálné, aby ma- loval obrazy, které se snaží být para- Through an aesthetic based on , doxní, snové a nadnesené. Malby Dana Dan Coombs has developed a language Coombse, zajímajícího se o halucinace that attempts to blur the imaginary a duchovní vize, zachycují lidská setkání and the real, to make paintings that plná tajemné, symbolické moci, jejichž are attempting to be paradoxical, interpretace je záměrně ponechána na dreamlike and heightened. Interested divákovi. Vznikají komplikovaným proce- in hallucination and the visions of the sem koláže, která zasazuje postavy do mind’s eye, Dan Coombs’s paintings zcela smyšleného okolí, do krajin alter- depict human encounters charged nativních světů nebo interiérů. Postavy, with a mysterious, symbolic power. v nichž se autor pokouší zachytit pod- Deliberately left open to interpretation statu emocionální situace, zobrazit from the viewer, they are constructed nějaké myšlenky nebo vyjádřit významy, from a complicated collage process, se vyznačují zvláštní nejednoznačností which unites the figures with entirely – lze je vykládat jako emanaci umělcovy invented surroundings, landscape duše nebo jako plnohodnotná stvoření. alternative worlds or interior spaces. K nabité atmosféře těchto scén přispívá Attempting to capture the essence of gestická malba a intenzivní barva. an emotional situation, to represent ideas or embody meanings, his figures Coombs namaloval čtyři obrazy Boha have an uncanny ambiguity – they v roce 2011, aby ztvárnil dávnou nejas- can be interpreted as emanations of nost – jestli Bůh existuje, tak jaký je? Byl the artist’s psyche, or as creatures in člověk stvořen k obrazu Božímu, nebo their own right. The gestural paint and je Bůh zobrazením člověka? Coombs se heightened colour contribute to the domnívá, že pokud má mít Bůh podobu charged atmosphere of these scenes. člověka, musí mít i svou temnou, zvířecí stránku, a také ženskou stránku. V tom- Coombs made four paintings of God to svém díle zkoumá možnost takového in 2011 in order to externalize an old zobrazení. Náboženství vzniká v nepří- confusion – If God exists, then what is tomnosti Boha. Dokonce i pro nevěří- he? Is man made in God’s image or is cí je Bible stále největším dílem lidské God made in man’s image? If he is made představivosti. Pro Coombse je Bůh in man’s image, Coombs proposes, he jakousi projekcí vytvořenou lidmi v jeho must have a dark side, an animal side, nepřítomnosti. Toto dílo pojednává o víře and also a feminine side. He explores a mísí prvky božského vlivu a zpochyb- in this painting whether it is possible ňuje, ale zároveň hýčká naše předem to represent this? Religion arises in the dané představy o božství. absence of God. Even for non-believers the Bible is still the greatest work of the imagination produced by human beings. For Coombs, God is a kind of projection created by human beings in his absence. This painting plays with this belief fusing elements of godlike influence questioning but also cosseting our preconceived notions of Godliness.

32 / 33

Bůh 1 / God 1 2011 Olej na plátně / Oil on canvas 180 × 240 cm

34 / 35 DAN COOMBS

KEITH COVENTRY

Keith Coventry vytváří obrazy a sochy, Keith Coventry creates paintings and které pracují s dědictvím moderny, aby sculptures which manipulate legacies řešil podmínky současného měst- of Modernism to address conditions ského života. Jeho výstřední a osobní of contemporary urban life. His projekt na vytvoření formy soudobého idiosyncratic and personal project to historického malířství pracuje s obrov- create a form of contemporary history ským rozsahem referencí. Tyto malby painting encompasses an immense a plastiky staví dějiny umění – Maleviče, range of reference. These paintings and Mondriana a Warhola – mezinárodní sculptures pit art history – Malevich, modernu, minimalismus a – pro- Mondrian and Warhol – International ti obrazům hrdinství a idealismu, zpust- Modernism, Minimalism and Pop Art – lé dekadence a nenormálního chování. against images of heroism and idealism, dissolute decadence and aberrant Coventry se trvale zajímá o temnou behaviour. stránku idealismu: úpadek města, sociální selhání, braní drog a odcize- Coventry has an enduring interest in ní. Mnohé z kunsthistorických odkazů, the dark flipside of idealism: urban které používá, jsou definovány utopic- decay, social failure, drug abuse, and kými ideály moderny, jejímž cílem bylo alienation. Many of the art historical předělat svět. Coventry si hraje s těmi- references that he deploys are defined to názory a ukazuje, že jsou pochybené by the Utopian ideals of Modernism, a dokonce nesprávné, přičemž propast the aim of which was to refashion the mezi přesvědčením a realitou vytváří world. Coventry plays with these beliefs v jeho díle řadu znepokojivých spodních and shows them to be misplaced, even proudů. misconceived, the gulf between belief and reality stimulating a series of Nejprve začal kolem roku 2000 manipu- troubling undercurrents in his work. lovat s logem McDonald’s v cyklu Junk. Použité nádobí z fast foodu, které se ku- He first started to manipulate the pilo kolem jeho ateliéru, se stalo několi- McDonald’s logo around 2000 in kanásobnou inspirací; nejprve si všiml, his ‘Junk Series’. The discarded že ikonická žlutá, červená a černá barva, paraphernalia of fast food that was kterou společnost McDonald’s používá collecting outside his studio stirred jako své logo, zapůsobily na jeho paletu several inspirations; firstly he noticed původně inspirovanou konstruktivis- that the iconic yellow, red and black mem, a za druhé postřehl, že výsledný colours the company used for their vzor vzniklý ze zmačkaného loga a na- logo struck his own palette originally skládaných hromad kartonu je abstra- inspired by the Constructivists, secondly hovaný a nabývá bezprostředně čistě he noticed the resulting pattern of abstraktní podoby. Nakonec celý étos the crumpled logos and the cropped nalezeného předmětu až po malbu vel- composition of the cartons were mi dobře zapadl do autorovy hlavní hna- abstracted, forming an immediate pure cí síly jeho tvorby, kterou je moderna, abstract form. Lastly the whole ethos of společnost a úpadek. K této myšlence found object through to painting fitted se vrátil asi před rokem a od té doby z ní extremely well into the artist’s main učinil své hlavní zaměření. drive through his work: Modernism, society and decay. He started to revisit the idea a year ago and has since made it his main focus.

36 / 37

Junk 2 2011 Olej na lněném plátně, sklo a dřevo / Oil on linen, glass and wood 177,8 × 147,3 cm

38 / 39 KEITH COVENTRY

HOWARD DYKE

Dyke ve své tvorbě spojuje malbu s kolá- žemi z fotografických snímků a vypůjču- je si ze stylů odvozených z procesuální malby 90. let a výpůjček 80. let až po abstrakci let 50. a hromadění materi- álů na způsob Kurta Schwitterse. Jako výchozí bod svého zkoumání Dyke po- užívá emocionálně vypjaté záběry pře- vzaté z tisku a internetu a má tendenci zabývat se jedním tématem opakova- ně v mnoha dílech. Konečné zúčtování každého z nich není ilustrací zdrojové- ho materiálu, ale její mnohovrstevnou interpretací.

Jeho snahou je, aby barva popisovala obraz emotivně; pracuje rychle, ale po- mocí prvků koláže pak mění tempo. Tyto prvky putují ateliérem od obrazu k obra- Dyke’s works mix paint with collaged zu a mění cíl, až se nakonec nepříliš po- photographic imagery, raiding styles hodlně usadí do svého nového prostředí. taken from 1990s process painting Dyke své obrazy neustále přemalovává and eighties through to a vrství v nich vizuální informace, v nichž 1950s abstraction and Schwitteresque se vrací k podstatě svých úspěšných material gathering. He uses charged prací, které opět předělává. Jizvy z před- imagery foraged for in newspapers chozích obrazů jsou zřejmé, zakrváce- and the internet as a starting point né, plné modřin, bodnutí a seknutí. Jeho for his exploration and will tend to paleta je nesmlouvavá – lesklá, matná, investigate a theme over many works. odporná, špinavá, vzorovaná, průmyslo- The final reckoning of each one is not an vá, tvrdá a měkká, šťastná i rozzlobená. illustration of the source material but a multilayered interpretation of it.

He aims to let the paint describe the image emotively; working fast but using collage elements to then change the pace. These elements migrate around the studio from painting to painting, changing destination until they sit uncomfortably in their new surroundings. He will constantly make and remake paintings layering the visual information again and again and revisiting and changing the nature of successful works. The scars from previous paintings are evident, bloodied, bruised, stabbed and cut. The palette is unapologetic – shiny, matt, lurid, soiled, patterned, industrial, hard and soft, happy and angry.

40 / 41

Úsvit s růžovými prsty / Rose Fingered Dawn 2011 Olej, akryl, reflexní páska, PVC a koláž na plátně / Oil, acrylic, reflective tape, PVC & collage on canvas 211 × 171 cm

42 / 43 HOWARD DYKE

NEIL GALL

Neil Gall z obyčejných věcí jako plaste- lína, nit, kartonová lepenka, páska nebo hadry vytváří fantastické objekty a kra- jiny, z nichž se po jejich vyfotografová- ní stávají malby, koláže a kresby. Autor plně využívá lidského sklonu na každém kroku objevovat tváře a antropomorf- ní formy. Hyperreálné provedení těchto prací kontrastuje se zdánlivě absurdní a fantastickou směsí objektů a roztříš- Using commonplace items such as těných kombinací různých perspektiv. plasticine, thread, cardboard, tape or Ostře modelované předměty se svými rags, Gall creates fantastic objects and strukturovanými povrchy mají tendenci landscapes that, once photographed, házet stíny, což vede k velice přesvědči- become paintings, , and vé hmatově prostorové iluzi. Tato díla se drawings. The artist takes full advantage zdají být krásná a děsivě odpudivá záro- of the human propensity to discover veň. Z podivných surrealistických krajin faces and anthropomorphic forms at se vynořují tajemné hybridní bytosti, což every turn. The hyper-real executions mimeticky zachycuje banalitu každo- of these works stand in contrast to denního života. the seemingly absurd and fantastic mixture of objects and fragmented combinations of multiple perspectives. The starkly modelled objects with their textured surfaces tend to cast shadows resulting in highly convincing tactile spatial illusion. These works seem at once both beautiful and eerily repulsive. Mysterious hybrid creatures emerge from strange, surreal landscapes that mimetically depict the banality of everyday life.

44 / 45

Náměsíčník / The Sleepwalker 2011 Olej na plátně / Oil on canvas 71 × 54,5 cm

46 / 47 NEIL GALL

TOM GALLANT

Tom Gallant se ve své tvorbě zajímá Gallant’s work concerns itself with o hrubého či nepřítomného muže v naší the abusive or absent male in our historické i současné výtvarné kultuře, historical and contemporary visual a to prostřednictvím průmyslových od- culture, through the industries that větví, která jsou její hnací silou. Používá drive them. Using a methodology, which metodiku, která si osvojuje řemesla appropriates crafts as well as motifs, his i motivy, a zabývá se souvislostmi mezi practice looks at connections between rekonfigurovanými prvky literárního reconfigured elements of literary výzkumu. Jeho dílo, které bylo přirov- research. Described as an exploration náno ke zkoumání sběratelské kultury of collector culture with iconography s ikonografií sahající od etymologické ranging from etymological collections sbírky motýlů po gotická rozetová okna of moths, to gothic rose windows and a viktoriánské tapety, používá řadu fy- Victorian wallpaper, the work uses zických vrstev, které divákovi zprostřed- a series of physical layers that allow kovávají úroveň vynaložené práce, řeme- the viewer to experience the level of slné dovednosti a estetiky, ale zároveň labour, craft and the aesthetic whilst kladou otázku, jaký je vlastní význam also questioning the work’s underlying této tvorby. meaning.

Složité vystřihovánky z papíru se tradič- Traditionally, intricate paper-cutting ně používají na odstranění a odhalení is used as a process to remove and v procesu maskování obscénnosti a vy- reveal, disguising the obscene and tvoření třetího prostoru, kde lze takové creating a third space where the work dílo vnímat z hlediska toho, co je nevi- can be read for what is invisible as much ditelné, stejně jako toho, co je viditelné. as what is visible. The play between Hra světla a stínu objektivizuje tradičně light and shadow objectifies the dvojrozměrné médium a vytváří erotický traditionally two-dimensional medium, závoj, avšak tím dílo nepřestává být por- creating an erotic veil whilst still being nografické. Soukromé se stává veřejným pornographic. The private is made public a vrací se do soukromí pouze prostřed- and only returns to the private through nictvím osobní interpretace. personal interpretation.

Kdybych byl ostříhán je inspirováno ‘If I be Shaven’ is inspired by Judges knihou Soudce 16; 16, 17 – okamži- 16; 16, 17 – the moment when kem, kdy Samson přiznává pravdu, čímž Samson confesses the truth, thereby odhaluje svou slabou stránku. Gallant revealing his weakness. In a return to se vrací ke svému grafickému vzdělání Gallant’s background in printmaking, a nahrazuje dřevěné špalíky, z nichž se the sections of wood that form skládají parkety, reliéfně tištěnými vla- a parquet floor are replaced by relief- sy z rytin Gustava Dorého ilustrujícími printed images of hair from Gustav Bibli. Vezmeme-li celou škálu snímků od Doré’s engravings for the Bible. Taking prostitutky prosící o život svého dítěte, the full gamut of imagery from the Samsonovy kadeře, v nichž spočívá jeho prostitute begging for her child’s life, síla, a Ježíšovy vlasy slepené krví, tato Samson’s strength-giving locks, sexuální a náboženská symbolika spoje- and ’s hair matted with blood, ná s abstraktním motivem diváka spoju- the sexual and religious symbolism je s hříchem bez ohledu na jeho víru. associated with the abstract motif connects us to sin, regardless of the viewer’s beliefs.

48 / 49

Kdybych byl ostříhán / If I be Shaven 2012 Reliéfní tisk inkoustem / Relief printing in ink Variabilní rozměry / Dimensions variable

50 / 51 TOM GALLANT

STEVE GODDARD

Tvorba Steva Goddarda má kořeny ně- kde v 20. století, ale jeho přístup k por- trétování je zároveň velice průkopnický vzhledem k rozmanitému použití mate- riálů, techniky a textury. Jeho portréty vypadají starobyle či vyzrále, mají jakou- si patinu. Jsou ošklivé, krásné a často trochu děsivé. Goddard’s work seems to be rooted th V jeho díle vidíme sloučeninu nebo ele- somewhere in the 20 century, yet at the mentární směs tvorby mnoha jiných same time his approach to portraiture umělců, zabarvenou jeho osobní historií is pioneering with its diverse use of a emocionálním vnímáním světa. Steve material, technique and texture. His Goddard bere sestříhané části dějin portraits seem aged or matured, with umění od autorů, jejichž tvorba ho oslo- a kind of patina. They are ugly, beautiful vila, a pocit, který má z pohledu na jejich and often a little scary. práce, přenáší do svého jedinečného světa, projevujícího se hlavně v realis- We see in his work an amalgamation or tických rodinných portrétech. Nechce elemental blend of the work of many, zkoušet císařovy nové šaty, ale kolekci coloured by Steve’s personal history nádherných rób, které rozstříhá a zase and emotional take on the world. He is sešívá ve tvaru někoho, kdo je pro něj taking spliced sections of art history, důležitý. taking from the artists whose work he is excited by and applying the feeling Goddard je stejně jako mnoho jiných he gets from looking at their work to his umělců fascinován lebkami a válkou. own unique world, manifested primarily Mnoho z jeho děl, jakož i Mein Kampf in gritty family portraiture. He does not z roku 2012, odkazuje na jeho dávno wish to try on the Emperor’s new clothes zemřelou babičku, která byla stěžejní but to take a collection of resplendent postavou v jeho životě. Cyklus Babiččiny robes, cutting them up and sewing hlavy připomíná masky smrti, ale tyto them together in the shape of someone masky nejsou morbidní. Jsou jakýmsi relevant to him. velebením její památky a toho, co pro něj udělala, když mu hodiny a hodiny Like so many artists, death skulls and předčítala příběhy a naučila ho malovat. war fascinated Goddard. So much of his Tyto masky začaly v nedávné době fun- work including ‘Mein Kampf’ 2012 refers govat jako portály, na které může zavěsit to his grandmother, long since gone, další své vzpomínky nebo to, co si vyba- a pivotal figure in his life. The Nan Head vuje ze světových dějin, které ho ovlivnily series reminds one of death masks, but a podnítily jeho představivost. they are not morbid. They are instead encomiums in honour of her and what she did for him, reading stories for hours and teaching him how to paint. They act in recent times as portals for him to hang other memories or recollections of world history, which have affected him and captured his imagination.

52 / 53

Mein Kampf 2012 Kombinovaná technika na desce / Mixed media on board Průměr / Diameter 138 cm

54 / 55 STEVE GODDARD

STEPHANE GRAFF

Stephane Graff se zabývá identitou a pamětí jako primárními tématy své tvorby. Jeho cyklus Professore předsta- vuje hloubkový archiv věnovaný životu a dílu záhadného vědce. Graffa zaujala zdánlivě přirozená důvěra společnosti ve vědu, a tak vytvořil postavu „Profesora“ jako alter ego, které zpochybňuje vní- mání řádu a sociální identity. Výsledné Stephane Graff deals with identity and zobrazení stírá rozdíly mezi skutečností memory as primary themes in his work. a fikcí. Graffovy monochromatické obra- His series ‘Professore’ is the creation of zy se podobají fotografiím, představují- an in depth archive on the life and work cím další dualitu, kde fantazii prakticky of an enigmatic scientist. Interested nelze oddělit od skutečnosti. by society’s seemingly innate trust in science, Graff constructed the character Profesorova nekonvenční věda se může ‘Professore’ as an alter ego that pohybovat v rozmezí od fantastického challenges perceptions of order and po banální, ale vždy je prezentována se social identity. The resulting imagery stejnou úctou a jeho vtipné experimenty blurs distinctions between fact and paradoxně působí docela věrohodně. fiction. Graff’s monochrome paintings appear like photographs, presenting Projekt Professore zahrnuje fotografie, an additional duality, where fantasy videa, sochy a obrazy. Stephane Graff becomes virtually inseparable from tvoří své fotografie pomocí alterna- reality. tivních technik, jako jsou negativy na skleněné desce, bromolejotisky a auto- Professore’s unconventional science rův vlastní vynález graffitisk. Všechny can range from the fantastic to the jednotlivé prvky do sebe navzájem za- banal, but it is always treated with padají. Tato metodologie do jeho díla equal reverence and his humorous vnáší pocit nostalgie a experimentování experiments ironically come across as a přibližuje ho k historickým kořenům plausible. fotografie, kde unikátní ručně zpracova- né snímky naopak vykazují znaky malíř- The ‘Professore’ project includes ské kvality. photographs, video works, sculptures and paintings. Graff produces his photographs using alternative techniques such as glass plate negatives, bromoil prints and the artist’s own invention, the Graffite print. Each element feeds into the other. This methodology infuses a sense of nostalgia and experimentation into the work, bringing it closer to the historical roots of photography, where unique hand crafted images conversely appear to have subtle painterly qualities.

56 / 57

Ruce času / The Hands of Time 2011 Olej na plátně / Oil on canvas 160 × 200 cm

58 / 59 STEPHANE GRAFF

HASSAN HAJJAJ

Britsko-marocký autor Hassan Hajjaj ve své tvorbě s vřelostí a humorem za- chycuje jedinečnou atmosféru a pozi- tivní rytmus ikonografie severoafric- ké ulice. Reaguje na nové technologie, krajiny v procesu transformace, bující globalizaci a síly kapitalismu a zejména reklamu. British/Moroccan artist Hassan Hajjaj’s Hajjaj pracuje především s fotografií, work captures the unique atmosphere ale také s „produkty“ včetně nábytku and upbeat rhythm of north African a oděvů, které se staly rekvizitami v jeho street iconography with warmth and inscenaci současného marockého ži- humour. He responds to emerging vota v Medíně. Hajjaj působí jako filtr technologies, transitioning landscapes, a dívá se na svou rodnou zemi očima rampant globalization, and the forces of Londýňana. S hravostí se pokouší znovu capitalism and in particular advertising. definovat výjevy, které prostupovaly jeho dětství, od krabiček od sirek a plechovek Hajjaj works primarily with photography s barvou po reklamy na Coca-Colu, při- but also with ‘products’ including čemž vyznává warholovskou otevřenost furniture and clothing, which have vůči komerci jako platnému umělecké- become props for his mise-en-scènes mu území, ale zaměřuje se na napodo- of contemporary Moroccan life in beniny nebo falešné verze všeobecně the Medina. Acting as a filter, seeing známých značek. his home country through the eyes of a Londoner, he playfully seeks to Interakce mezi jeho současnou tvorbou redefine the imagery that pervaded a bohatým uměleckým dědictvím islámu his childhood, from match boxes přispívá ke složitosti a hloubce těchto and paint cans to ‘Coca-Cola’ ads, živých a siláctvím prodchnutých prací celebrating a Warholian openness to a zároveň se zapojuje do širší diskuse the commercial as valid artistic territory, týkající se islámské kultury. Hajjaj proti yet focusing on the knockoff or fake sobě staví tradici a předem vytvořené versions of the brands we all know. názory své země a rozšiřující se glo- balizaci a mezinárodně distribuované The interaction between his produkty. contemporary artistic practice and the rich artistic heritage of Islam contributes to the complexity and depth of these vivid and bravado infused works, whilst adding to a broader debate concerning Islamic culture. Hajjaj juxtaposes tradition and preconceived notions of his country with the spawn of globalization and internationally marketing products.

60 / 61

Hamidova záda / Hamid’s Back 2000 Digitální barevný tisk / Digital C-type print 136 × 93,5 cm

62 / 63 HASSAN HAJJAJ

MARCUS HARVEY

Marcus Harvey vytváří velice propracova- né figurativní obrazy a sochy. Vyhledává výjevy, které jsou symbolem brutální, leč hrdé „britskosti“. Jeho obrazy jsou často problematické či kontroverzní; k jeho možná nejznámějším dílům patří , která byla vystavena v rámci přelomové výstavy Sensation v roce 1997. Vyvolala bezprecedentní národní a mezinárodní mediální pozornost, protože podoba této neslavně proslulé vražedkyně dětí Myry Hindley byla vytvořena mnohočetnými otisky dětských ručiček. Tento mrazivý obraz vděčí za svůj silný účinek ikonogra- fii fotografických obrazů, které se vtiskly do britské psychiky za léta posedlé medi- ální reprodukce.

Obraz Albus, jeden z nejdůležitějších, které dosud namaloval, používá bílé úte- sy doverské jako metaforu pro postavení Británie v měnícím se a nejistém světě. Malba se hrdě skví na podkladovém fo- tografickém moři. Britské útesy působí mocně a dojemně a jsou plné historie, pyšné v neštěstí. Zdá se, že špatné poča- V poslední době začal Marcus Harvey sí je na spadnutí, chystá se bouře a voda, pracovat intenzivně s keramikou, v níž na které je malba posazena, se dme. zapracovává motivy a emblémy „brit- Tato mocná pevnost je ohrožena posuny skosti“ do kolážových portrétů historic- v globální moci a ekonomickými těžkost- kých britských osobností či nepřátel od mi. Není jasné, kam směřuje budouc- Nelsona po Margaret Thatcherovou a od nost, ale ostrov zatím stále neochvějně Napoleona k Tonymu Blairovi. Pracuje stojí. Příliv se může obrátit. s metaforami a rve se s hlínou, aby z ní vydobyl kýženou formu dosaženou díky opakovanému pálení a jeho rodícím se znalostem techniky glazování a vypa- lování. Výsledkem je těžká, ale vtipná socha, nesmlouvavá a neomalená, po- liticky nejednoznačná, dobře uvážená a malířská.

64 / 65 Marcus Harvey makes highly worked Recently, Harvey has started to work figurative paintings and sculptures. extensively with ceramics, forging He seeks out imagery that is motifs and emblems of “British-ness” emblematic of a brutish but proud into collaged portraits of historical “British-ness”. Often his imagery is British figures, or foes, from Nelson to problematic or controversial, his most Margaret Thatcher and from Napoleon infamous work perhaps being ‘Myra’ to Tony Blair. He works the imagery, which was exhibited as part of the manhandling the clay in a battle to groundbreaking exhibition “Sensation” find its form despite multiple firings in 1997. Unprecedented national and and emergent knowledge on behalf of international media attention ensued the artist with regards to glazing and as the painting had been created with firing technique. The result is tough a repeated pattern of child’s handprints but humorous sculpture, unapologetic in the image of the infamous child- and brash, political yet ambiguous, murderer Myra Hindley. This chilling considered and painterly. painting derived much of its potency from the iconography of photographic images, which had been engrained in the British psyche through years of obsessive media reproduction.

The painting ‘Albus’, one of his most important paintings to date, uses the white cliffs of Dover as a metaphor for Britain’s place in a changing, uncertain world. The paint sits proud of an underlying photographic sea. Britain’s cliffs look strong, poignant and full of history, proud in adversity. Bad weather seems imminent, a storm is brewing and the water on which the painting sits is changing. Shifts of global power and economic woes threaten this mighty fortress. It is not clear where the future lies but still the island stands strong. The tide may turn. Albus 2009 Olej na desce / Oil on panel 221 × 366 cm

66 / 67 MARCUS HARVEY

TONY HEYWOOD & ALISON CONDIE

Tony Heywood a Alison Condie svou tvorbu popisují jako „zahradnické umění instalace“. Jejich oblast zájmu se týká především nových způsobů, jak pracovat s krajinou a přírodou a jak je zobrazovat.

Skutečnost, že Tony Heywood je vzdělán v zahradnictví a antropologii a Alison Condie v botanice a zoologii, vedla k vy- tvoření unikátního cyklu uměleckých děl, která je často těžké zařadit. Působení těchto autorů jde napříč mnoha žánry včetně land artu, sochařství, zahrad- nictví, malířství, videa a performance, a jednotlivá díla ve své konečné realizaci často synteticky spojují prvky ze všech těchto oborů. Takže často je dílo výsled- kem multidisciplinárního zkoumání jednotlivých oblastí zájmu. Například přírodní vzorek může být zachycen na filmu, převeden do výkresu v rámci něja- kého happeningu, a tento je pak trans- formován v maketu a následně v mo- numentální sochu, která se pak může stát rekvizitou ve filmu či může figuro- vat v nějaké performanci nebo instalaci. Odtud se pak může nějaký prvek dostat do jednoho z jejich Nalévání, v němž je zahradní krajina rozpitvána z hlediska barevného obsahu, a z jeho poměrných prvků vznikne film, v němž jsou tyto prv- Tito autoři tvoří v různém měřítku od ky nyní představeny jako pomalu ručně velkoformátových veřejných zakázek po- lité barvy, napodobující abstraktní ba- krývajících mnoho akrů po menší práce revné valéry svého předmětu – abstrakt- určené pro galerie, včetně mikro-kraji- ní videomalbu barvy. Tímto způsobem nek v Petriho miskách. Pozoruhodným Tony Heywood a Alison Condie převracejí rysem mnoha jejich děl je využití ma- a přezkoumávají nejtradičnější náměty. teriálu z živých rostlin. I když jde o čistě V jistém smyslu je toto vrstvení postupů sochařské dílo, jako například Třpyt, je organické a dynamické, podobně jako koncipováno tak, aby se mohlo začle- když na přírodu nahlížíme tak, jako že nit do konkrétního přírodního prostře- propaguje sama sebe. dí. V tomto případě byl Třpyt inspirován vodními jednobuněčnými řasami a byl navržen tak, aby plaval na hladině a re- agoval na pohyb vody, a tím napodobil mikroorganismy, které paroduje.

68 / 69 Heywood & Condie describe their work as ‘horticultural ’. Their area of interest principally concerns new ways of engaging with and representing landscape and nature.

The combination of Heywood’s background in horticulture and anthropology and Condie’s in botany and zoology has resulted in the formulation of a unique series of art works, which are often hard to classify. Their practice crosses many genres including land art, sculpture, horticulture, painting, video and performance and individual works can often synthesize elements from all of these disciplines in their Their works vary in scale from large- final realization. So, often a work scale public commissions covering will be the result of multidisciplinary many acres, to smaller, gallery-based investigations into an area of interest. work including micro landscapes in petri For example, a sample of nature dishes. A notable feature of much of could be captured on film, translated the work is the inclusion of living plant into a drawing within a happening, material. Even when the work is purely which is turned into a maquette and sculptural, as in ‘Shimmer’, it has been then a monumental sculpture, which created to integrate with a specific then may become the prop for a film, natural environment. In this instance, performance piece or installation. An ‘Shimmer’ was inspired by aquatic element of that may then be turned unicellular algae and was designed to into one of their ‘Pours’ whereby garden float and respond to water movement in landscapes are dissected in terms order to mimic the microorganisms that of their colour content and a film is it is parodying. made of the proportionate elements now represented by slow, manually poured paint, mimicking the abstract colour values of its subject - abstract video paintings of paint. They are thus subverting and re-examining the most traditional of subject matter. In a sense the layering of their practice is organic and dynamic akin to the way that nature can be seen to propagate itself. Třpyt / Shimmer 2007 Zdobeno drahokamy / Jewelled Variabilní rozměry / Dimensions variable

70 / 71 TONY HEYWOOD & ALISON CONDIE

PAUL HOUSLEY

Paul Housley ukazuje, jak je malba pod- řízena procesu svého vytváření a své materiální podstatě. Základ jeho tvorby tvoří jeho vrozený zájem o jazyk malby spolu s až příliš lidskou potřebou najít Paul Housley demonstrates smysl a pochopit svět kolem sebe. subservience to the process and materiality of painting. His innate V jeho díle se setkáme s pestrou mozai- interest in the language of paint, kou postav. Neživé objekty jako porcelá- coupled with the all too human need to nové figurky jsou triviálními tématy, kte- make sense of and to understand the rá odlišuje od kýče důstojnost a patos world around him, form the basis of his jejich zpracování. Lidské portréty Paula practice. Housleyho jsou stejně mnohoznačné: tváře portrétovaných osob jsou často One encounters a motley cast of rozmazané a skryté, čímž nabývají ne- characters within his work. Inanimate jasnosti předmětů. objects such as figurines are trivial subjects, steered away from Stále se opakující postavou je sám au- kitsch through a treatment of dignity tor, i když se často vyskytuje v podobě and pathos. His human portraits are no jiného umělce. Housleyovy autoportré- less ambiguous: their faces frequently ty jako Picasso, Van Gogh či Velasquez smeared and obscured to take on the odkazují bez ironie samy na sebe a jsou opacity of objects. vtipné, i když z nich zaznívá pokora. Dějiny portrétu se pro něj stávají středo- A recurring character is the artist bodem zaměřeným na jeho vlastní oso- himself, though often in the guise of bu, jak se usilovně a rozpolceně potýká another artist. Housley’s self-portraits s váhou těchto postav z dějin umění, na as Picasso, Van Gogh or Velasquez něž aplikuje modernistické zkreslení are self-referential without being a expresionistické lomy. ironic, humorous yet with a sense of humility. The history of portraiture Celkově je tento významem zatížený becomes a spotlight on selfhood as he sobecký žánr autoportrétu znevážen strenuously, ambivalently grapples with skromným měřítkem, a proces mal- the weight of these figures from art by přes starší dílo, jehož výsledkem history, applying modernist distortions jsou vrstvy na vrstvách barev na plátně, and expressionist fracture. svědčí o Housleyho přesvědčení, že de- strukce je přirozenou součástí tvůrčího In general, the fraught, egotistical procesu. Paul Housley dělá sochy z hlí- genre of self-portraiture is undercut ny uschlé na vzduchu a z lepenky, čímž by a humble scale and the process dále zdůrazňuje tento bod. Maska na of working over older work, thereby této výstavě byla odlita z jedné takové producing layer after layer of paint on sochy a je to poprvé, kdy se jeho dílo za- canvas, indicates Housley’s belief that chovalo v této podobě. destruction is a natural part of the creative process. He makes sculptures out of air-dry clay and cardboard, which further emphasizes this point. ‘The Mask’ in this show was cast from one such sculpture and was the first time his work was preserved in this fashion.

72 / 73

Pán zkušenosti / Lord of Experience 2011 Bronz / Bronze 20 × 28 × 23 cm

74 / 75 PAUL HOUSLEY Občan v říši malby (autoportrét jako Picasso II) / Citizen in the Empire of Paint (self portrait as Picasso II) 2012 Olej na plátně / Oil on canvas 60 x 50 cm HENRY KROKATSIS

Tvorba Henryho Krokatsise zahrnuje sochařství, malbu, kresbu a instalace vytvářené pro určité místo, z nichž větši- na je založena na nalezených předmě- tech a dalších odložených materiálech, které jsou rekonfigurovány. Autor začíná od skutku víry v zastaralé nebo zdánli- vě odepsané předměty a záměru z nich učinit něco, s čímž se není snadné obe- známit, ale co hodlá znovu oživit a dát tomu nový význam a postavení.

Henry Krokatsis si hraje s archaickým zobrazením buržoazní či aristokratické kultury. Parohy, odlité z předmětů na- lezených v místních vetešnictvích a na bleších trzích, jsou znovu ručně vyro- bené z pevného hliníku. Tyto trofeje byly v minulosti znakem bohatství a privile- govaného postavení. Autorovo zpraco- vání, které jemně tento známý obraz rekonstruuje, toto měnící se postavení vyprázdní a promění v něco jiného, co vytváří nervózní krásu oscilující mezi božskostí a bídou.

Na této výstavě najdeme i zrcadlové dílo zvané Usura, kde jako svou paletu použil ve svém cyklu některá z nich zachránil vyhozená zkosená zrcadla. Těchto zrca- před zapomněním; rozřezal je, pospojo- del, běžné součásti anglických domác- val a zavěsil na stěnu, aby z nich vytvořil ností od 20. do počátku 60. let minulého komplexní vymezené plochy, čímž je století, jsou dnes plná vetešnictví. Autor zdánlivě náhodně přesměroval do ob- lasti malířství. Divák neví, jestli se má dívat do zrcadla nebo na jeho povrch. Neutrální lhostejnost zrcadel zmizí, jakmile člověk začne porovnávat jemné rozdíly v materiálu jejich povrchu, jako by zkoumal formální kvality malby.

Tento zrcadlový cyklus, dříve vysta- vený v Muzeu Peggy Guggenheim v Benátkách, je nicméně vzácný v tom smyslu, že Krokatsis jej převedl do další transformační fáze, když rekonfiguro- val většinu zrcadel do jejich negativ- ních zadních stran a znovu se zaměřil na barvu a pevnou formu při zachování pouze jediné odrazné plochy jako naráž- ky na svou předchozí tvorbu.

76 / 77 This show also includes a mirror work ‘Usura’ where he employs as his palette, discarded bevelled mirrors. Ubiquitous in ordinary English homes between the 1920s and the early 1960s, now consigned as junk shop fodder. Rescued from obscurity, the mirrors in this series have been cut, joined and wall hung to create a complex delineated surface, diverting them, ostensibly by chance, into the realm of painting. The viewer is torn between looking into the mirror and looking at its surface. The mirror’s neutral indifference disappears as one begins to compare the subtle Krokatsis’s practice encompasses material differences in their surfaces, sculpture, paintings, drawings and much as one examines the formal site-specific installations, most of qualities of a painting. which derive from found objects and other discarded material, which is then However, this mirror work, previously reconfigured. Krokatsis starts with an exhibited at the Peggy Guggenheim act of faith in the obsolete, or seemingly museum in Venice, is rare in that bankrupt, and an intention to turn it Krokatsis has taken it on a further into something that cannot be easily transformative stage, reconfiguring familiarized, but which he intends to most of the mirrors to their negative reignite and infuse with new meaning back sides taking the focus around and status. again to colour and solid form whilst retaining just one reflective surface as Krokatsis plays with archaic a hint to the preceding body of work. representations of bourgeois or aristocratic culture. The antlers, cast from sets found in local junk shops and flea markets, have been re-made, by hand, in solid aluminium. These trophies have previously been conveyors of wealth, privilege and status. His process empties and reinvests that fluctuating status with something else, subtly reconstructing this familiar image, generating a nervous beauty, oscillating between the divine and the destitute. Jednoduché větvení / Single Palmate 2005 Hliník na dřevěném štítu / Aluminium on wooden shield 32 × 60 × 60 cm

78 / 79 HENRY KROKATSIS Usura 2011 Zrcadlo a deska / Mirror and board 95 × 95 cm PHILIP LAI

Philip Lai používá celou řadu sochař- ských postupů složených z analogií a asociací. Jeho v podstatě sochařská tvorba se vždy uplatňuje v kontextu ústředních otázek souvisejících s kon- cepcí souboru idejí a schopností, s jakou si lze tyto ideje představit a aktuali- zovat. Jeho dílo se nachází ve striktně hypoteticky prezentovaných formách Philip Lai employs a variety of sculptural a jemně manipulovaných prostorech, approaches composed of analogies and které by mohly nahradit představu ně- associations. Essentially sculptural, čeho známého, což by dále mohlo evo- his work is always asserted in the kovat abstraktní příběh městské zku- context of central questions to do šenosti, pomíjivosti, prázdnosti, výměny with the conception of a set of ideas, nebo užitečnosti. Avšak z hlediska formy and the capacity in which these ideas je struktura a materiál autorových děl can be imagined and actualized. v ohnisku jeho pozornosti více než zjev- His work is rigorously situated in né konotace nebo přímé narážky – což notionally represented forms and subtly v případě díla na této výstavě předsta- manipulated spaces that might stand- vuje textilii černého trička nataženou in for an idea of something known, and do formy ve tvaru dřevěného podnosu. that in turn might suggest an abstracted Uzavřený prostor tohoto díla a použití narrative of urban experience, černého trička však funguje tak, že spo- transience, vacation, exchange or utility. juje tento materiál s všudypřítomnými However, the formal concerns of the pojmy kulturních „alternativ“ i s před- structure and materials of Lai’s works stavou utajované činnosti a neviditel- are the emphasis of his attention, more nosti: splynutí s okolím jako způsob, jak so than overt connotation or direct nebýt vidět. reference – which in the case of the work in this exhibition is the fabric of a black T-shirt pasted over a tray-like wooden form. The contained space of the work and use of the black T-shirt, however, does act in a way that connects this materiality with ubiquitous notions of cultural ‘alternatives’, as well as the idea of clandestine activity and invisibility: of blending-in as a way of not being seen.

80 / 81

Bez názvu / Untitled 2003 Tričko, lepicí pasta, dřevo / T-shirt, glue paste, wood 58,5 × 48,5 × 7,5 cm

82 / 83 PHILIP LAI

PENNY LAMB

Umění Penny Lamb vychází z často prudké emoční reakce na její poci- ty o světě; jde o nutkavou potřebu tyto emoce vymítat, a tím očistit samu sebe v procesu vytváření něčeho krásné- ho z něčeho drsného, ošklivého nebo Lamb’s output stems from an often bolestivého. violent emotional reaction to how she feels about the world; a compulsive Vášnivá autorka prohlašuje, že má ve need to exorcise emotions purifying své tvorbě jen malou možnost volby. herself in the process, creating Práce ji vede sama v procesu rituál- something beautiful out of something ní očisty nebo očistění se. Dílo Propast harsh, ugly or painful. propastí se ozývá; Žalm 42 je pro tento proces charakteristické a představuje Highly obsessive, she claims to have bezprostřední reakci na filmový doku- little choice in what she creates. The ment o dětech, které byly v Nigérii obvi- work guides itself in a process of něny z čarodějnictví. Kuřecí kosti obřad- ritualistic cleansing or purification. ně svázané k sobě (černou nití – která ‘Deep calls to Deep; Psalm 42’ is stejně jako v mnoha zemích v Nigérii characteristic of this process and is představuje pohřební oděv) symbolizují an acute reaction to footage seen of způsob, jakým tito afričtí medicinmani/ children accused of being witches in šamani čarují – svazováním zlých du- Nigeria. The obsessively bound chicken chů, „očišťováním“ těchto „posedlých“ bones (in black thread – as in many dětí. V průběhu života se autorka viděla countries, representative of Nigerian v choulostivých situacích jako týrané funeral dress) symbolizes the way in dítě, dvanáctiletá prostitutka, madam, which these African ‘witch doctors’/ pacientka ústavu pro duševně choré, shamans cast their spells. Binding the outsider. evil spirits, ‘cleansing’ these ‘possessed’ children. Throughout her life she has Dílo Propast propastí se ozývá; Žalm 42 seen herself in vulnerable positions, je pro její tvorbu typické v tom, že v něm as an abused child, a twelve-year- konfrontuje svou anorexii a s ní sou- old prostitute, a madam, a mental visející trauma. Donutila se procházet institution intern, an outsider. procesem vaření, zvracení a řemeslné práce tak dlouho, dokud nebyla hoto- ‘Deep calls to Deep; Psalm 42’ is typical va. V zájmu vytvoření tohoto díla Penny of her work in that she is confronting Lamb systematicky uvařila a vykostila her anorexia and associated trauma, přes 7.000 kuřat zakoupených v levném forcing herself to go through a process supermarketu, kdy si z každého z nich of cooking, vomiting and crafting until ponechala jen dvě kosti, které vyhověly finished. In order to create this piece, jejím estetickým požadavkům. Často volí Lamb has methodically boiled and materiál pocházející z věcí kdysi živých, deboned over 7,000 chickens purchased z kterých obere maso jako odkaz na cyk- from a low-end supermarket in order to lickou povahu existence. claim two bones from each chicken that fitted her desired aesthetic. She often chooses material derived from things once living, stripping them of their flesh as a reference to the cyclical nature of existence.

84 / 85

Propast propastí se ozývá; Žalm 42:7 / Deep calls to Deep; Psalm 42:7 2010 Dřevo, kuřecí a liščí kost, bavlněná nit / Wood, chicken and fox bone, paint, cotton thread 218,4 × 61 cm

86 / 87 PENNY LAMB

HEW LOCKE

Hew Locke ve své tvorbě uplatňuje nej- různější techniky a široce využívá nale- zené předměty a koláž. Na jedné straně si vybírá své komponenty nebo paletu podle estetické úrovně, avšak stejný Hew Locke’s work utilizes a wide range důraz klade na narativní prvky v rámci of media and makes extensive use of jednotlivých objektů – jako dětská pis- found objects and collage. On one level, tole, voják nebo lev jako symboly a/nebo he selects his components or palette postavy v jeho dramatu. on an aesthetic level. However, equal importance is attached to the narrative Locke je fascinován tím, jak různé kultu- elements within each object – be it ry vynalézají samy sebe a jak si vybírají a little toy gun, soldier or lion acting as své národní symboly. Jaké jsou vizuální symbols and/ or characters within his prostředky používané k vyjádření nebo drama. k pokusu o vytvoření myšlenek státnosti, legitimní moci, národní identity a his- Locke is fascinated by how different torické autority? Tento zájem autora cultures invent themselves and how vedl k přijetí, zpochybnění a podvracení they select their symbols of nationhood. systémů výtvarného zobrazení a ikono- What are the visual means used to grafie těch, kteří jsou u moci, i těch, kteří express, or to attempt to create, ideas o ni usilují. of statehood, legitimate power, national identity, and historical authority? This Království slepých je instalace nástěn- interest has led him to adopt, question ných reliéfů zobrazující majetek ima- and subvert the visual display systems ginárního vládce. Figuríny jsou rekon- and iconography of those in power and strukcí okamžiku jeho vzestupu k moci those who aspire to power. v bitvě a představují složité votivní před- měty. Locke vychází z ikonografie bitev, ‘The Kingdom of the Blind’ is an jako například na tapiserii z Bayeux installation of wall reliefs showing the a obrazu bitvy u San Romana. Tyto po- possessions of an imaginary ruler. The stavy jsou rovněž ovlivněny asyrskými figures re-enact the moment of his rise reliéfy v Britském muzeu znázorňujícími to power in battle and act as elaborate lov na lva. V jedné části je zobrazen král, votive objects. Locke draws on the jak drží dva silné, ale poražené lvy – toto iconography of battles such as those dílo na tuto pózu odkazuje, ačkoli zde illustrated in the Bayeux Tapestry and jsou místo lvů mrtví vojáci/oběti. the Battle of San Romano. The British Museum’s Assyrian Lion Hunt reliefs Je možné vycítit sílu postav zároveň also inform these figures. In one section, s jejich impotencí, rozkladem a perver- the King is shown holding two powerful zí. A to je podstatou autorovy tvorby. Jde but defeated lions – a pose referenced v ní v podstatě o moc – kdo ji měl, kdo ji here, the lions though being substituted má a kdo po ní touží. for dead soldiers/ victims.

You can feel the power of the characters, and at the same time their impotence, decay and perversion. And this is the essence of his work. It is essentially about Power – who had it, who has it and who desires it.

88 / 89

Království slepých č. 10 / Kingdom of the Blind #10 2008 Kombinovaná technika / Mixed media 402 × 362 × 47 cm

90 / 91 HEW LOCKE

OLIVER MARSDEN

Oliver Marsden se zajímá o to, jak může malovaný obraz změnit svou podobu nebo význam podle interakce diváka, záležitostí času, vnitřní chemie člověka a světelné variability okolního prostředí. Pro něj je malba jako duchovní a fyzic- Oliver Marsden is interested in how ká meditační praxe spojena s hledáním a painting can change its form or pochopení přírody a energie. meaning depending on how one interacts with it, temporal issues, Marsden vytváří sochařské malby, one’s internal chemistry and variance in v nichž se mísí smyslové ocenění přírod- ambient light levels. For him, painting ního a vědeckého, kde se náhodné či or- as a spiritual and physical meditational ganické setkává s matematickou struk- practice is linked to a search for an turou. Jsou zdánlivě jednoduché, mají understanding of nature and energy. hypnotickou kvalitu a lze na ně pohlížet jako na určitou formu psychedelického Marsden creates sculptural paintings, minimalismu. which act to fuse a sensual appreciation of the natural and scientific, where the Toto dílo z cyklu nazvaného Kymy je in- random or organic meets mathematic spirováno světlem a vodou ve spojení se structure. Deceptively simple, they have zájmem o rezonanci a vibrace hudby, tok a hypnotic quality and can be seen energie a vlnový průběh. as a form of psychedelic minimalist endeavour. Od roku 2005 Oliver Marsden vymode- loval celkem sedm Kym. Postup práce This work from a series which he calls a jeho přístup se pokaždé jemně lišil, ‘Kymas’, is inspired by light and water, experimentoval s materiálem, měnil combined with an interest in the strukturu povrchu a napětí. Nikdy ne- resonance and vibrations of music, použil matematických modelů – vlnové energy flow and waveforms. křivky jsou vytvořeny citem a hmatem. Jeho vlny jsou pracně vyřezané a autor Marsden has sculpted seven Kymas na nich pracuje tak dlouho, dokud po- since the first in 2005. His process vrch nezačne proudit. Zastaví se teprve, and approach has differed subtly each když je dosaženo smyslu pro rovnováhu time, experimenting with his material a rytmus. to change the surface structure and tension. Mathematical models are never used – the waveforms are created by feel and touch. Laboriously carved and refined until the surface begins to flow he stops when a sense of balance and rhythm is achieved.

92 / 93

7. modrá vlna Kyma / 7 Wave Blue Kyma 2012 Akryl na desce / Acrylic on board Průměr / Diameter 180 × 7,5 cm

94 / 95 OLIVER MARSDEN

JASON MARTIN

Tvorba Jasona Martina vypovídá o pova- ze malby a barvy jako takové a na jedné úrovni ji lze považovat za elegantní fúzi abstraktního expresionismu a minima- lismu. Jeho smyslné monochromatické, avšak vrstvené malby zkoumají myšlen- Martin’s work talks about the nature ky týkající se vytvoření hloubky a pohybu of painting and paint itself, and on na rovném povrchu. Jeho téměř baletní one level can be seen as an elegant tahy štětcem dávají vzniknout vizuál- fusion of abstract and ní kakofonii, přizpůsobující se změnám minimalism. Ideas on the creation světla a pohybu člověka kolem obrazu. of depth and movement on a flat Konečným výsledkem je abstraktní ob- surface are explored in these sensuous raz se zkresleným a zdůrazněným pro- monochromatic, yet layered paintings. storovým vztahem a pocitem hloubky. His almost balletic brush strokes give rise to a cacophony of visuals, adjusting Toto tmavé tondo je jedním z jeho nejsil- to changes in light and one’s movement nějších a nejsložitějších obrazů posled- around the painting. The final result is ních několika let. Počáteční temnota an abstract image where the spatial je v rozporu s promyšleným zacháze- relationship and sense of depth is ním se světlem a podmalbou. Autor má distorted and accentuated. za to, že barva není dekorativní, že je spíše nedílnou součástí toho, co dílu This dark Tondo is one of his strongest dává strukturu a emoce. Tmavost toho- and most complex of the last few years. to tonda umožňuje, aby světlo a pohyb The initial darkness belies a calculated zesílily, kroutily se a otáčely jako hudba treatment of light and under-painting. ve vzduchu. Každý tah působí nenuceně He considers colour not to be decorative, a přirozeně, úžasně sexy a jako vytvo- rather to be an integral provider of řený člověkem, a přesto drsně, živelně structure and emotion within a work. a reálně. The darkness of this Tondo allows light and movement to magnify, twisting and turning like music in the air. Each mark feels uncontrived and naturally born, sublimely sexy, and man made and let yet gritty, elemental and real.

96 / 97

SEXYLUCKYLAZYLADY 2011 Olej na hliníku / Oil on aluminium Průměr / Diameter 175 cm

98 / 99 JASON MARTIN

RYAN MOSLEY

Výrazný výtvarný jazyk Ryana Mosleyho jako by vycházel z nějaké blíže neurčené doby a místa v historii. Scéna, které dává vzniknout, vytváří kulisu, v níž je všech- no možné. Postavy se zdají být perfor- mativní, karnevalové a kabaretní, nede- Ryan Mosley’s distinctive visual finovatelné, avšak absurdně autentické. language seems derived from an unspecified time and location in history. „K Mosleyho postavám patří honáci do- The stage he sets creates a backdrop bytka, šarlatáni, opilci a potulní umělci. in which anything is possible. The Nedávno zvěčnil další skupinu ztros- characters seem performative; kotanců. Ve dvou souvisejících cyklech carnivalesque and cabaret-like, oválných portrétů – Primitivní předci indefinable yet absurdly authentic. a Šaman – namaloval tváře lidí z pro- filu, z nichž několik je zdobeno poly- “Mosley’s characters are drovers, néským tetováním. V 18. a 19. století žila charlatans, boozers, and travelling v Polynésii spousta evropských mužů, performers. And recently, he has kteří se po letech odloučení od domo- memorialized another group of va „stali domorodci“, a to buď tím, že se drifters. In two related series of oval přiženili do kultur, s kterými obchodova- portraits – ‘Primitive Ancestry’ and li, nebo jen mezi nimi a jejich vlastí byla ‘Shaman’ – Mosley paints men in side- natolik velká vzdálenost, že se nakonec profile, several of whom have faces dopustili nejvyššího hříchu: opustili své inscribed with Polynesian tattoos. In the „civilizované“ kořeny. Mosleyho muži eighteenth and nineteenth centuries, vypadají jako tvrdí chlapi, s kterými there were plenty of European men byste se nechtěli dostat do sporu: jako who, after years away from home, viktoriánští kriminálníci nebo možná ‘went native’, either marrying into the jako tvrdošíjní velrybáři, kteří se už pří- cultures they traded with, or just putting liš dlouho plaví po moři. Jsou to muži, enough space between themselves and kteří se zapomněli – úmyslně, s plným their homeland to make the ultimate vědomím a absolutně. Jsou produktem transgression: the abandonment of epických setkání, která je dostala mimo their ‘civilized’ roots. Mosley’s men look čas a prostor. Proto to drsné pozadí tough, like you wouldn’t want to get on a neexistence jakýchkoli znaků, které the wrong side of them: Victorian thugs, by je zařazovaly na nějaké místo nebo maybe, or hard-arse whalers who’ve do nějakých dějin. Z Mosleyho postav se been at sea for too long. They are men dostali nejblíže k ‚totálnímu úniku‘. “ who’ve lost themselves – deliberately, contently, and completely. They’re the Anthony Byrt, 2011 products of epic encounters that have placed them beyond time – hence the stark backgrounds, and the lack of any signifiers of location or history. They’re the closest any character in Mosley’s paintings has got to total escape.”

Anthony Byrt, 2011

100 / 101

Šaman I / Shaman I 2011 Olej na plátně / Oil on canvas 160 × 180 cm

102 / 103 RYAN MOSLEY

ZAK OVÉ

Zak Ové se pohybuje mezi sochařstvím, filmem a fotografií. Jeho posláním je vzkřísit a reinterpretovat ztracené kul- tury za pomoci materiálů nového světa, a tím vzdát hold duchovní i umělecké africké identitě. Tvoří na základě své do- kumentace a antropologického zájmu o historii v diaspoře a v Africe, zejména té, kterou zkoumá trinidadský karne- val. Jeho dílo představuje emancipaci osobní existence prostřednictvím in- karnace do „druhého já“ a ukazuje nám mocenskou hru, jíž se jedinec osvobozu- je ze zkušeností svého vlastního já. Toto je pak přefiltrováno přes jeho vlastní osobní a kulturní výchovu, kdy vyrůstal v Londýně a na Trinidadu s černým trini- Zak Ové works between sculpture, dadským otcem a bílou irskou matkou. film and photography. His mission is to reignite and reinterpret lost culture Díla Zaka Ové jsou naprosto fantastická using new-world materials, whilst – například Návrat do Núbie představu- paying tribute to both spiritual and je núbijskou princeznu cestující časem, artistic African identity. The work is mezigalaktickou velvyslankyni krásných born from his documentation of and mladých černošek, která je uzavřena anthropological interest in diasporic and v celé své nádheře do své osobní ves- African history, specifically that which mírné lodi připomínající maják! is explored through Trinidadian carnival. His work portrays the emancipation of personal existence through incarnation with an ‘other self’, showing us the power of play to free an individual from the contained experience of the self. This in turn is filtered through his own personal and cultural upbringing, growing up in London and Trinidad with a black Trinidadian father and white Irish mother.

Ové’s works are completely fantastical – ‘Nubian Return’ for example is a time travelling Nubian princess, an intergalactic ambassador for beautiful young black women, enclosed in her personal space ship beacon-like in her magnificence!

104 / 105

Návrat do Núbie / Nubian Return Ostří / Cutting Edge 2010 2010 Nalezené předměty, kov, kabely, figurína, pozůstatky Kov, nalezené předměty, africká maska / letadla / Metal, found objects, African mask Found objects, metal, cabling, dummy, aircraft detritus 82 × 82 cm 150 × 50,8 × 355,6 cm

106 / 107 ZAK OVÉ Divoch / Wild Thing 2011 Kov, nalezené předměty, lebka / Metal, found objects, skull 183 × 152,5 × 71 cm DAN PERFECT

Dan Perfect maluje abstraktní obrazy, Moje malba je plná experimentů a po- které by nemohly vzniknout v jiné době. změňování; vše je v ní jen částečné: Jeho obrazy začínají jako akvarely, které masky, kostýmy, části těla, zvířata, která pak převádí do počítače, kde manipulu- jsou lidmi, lidé, kteří jsou zvířaty, věci, je s barvou a texturou tahů štětce v sérii které jsou rozebrány na kousky a ex- transformací vedoucích k velkoformá- plodují. Kulturní historie má své kořeny tovým obrazům, na první pohled plným v biologii, ale futurologové předpovída- náhodných stylů a motivů vytvořených jí, že brzy budeme schopni naši biologii namátkově expresionistickým způso- překonat; za padesát let možná budeme bem, které jsou však ve skutečnosti peč- moci sami sebe znovu naprogramovat. livě namalovaným provedením expre- Ve svých obrazech přemýšlím o pova- sivních doteků štětce, jejichž struktura ze toho, co právě teď znamená být námi začala vznikat již dříve v tomto procesu. v tomto světě a co se z nás může stát.“

„Mé obrazy jsou imaginárními niternými Dan Perfect, 2012 nebo psychologickými krajinami. Jsou jako jeviště nebo dramatické scény z vi- deoher; jejich prostor není nekonečný a řídí se skrytými pravidly a parametry. Vznikají z výkresů, které jsou digitálně manipulované a přetvořené; každý dotek štětce jsem musel velice pozorně a dů- kladně předělat. Nejedná se o přímé reakce na přírodu, ale jsou to fantazij- ní prožitky, způsob, jak přivést vnější svět do mého ateliéru. Tyto obrazy jsou celkem dost urbánní a technické a vy- značují se silným smyslem pro science fiction; je to jakési rozkládající se sci-fi, v němž dochází k bouřlivým změnám a biologické entropii.

108 / 109 Dan Perfect makes abstract paintings that could not have been made at any other time. His paintings begin as watercolours which are then transferred onto his computer where he manipulates the colour and texture of the marks in a series of transformations that end up with large scale paintings at first glance populated by random styles and motifs created at random in an expressionist manner but which are, in fact meticulously painted renditions of expressive mark making, the structure of which is instigated earlier in the process.

“My paintings are imagined interior or psychological landscapes. They are like stage sets or dramatic scenes from video games; their space doesn’t go on forever, and they have hidden rules and parameters. They arise from drawings, which are manipulated and re-imagined digitally; I have to reinvest every paint mark with intensity and presence. They aren’t direct responses to nature, but are fantasized experiences, a way of bringing the outside world into my studio. They seem quite urban and technological, and there’s a strong sense of science fiction in them; a decayed science fiction where tumultuous change and biological entropy intervene.

My paintings are full of experimentation and alteration; everything is partial: masks, costumes, body parts, animals that are human, humans that are animals, things that are taken apart and exploded. Cultural history is rooted in biology but futurologists predict that we may soon be able to transcend our biology; in 50 years you may be able to upload yourself. In my paintings I’m thinking about the nature of what it is to be us in this world right now, and what we might become.”

Dan Perfect, 2012 Starpeople 2009 Olej a akryl na lněném plátně / Oil and acrylic on linen 183 × 257 cm

110 / 111 DAN PERFECT

FIONA RAE

V obrazech Fiony Rae z poslední doby se vyskytuje písmo, znaky a symboly odvozené ze současného designu a ty- pografie, přičemž autonomie a čitelnost těchto grafických tvarů je narušována abstraktními doteky štětce a spontán- ními gesty, které spolu vedou dialog o nové syntéze výtvarných jazyků. Malé postavičky a karikatury, jejichž posta- vení je úmyslně nejednoznačné, slouží ke zdůraznění metafyzických a umělých dimenzí abstraktní malby a současně divákovi umožňují se s nimi empaticky identifikovat, a tím dospět k osobnější- mu pochopení.

V díle Nakopni mě do budoucnosti, aby mě šlo reloadovat (2011) jsou andělé, srdce a hvězdy vrženi do pasáží ma- lovaných expresivním tahem štětce s mlhavě vymývanou barvou, ohraniče- Fonts, signs and symbols drawn from ných geometrickými bloky šedého třpytu contemporary design and typography nebo zachycených v černých kaligrafic- appear in Fiona Rae’s recent paintings, kých kresbách inspirovaných dřevo- whilst abstract brush marks and ryty z Dürerovy Apokalypsy a Waltem spontaneous gestures worry the Disneym. Titul obrazu vypadá jako něja- autonomy and legibility of these graphic ké zvolání nebo prohlášení, ale stej- shapes, debating a new synthesis of ně jako obraz se vymyká definitivnímu painterly languages. Small figures vysvětlení a zdá se být současně temný or cartoons whose status is left i okouzlující, úzkostný i nenucený. intriguingly ambiguous serve to point up the metaphysical and artificial dimensions of abstract painting, whilst also providing an empathetic point of identification for the viewer that invokes a more personal reading.

In ‘Kick me to the future so I can be reloaded’ (2011), angels, hearts and stars are thrust into passages of expressive brushwork and hazy washes, bounded by geometric blocks of grey glitter or caught in black calligraphic drawing inspired by Dürer’s Apocalypse woodcuts and Walt Disney. The title purports to be an exclamation or statement, but like the painting, it eludes definitive explanation and can appear simultaneously dark and charming, anxious and insouciant.

112 / 113

Nakopni mě do budoucnosti, aby mě šlo reloadovat / Kick me to the future so I can be reloaded 2011 Olej, akryl a flitry na plátně / Oil, acrylic and glitter on canvas 152,5 × 127 cm

114 / 115 FIONA RAE

BARRY REIGATE Barry Reigate’s practice comprises of an Tento autor se ve své tvorbě zabývá kul- engagement with cultural exhaustion turním vyčerpáním a předem marnou and an inevitably doomed attempt snahou o nalezení úniku ze slepé uličky, to find an escape from the impasse dané našimi současnými historickými imposed by our present historical podmínkami, prostřednictvím imaginár- conditions through the imagined ní svobodné hry. freedom of play.

Barry Reigate čerpá své původní pod- The work takes its initial cues from both něty z přetíženého světa naší spotřební the overloaded world of our consumer kultury a stejně tak přeplněné krajiny culture and the equally crowded poválečného moderního a současného landscape of post-war Modern and umění. Oba tyto světy se vyznačují dobře contemporary art. Both exhibiting the známou recyklací a reformulací obráz- over-familiar recycling and re-formation ků, znaků a symbolů, tvořících zdánli- of images, signs and symbols to create vě nekonečný proud nově opakovaných a seemingly endless supply of new spotřebních položek, ať už materiální iterations of consumable items, whether nebo nemateriální povahy. material or immaterial.

Vyvoláním ducha prvního, temnější- Invoking the spirit of the first, darker ho a kritického vzkvétajícího pop-artu and critical, flourishing of Pop Art and a jeho propojením s taktikou formál- combining that with the tactics of ního opakování uplatňujícího různé formal repetition employed in various aspekty koncepčního umění a minima- strands of Conceptual and Minimal Art, lismu Barry Reigate vyvinul jazyk, který Reigate has developed a language that, s rozvážným klidem předvádí zdegene- with calculated coolness, manifests the rovanou a konečnou fázi naší výtvarné degenerate and terminal stage of our kultury. visual culture.

Jádro souboru děl nazvaného Rovnice At the core of the body of work entitled tvoří série geometrických tvarů, převza- Equation is a series of geometric tých z řady matematických příkladů, forms, appropriated from a number které jsou zasazeny do nového kontextu of mathematics exams and re- jako pseudomodernistické ikony. Tyto contextualized as pseudo-Modernist formy se opakují v různých technikách, icons. The forms find themselves v minimálních pracích na papíře, jako iterated through various media, in řada soch na podstavci a jako mal- minimal works on paper, as a number of by, které slouží k ozdobě vyprázdněné floor-based sculptures and as paintings formy pop-artového expresionismu. that serve to ornament an evacuated Přesunem z akademického kontextu form of Pop-art expressionism. By virtue do kontextu kulturního jsou tyto formy of their translation from an academic odhaleny jako šifry, do nichž se promítají to a cultural context, the forms are jiné, ne jim nepodobné soubory utopic- revealed as ciphers onto which kých a ambiciózních předpokladů. A tak different, but not dissimilar sets of si tato díla z formálního i významového utopian and aspirational assumptions hlediska pohrávají s vazbami mezi soci- are projected. So it is that the works, álními a fyzickými strukturami, vzdělá- in both formal and material terms, váním a prací, kulturou a zábavou. playfully tease the links between social and physical structures, education and labour, culture and play.

116 / 117

Obraz bez názvu (Rovnice 2) / Untitled Painting (Equation 2) 2011 Kombinovaná technika na lněném plátně / Mixed media on linen 210 × 156 cm

118 / 119 BARRY REIGATE

MICHAEL SAMUELS

Dílo Michaela Samuelse lze charakteri- zovat jako formu současného domácího kutilství, které využívá průmyslově vy- ráběný modernistický nábytek a svět- lo. Prvky jako skříňky, stoly a příborníky jsou zbaveny své tradiční role, rozřezány a rekonfigurovány do struktur, které již neplní žádný utilitární účel. Vzhledem k tomuto posunu a změně konfigurace Michael Samuels’s practice can je narušen jakýkoli funkční výklad jed- be characterized as a form of notlivých prvků. Přesunováním a roz- contemporary bricolage, which utilizes bitím předmětů každodenní potřeby industrially produced Modernist Samuels zvyšuje napětí mezi funkčním furniture and light. Elements such as aspektem použitých předmětů a jejich cabinets, tables and sideboards are nehmotnou hodnotou. Tím, že svou tvor- liberated from their traditional role, cut bu směřuje k abstrakci, autor podporuje up and reconfigured into structures představu, že abstrakce je možná pouze that no longer have a utilitarian ve vztahu k funkci. Michael Samuels purpose. Through their displacement znovu potvrzuje autonomii umění a na- and reconfiguration any functional plňuje svá díla energií a napětím, které reading of the elements is disrupted. čerpá ze současných koncepcí zhrouce- In dislocating and rupturing everyday ní, trosek, změny a opětovného použití. objects Samuels heightens the tension between the functional aspect of the V rámci dědictví „kutilství“ v ad hoc du- objects used and their immaterial value. chu je Samuels zběhlý v plnění řady In pushing his work towards abstraction úkolů v rámci omezení, která ukládá the artist maintains the notion that sám sobě z hlediska svých materiá- abstraction is only ever possible in lů a zdrojů. Je odhodlán spontánně se relation to function. The artist reasserts pustit do díla z jemu dostupných zdrojů arts autonomy infusing the work with a často pracuje bez plánů či jen ze skic an energy and tension that draws upon a dělá rozhodnutí vedoucí ke struktu- contemporary concepts of collapse, rám, které jsou abstraktní i dynamické ruin, reforming and recycling. a obsahují performativní energii. Within the legacy of the ‘bricoleur’ and in the spirit of adhocism Samuels is adept at performing numerous tasks within the constraints he imposes upon himself in terms of his materials and resources. He is intent on undertaking work spontaneously with the resources available to him, often working without plans, or from sketches, making decisions that result in structures that are both abstract and dynamic, and which contain a performative energy.

120 / 121

Fraktál 5 / Fraktale 5 2010 Kombinovaná technika / Mixed media 5 × 80 × 60 cm

122 / 123 MICHAEL SAMUELS

CHRIS SUCCO

Z hlediska obsahu a koncepce se Chris Succo ve svém díle věnuje širokému spektru uměleckých témat od prosto- rových zkušeností a formální analý- zy barvy a kompozice až po zkoumání současné pop kultury a kultury mládeže. Názvy jeho prací jsou většinou inspiro- vány moderní literaturou, filmy a hud- bou nebo jsou občas přímými citacemi Both in terms of content and concept, z nich, často maskované jen minimální- Succo’s works cover a broad range of mi změnami originálu. artistic topics from spatial experience and a formal analysis of colour and Se všemi sám z cyklu Barvené malby, composition to an investigation into který začal dělat v roce 2011, se zabý- contemporary pop and youth culture. vá opakováním a oddělováním pomo- The titles of his works are mostly cí minimálních rozdílů a doteků štětce. inspired, or at times direct quotes Motivy a vzory byly navrženy samotným from modern literature, movies and autorem, vytištěny na bavlnu a pak ruč- music often disguised through minimal ně obarveny. Proces barvení je asocia- changes to the originals. cí Succova díla s analogovou fotografií, kdy plátno nahrazuje fotografický papír ‘Alone with Everybody’ from his series of a barviva vývojku. Dye-Paintings which he began in 2011, deals with repetition and separation through minimal differences and marks. The motifs and patterns were created by the artist, printed onto cotton and then hand-dyed. The dyeing process is an association of Succo’s work with analogue photography whereby the canvas replaces the photographic paper and the dye replaces the developer.

124 / 125

Se všemi sám/ Alone with Everybody 2011 Tisk reaktivní barvou, barvivo a šicí nit na bavlně / Reactive dye-print, dye and sewing thread on cotton 141 × 192 cm

126 / 127 CHRIS SUCCO

NEAL TAIT

Obrazy Neala Taita přinášejí divákovi znervózňující napětí, vytvořené proti- kladem něčeho docela dobře známé- ho a neznámého. Opakované zobraze- ní každodenních předmětů se prolíná s mnohoznačnými embryonálními for- mami, které spojují nepříjemný prostor mezi fyzickou realitou a podvědomím. Výsledné výjevy se vyskytují ve snovém paralelním světě, který je svým znepo- kojivým mysticismem blízký surrealis- tickému malířství.

Tait se snaží naplnit obrazy všemožnými napůl pozapomenutými, někdy záměr- ně nepochopenými odkazy – tím, že jsou zároveň kousavé a zbytečné, se tyto promluvy snaží vytvořit jakousi vnitřní logiku nebo poetiku, která jejich tvůr- ci umožňuje znovu se nechat okouzlit světem. Neal Tait’s paintings present the viewer „Myslím, že poněkud děsivě obýváme with an unnerving tension, created by surreálno, ...navíc ono je bohužel spíš the juxtaposition of the almost familiar banální než fantastické.“ with that of the unknown. Repeated depictions of everyday objects are Neal Tait, 2012 intertwined with ambiguous, embryonic forms, which join together the uneasy space between physical reality and the subconscious. The resulting imagery is located in a dreamlike parallel world, which shares its unsettling mysticism with Surrealist painting.

Tait attempts to imbue the paintings with all kinds of half-remembered, sometimes wilfully misunderstood references – being both pointed and pointless utterances, they seek to establish a kind of inner logic or poetic that for the maker proposes a possible re-enchantment with the world.

“I think that somewhat horrifically we inhabit the surreal, … moreover it is unfortunately banal as opposed to fantastical.”

Neal Tait, 2012

128 / 129

Bez názvu / Untitled 2010 Olej na plátně / Oil on canvas 122 × 153 cm

130 / 131 NEAL TAIT

Její obrazy mají rovněž psychologický DOLLY rozměr, který pochází ze spojení dvou THOMPSETT zdrojů, jež dělí věčnost: jeskynních ma- leb a kinematografie. Dolly Thompsett Předchozí tvorba Dolly Thompsett vy- uvádí, že ji inspiroval sestup pravěkých cházela z drsných skutečných událostí, šamanů do matoucích hlubin jeskyn- kdy například využila ztroskotání lodi ních prostor, kde jejich hořící pochodně nebo bojové mise k vytvoření dialogu házely stíny na kamenné stěny, čímž vy- mezi katastrofou a transcendencí. Její tvářely obrazy, které pak byly zvěčněny. novější obrazy jako Hlídání trosek se Autorka řekla: „Zajímá mě, jak nastaly vyvinuly spontánněji a pokrývají pan- tyto tři věci najednou: psychický stav -historickou škálu od jeskynních maleb umělce, náhodný původ značky a jakýsi přes gotické zříceniny po videohry, které vznikající obraz, který někdo postřeh- využívají působivé světelné efekty z po- ne.“ Poté, co malířství pozbylo svých sledních válek v Iráku a Afghánistánu. dřívějších práv na vyprávění příběhů Výsledkem je rozsáhlý přehled našich ve prospěch filmu, si začíná nárokovat věčných obsesí a archetypů. určité území zde, kde Dolly Thompsett slučuje krátký a dlouhý záběr tím, že její Autorka fyzicky vytváří prostorovou detaily vtahují diváka do širšího obrazu. nejasnost malbou a podmalbou na Je to rovněž její reakce na děsivé náhle pryskyřici, použitím lesku, využíváním ozářené noční scény z fimu Apokalypsa. nočních efektů a variacemi srozumitel- Společně tyto zdroje poukazují na to, jak nosti, měřítka a detailů toho, co vidíme, vypadá její nedávná tvorba, která pod- a vrství obrazy způsobem, který by vizu- kopává podvědomí umělce i společnosti. álně neměl dávat žádný smysl, ale vše do sebe zapadá jako zamrzlá krajina ve snu. Hlídání trosek stejně jako většina jejích děl z poslední doby je namalováno na tkaninu s květinovým vzorem, která autorce poskytuje barokní rámec, jehož prvky občas prosvítají v nečekaných podobách.

132 / 133 Thompsett’s previous work has taken its The paintings also take on starting point from grittily real events, a psychological dimension, which using shipwrecks or combat missions, connects to two aeon-spanning for example, to set up a dialogue sources: cave painting and the moving between disaster and transcendence. image. Thompsett cites as inspiration Her more recent paintings such as the descent of prehistoric shamans Guarding the Ruins develop more into the disorienting depths of cave spontaneously to run a pan-historical systems, where their burning torches gamut from cave painting to gothic ruins would cast shadows from the rocks, to the video games, which exploit the which suggested images to be fixed. compelling light effects from recent “I’m interested”, she says, “in how three wars in Iraq and Afghanistan. The result things came together: the psychological is a sweeping overview of our eternal state of the artist, the accidental origin obsessions and archetypes. of the mark, and some kind of emerging image being pinned down.” Having Physically, she creates spatial ambiguity yielded its former narrative rights to by painting on and under resin, by film, painting reclaims some territory applying glitter, exploiting night here as Thompsett merges the short effects, and varying the clarity, scale and long shot through the way her and detail of what we see, layering details draw the viewer into the big imagery in a way that should or could picture. She also takes a particular cue make no sense visually but finally fits from the eerie flare-lit night scenes together like a frozen dreamscape. of Apocalypse Now. Together, these Guarding the Ruins like much of her sources point to how her recent work recent work is painted onto flower- looks to mine the subconscious of the patterned fabrics, which provide her artist and of society. with a baroque framework, elements of which occasionally show through as unexpected forms. Hlídání trosek / Guarding the Ruins 2012 Kombinovaná technika na lněném plátně / Mixed media on linen 230 × 166 cm

134 / 135 DOLLY THOMPSETT

Oba předčasně a nešťastně zemřeli, GAVIN nasáti a vyplivnuti stejným systémem, TURK umocněným jejich silným sklonem k se- bezničení. Jistě, na konci obou těch- Gavin Turk byl průkopníkem mnoha fo- to nešťastníků nebylo nic atraktivního rem současného britského sochařství, nebo zářivého nebo chytrého. Ale pokud které jsou dnes považovány za samo- je Pop hlava komentářem o podstatě zřejmost, včetně malovaného bronzu, celebrit a sebedestrukci vrozené tomu- voskových figur, recyklovaných kunsthis- to hvězdnému systému, který má rád torických ikon a využití odpadu v umění. své mučedníky mladé a pošramocené Jeho tvorba je nekonvenční a nekom- – který nemálo přitakává mučednictví promisní. V roce 1991 mu Royal College očekávanému od umělců, pokud chtějí of Art odmítla udělit titul kvůli tomu, že doufat, že se někdy dočkají toho, že uvidí jeho závěrečná práce Jeskyně sestá- své jméno v záři reflektorů –, je to rov- vala z vybíleného ateliérového prostoru něž jízlivý výpad proti proměně kultury obsahujícího pouze modrou pamět- ve zboží, v níž jsou rebelové a hrdinové, ní plaketu připomínající jeho přítom- umělci a umělecká díla a ikony zreduko- nost: „Gavin Turk zde působil v letech váni na výrobky, jejichž hodnota je dána 1989–1991“. libovolnou náhodností trhu.

Gavin Turk neustále zkoumá, co zna- mená být umělcem, a mnoho jeho prací se zabývá otázkami autorství, původ- nosti a originality. Vytvořil vlastní verzi děl Yvese Kleina, Piera Manzoniho, Marcela Broodthaerse, Reného Magritta a Andyho Warhola v pracích, které na jedné straně maskují toho „pravého“ umělce a na straně druhé odhalují jeho obzor vlivu. Gavin Turk se zabývá „mý- tem“ umělce a „autorstvím“ díla a jeho zapojení do této modernistické, avant- gardní diskuse sahá až k ready-made artefaktům Marcela Duchampa.

Pop hlava a Dvojpop v červené postu- lují umělce jako zpěváka skupiny Sex Pistols Sida Viciouse v póze Elvise Presleyho od Andyho Warhola, který zobrazil tuto hvězdu s vyčesanými vlasy jako kovboje tasícího zbraň – původní král popu v pojetí původního „krále“ pop- -artu. Pop hlava je poctou oběma; v ní Gavin Turk zaujímá stejnou rebelskou pózu s pokřiveným horním rtem ne jako král popu, ale jako temný princ punku. Zatímco Elvis představoval dezinfikova- nou ikonu hudebního průmyslu, kterou předělal ve vzpurníka, Sid byl přirozený outsider, který se poně- kud náhodně ocitl v srdci pop kultury.

136 / 137 Gavin Turk has pioneered many forms ‘Pop Head’ and ‘Double Pop Red’ posit of contemporary British sculpture the artist as Sid Vicious in the pose now taken for granted, including the of Andy Warhol’s , which painted bronze, the waxwork, the imagined the be-quiffed star as a gun recycled art-historical icon and the use slinging cowboy – the original king of of rubbish in art. His work is maverick Pop as celebrated by the original “king” and uncompromising. In 1991, the Royal of Pop Art. An homage to both, ‘Pop College of Art refused him a degree on Head’ finds Turk adopting the same the basis that his finals show, ‘Cave’, rebel snarl with the curled upper lip, not consisted of a whitewashed studio as the King of Pop but the dark Prince space containing only a blue heritage of punk. While Elvis was a sanitized icon plaque commemorating his presence of the music industry given a rebellious ‘Gavin Turk worked here 1989-91’. makeover by Warhol, Sid was a natural outsider who found himself somewhat Turk continually investigates what it accidentally at the heart of pop culture. means to be an artist and many of his Both came to untimely and sticky works deal with issues of authorship, ends, sucked up and spat out by the authenticity and originality. He has same system, with a heavy dose of made his own version of works by self-destruction thrown in for good , Piero Manzoni, Marcel measure. Certainly, there was nothing Broodthaers, René Magritte and Andy glossy or shiny or bright about the Warhol in works that both disguise respective ends of these two nemeses. the ‘real’ artist as well as reveal his But if ‘Pop Head’ is a comment on the horizon of influence. Concerned with the nature of celebrity and the inbuilt self- ‘myth’ of the artist and the ‘authorship’ destruction of the star system, which of a work, Turk’s engagement with likes its martyrs young and damaged – this modernist, avant-garde debate with not a small nod at the martyrdom stretches back to the ready-mades of expected of artists should they ever . hope to see their name up in lights, it is also a wry take on the commodification of culture, in which rebels and heroes, artists, art works and icons are reduced to products whose value is determined by the arbitrary randomness of the market. Pop hlava / Pop Head 2011 Akryl na plátně, sítotisk / Acrylic paint on canvas, silkscreen 60 × 45 cm

138 / 139 GAVIN TURK Dvojpop v červené / Double Pop Red 2012 Akryl na plátně, sítotisk / Acrylic paint on canvas, silkscreen 225 × 135 cm DOUGLAS WHITE

Douglas White opětovně okouzluje celý svět jako moderní šaman, když se hrabe v odpadcích společnosti, které jako chorý transformuje do podivných monumentálních plastik. Ve své tvorbě je fascinován možnostmi, které skýtají odložené a opomíjené materiály, a vy- jadřuje svou spřízněnost s nalezený- mi předměty, a to přírodními i uměle vyrobenými.

Jeho poslední práce byly inspirovány cestou do východní Afriky v roce 2001, během které White narazil na pozůs- tatky slona. Zůstaly z něj jen rozházené kosti a masivní splasklá kůže, podobná spadlému stanu. Tento výjev se autorovi vryl do paměti a později jej oživil svý- mi experimenty a manipulací s hlínou. Jako vždy, materiál je pro dílo určující, a v tomto případě představuje tu nej- Like a contemporary shaman, elementárnější složku celé sochy. Tím, Douglas White re-enchants the world, že je tento výjev zbaven bezprostřed- scavenging the detritus of society ní souvislosti s rozpadem, přestává být and compulsively transforming it into groteskní a stává se podivně abstrakt- strange, monumental sculptures. His ním a vytváří zajímavou hru s pojmem work is driven by a fascination with figurace v rámci tohoto díla. the possibilities of discarded and overlooked materials and articulates an affinity with found objects, both natural and man-made.

His most recent work was inspired by a trip to East Africa in 2001, during which, White came across the remains of an elephant. All that remained were a scattered arrangement of bones and its massive deflated skin, like a collapsed tent. The image stayed with the artist and was brought to life through White’s experimentation and manipulation with clay. As ever, the material leads the works and in this case one of sculpture’s most elemental. Removed from the immediate context of decay the image is disconnected from the grotesque and becomes strangely abstract, creating an interesting play on the notion of figuration within the work.

140 / 141

Písně tlustokožců II / Songs of the Pachyderms II 2011 Hlína a ocelové tabulky / Clay and steel tables 80 × 120 cm

142 / 143 DOUGLAS WHITE

Milk Before Tea, Tara Bryan Gallery, London, UK 2005 Folklore APT Gallery, with Ansel Krut & Steve Jonathan Baldock Hollow Salon, Hollow Contemporary, London, UK Swindells, London, UK 2005 All At Once, Together, At the Same Time; Colony 2004 Presence St Pauls Cathedral including NAROZEN / BORN Gallery, , UK & Bill Viola, London, UK 1980 Pembury, Anthea Hamilton, Adam Latham, Jonathan Baldock, 2002 Artists-in-Residence Retrospective Gloucester I-cabin; London, UK Cathedral, UK STUDIA / STUDIES Invasion’s Of Piquancy, Kenny Schacter ROVE, London, UK 2001 Royal Overseas League Scholarship Exhibition 2007 Skowhegan School of Painting and Sculpture SV05 (selected by Enrico David and Catherine Wood), 2000 Undercurrents Eagle Gallery / Emma Hill Fine Art, Residency, Maine, USA Studio Voltaire, London, UK London, UK 2003–2005 , Kensington, London (MA Painting MA show; RCA, Kensington Gore, London, UK 1996 Artists of Fame and Promise, Beaux Arts, Painting), UK Redundancy, Aspex Gallery, Portsmouth, Hants, UK London, UK 2000–2003 Winchester School of Arts, Winchester (BA Shabu Frabu, 007 Hollybush Gardens, London, UK 1995 Mona Bismarck Foundation, selected by Mathilde Fine Art Painting), UK Ferrer, , France GRANTY, OCENĚNÍ, REZIDENCE / GRANTS, AWARDS, Paton Gallery, with Emma Talbot, London, UK SAMOSTATNÉ VÝSTAVY / SOLO EXHIBITIONS RESIDENCY 1994 Lannon Gallery, with Mark Wright, New York, USA 2012 AMoYA (Artbanka Museum of Young Art), Prague, CZ 2011 A.I.R KinoKino, Sandnes, 2011 Musica, Annarumma Gallery, Naples, Arts Council England Grant, Sichuan Fine Art Institute, OCENĚNÍ, REZIDENCE / AWARDS, RESIDENCY Pierrot, PeregrineProgram, Chicago, USA Chongqing, China 2006 John Moores 24, Prize Winner 2010 The Fool’s Flipside, Cell Projects, London, UK 2010 ACME Firestation Residency, London, UK 2001 Hunting Art Prize, Second Prize Winner 2008 Ennui, Backlit Studios, Nottingham, UK 2009 Scottish Sculpture Workshop (SSW) Summer 2000-2001 Artist’s Residency, , H.E, The Fine Art Society, London, UK Residency, Aberdeenshire, Scotland, UK London, UK ViaFarini, Milan, Italy (nominated by Runa Islam) 2000 Royal Overseas League Travel Scholarship SKUPINOVÉ VÝSTAVY / GROUP EXHIBITIONS 2008 Braziers International Workshop Residency, 1999–2000 Artist in Residence, Gloucester Cathedral 2012 London Twelve, City Gallery Prague, CZ Oxford, UK 1996–1997 Summers Studio Award, USA 2011 Condensation, Danielle Arnaud Contemporary, 1994 Richard Ford Travel Award, Royal Academy, London, UK London, UK Apocalypstik, The Nunnery, London, UK MATTHEW BURROWS 1993–1995 Basil Alkazzi Scholarship, RCA, London, UK Pile, Chapter Gallery, Cardiff (Wales), UK Miss Emma Phipps Award for Painting, University of Polemically Small, (curated by Edward Lucie-Smith), NAROZEN / BORN Central England, UK Torrance Art Museum, California, USA 1971 Wirral, United Kingdom Jonathan Baldock / Karla Black / Morag Keil / Jonathan Monk, MALLORCA Landings, Mallorca, Spain STUDIA / STUDIES EMMA BIGGS and British Art Now, Art Gallery of South Australia, Adelaide 1993–1995 Royal College of Art, MA Painting, UK MATTHEW COLLINGS (Australia) *catalogue 1990–1993 University of Central England, BA (Hons) Fine 2010 Props, Events & Encounters; Theatricality in Art, First Class, UK NAROZENI / BORN Contemporary Sculpture, The Hub, Athens, Emma Biggs 1956, Hastings, United Kingdom *catalogue. SAMOSTATNÉ VÝSTAVY / SOLO EXHIBITIONS Matthew Collings 1955, London, United Kingdom Hierarchies of Allegiance, The Royal Standard, 2011 Portal Alexia Goethe Gallery, Solo Projects, Basel, Liverpool, UK STUDIA / STUDIES Pile (curated by Craig Fischer), Surface Gallery, 2009 Cultic Twister Alexia Goethe Gallery, London, UK Emma Biggs Nottingham, UK 2006 Up-Down Eagle Gallery/ Emma Hill Fine Art, 1976–1980 University, UK SV10 (Selected by Jennifer Higgie and Rebecca Warren), London, UK Matthew Collings Studio Voltaire, London, UK 2004 Narcissus and Echo Royal Overseas League, 1990–1992 Goldsmith’s College, London, UK Negotiable Values, 501 Arts Space, Chongqing, China London, UK 1974–1978 Byam Shaw Art School, London, UK NEWSPEAK; British Art Now, , London, UK 2003 Anyone Here? Midlands Art Centre, Birmingham, UK Emma Biggs studied Fine Art at Leeds University, UK, *catalogue Flattering Overtures Eagle Gallery/ Emma Hill Fine Art, 1976–1980. She has worked as a mosaic artist for over 25 2009 Memories and Encounters, Viafarini, Milan, Italy London, UK years, setting up Mosaic Workshop in 1987, a craft-based NEWSPEAK; British Art Now, Hermitage Museum, St 2000 A Divine Comedy Gloucester Cathedral, touring to mosaic company. Her practice has an aesthetic sensibility Petersburg, Russia *catalogue Gloucester, UK whose aims and ideals connect to those of William O / A Stiff New Speak: Bandeau (curated by Nicholas City Art Gallery, Huddersfield City Art Gallery, UK Morris and the Bauhaus, and is informed by her study Byrne and Gareth Bell Jones), Tricycle Arts Centre, Kilburn, 1994 Midlands Art Centre, Birmingham, UK of historical mosaics. The mosaic tradition she works London, UK Mertz Contemporary Art, London, UK out of begins in Babylon, encompasses Roman and Straylight Cavern, Cell Project Space, London, UK Byzantine art, and is renewed with early modernism. She Group Show TC Open, Turner Contemporary, Margate, UK SKUPINOVÉ VÝSTAVY / GROUP EXHIBITIONS is currently writing a book on this history and has written Stranger Things are Happening, (curated by Jude 2012 London Twelve, City Gallery Prague, CZ many others. She has worked in cathedrals and mosques, Bennett), Aspex Gallery, Portsmouth, UK 2011 Are Pictures Always Paintings? Alexia Goethe in the UK and abroad. She is Senior Tutor in mosaic at 2008 Straylight Cavern, Cooper Gallery, Duncan & Gallery, with Nick Hornby & Robert Fry, London, UK West Dean College. Jordanstone School of Art, Dundee, Scotland, UK 2010 Layers John Moores Contemporary painting prize Mosaic work From Panic to Power (curated by Brian Bress), Angstrom winners, Seongnam Arts Centre, Korea Emma Biggs has made mosaic work for The Sultan of Gallery, Los Angeles, USA Make Vanitas Your Own, Alexia Goethe Gallery, London, UK Oman, Westminster Cathedral, The Potteries Museum, The Brotherhood of Subterreanea, (organized by Ben Foolish Romantics Quay Arts Centre, , UK Terence Conran, Frank Bruno and members of the Spice Judd), Kunstbunker, Nuremberg, 2009 Black Dog Yellow House Trolley Gallery (curated by Girls. Her public work can be seen in Canary Wharf, Wassail, Cell Project Space, London, UK Rachel Howard), London, UK Stoke-on-Trent, Sheffield, Epsom, Milton Keynes, Gosport, 2007 Lady Holic, Rod Barton Invites, London, UK Daily Miracles Josh Lilley Gallery, with Carla Busuttil & Liverpool and London. Group, W.S. Bartletts, London, UK Ryan Mosley, London, UK Matthew Collings studied painting at the Byam Shaw Frou Frou Foxes in Midsummer Fires, Colony Gallery, Art Athena Marc de Puechredon Gallery, Athens, Greece Art School, UK, 1974–1978, and Goldsmith’s College, UK, Birmingham, UK ARCO Alexia Goethe Gallery, Madrid, Spain 1990–1992. On graduating he began writing reviews for 2006 First, Last and Always, Axis Arts Centre Dublin, 2007 Faith Primo Alonso Gallery, London, touring to Dean the UK based magazine . In the 1980s and 90s, Ireland Clough Gallery, Halifax, UK after taking over the editorship of Artscribe, and turning Through The Large Glass, Three Colts Gallery London, UK Hygge Standpoint Gallery, London, UK it into a successful international publication, he was the World Cup, 39, London, UK Art Futures Bloomberg Space, London, UK art critic on BBC2’s The Late Show. He left the programme Baroque My World, Transition Gallery, London, UK 2006 John Moores 24 Walker Art Gallery, Liverpool, UK in 1995. Since then he has written many books on art, including Blimey! From Bohemia to Britpop: The London The Peckham Pavilion, 53rd , Italy Sculptural Proposition, Galerie Frederic Desimple, Artworld from Francis Bacon to and This Is Jerwood Sculpture Prize, Jerwood Space, London, UK Brussels, Modern Art. He also wrote and presented for 2008 Bold Tendencies 2 Climate of Change 2, London, UK a number of highly successful and acclaimed TV series. French Kiss English Snog, Mews 42, London, UK These include This Is Modern Art, which won several OCENĚNÍ / AWARDS Artist Hand Book, S.M.A.K. Museum, Ghent, Belgium awards including a BAFTA. For many years he presented 2009 Jack Goldhill Prize for Sculpture at the Royal 2007 Bootleg, Kassel, Germany Channel 4’s live annual coverage of the . His Academy Summer Exhibition Monochrome White, Fine Art Society, London, UK recent programmes What Is Beauty? and Renaissance Jerwood Sculpture Prize (shortlisted) Art Brussels, Galerie Frederic Desimple, Brussels, Revolution were made for the BBC. He has taken part in Belgium many exhibitions. He began collaborating with Emma Climate of Change Part 1, S.M.A.K. Museum, London, UK Biggs (as Biggs & Collings) in 2001. CEDRIC CHRISTIE Pas De Soucis, Rue de Visan La Barreliere, Tulette, France Driven, Fieldgate Gallery, S.M.A.K. Museum, London, UK SAMOSTATNÉ VÝSTAVY / SOLO EXHIBITIONS NAROZEN / BORN Back to Hackney, Hackney, London, UK 2012 The Whole Earth, Vigo Gallery, London, UK 1962 London, United Kingdom 2006 Art Basel with Roche Court New Art Centre, Basel, 2011 Mudlark, Charlie Dutton Gallery, London, UK Switzerland Pattern Industry, FAS Contemporary, UK SAMOSTATNÉ VÝSTAVY / SOLO EXHIBITIONS Art Car Boot Fair, London, UK 2009 Five Sisters, York St Mary’s, York City Art Gallery, 2010 How Plato Became Plato, Koraalberg Gallery, Please close the gate: Painted sculpture, Roche Court York, UK Antwerp, Belgium New Art Centre, , UK 2008 English Primitive, May FAS Contemporary, 2009 Love Me or Fuck Me But Don’t Do Both, Flowers Monochromed, Fine Art Society, London, UK London, UK East, London, UK Illuminate, Hull Time Based Arts, Hull, UK 2006 Click Clack, FAS Contemporary, London, UK 2008 Triumph & Consumption, Carter Presents, 2005 POZ, Galerie Frederic Desimpel, Brussels, Belgium 2004 Will You Obey The Rules, Adam Street Gallery, London, UK Minimal Means, Kunstverein, Eislingen, Germany London, UK 2007 Disciples of History, European Tour, Documenta, Repeat Performance, Anthony Grant Gallery, New 2004 Neomodernism, Cross St Gallery, London, UK Kassel, Germany York, USA Icons, Galerie Frederic Desimpel, Brussels, Belgium Frezzer, Archeus Fine Art, London, UK SKUPINOVÉ VÝSTAVY / GROUP EXHIBITIONS Hollywood Philosophy, Eleven, London, UK People of the World, Galerie Desimpel, Brussels, 2012 London Twelve, City Gallery Prague, CZ 2006 Kiss your own Arse coz I’m not Sorry Anymore, Belgium The Royal Academy Summer Exhibition, UK 1,000,000mph Gallery, London, UK 2004 Needful Things: Recent Multiples, The Cleveland Ha Ha What Does This Represent?, Standpoint Gallery, I did but Touch the Honey of Romance, Carter Presents, Museum of Art, Ohio, USA (curated by Katrina Blannin and Francesca Simon), London, UK Group show, Galerie Desimpel, Brussels, Belgium London, UK 2004 Repe at Performance, Anthony Grant, New 2003 Chockafuckingblock, Jeffrey Charles Gallery, 2011 Friendship of the Peoples, Simon Oldfield Gallery, York, USA London, UK London, UK Objects, Werz, Tübingen, Germany Bootleg, Spitalfields Market, London, UK Ghosts of Gone Birds, The Rochelle School, Shoreditch, 2003 1/2 empty or 1/2 full?, Rocket Gallery, London, UK Art is Beautiful, Le Salon, London, UK London, UK 2001 What’s the Point of Looking but not Touching?, 2002 It’s only words, Mirror, London College of Printing, 2010 Peer Arts and Crafts Fayre, Peer, Hoxton, UK Rocket Gallery, London, UK London, UK The Royal Academy Summer Exhibition, UK 1997 I Could’ve Done That, Commercial Gallery, Kiosk, The Kiosk Project, London, UK Modern Love, Simon Oldfield Gallery, London, UK London, UK Dangerous Corners, James Huntington-Whiteley, 2005 Nine Rooms, Scholars House, London, UK 1995 Cedric Christie, Commercial Gallery, London, UK London, UK Bunking Off, Art Space, Shoreditch, London, UK It’s only a game, Object 57, Manchester, UK Colour My World, Riflemaker, London, UK SKUPINOVÉ VÝSTAVY / GROUP EXHIBITIONS /London/Minimal, Galerie Markus Richter, Berlin, 2003 Group Shows Are A Waste Of Time, Hoxton 2012 London Twelve, City Gallery Prague, CZ Germany Distillery, London, UK 2010 Cul de Sac, London Projects, London, UK Cabinet with Outfit, Galerie Andreas Brüning, Round Table, MOT, UK One Shot Football Contemporary Art, B.P.S. 22 Charleroi, Düsseldorf, Germany Belgium Art-plus Project, Esslingen, Germany House of Fairy Tales, Millennium Gallery, St. ives, 2001 East Wing Collection 5, Courtauld Institute, JAMES CAPPER , UK London, UK Horn of Plenty, Viktor Wynd Gallery, London, UK Counting Colour, Rocket Gallery, London, UK NAROZEN / BORN 2009 Treasure Trove, Walsall Museum and Art Gallery, Project Wax, Metropolitan Hotel, London, UK 1987 London, United Kingdom Walsall, UK Art Chicago, Rocket Gallery, London, UK Concerning Matter, Collyer Bristow Gallery, London, UK 2000 Het Voetbal in de Beeldende Kunst 1900–2000, SAMOSTATNÉ VÝSTAVY / SOLO EXHIBITIONS The Kitchen Sink, The School Creative Centre, Rye, UK Kunsthal, Rotterdam, The 2011 Fleet, Hannah Barry Gallery, UK Big Deal – Botoxed 69, C22 Pop Up Shop, London, UK An Exemplary Life, Bury St Edmunds Art Gallery, Ripper Teeth in Action, Modern Art Oxford, Oxford, UK Big Deal No 2, Discovery Business Park, London, UK , UK 2010 The Long Way Round, Hannah Barry Gallery, Meltdown, Flowers East, London, UK Group Show, Hoax Gallery, Hoxton Square, London, UK London, UK May Day: The Dark Times, F-ISH gallery, Hastings, UK 1999 Fun de Siecle, Walsall Museum & Gallery, 2008 James Capper, Wieden & Kennedy, London, UK ’Oysters Ain’t’ – V22Presents: The Sculpture Show, The Walsall, UK Drawings for Machines, Hannah Barry Gallery, Biscuit Factory, London, UK Group Exhibition, Tullie House Museum, Carlisle, UK London, UK 2008 Wharf Road Projects V22, Carter Presents, Group Exhibition, Middlesbrough Art Gallery, London, UK Middlesbrough, UK SKUPINOVÉ VÝSTAVY / GROUP EXHIBITIONS Superstratum, Koraalberg, Antwerp, Belgium Lord Rodney’s Head, London, UK 2012 London Twelve, City Gallery Prague, CZ Small is Beautiful, Flowers East Gallery, London, UK Perceptual Engineering, London, UK Fabricators, Hannah Barry Gallery, London, UK Presque Rien ll, Laure Genillard Gallery, London, UK 1998 Root, Chisenhale Gallery, London, UK 2011 Bold Tendencies 5, London, UK Art of Occupation, TangentProjects @ Working Rooms, SupaStore, Bregenz, Austria 2010 Let There Be Sculpture!, New Art Centre Roche London, UK 20/20 Vision, Angel Row Gallery, Nottingham, UK Court, Wiltshire, UK Wharf Road Projects, Carter Presents, London, UK 1997 Glass Self Show, ICA, London, UK 2009 The Oil Fields (with Rob Sherwood), Hannah Barry Something You Should Know, Enders Gallery, Turning the Tables, Commercial Gallery, London, UK Gallery, London, UK London, UK 20/20 Vision, Kingsgate Gallery, London, UK Time Flies, Hannah Barry Gallery, London, UK Art Basel with Roche Court New Art Centre, Basel, SupaStore, Cornerhouse Gallery, Manchester, UK Royal Academy Summer Exhibition, Royal Academy of Switzerland 1996 Renovate, Shoreditch Town Hall, London, UK Arts, London, UK MADE-UP projects, Liverpool Biennial, Liverpool, UK Get Your Kit Off, Up & Co Gallery, New York, USA Bold Tendencies 3, London, UK 10 print project, Carter Presents @ Printspace, UK

146 / 147 DAN COOMBS OCENĚNÍ / AWARDS STUDIA / STUDIES 2007 Nomination for Hamlyn Award 1999–2002 Goldsmith’s College (MA Fine Art), UK NAROZEN / BORN 2004 Mark Rothko Foundation Travel Award 1990–1993 Central St Martins (BA Fine Art), UK 1971 London, United Kingdom 1994–1995 Rome Scholar in Painting, British School in 1989–1990 Middlesex Polytechnic (Foundation), UK Rome, Italy SAMOSTAtNÉ VÝSTAVY / SOLO EXHIBITIONS SAMOSTATNÉ VÝSTAVY / SOLO EXHIBITIONS 2011 Heaven and Earth, Fine Art Society, London, UK 2011 New Work, Chalie Dutton Gallery, London, UK 2009 The Dreamers, Fred Gallery, London, UK KEITH COVENTRY 2010 Sense Maniac, Charlie Dutton Gallery, London, UK 2005 Mihai Nicodim Gallery, Los Angeles, USA 2009 Acme project space, Bonner Rd, Bethnal Green, UK The Approach, London, UK NAROZEN / BORN 2003 Crepuscular Variations, Rockwell, London, UK 1958 Burnley, Lancashire, United Kingdom SKUPINOVÉ VÝSTAVY / GROUP EXHIBITIONS 2002 The Cornerhouse, Manchester, UK 2012 London Twelve, City Gallery Prague, CZ 2001 The Approach, London, UK STUDIA / STUDIES 2011 Short listed for The Threadneddle Prize, The Mall Habitat, London, UK 1982 Chelsea School of Art, London, M.A., UK Gallery 2000 Zwemmer Gallery, London, UK 1978–1981 Brighton Polytechnic, B.A., UK 2010–2009 Parrot Halva, Clare Price & Howard Dyke 1999 The Approach, London, UK Studio 1.1 gallery London, UK 1997 The Approach, London, UK VÝSTAVY (VÝBĚR) / SELECTED EXHIBITIONS Tag 3–45 London Painting, Brown gallery, London, UK 2012 London Twelve, City Gallery Prague, CZ Plus 100, 122 Webber st, Southwark, London, UK SKUPINOVÉ VÝSTAVY / GROUP EXHIBITIONS Black Bronze: White Slaves, The , Barnard With Or Without God, L13 Aquarium, Clerkenwell, 2012 London Twelve, City Gallery Prague, CZ Castle, UK London, UK Echoes, Fine Art Society London, UK 2011 Collection Particulière, Seomi & Tuus Gallery, Seoul, Hilo, Keith Talent gallery, Bethnal Green, London, UK The Perfect Nude ( co- curated with Philip Allen) South Korea Drawings with Dolphins, Crimestown, Stoke Newington Wimbledon Space and Exeter Phoenix, UK 2010 Copper & Silk: New Works by Keith Coventry, London, UK 2011 The Beard, Charlie Smith Gallery, London, UK Museum of London, UK 2008 Marmite Painting prize, Studio 1.1 Gallery, Redchurch Disputatio, Gooden Gallery, London, UK Echoes of , The Lightbox, Woking, , UK St, London, UK The Perfect Crime, No.4a Gallery, Malvern, UK 2009 Painting and Sculpture Part II: Works 2002–2009, ’secrets’ postcard show R.C.A, Kensington Gore, 2010 What Have I Done: Neal Tait, Tim Stoner, Dan Haunch of Venison, London, UK London, UK Coombs, Fine Art Society, London, UK 2009–2008 Copper and Silk, Paul Stolper, London, UK Fresh Air Machine, Calvert, London, UK The Future Can Wait, Shoreditch Town Hall, UK Painting and Sculpture Part I: Early Groups, Haunch of Blitzkrieg Bop, Man & Eve Gallery, Kennington Park Road, We Are Not Witches, Fine Art Society at the Saatchi Venison, London, UK London, UK Gallery London, UK 2008 Anaesthesia as Aesthetic, Haunch of Venison, Sizler, Redchurch St., London, UK 2009 We’re Moving, Royal College of Art, London, UK London, UK The Backlands, , Austria Paperview, John Jones, London, UK Heroes and Racists, Fine Arts Society, London, UK The Juddykes, the Old Art shop at John Jones, Finsbury Collage, Fred Gallery, London, UK Seomi & Tuus Gallery, Seoul, South Korea park, London, UK 2008 Her House, Her House Gallery, London, UK 2007 Key Groups, Julius Werner Gallery, Berlin, Germany 2006 Keith Talent Annual, Keith Talent Gallery, London 2007 Metropolis Rise: New Art from London, British 2006 Endangered Species, Fine Arts Society, London, UK Fields, UK Council, Shanghai and Beijing, China Paintings, , , UK 2005 This Show Is Ribbed For Her Pleasure, Cynthia Broan New Purchases, V22 Collection, London, UK 2004 New Works, Kenny Schachter Rove, London, UK Gallery, New York, USA Viva Curandos, Mihai Nicodim Gallery, Los Angeles, USA 2002 It has been said that only the pervert does not do 2004 Zoo Art Fair, Regents Park, London, UK Simmons & 2006 Mimoid, Limehouse Arts Foundation, London, UK drugs, Emily Tsingou Gallery, London, UK Simmons, Ropemaker Street, London, UK 2005 Wonder and Think, Bethnal Green Museum of Doggerfisher Gallery, , UK Marriage as Menace, Keith Talent Gallery, London Childhood, London, UK 2000 Emily Tsingou Gallery, London, UK Fields, UK Babel, Limehouse Arts Foundation, London, UK 1998 Crack, A22 Gallery, London, UK Mesmer, Temporary Contemporary, Deptford, UK 2004 Le Consortium, Dijon, France Greeks, Richard Salmon Gallery, London, UK 2003 The Queen Mother Show, One In The Other, London, The Waiting Room, The Nunnery, London, UK White Abstracts and Estate Paintings, Galerie Frahm, (curated by Howard Dyke & Ben Judd), UK But Not As We Know It, Mihai Nicodim Gallery, Los Copenhagen, Denmark 2002 Shine, UP Projects, St Pancras Chambers, Kings Angeles, USA 1997 Spacex Gallery, Exeter, UK Cross, London, UK Collage, Bloomberg Space, London, UK Kohn / Turner Gallery, Los Angeles, USA 2001 Glamourhammer, Thomas ’A Beckett, Old 2003 Lyon Biennale, France W.A.F.S. (update), Beaconsfield, London, UK Road, Southwark, London, UK APT, London, UK The Showroom, London (catalogue), UK 2000 Prospects Art Prize, Shortlist show, Pizza Express, Isonerv, 168 Pitfield St, London, UK 1995 Editions, London, UK London,UK The Lost Collection of An Invisible Man, Laing Gallery, White Abstracts, Curt Marcus Gallery, New York, USA Assembly, Goldsmiths & Royal College group show, Newcastle, UK 1994 Recent Works, Curt Marcus Gallery, New York, USA Stepney Green, Whitechapel, UK Dirty Pictures, The Approach, London, UK Works, Gardner Arts Centre, University of Sussex, 2001 Gate 13, Spitalfields, London, UK Brighton, UK OCENĚNÍ / AWARDS 2000 British Art Now, Diehl Vorderwuelbecke, Berlin, White Abstracts, , London, UK 2008 Jessica Wilkes award – Acme Studio bursary 1 year Germany 1993 Recent Paintings, Karsten Schubert, London, UK Sporadinate, Lock-Up Gallery, London, UK Recent Paintings, Jack Hanley Gallery, San Francisco, USA Raumerhebung, The Nunnery, London, UK Suprematist Paintings I–X, Karsten Schubert, London, UK TOM GALLANT 1999 Six Minutes, Three Seconds, Tulkammaren, 1992 Ivory Towers, , Interim Art, 1998 Paradigms of Oneirology, One in the Other, London, UK NAROZEN / BORN London, UK Ivory Towers, Karsten Schubert, London, UK 1975 Sutton, Surrey, United Kingdom Whitechapel Open, Whitechapel Art Gallery, London, UK 1991 Karsten Schubert, London, UK 1996 Part Six, Saatchi Gallery, Karsten Schubert, London, UK STUDIA / STUDIES London, UK 2003–2004 Artist Residency, Stichting, B.a.d., Rotterdam The Alchemy of the Portrait, Hotel de la Monnaie, Paris, 2000–2001 Fellowship in Fine Art Print, Royal Academy France HOWARD DYKE Schools, UK The Death of the Death of Painting, Wooster St, New 1998–2000 MA Fine Art Print, College of Art York, USA NAROZEN / BORN & Design, UK 1971 London, United Kingdom 1994–1997 BA (Hons) Graphic Design, Institute of HE, UK Contemporary, London, UK SAMOSTATNÉ VÝSTAVY / SOLO EXHIBITIONS VÝSTAVY (VÝBĚR) / SELECTED EXHIBITIONS 2011 One God to Many Devils, The Fine Art Society 2011 Two Arcs that Curve in Opposite Senses, Four All 2012 London Twelve, City Gallery Prague, CZ Contemporary, London, UK Saints, London, UK David Nolan, Gallery 2009 Only Headhunting, The Fine Art Society 2009 Two Arcs that Curve in Opposite Senses, DCKT Alison Jacques Gallery, London, UK Contemporary, London, UK Contemporary, New York, USA 2011 Sagacity, Formans Smokehouse Gallery, London, UK 2008 London Art Fair, Business Design Centre, London, UK 2008 The Collector V: And it came to pass... Museum 52, Robert Mapplethorpe: Night Work, Alison Jacques Gallery, 2007 How to Read a Face, The Fine Art Society London, UK London, UK Contemporary, London, UK 2007 The Collector IV, Changing Role-Move Over Gallery, 2010 The Great Constructor, David Nolan Gallery, New 2005 Watcher, The Fine Art Society Contemporary, Naples, Italy York (solo), USA London, UK 2005 The Collector II, Museum 52, London, UK Undone: Making and Unmaking in Contemporary Film Screening, Museum 52, London, UK Sculpture, Henry Moore Institute, Leeds, UK SKUPINOVÉ VÝSTAVY / GROUP EXHIBITIONS 2004 The Collector, Museum 52, London, UK The Visible Vagina, David Nolan, New York and Francis M. 2012 London Twelve, City Gallery Prague, CZ Naumann Fine Art, New York, USA 2011 Pertwee Anderson & Gold, London, UK SKUPINOVÉ VÝSTAVY / GROUP EXHIBITIONS Redefining Landscape, Stephane Simoens Contemporary 2010 Volta Art Fair, New York, USA 2012 London Twelve, City Gallery Prague, CZ Fine Art, Knokke-Zoute, Belgium 2009 Volta Art Fair, New York, USA The Yellow Wallpaper, Danson House, London, UK 2009 Obsession: Contemporary Art from the Lodeveans 2006 London Art Fair, Business Design Centre, London, UK Kalliphilia, Vegas Gallery, London, UK Collection, University of Leeds, UK 2000 Summer Exhibition, Royal Academy, UK 2011 Craft, Pertwee Anderson & Gold, London, UK Re-make / Re-model, Aurel Scheibler Berlin (solo), 1999 William Beadleston Gallery, New York, USA The House of the Nobleman, London, UK Germany Summer Exhibition, Royal Academy, UK Mat Chivers, Swoon & Tom Gallant, Pertwee Anderson & Shadow /Existence, ScheiblerMitte, Berlin, Germany 1998 Eleanor Ettinger Gallery, New York, USA Gold, London, UK 2008 The Outward Urge, ScheiblerMitte, Berlin (solo), William Beadleston Gallery, New York, USA Change Happens, Mimmo Scognamiglio, Milan, Italy Germany New Club, UK The House of Beasts, Meadow Arts, , UK Something Less, Something More (including works by 1997 Summer Exhibition, Royal Academy, UK Meli Melo, The Gallery in Redchurch Street, London, UK Pierre Bismuth, and Donald Moffett), Gallery 1996 Eleanor Ettinger Gallery, New York, USA 2010 Identity Theft, Mimmo Scognamiglio, Milan, Italy One One One, London (works from the David Roberts Summer Exhibition, Royal Academy, UK Dirty Kunst, Seventeen Gallery, London, UK collection), UK 1995 Art Asia, Hong Kong Vanitas, 33 Portland Place, London, UK 2007 Max. Durchfahrtshöhe, ScheiblerMitte, Berlin, UK Royal Portrait Society, UK Wonderland, ASSAB ONE, Milan, Italy Layer Cake, Fabio Tiboni Art Contemporanea, Bologna, Art Chicago, USA Life in 2050, Proud Central Gallery, London, UK Italy 1994 Summer Exhibition, Royal Academy, UK Shoebox Art, Haunch of Venison, London,UK Small Wonders, The Grey Gallery, London, UK Art Asia, Hong Kong Media in Transition II, Hamish Morrison Galerie, Berlin, The End Begins (work from the Lodeveans collection), The 1993 Royal Institute of Watercolour Artists, UK Germany Hospital, London, UK National Portrait Exhibition, UK 2009 Art Barter, The Rag Factory, London, UK Says the junk in the yard (including works by Cornelia 1992 New English Art Club, UK Love is a Four Letter Word, Foley Gallery, New York, USA Parker, Jessica Stockholder and Gavin Turk), Flowers East, Summer Exhibition, Royal Academy, UK The Embassy – How Not to Run a Country, 33 Portland London, UK 1991 Royal Portrait Society, UK Place, London, UK Auction Exhibtion, British Friends of the Art of 1990 An English Exhibit (a joint exhibition with David Slash; Paper under the Knife, Museum of Art & Design, Israel, Christies, London, UK Hockney and Rodger De Grey), Marilyn Wilson Gallery, New York, USA 2006 World Gone Mad, (including works by David Rayson, Alabama, USA Young / Old Masters, Robilant + Voena and Stair Sainty, James Rielly, and Gary Webb), Milton National Portrait Exhibition, UK London, UK / Milan, Italy Keynes Art Gallery, Milton Keynes, UK. Traveled to Herbert Summer Exhibition, Royal Academy, UK Brompton Borders, London, UK Read Gallery, Canterbury, UK, and Lime House Arts Warholesque, Richard Young Gallery, London, UK Foundation, London, UK OCENĚNÍ, REZIDENCE / AWARDS, RESIDENCY Inspired, Mitchell Library, Glasgow, UK 2005 Atoll Villas, Solo Show, Hales Gallery, London 2003 Singer & Friedlander / Sunday Times Competition, Works On Paper, Museum 52, London, UK (solo), UK First Prize Winner 2008 Christmas Grotto, Museum 52, London, UK Under-lie, Keith Talent Gallery, London, UK 1997 Singer & Friedlander / Sunday Times Competition, Culture Clash, Working Rooms, London, UK 2004 Tubeway Army, Keith Talent Up West Second Prize Winner 2007 10 Curators, Colette, Paris, France Obstractivist, Hales Gallery, London, UK 1996 Summer Exhibition, Royal Academy, Special Prize BOYSCraft, Haifa Museum of Art, Tel Aviv, Israel 2003 Blow up, St Paul’s Gallery, Birmingham, UK Winner Video Role, Changing Role Gallery, Rome, Italy 2001 Model Paintings, Agnews, London UK 1995 Singer & Friedlander / Sunday Times Competition, 2006 Excess, Angel Row Gallery, Nottingham (public 1999 Equinox, Cain Gallery, Nailsworth, UK Second Prize Winner space), UK Jerwood Painting Prize 1999. Jerwood Gallery, London, UK 1990 Royal Society of British Artists, Special Prize Winner Media in Transition, Speilhaus Morrison Gallery, Berlin, 1997–1998 John Moores 20 Liverpool exhibition, Walker Germany Art Gallery, Liverpool, UK Media in Transition, Gallery Baer, Dresden, Germany Durham Paintings, Aberdeen City Art Gallery, UK STEPHANE GRAFF 2005 Not too loose and not too tight, DCKT Contemporary, Durham City Art Gallery, Vardy Gallery, University of New York, USA Sunderland, UK NAROZEN / BORN Untitled, DPMHI, London, UK 1994 British School at Rome Mostra, Italy 1965 London, United Kingdom New Sculpture, Museum 52, London, UK Grotesque, 110 Curtain Road, London, UK OCENĚNÍ, REZIDENCE / AWARDS, RESIDENCY SAMOSTATNÉ VÝSTAVY / SOLO EXHIBITIONS 1993–1994 Abby Major Award, The British School at 2010 Professore, Operating Room, Amerikan Hastanasi, Rome , NEIL GALL 1996–1997 Artist in Residence, Durham Cathedral, UK 2007 Black Box, 75 Faubourg, Enrich Navarro, France 2006 Invisible Ink., Hamiltons Gallery, London NAROZEN / BORN 2003 Les Remparts, Dar Charifa, Marrakech 1967 London, United Kingdom STEVE GODDARD 2001 Corps Anonyme, Studio show & book launch, London, UK STUDIA / STUDIES NAROZEN / BORN 2000 Land, Hirschl Contemporary Art Gallery, London, UK 1991–1993 Slade School of Art, London. Diploma in Fine 1959 Fulham, London, United Kingdom 1999 Sandlines, Blains Fine Art, London, UK Art, UK 1997 Akhenaten’s Dream, Fabian Fryns Gallery, Spain 1988–1991 Grays’s School of Art, Aberdeen, UK SAMOSTATNÉ VÝSTAVY / SOLO EXHIBITIONS 1997 Still Glass, Michael Hoppen Photography, Fine Art, Painting. BA (First Class Honours) 2012 Steve Goddard – Two Poles, The Fine Art Society London, UK

148 / 149 1994 Sand Reliefs and Mummifications, Burlington New Africa, See You, See Me, Fondazine Studio Maragoni, Art Gallery, London, UK Firenze, Italy SKUPINOVÉ VÝSTAVY / GROUP EXHIBITIONS 1992 Constrictions, Hamiltons Gallery, London, UK Play Ground’ New Walk Way Museum, Leicester, UK 2012 London Twelve, City Gallery Prague, CZ 1991 Lost Tribe, Museum of Mankind, London, UK Le Salon for the Jameel Prize, La Villa des Arts, BRITISH, Vigo Gallery, London, UK 1988 The Last Supper, Roussos Gallery, London, UK Casablanca, Morocco 2011 Two and a half Dimensions, Pangolin Gallery, 2010 Africa, See You, See Me, Museu Da Cidade, Lisboa, London, UK SKUPINOVÉ VÝSTAVY / GROUP EXHIBITIONS 2010 Peeping Tom, Vegas Gallery, London, UK 2012 London Twelve, City Gallery Prague, CZ Le Salon for the Jameel Prize, Sakip Sabanci Museum in Without from Within, Djanogly Gallery, Nottingham, UK Certain pleurent d’émotion devant les équations de Istanbul, Turkey Crucible, Gloucester Cathedral sculpture show, Maxwell, Odile Ouizeman, Paris, France Le Salon for the Jameel Prize, Sharjah Museum of Islamic Gloucester, UK Words, words, words, Beton Gallery, Athens, Greece Civilisation, UAE 2009 College, Fred Gallery, London, UK Delhi art fair, Roland Belgrave Arabicity, Beirut exhibition center, Lebanon TURPS BANANA 1, Galleria Marabini, Milan, Italy 2011 Paris Photo, Hamiltons gallery Le Salon for the Jameel Prize, National Museum, TURPS BANANA 2, Galleria Marabini, Bologna, Italy 2010 Stolen Identities, curated bu James Putnam, Beiteddine Palace, Beiteddine, Lebanon 2008 You Dig The Tunnel, I’ll Hide The Soil, , Mimmo Scognamiglio Arte Contemporanea, Milan, Italy Collective Design, Albareh Art Café, Manama, Bahrain Hoxton Square and Shoreditch Town Hall, London, UK Platinum, Ercel Foundation, Turin, Italy Always Moving Forward, Gallery 44, Toronto, Canada Summer Exhibition 2008, (invited exhibitor), Royal Marrakech Art Fair, Enrico Navarra, France Le Salon for the Jameel Prize, National Museum, Academy of Arts, London, UK Wonderland Assab One, Milan, Italy Damascus, Syria 2007 Summer Exhibition 2007, Royal Academy, 2009 “Play” (Professore installation), Paradise Row, Le Salon for the Jameel Prize, National Museum, Riyadh, London, UK London, UK The Dream of Putrefacation, Fieldgate Gallery, London,UK Il faut être absoulement modern, Paradise Row, Istanbul, 2009 Le Salon for the Jameel prize, V&A, London, UK The Dream of Putrefacation, The Metropole Galleries, Turkey Icons Reloaded, Elysee Arts, Liege, Belgium Folkstone, UK 2008 Africa, Bernard Shapero gallery, London, UK Exposition VII Art Collection Decadence, Decay and the Demimonde, Home House, 2007 Abu Dhabi, Enrico Navarra, Art Paris ReOrientation European Pairlement, Brussels, Belgium London, UK 2004 Haik Project, Musée de Marrakech, Morocco 2008 Mediterraneo a Sea that Unites Italian Institute, 2006 The Portrait, V22 ASHWINSTREET, London, UK 2001 Into the Light, Pamukbank Fotografgalerisi, London, UK In the darkest hour there may be light: Works from Istanbul, Turkey Exposition VI Art Collection Luxembourg Damien Hirst’s murderme collection, Serpentine Gallery, 2000 Painted Pictures, Michael Hoppen Photography, 2005 Contemporary African Visual Arts, Painting & London, UK London, UK furniture, British Museum, London, UK Summer Exhibition 2006, (invited exhibitor) Royal 1999 Into the Light, Calcografia National, Madrid, Spain 2004 Black British Style’, clothing from 1950s till now, Academy London, UK Silence in Painting, Crane Kalman Gallery, London, UK Victoria &Albert Museum, London, UK 2005 London Calling, Y(oung) B(ritish) A(rtists) Criss- Into the Light, Royal Photographic Society, Bath, UK Graffix From The Souk’, Artisania, Rabat, Saler, Morocco Crossed, Galleri Kaare Berntsen, Oslo, Norway 1997 Six Artists, Lefevre Gallery, London, UK 2003 Graffix From The Souk’, as part of the 5th Festival of 2002 Closer, Standpoint Gallery, London, UK 1996 The Body, Michael Hoppen Photography, London, UK cultural diversity, Institute Francais, London, UK 2001 Happy the World so Made, The Nunnery, London, UK 1994 Constrictions, Lucie Weil-Selligman, Paris, France Graffix From The Souk’, Part of Moroccan Cultural Week in 2000 A Thick Bloke Kicking a Dog to Death, The 1993 Constrictions, Zeit Foto gallery, Tokyo, Covent Garden, London, UK International 3 Summer Fête, Fairfield, Manchester, UK 1992 Kooling Gallery, London, UK Sex and the British, Galerie Thaddaeus Ropac, Salzburg, 1991 Five Young Contemporaries, Crane Gallery, OCENĚNÍ / AWARDS Austria London, UK 2003 Frame Magazine (frame 34) Arabian nights Galerie Thaddaeus Ropac, Paris, France 1987 Hamiltons Gallery, London, UK recycling, Paris, France Out There, White Cube2, Hoxton, London, UK French award ‘Fooding 2003’ for the best restaurant 1999 Now It’s My Turn to Scream. Works by design granted to Andy Wahloo Bar, Paris, France Contemporary British Artists from the Logan Collection, HASSAN HAJJAJ Haines Gallery, San Francisco, California, USA 1997 Sensation, , London; NAROZEN / BORN MARCUS HARVEY Hamburger Bahnhof, Berlin, 1998-1999; , 1961 Larache, Morocco New York, 1999–2000 NAROZEN / BORN 1996 About Vision: New British Painting in the 1990’s, SAMOSTATNÉ VÝSTAVY / SOLO EXHIBITIONS 1963 Leeds, United Kingdom , Oxford, UK 2011 Mi Casa Tu Casa, Matisse Gallery, Marrakesh, Morocco 1995 Young British Artists III, Saatchi Gallery, London, UK 2010 1430 in Casa, Bab Hotel, Marrakesh, Morocco STUDIA / STUDIES 1994 Some Went Mad, Some Ran Away, Serpentine My beautiful Rubbish, Frieis Museum, Berlin, Germany 1986 graduated Goldsmith’s College, London, UK Gallery, London, UK Kesh Angels, Rose Issa Projects, London, UK 1991 Harry Zellweger Gallery, Basel, Switzerland 2009 1430 in Casa, Matisse Gallery, Casablanca, Morocco SAMOSTATNÉ VÝSTAVY / SOLO EXHIBITIONS Dakka Marrackesh, 8th Bamako Encounters African 2012 BRITISH, Vigo Gallery, London, UK Photography Biennial, INA, Mali 2012 Marcus Harvey, Galerie Alex Daniels, Amsterdam, TONY HEYWOOD and 2008 Reuse 2.0, El boutique at Lothan Exhibition Space, The Netherlands ALISON CONDIE Kuwait 2010 Tattoo, Fine Art Society, London, UK Dakka Marrakesh, Leighton House Museum, London, UK Door Paintings, Galleria Marabini, Milan, Italy NAROZENI / BORN Noss Noss: Photographic Works and Other Moroccan Marcus Harvey, Galleria Marabini, Bologna,Italy Tony Heywood 1957, Bolton, Manchester, United Stories’, The Third Line, Doha, Qatar 2009 White Riot,White Cube, London, UK Kingdom 2007 Noss Noss: Photographic Works and Other Moroccan 2008 …Paintings, Galleria Marabini, Milan, Italy Alison Condie 1960, Edinburgh, Scotland, United Stories’, The Third Line, Dubai, U.A.E. 2007 Albion, Galleria Marabini, Bologna, Italy Kingdom 2004 Graffix From The Souk, Dar Sharfia, Marakkesh, 2005 The Führer’s Cakes, Galleria Marabini, Bologna, Italy Morocco Marcus Harvey, Mimmo Scognamiglio, Naples, Italy VÝSTAVY / EXHIBITIONS 2002 Graffix From The Souk, Taros, Essaouira, Morocco 2002 Marcus Harvey, Mary Boone Gallery, New York, USA 2013 The Greenhouse, summer 2012, Regent Street, 2001 Graffix From The Souk, Apart Gallery, London, UK Marcus Harvey, Vedovi Fine Art, Brussels, Belgium London, UK 2000 Pop Art In The Kasbah, Ministero Del Gusto Gallery, 1996 Marcus Harvey, Vedovi Fine Art, Brussels, Belgium 2012 London Twelve, City Gallery Prague, Prague, CZ Marrakech. Morocco 1995 Marcus Harvey, Tanya Bonakdar Gallery, New Subterranean Landscape, The Old Vic Tunnels, London, UK York, USA Glamourlands: A Techno-Folly, Chelsea Flower Show, SKUPINOVÉ VÝSTAVY / GROUP EXHIBITIONS 1994 Snaps, White Cube, London, UK London, UK 2012 London Twelve, City Gallery Prague, CZ 1993 Marcus Harvey, Cohen Gallery, New York, USA Paint Pour, Artists in Residence 2011, Chelsea Flower 2011 Photoquai, Musee du quai Branly, Paris, France Show, London, UK Glamourland, Berkley Square, London, UK Arts Council sponsored tour, UK Month Residency, UK 2010 We Are Not Witches, Group exhibition, The Art of New Works, Studio Raffaelli, Trento, Italy 1998–1999 Evelyn Williams Trust Drawing Fellow, Six Giving, Saatchi Gallery, London, UK 2000 Some Things Smell in Denmark, Nylon, London, UK month residency, University of Northumbria at Newcastle Space Ritual, Tatton Park, Cheshire, UK New Works, University of Northumbria at , UK Superbloom, Hannah Peschar Sculpture Park, Surrey, UK Gallery, UK 1997–1998 Berwick Gymnasium Gallery Fellowship, Four 2009 Anthroscape, Future Gardens, St Albans, UK 1998 England til it Hurts, Berwick Gymnasium Gallery, Month Residency, Berwick Upon Tweed, UK Beauty Spot, Fine Art Society, London, UK Berwick Upon Tweed, UK 1994 R.C.A. Travel Award, 3 Month Residency in Paris, 2008 SCOPE International Contemporary Art Fair, 1997 Poets and Dentists, The 312 Gallery, London, UK France London, UK 1996 IF, Alternative Art Galleries, London, UK 2007 Unfinished Symphony, Fine Art Society, London, UK 1994 Bummed, The Hockney Gallery, R.C.A. London, UK London Art Fair, represented by Fine Art Society, 1990 One Man Show, The Graves Gallery, Sheffield.G, UK HENRY KROKATSIS London, UK White Out, Fine Art Society, London, UK SKUPINOVÉ VÝSTAVY / GROUP EXHIBITIONS NAROZEN / BORN Shimmer, Fine Art Society, London, UK 2012 London Twelve, City Gallery Prague, CZ 1965 London, United Kingdom 2006 Saudade, Highbury Studios, London, UK 2009 Paperview, curated by Danny Rolph, John Jones Sparkle, Britain, London, UK Project Space, London, UK STUDIA / STUDIES SuperAlgal Bloom, The Long Water, Hyde Park, London, UK Repitition Paintwork 3 Galerie Borchart, , 1988–1990 Royal College of Art, London M.A Painting, UK Super Botanics, Seventeen Gallery, London, UK Germany 2005 Seventeen Presents..., Seventeen Gallery, London UK Summer Show, Gallery Akinci, Amsterdam, The SAMOSTATNÉ VÝSTAVY / SOLO EXHIBITIONS The Echo, Botanic Gardens, Belfast Netherlands 2011 Part Time Paradise, David Risley Gallery, The Calling, Charles Fort, Kinsale, Ireland Paintwork 2, SW1 Gallery, London, UK Copenhagen, Denmark Emissions: The Incident Room, Fordham Gallery, Being There, Gallery Akinci, Amsterdam, The Netherlands 2010 Like a Gang of Virtue, Fine Art Society, London, UK London, UK 2008 Presence Curated by Robert Mollers, Tony Wight 2010 1–60, 60/1 Galeria Leme, Sao Paulo, 2004 The Shaman: a performance, The Fifth Room, Gallery Chicago, USA 2008 Henry Krokatsis, Galeria Leme, Sao Paulo, Brazil Edinburgh, UK 2007 Inaugural Show, ALP/Peter Bergman, Stockholm, See Better Daze, David Risley Gallery, London, UK 2003 Ooze, Urban Gardens, Kensington Olympia, Sweden 2006 Cure, Goff+Rosenthal, New York, USA London, UK Slim Volume, (curated by Andy Hunt, Hotel Gallery New Acquisition, New Art Gallery, Walsall, UK 2002 Kinki Kensho, Chaumont International Festival of Paul Housley, Mark Bell, Jessica Bradley Art and Projects), 2005 Pray For My Beautiful Lost Cause, David Risley Gardens, Loire-et-Cher, France Toronto, Canada Gallery, London, UK The Happening, Westonbirt International Festival of 2004 John Moores 23, Walker Art Gallery, Liverpool, UK 2003 Hard Pressed Heaven, Union Gallery, London, UK Gardens, , UK Sidelonging, 117 Commercial Road, London, UK 2002 Angelcote, Issey Miyake, London, UK Urdo Edo: Urban Gardens, Kensington Olympia, Works on Paper, Keith Talent Gallery, London, UK 2001 Better Lies, Nils Staerk Gallery, Copenhagen, London, UK 2003 The Painting Show, Anthony Wilkinson Gallery, Denmark 2002–2005 Grizzly Bear, Parts I II & III, Fordham Gallery, London, UK 2000 Good Hiding, Zwemmer Gallery, London, UK London, UK Dirty Pictures, The approach, London, UK 1999 Cabin Fever, VTO Gallery, London, UK 2000 Photoplasmagenics: Interactive horticultural Yes! I am a long way from home, Wolverhampton Gallery photography, Fordham Gallery, London, UK touring to The Nunnery, London, Northern Gallery of SKUPINOVÉ VÝSTAVY / GROUP EXHIBITIONS 1999 Mulch: A garden installation, Fordham Gallery, Contemporary Art, Sunderland, Herbert Read Gallery, 2012 London Twelve, City Gallery Prague, CZ London, UK Kent, UK 2011 Themes and Variations, Script and Space, The Cat Show, Acme Gallery, Los Angeles, USA Guggenheim Collection,Venice, Italy Arcadia, Laurent Delaye Gallery, London, UK House of the Nobleman, Boswall House, London, UK Tape PAUL HOUSLEY 2002 Painting and Illustration, The Luckman Institute, Los 23, Tape, Berlin, Germany Angeles, USA A Fire in the Master’s House is Set, Chapter, Cardiff, UK NAROZEN / BORN Closer, Standpoint Gallery, London, UK House of Beasts, Attingham, Shropshire, UK 1964 Stalybridge, Greater Manchester, United Kingdom Glossies, Keith Talent Gallery, London, UK Practice to Deceive, ShowStudio, London, UK Yesteryear, Nowadays, Hales Gallery, London, UK Sometimes I Wish I could Just Disappear David Risley STUDIA / STUDIES Air Guitar, Milton Keynes Gallery, touring to The Gallery, Copenhagen, Denamrk 1993–1995 Painting M.A. Royal College of Art, London, UK Cornerhouse, Manchester, Angel Row, Nottingham, Still or Sparkling, Gazelli Art House, Belgrave Square, 1983–1986 Fine Art B.A. (hons), Sheffield City Carlisle, UK London, UK Polytechnic, UK 2001 The Record Sleeve Show, VTO Gallery, London, UK 2010 Fast Forward, Cultura Ingles, Sao Paulo, Brazil 1981–1982 Fine Art Foundation, Tameside College of Art Modern Love, Hobbypop Museum, Dusseldorf, touring to The House of the Nobleman, Boswall House, London, UK and Technology, UK VTO Gallery, London, UK Swan Song, St. Anne’s House, London, UK 2000 Zeitgenossen/Contemporanians; Malerei. 20;21 2009 Rob Pruitt’s Flea Market , London, UK SAMOSTATNÉ VÝSTAVY / SOLO EXHIBITIONS Galerei, Essen, Germany Vorspiel, Maud Piquion, Berlin, Germany 2009 Orders from Chaos, Peter Bergman ALP Gallery, The Poster Show, Cabinet Gallery, London, UK In Two Minds, 11 Spitalfields, London, UK Stockholm, Sweden Homage to the Budokhan, Foyles Gallery, London, UK Paper Work, David Risley Gallery, Copenhagen, Denmark 2008 Some Have Eyes, Wilkinson Gallery, London, UK Vim and Vigour, Mass, Sheffield, UK New Romance, Ada Street, London, UK Night Painting, Sunday L.E.S., NY, USA 1999 The Poster Show, Gavin Brown Enterprises, New Time is a Sausage, Domo Baal, London, UK 2006 Solo Presentation, Vienna Art Fair, Austria York, USA Encomium, Fine Art Society, London, UK Heavy Easel, Norwich Gallery, Norwich, UK 9/9/99, Anthony Wilkinson Gallery, London, UK Breakfast of Champions Space 2005 New Works, Durham Light Infantry Museum, EAST International, Norwich Art Gallery, Norwich, UK London, UK Durham, UK 1997 Bad Reproduction, Thames Valley University Gallery, Metro-land Merriscourt, , UK The Boy is Made of Plastic, Reg Vardy Gallery, London, UK 2008 Grotto, Museum 52, London, UK Sunderland, UK 1991 John Moores 17, The Walker Gallery, Liverpool, UK Smoke, Pump House Gallery, London, UK New Ways to be Alone, Wilkinson Gallery, London, UK 1990 Revolver, The Graves Gallery, Sheffield, UK Do Outro Lado Do Muro, Volume B, Sao Paolo, Brazil 2003 New Works, Waygood Gallery, 1989 12, The Leadmill, Sheffield, UK Heart of Glass, Shoreditch Town Hall, London, UK Newcastle-Upon-Tyne, UK 1998 The Mappin Open, Mappin Gallery, Sheffield, UK Give Me Shelter, Attingham Park, Shropshire, UK 2002 Liste 2002, Young Art Fair, Basel, Switzerland Death, Take Courage, London, UK New Works, Nylon Gallery, London, UK REZIDENCE / RESIDENCY Birds, Bats, Bees, Phillips De Pury, London, UK 2001 I, Mancunian, The Lowry Gallery, Salford, touring 2007–2008 Space for 10 Residency, London Print Artists’ Playground, Reconstruction, Sudeley Castle, UK under different titles to Nottingham, Angel Row, Leeds Studio, UK King Fisher’s Tales, Union Gallery London, UK City Art Gallery and James Hockey Gallery, Surrey Institute, 2004–2005 Durham Cathedral Artist in Residence, Twelve 2007 Interiors, Imoderni, Miami, USA

150 / 151 Neighbourhood Watch, Nettie Horn, London, UK 2008 Seven Times Two or Three, Cubitt, London, UK Rummage, Sculptors’ Drawings, Winchester Gallery, 2007 In The Poem About Love You Don’t Write The Word STUDIA / STUDIES Southampton, UK Citadel 1, David Risley Gallery, Love, Overgaden – Institut for Samtidskunst, Copenhagen, 2001–2007 Roehampton School of Art, , UK Denmark Surrey, Art for Public Space, 1st class honours BA, UK Distinctive Messengers, House of Campari, New York, USA In the Poem about love you don’t write the word love, 2006 You’ll Never Know, Hayward Gallery National Midway Contemporary Art, Minneapolis, USA VÝSTAVY / EXHIBITIONS Touring Show, UK Republic – L’Est, London, UK 2012 London Twelve, City Gallery Prague, CZ Scarecrow, Averoff Foundation, Metsovo, Greece 2006 John Frumism, Philip Lai, Paul Thek, Mike Nelson, 2008 Calvert 22 Gallery, The Fresh Air Machine, group 2005 To Be Continued…, Nils Staerk Gallery Copenhagen, Hotel, London, UK show Denmark Group exhibition (survey of programme 1989–2005), The 2009 FAS Contemporary, Volta Basel, group show Accidental Death, David Risley Gallery, London, UK Showroom, London, UK Encomium, FAS Contemporary, group show 2004 Showcase, , UK 2005 In The Poem About Love You Don’t Write The Word 2010 FAS Contemporary, Volta New York, group show Showcase, City Art Gallery, Edinburgh, UK Love’, CCA, Glasgow Drawing, UK We are not Witches, Saatchi Gallery, group show (raising Jerwood Drawing Prize, Jerwood Space, London and Two Hundred, (fundraiser) The Drawing Room, London, UK money for Nigerian children accused of witchcraft), UK touring, UK 2004 Uscita Pistoia, alternative space, Pistoia, Italy 2003 Through a Sequence of Space, Nordenhake Gallery, Strange Weather, Modern Art, London, UK Berlin, Germany Tag Team Experiment, two-person relay exhibition, HEW LOCKE Bad Touch, Keith Talent Gallery, London, UK alternative space, Edinburgh, UK Love, 14 Wharf Road, London, UK 2003 Drawing One Hundred, (fundraiser) The Drawing NAROZEN / BORN Conquistadors, Alpine Club, London, UK Room, London, UK 1959 Edinburgh, United Kingdom 2002 Sculpture in the Park, Mile End Sculpture Park, UK 2002 We Want Out’, CityLights Project, Melbourne, 2001 Waddington Style, Zwemmer Gallery, London, UK Australia STUDIA / STUDIES 2000 Someone, Somewhere, VTO Gallery, London, UK 2000–2001 Senselessness-lessness, Tramway, Glasgow 1988 B.A. Fine Art, Falmouth, UK 1998 River Deep, Mountain High, Gallery Westland Place, ‘Death Race 2000’;Threadwaxing Space, New York 1994 M.A. Sculpture, Royal College of Art, London, UK London and Cooper Gallery Dundee, UK Drawing Exhibition, College of Art 1997 Victoria, Laurent Delaye Gallery, London, UK & Design, UK SAMOSTATNÉ VÝSTAVY / SOLO EXHIBITIONS Jam in the Park, Laurent Delaye Gallery, London, UK 1999 Cities on the Move’, Hayward Gallery, London 2012 New temporary outdoor commission for Deptford 1996 Outliers 1–3, 3 Billboards sites, London, UK (included as part of Nasubi Gallery project), UK festival, London, UK 1995 Mad Frankie Fraser Presents, Pierpont Row, Black Box (continued screenings), venues: Angel Row; 2011 For Those in Peril on the Sea’ new commission London, UK Nottingham Artezium, , UK for the Church of St Mary & St Eanswythe as part of the Henry Krokatsis & David Brock, British Council, Barcelona, New Video from Great Britain, (British Council tour to Folkestone Triennale, UK Spain South America), venues included: Sala Mendoza, Caracas; Starchitect, ArtSway gallery, the New Forest, UK 1994 Over There Dexter Dalwood & Henry Krokatsis, Museo Carillo Gil, Mexico City 2010 Ruined, permanent public artwork for Brunswick Salama-Caro, London, UK 1998 Black Box, (commissioned by Film & Video Cemetery Gardens, Bristol, UK No Man’s Land, Fountain Square, London, UK Umbrella) venues: Open Ey, Liverpool (ISEA); Lift Sikandar, short-listed for The Fourth Plinth, Trafalgar (Pandæmonium festival), London; Aspex, Portsmouth; Square, London, UK ARC, Stocktonon-Tees, UK The Nameless Hales Gallery, London & KaDE, Amersfoort, PHILIP LAI New Video from Great Britain, MOMA, New York Bed and The Netherlands Workshop, alternative space, Rennes, France; ’Grey Area’, 2008 The Kingdom of the Blind, Rivington Place, NAROZEN / BORN Bonnington Gallery, Nottingham , UK London, UK 1969 Kuala Lumpur, 1996 Deep Signal, Gasworks, London and Collective How Do You Want Me? Hales Gallery, London, UK Gallery, Edinburgh, UK 2006 Restoration, commission for Spike Island exhibited STUDIA / STUDIES Off Camp/On Base (Pimple Life), Tokyo Big Sight at St Thomas the Martyr’s Church, Bristol, UK 1993–1994 MA Fine Art, Chelsea College of Art & Exhibition Centre, Japan 2005 Solo exhibition The New Art Gallery, Walsall, UK Design, UK including one month pre-exhibition residency period Natives and Colonials, Hales Gallery, London, UK 1990–1993 BA Fine Art (sculpture), Chelsea College of Art I beg to differ, Milch, London, UK; ‘Update 96’, The Old 2004 King Creole, installation on façade of , & Design, UK Turbine Hall, Copenhagen, Denmark London, UK 1988–1989 Foundation Course, Middlesex Polytechnic, UK 1995 Institute of Cultural Anxiety, ICA, London, UK House of Cards, Luckman Gallery, California State Fresh, (continued screenings) venues:Video Positive 95, University, L.A. & The Atlanta Contemporary Art Centre, SAMOSTATNÉ VÝSTAVY / SOLO EXHIBITIONS Liverpool; Tate, London, UK Georgia, USA 2012 Galleria Franco Noero, Turin (upcoming), Italy 1994 Weirdos, SAGA Basement, Copenhagen, Denmark 2002 The Cardboard Palace, Chisenhale Gallery, 2009 Stuart Shave / Modern Art, London, UK Fresh, (Film & Video Umbrella touring programme) London, UK Introduction and Jargon, Transmission Gallery, venues included: ICA, London; CCA, Glasgow; Ikon Gallery, 2000 Hemmed In Two, The Victoria & Albert Museum, Glasgow, UK Birmingham, UK London, UK 2008 Open Container, Galerie Giti Nourbakhsch, Berlin, Miniatures, The Agency, London, UK; ‘No Vacancies’, Germany alternative space, Frankfurt, Germany SKUPINOVÉ VÝSTAVY / GROUP EXHIBITIONS 2007 A metal bar fell on someone’s head or something, 2012 London Twelve, City Gallery Prague, CZ Galleria Franco Noero, Torino, Italy OCENĚNÍ, REZIDENCE / AWARDS, RESIDENCY 2011–2012 The Queen: Art and Image, The National Free To Meet For Coffee Sometime Soon, Stuart Shave / 2006 Research and Development visit to Armenia (by Portrait Gallery, London; National Gallery Complex, Modern Art, London, UK invitation of the British Council) Edinburgh; Ulster Museum Belfast; National Museum, 2000 His Divine Grace, Stuart Shave /Modern Art, London, 1999 Award to Individual Artists – London Arts (formerly Cardiff, UK London, UK London Arts Board) 2011 New Forest Pavillion, Palazzo Zenobio, 54th 1997 Phillip Lai, The Showroom, London commissioned 1996 One-month residency toward “Off Camp/On Base” International Art Exhibition – la Biennale di Venezia, Italy by The Showroom in collaboration with inIVA, UK exhibition, Tokyo, Japan 2010–2012 Global Caribbean (part of Art Basel Miami), Little Haiti Cultural Complex, Miami, USA; Musée SKUPINOVÉ VÝSTAVY / GROUP EXHIBITIONS International des Arts Modestes (MIAM), Sete, France; 2012 London Twelve, City Gallery Prague, CZ PENNY LAMB Museo de Arte Contemporaneo (MAC) de Puerto Rico; 2010 No Soul For Sale – A Festival of Independents, Tate Fondation Clément, Martinique Modern, Turbine Hall, London, UK NAROZENA / BORN 2010 Holy Toy, Haugar Vestfold Kunstmuseum, Keep Your Seat, GAM Galleria d’Arte Moderna, Turin, Italy 1968 Surrey, United Kingdom Tønsberg, Norway & Sølvberget Stavanger Culture House, 2009 Altogether Elsewhere, Zoo 2009, London, UK Sølvberggt, Norway Sniper, Galerie Biedermann, München, Germany British Subjects: Identity and Self-Fashioning 1967–2009, Neuberger Museum of Art, New York, USA Contemporary, Prague, CZ de Palma, Palma de Mallorca, Spain The Thessaloniki Biennale of Contemporary Art, Greece Art and Science, Cynthia Reeves Contemporary, New Rock, Centro Brasileiro Britanico, Sao Paulo, Brazil New commission for ’Mythologies’, Haunch of Venison York, USA 2007 For Gods Sake, Kunstverein Kreis Gütersloh, gallery, London, UK 2008 INDEX 2: Pulsion, Galeria Hilario Galguera, DF, Mexico Gütersloh touring to Moenchehaus museum, Goslar, New commission for the San Juan Triennal, Puerto Rico Visual and Other Pleasures, The Illustration Gallery, Stroud, Germany, Thaddaeus Ropac, Salzburg, Austria South South, Justina M. Barnicke Gallery, University of Gloucestershire, UK Atlas, Mimmo Scognamiglio Gallery, Naples, Italy Toronto, Canada La Llegada de los Barbaros, Galeria Hilario Galguera, Jason Martin, Nude, Galerie Thaddaeus Ropac, Paris, 2008–2009 21: Contemporary Art at the Brooklyn Leipzig, Germany France Museum, New York, USA 2007 INDEX: Esperando a los Barbaros, Galeria Hilario 2006 Jason Martin, Arcadia, Galerie Mário Sequeira, 2nd Life Museum of Arts & Design, New York, USA Galguera, DF, Mexico Braga, Portugal 2008 New commission for the Guangzhou Triennial, China Multiple Occupancy, Meantime Project Space, 2005 Jason Martin, CAC Málaga, Spain 2007–2008 Infinite Island: Contemporary Caribbean Art, Cheltenham, UK 2004 , London Brooklyn Museum, USA Unfinished Symphony, The Fine Art Society, London, UK Jason Martin, L.A. Louver, Los Angeles, USA 2007 I Encuentro Entre dos Mares- Bienal São Paulo Monochrome II, The Fine Art Society, London, UK 2003 Jason Martin: New Paintings, Galerie Thaddeus Valencia Biennale, Spain Darbyshire Award, Stroud Museum, Stroud, Ropac, Paris, France Picture House, Film, Art and Design, Belsay Hall, nr. Gloucestershire, UK Jason Martin’, Patrick de Brock Gallery, Knokke, Belgium Newcastle-upon-Tyne, UK Five by Severn, The Wool Barn, Frampton-on- 2002 Pink 001, Galerie Thaddeus Ropac, Paris, France 2006–2007 Alien Nation ICA, London, UK, then touring Severn, Gloucestershire, UK 2000 Galleria Claudia Gian Ferrari, Milan L.A. Louver, Los 2005–2006 British Art Show 6, BALTIC Gateshead, then Some Vacant Accommodation, Stroud Valleys Angeles, USA touring Artspace, Gloucestershire, UK 1999 Lisson Gallery, London 2005–2006 Et Maintenant? – What Now?, Crac Alsace, 2006 Young and British, JGM Galerie, Paris, France 1998 Stadtische Galerie Nordhorn, Germany Altkirch, France 2005 Re:sound – Sound Animation Performance, The Robert Miller Gallery, New York, USA 2005 Barrocos y Neobarrocos, Palacio de Abrantes, Space, Stroud, Gloucestershire, UK 1997 Lisson Gallery, London Kohji Ogura Gallery, Salamanca, Spain 2004 Paintings that Paint Themselves or So it Seems, Nagoya Kresge Art Museum, Michigan, USA 1996 Lisson Gallery, London, UK 2003 Sine, 11A Studios, Gloucester, UK OLIVER MARSDEN 2002 ArtAid 2002, Bloomberg Space, London, UK SKUPINOVÉ VÝSTAVY / GROUP EXHIBITIONS 2001 Saturated Skins, Vavasour Godkin Gallery, Auckland, 2012 London Twelve, City Gallery Prague, CZ NAROZEN / BORN New Zealand 2010 It must be abstract, Galleria Cardi, Milan, Italy 1973 Reading, United Kingdom 2000 Manifesto, The Blue Gallery, London, UK 3 x 3, L.A. Louver Gallery, Venice, CA, USA 1999 Winter Show, Vavasour Godkin Gallery, Auckland, Cheat Codes: lessons in love, Antena, Chicago, USA STUDIA / STUDIES New Zealand 2009 In-Finitum, Fortuny Museum, Fondazione Musei 2007 Science Ltd., UK 1999 Bundle, Spencer Brownstone Gallery, New York, USA Civici di Venezia, Venice, Italy 1997 MFA Drawing & Paintings, Edinburgh College of 1998 The Privy Offsite, Alannah Weston, London, UK Group Show, L.A. Louver Gallery, Venice, CA, USA Art, UK 1997 Three Plus One, Beaux Arts Gallery, London, UK PAISAJES CRUZADOS Miradas a la colección de Es 1995 BA Hons 1st Class Drawing and Painting, Edinburgh 1996 Inside, Outside, Above and Below, Spencer Baluard, Es Baluard, Palma de Mallorca, Spain College of Art, UK Brownstone Gallery, New York, USA Antes de ayer y pasado mañana; o lo que puede ser Imports, Exports and Deports, Cleveland Institute of Art, pintura hoy, MACUF Museo de Arte Contemporáneo SAMOSTATNÉ VÝSTAVY / SOLO EXHIBITIONS Cleveland, USA Union Fenosa, A Coruña 2011 Cult, VIGO, London, UK Contemporary Art at the Courtauld, The Courtauld 2008 Black and White, Gallery Kaare Berntsen, Oslo, 2009 In Praise of Light, Koumi Machi Kougen Museum, Institute, London, UK Norway Koumi, Japan Scottish Society of Arts, Royal Scottish Academy, Las Vegas Collects Contemporary, Las Vegas Art 2008 Illuminieren, Galeria Hilario Galguera, Leipzig, Edinburgh, UK Museum, USA Germany Artists of Fame and Promise, Beaux Arts Gallery, Aurum, L’or dans l’art contemporain, Centre Pasquart, Chromatique, The Fine Art Society, London, UK London, UK Biel, Switzerland Charis, Galerie Mourlot, New York, USA Hunting Art Prize, Royal College of Art, London, UK 2007–2008 Alan Charlton, Günther Förg, Jason Martin, 2007 Visual Harmonics, The Fine Art Society, London, UK 1995 135th Royal Glasgow Institute of Fine Arts, McLellan Niele Toroni, Patrick de Brock Gallery, Belgium 2005 Sequence, The Blue Gallery, London, UK Galleries, Glasgow, UK 2007 Art Futures, Bloomberg Space, London, UK 2003 Re:action, The Blue Gallery, London, UK Canvassing Perceptions, Philip Godsall Gallery, London, UK Painting in the Noughties, Letterkenny Art Centre, 2002 New Works, The Hub, Edinburgh, UK Lettrkenny, Ireland 2001 Suffusion, The Blue Gallery, London, UK Monochromed 2, The Fine Art Society, London, UK 2000 Code 000, The Blue Gallery, London, UK JASON MARTIN Atlas, Mimmo Scognamiglio Arte Contemporanea, 1999 Amorphean, The Letham Gallery, Auckland, New Naples, Italy Zealand NAROZEN / BORN Beyond Sensation, Jersey Museum, Channel Islands, UK 1998 Amorpheus, Spencer Brownstone Gallery, New 1970 Jersey, United Kingdom Whiteout, Fine Art Society, London, UK York, USA 2006 The Art of White, The Lowry, Salford Quays, Amorpheus, Royal Botanical Gardens, Edinburgh, UK STUDIA / STUDIES London, UK Liquemorph, The Blue Gallery, London, UK 1990–1993 Goldsmiths College, London, BA (Hons), UK Monochromed, The Fine Art Society, London, UK 1997 Liquiform, Spencer Brownstone Gallery, New 1989–1990 Chelsea School of Art, London, UK Inaugural opening new wing Denver Art Museum, York, USA Colorado, USA SAMOSTATNÉ VÝSTAVY / SOLO EXHIBITIONS Until it makes sense, Seventeen, London / Ropac, SKUPINOVÉ VÝSTAVY / GROUP EXHIBITIONS 2011 Jason Martin, L.A. Louver, Venice, CA, USA Paris, France 2012 London Twelve, City Gallery Prague, CZ 2010 The Roaring Forties, Fine Art Society, London, UK Seven Rooms Seven Artists, L.A. Louver Gallery, Venice, 2010 Vida, Pasion y Muerte, Mexican Embassy, Berlin, 2009 Jason Martin, Espace Jean Legendre, Compiègne, California, USA Germany France 2005 14th Rome Quadriennale, Palazzo delle Re:public, Chelsea Futurespace, London, UK Vigil, The Peggy Guggenheim Collection, Venezia, Italy Esposizioni, Rome, Italy Eye Poppers Big and Bold, Kresge Art Museum, Jason Martin, Renwick Gallery, New York City, NY, USA Visioni 20 artisti a Sant’Agostino, Galleria Fumagalli, Michigan, USA Luxe, Calme et Volupte’, Wetterling Gallery, Stockholm, Bergamo, Italy Tondo, The Fine Art Society, London, UK Sweden Extreme Abstraction’, Albright-Knox Art Gallery, 2009 Imperium, Galeria Hilario Galguera, Leipzig, 2008 Nomad, CAC Malaga, Spain Buffalo, USA Germany Oceania, L.A. Louver, Los Angeles Skyshout – Painting after Painting’, Santiago de Keep Dark: Inaugural exhibition, Dvorak Sec Nomad, Es Baluard Museu d’Art Modern i Contemporani Compostela, Spain

152 / 153 2004 L’Ultima Cena (The Last Supper), Castel Dell’Ovo, Naples, Italy RYAN MOSLEY SAMOSTATNÉ VÝSTAVY / SOLO EXHIBITIONS Monochrome, Reina Sofia, Madrid, Spain 2010 Twice Is Too Much, The Freies Museum, Berlin, Painting as Process, Earl Lu Gallery, La Salle College of NAROZEN / BORN Germany Arts, Singapore 1980 Chesterfield, United Kingdom Past Future, Fine Art Society, London, UK 2003 The Galleries Show, The Royal Academy, 2009 Blue Devils, Real Art Ways Museum, Connecticut, London, UK STUDIA / STUDIES USA 2002 Colour White, De La Warr Pavilion, Bexhill on Sea 2005–2007 MA Painting, Royal College of Art, London, UK 2008 Black & White Nudes, Carte Blanche Gallery, 2001 Wetterling Gallery, Stockholm, Sweden 2000–2003 BA Drawing and Painting, Huddersfield London, UK A Shot in the Head, Lisson Gallery, London, UK University, UK MOMA, Mexico City, Mexico SKUPINOVÉ VÝSTAVY / GROUP EXHIBITIONS British Abstract Painting 2001, Flowers East, London, UK SAMOSTATNÉ VÝSTAVY / SOLO EXHIBITIONS 2012 London Twelve, City Gallery Prague, CZ 2000 Blue, New Gallery of Walsall, Walsall, UK 2012 Reversed Limbo, Eigen + Art, Berlin, Germany British, Vigo Gallery, London, UK La painture des Martin, Musée d’ Art Moderne de la Ville 2011 Alison Jacques Gallery, London Solo Presentation VIGO GALLERY, London Art Fair, London, UK de Paris, France with Alison Jacques Gallery, The Armory, New York, USA Voices of Home, Jenkins Johnson Gallery, New York, USA The Gulf prize European Biennial of the Visual Arts, La 2010 Painting Séance, Grand Arts, Kansas City, MO, Alison 2011 The Return Of The House Of The Nobleman, The Spezia, Italy (prize) Jacques Gallery, London, UK House of the Nobleman, London, UK Century of Innocence – the Story of the White 2009 A Gathering, Regina Gallery, Moscow Project Room, Karen Jenkins Johnson Gallery, Texas contemporary fair, Monochrome, Rooseum – Centre for Contemporary Art Alison Jacques Gallery, London, UK Houston, USA in Malmo, Sweden, touring 2008 Census, Engholm Engelhorn, Vienna Art Basel Miami LA Platform, Karen Jenkins Johnson Gallery, Los 1999 Pictures for Pleasure (Twelve Artists Twelve Beach, Engholm Engelhorn, Miami, USA Angeles, USA Rooms), Thaddeus Ropac Gallery, Salzburg, Austria 2004 Eight Years Ago and Before, Bloc Space, Sculpture today – New Forces New Forms, Frederik Meijer Angesichts, Städttische Galerie Nordhorn, Nordhon, Sheffield, UK Sculpture Park, Michigan, USA Germany Carnaval and Masquerade, Musee Dapper, Paris, France Post-Hypnotic, University Galleries, New York (touring SKUPINOVÉ VÝSTAVY / GROUP EXHIBITIONS The Minotaur, Lazarides Gallery, Old Vic Tunnels, to the MAC, Dallas; The Atlanta College Art Gallery, 2012 London Twelve, City Gallery Prague, CZ London, UK The Chicago Cultural Centre and the Tweed Museum, 2011 Visions, Monica de Cardenas, Milan Make Believe, Go Tell it To The Mountain, 3D Sculpture Park, Verbier, University of Minnesota, Naples Museum of Art and Galleri Magnus Karlsson, Stockholm, Sweden Switzerland Massachusettes College of Art), USA FIFTEEN: 15 Years of S1 Artspace, S1 Artspace, Sheffield, UK Africa See You See me, Li – Space, Beijing, Chin Postmark: An Abstract Effect, Site Santa Fe, USA 2010 Newspeak: British Art Now, Saatchi Gallery, Stephen Burks | Are You A Hybrid, Museum of Art and Abstrakt, Max Gandoff Library, Salzburg, Austria London, UK Design, New York, USA A Line in Painting, Gallery Fine, London, UK 2009 Daily Miracles, Josh Lilley Gallery, London, UK Encounters of Bamako, Fundacao Calouste Gulbenkian, Together: Artists in support for the homeless, The Newspeak: British Art Now, Saatchi Gallery at The Lisbon, Portugal Passage House, London, UK Hermitage, St. Petersburg, Russia Fine Arts Society, Volta NY, New York, USA John Moores 21, Liverpool Biennial of Contemporary Jerwood Contemporary Painters Prize, Jerwood Space, Fine Art Society, London Art Fair, London, UK Art, (prize), UK London (touring to PSL, Leeds, Norwich Gallery, Norwich Africa: See You, See Me, Fondazione Studio Maragoni, Painting Language, LA Louver, California, USA and New Pitville Gallery, Cheltenham), UK Florence, Italy 1998 Short Stories, One In the Other Gallery, 1 Golden Agers & Silver Surfers. Old age and ageing Africa: See You, See Me, Officine Fotografiche, Rome, Italy Tenterground, London, UK in contemporary art, Kunsthaus Baselland, Basel, 2010 Fesman 2010: World Festival of Black Arts, Dakar, Natwest Art Prize 1998, Lothbury Gallery, London, UK Switzerland Senegal Tension, Robert Miller Gallery, New York, USA 2008 Moravia, Cell Project Space, London, UK Encounters Of Bamako, B-Gallery European centre for The Erotic Sublime, Thaddeus Ropac Gallery, Salzburg, Make Believe, Concrete & Glass, London Cory Michael contempory Art, Brussels, Belgium Austria Project, London, UK Hell’s Half Acre, Lazarides Gallery, London, UK Small works, Green on Red Gallery, Dublin, Ireland The Painting Room, Transition Gallery, London, UK Encounters of Bamako, Johannesburg Art Gallery, 1997 In Time, Galerie Le Sous-Sol, Paris, France 2007 Wassail, Cell Project space, London, UK Johannesburg, South Africa Finish, Spacex Gallery, Exeter, UK Summer School, Ibid Projects, London, UK We Are Not Witches, The Saatchi Gallery, London, UK Sensation: Young British Artists from the Saatchi The Great Exhibition, Royal College Of Art, London, UK Encounters of Bamako, South African National Gallery, Collection, Royal Academy, London (touring in the Celeste Art Prize, Old Truman Brewery, London, UK Cape Town, South Afrika Hamburger Bahnhof, Berlin and Brooklyn Museum of Dropping’s, Blythe Gallery, Imperial College, London, UK Africa: See You, See Me, Museu da Cidade, Lisbon, Portugal Art, New York) 2006 SAUDADE, Highbury Studios, London, UK Tough Love, Plataforma Revólver, Lisbon, Portugal 1996 About Vision. New British Painting in the 1990s, Seeking Tacit Utopias, Surface Gallery, Nottingham, UK Encounters of Bamako, Panafrican Exhibition tour, Foto Museum of Modern Art, Oxford; touring to Fruitmarket Pleasure Yourself, Howie Street London, UK Museum, Antwerp, Belgium Gallery, Edinburgh; Christchurch Mansion, Ipswich; Laing 2004 Dialogues and Disclosures, Graves Art Gallery, 2009 Rockstone and Bootheel, Real Art Ways, Art Gallery, Newcastle; Jerwood Painting Prize, Lethaby Sheffield, UK Connecticut, USA Galleries, Central St. Martin’s College of Art & Design, Encounters of Bamako, Panafrican Exhibition, National London, UK OCENĚNÍ, REZIDENCE / AWARDS, RESIDENCY Museum, Bamako, Mali 1995 From Here, Waddington Galleries and Karsten 2010 Grand Arts Residency, Kansas, MO Encomium, Fine Art Society, London, UK Schubert Gallery, London, UK 2007 Basil H Alkazzi Award Real Art. A New Modernism. British Reflexive Painters 2005 Visual Arts Travel Scholarship, Royal-Over-Seas- OCENĚNÍ, REZIDENCE / AWARDS, RESIDENCY in the 1990s, Southampton City Art Gallery (touring to League, Australia 2011 The 3D Foundation, Sculpture Residency, Verbier, Stedelijk Museum, Amsterdam; Leeds City Art Gallery) Switzerland Postscript, Lisson Gallery, London, UK 2007 Caribbean Contemporary Arts, Trinidad: sponsored Five Contemporary British Painters, Galerij S65, Belgium ZAK OVé by the A. Warhol Foundation, New York, USA Four Paintings, PAP Gallery, Tokyo, Japan 2003 Milan African Film Festival, Italy: Cinit Award, Best 1994 The Curator’s Egg, Anthony Reynolds Gallery, NAROZEN / BORN Short Film London, UK 1966 London, United Kingdom 2002 Black Film & TV Awards, UK: Best Short Film / Best Recent Painting, Lisson Gallery, London, UK Short Film Director / Best New Talent Surface Tensions, Curwen Gallery, London, UK STUDIA / STUDIES SoHo Images, UK: Best Short Film 1993 Wonderful Life, Lisson Gallery, London, UK 1987 Film as Fine Art BA, St. Martin’s School of Art, 1992 Contemporary Artists, Feigen Incorporated, London, UK Chicago, USA 2001 New Paintings, Galerie Bob van Orsouw, Zurich, Contemporánea de Vigo, Spain DAN PERFECT Switzerland Summer Show, Timothy Taylor Gallery, London, UK 2000 Buchmann Galerie, Cologne, Germany 20, The Hospital Club, London, UK NAROZEN / BORN Galerie Nathalie Obadia, Paris, France Group Show, Galerie Nathalie Obadia, Brussels, Belgium 1965 London, United Kingdom fig-1, London, UK 2007–2008 Reset: Werke aus der Sammlung Marx, 1999 Kohji Ogura Gallery, Nagoya, Japan Hamburger Bahnhof -Museum für Gegenwart, Berlin, STUDIA / STUDIES Luhring Augustine Gallery, New York, USA Germany 1989– 1991 SAS Printmaking, Central Saint Martins 1997 The Saatchi Gallery, London, UK 2007 Twilight Musings, One in the Other, London, UK College of Art and Design, London, UK Fiona Rae: New Paintings, The British School at Rome, 100 Jahre Kunsthalle Mannheim, Kunsthalle Mannheim, 1983–1886 BA Hons in Fine Art (Painting), Saint Martins Italy Germany School of Art, London, UK Luhring Augustine Gallery, New York, USA Out of Art: from the collection of Ernesto Esposito, 1981–1883 DATEC in Art & Design, Chelsea School of Art, 1996 Contemporary Fine Arts, Berlin, Germany CentrePasquArt, Kunsthaus Centre d’Art, Biel, Switzerland London, UK 1995 Waddington Galleries, London, UK The 239th Royal Academy of Arts Summer Exhibition, 1994 John Good Gallery, New York, USA Royal Academy of Arts, London, UK SAMOSTATNÉ VÝSTAVY / SOLO EXHIBITIONS Galerie Nathalie Obadia, Paris, France De leur temps (2) Art contemporain et collections privées 2010 Dæmonology, Karsten Schubert, London, UK 1993–1994 Institute of Contemporary Arts, London, UK en France, Musée de Grenoble, France 2008 Paintings & Drawings, Road Agent, Dallas, USA 1992 Kunsthalle Basel, Switzerland 2006–2007 Pictograms: The Loneliness of Signs, Drawings, One in the Other, London, UK 1991 Waddington Galleries, London, UK Kunstmuseum Stuttgart, Germany Paintings, Chisenhale Gallery, London, UK 1990 Third Eye Centre (now Centre for Contemporary Art), 2006 Fiction @ Love / Forever Young Land, Museum of 2006 One in the Other, London, UK Glasgow, UK Contemporary Art, Shanghai, China 2003 Perfect Drawings, Karsten Schubert, London, UK Pierre Bernard Gallery, Nice, France Concurrent with: Fiction @ Love / Twinkling Stars, Bund 18 2001 Floating Islands, Habitat, London, UK Creative Center, Shanghai, China, Travelled as: Fiction @ SKUPINOVÉ VÝSTAVY / GROUP EXHIBITIONS Love / Ultra New Vision of Contemporary Art, Singapore SKUPINOVÉ VÝSTAVY / GROUP EXHIBITIONS 2012 London Twelve, City Gallery Prague, CZ Art Museum, Singapore 2012 London Twelve, City Gallery Prague, CZ Hors les Murs, Galerie Nathalie Obadia, Brussels, Belgium Full House: Faces of a Collection, Kunsthalle Mannheim, 2011 Saatchi Gallery in Adelaide: British Art Now, Art 2011–2012 American and European Painting from the Germany Gallery of South Australia, Adelaide, AU Marx Collection, Atlas Sztuki, Lódź, National Museum Krinzinger, Vienna, Austria New Wave: British Art Today, Etemad Gallery, Dubai, UAE in Szczecin, Poland VIP III: Arena der Abstraktion, Museum Morsbroich, 2010 Newspeak: British Art Now, Saatchi Gallery, Making a Scene, Southampton City Art Gallery, Leverkusen, Germany London, UK Southampton, UK 2005–2006 Revelation: Reflecting British Art in the Arts Ridinghouse Benefit, Karsten Schubert, London, UK Colección de Pintura Contemporánea Internacional, Council Collection, Laing Art Gallery, Newcastle-upon- The 242nd Royal Academy of Arts Summer Exhibition, Fundación Barrié, A Coruña, Spain Tyne, UK Royal Academy of Arts, London, UK 2011 Unearthed, Warton House, London, UK Colours and Trips, Künstlerhaus Palais Thurn and Taxis, 2009 Far From the Madding Crowd, Road Agent, Without/Beyond Borders, Byzantine & Christian Museum, Bregenz, Austria Dallas, USA Athens, Greece Museum der Stadt Ratingen, Germany 2006 Black Moon Island, One in the Other, London, UK The 243rd Royal Academy of Arts Summer Exhibition, Royal Lorie Peters Lauthier Collects, Leonard Pearlstein Gallery, 2005 Recent Acquisitions, Southampton City Art Academy of Arts, London, UK College of Media Arts and Design, Drexel University Gallery, UK Between Film and Art, Kunsthalle , Germany Gallery, Philadelphia, USA 2003 Exploring Landscape: Eight Views from Britain, Deutsche Kinemathek–Museum für Film und Fernsehen, Blumenstück, Künstlers Glück: vom Paradiesgärtlein zur Andrea Rosen Gallery, New York, USA Berlin,Germany Prilblume, Museum Morsbroich, Leverkusen, Germany 2002/3 Beck’s Futures, ICA, London, travelled to CCA, 2010 New Art Now, Birmingham Museum and Art Gallery, Ordering the Ordinary, Timothy Taylor Gallery, London, UK Glasgow, and Mappin Art Gallery, Sheffield, UK Birmingham, UK Baroque and Neo-Baroque / The Hell of the Beautiful, 2001 Death to the Fascist Insect that Preys on the Life of Palm Paintings, Buchmann Galerie, Berlin, Germany Domus Atrium 02 (DA2), Fundación Salamanca Ciudad the People, Anthony d’Offay Gallery, London, UK ART, Galerie Haas und Fuchs, Berlin, Germany de Cultura, Spain 1999 Perceptual Engineering, Shoreditch, London, UK …um so mehr, Kunsthalle Göppingen, Germany 2004–2005 Direct Painting – Neue Kunsthalle IV, Babel, FRAC Auvergne, France Kunsthalle Mannheim, Mannheim, Germany 40, Texas Gallery, Houston, USA Le Syndrome de Babylone, Centre d’Art Contemporain de FIONA RAE The 242nd Royal Academy of Arts Summer Exhibition, Royal la Villa du Parc, Annemasse, France Academy of Arts, London, UK 2004 Paranormal, Aeroplastics Contemporary, Brussels, NAROZENA / BORN 50 Years at Pace, The Pace Gallery, 510 West 25 Street, Belgium 1963 Hong Kong, China New York, USA Art in New Spaces, Walker Art Gallery, Liverpool, UK 2009–2010 Plastic Culture: Legacies of Pop 1986–2008, Summer Eyes/Summarize, Jan Weiner, Kansas City, USA STUDIA / STUDIES Harris Museum and Art Gallery, Preston, UK, The Exchange, 2003 Talking Pieces: text und bild in der neuen kunst, 1984–1987 Goldsmiths College, London, UK Penzance, UK; Bradford 1 Gallery, UK Museum Morsbroich, Leverkusen, Germany 1983–1984 Croydon College of Art, London, UK 2009 Splash the Stuff Down: Painting and Revelation, Leeds Painting Pictures: Painting and Media in the Digital Age, Art Gallery, Leeds, UK Kunstmuseum Wolfsburg, Germany SAMOSTATNÉ VÝSTAVY / SOLO EXHIBITIONS Ventriloquist, Timothy Taylor Gallery, London, UK Paintings: Arturo Herrera, Dennis Hollingsworth, Fiona 2012 Maybe you can live on the moon in the next Antes de Ayer y Pasado Mañana; o lo que Puede ser Pintura Rae, Juan Uslé, Buchmann Galerie, Cologne, Germany century, Leeds Art Gallery, Leeds, UK Hoy, MACUF: Museo de Arte Contemporaneo Union Fenosa, Inaugural Group Show, Timothy Taylor Gallery, London, UK 2011 Buchmann Galerie, Berlin, Germany A Coruña, Spain New Abstract Painting / Painting Abstract Now, Museum 2010 Special Fear!, The Pace Gallery, New York, USA La Rose Pourpre du Caire, Musée d’Art et d’Archéologie Morsbroich, Leverkusen, Germany 2009 As I run and run, happiness comes closer, Galerie d’Aurillac, France A Bigger Splash: British Art from Tate 1960–2003, Pavilhão Nathalie Obadia, Paris, France Classified: Contemporary British Art from Tate Collection, Lucas Nogueira Garcez, São Paulo, Brazil 2008 Fiona Rae, Timothy Taylor Gallery, London, UK Tate, Britain, London, UK 2002 The Rowan Collection: Contemporary British and 2006 You are the Young and the Hopeless, Une Place au Soleil, Galerie Nathalie Obadia, Paris, France Irish Art, Irish Museum of Modern Art, Dublin, Ireland PaceWildenstein, New York, USA 2008–2009 Contemporary Prints and Drawings, The Peintures, contrainte ou recette, Galeries du Cloître, Ecole 2005 Grotto, Buchmann Galerie, Cologne, Germany Herbert F. Johnson Museum of Art, Cornell University, Ithaca, des Beaux-Arts de Rennes, France 2004 Swag, Galerie Nathalie Obadia, Paris, France New York, USA 2001–2002 Künsterlerräume / Sammlerräume, 2003 Hong Kong Garden, Timothy Taylor Gallery, A Pace Menagerie, Pace Prints, New York, USA Kunstverein St Gallen im Kunstmuseum, Switzerland London, UK 2008 Out of Storage 1: Chosen Paintings from the Collection, 2001 Hybrids: International Contemporary Painting, Tate 2002–2003 Carré d’Art – Musée d’art contemporain de Musée d’Art Moderne Grand-Duc Jean, Luxembourg Liverpool, UK Nîmes, France Paixóns Privadas, Visions Publicas, Museo de Arte Works on Paper, Luhring Augustine Gallery, New York, USA

154 / 155 2000 Aspectos de la Coleccion, Coleccion de Arte Color, Pamela Auchincloss Gallery, New York, USA Drawings – Paradise Row, London, UK Contemporaneo, Fundación ’La Caixa’, Madrid, Spain 1992–1995 New Voices: recent paintings from the 2011 Paradise Row – Felix Ringel Galerie, Düsseldorf, Zeitgenossen / Contemporaries: Malerei / Paintings, British Council Collection, Centre de Conférences Albert Germany Galerie Edition Kunsthandel, Essen, Germany Borschette, Brussels, Belgium; Musée National d’Histoire Phantasmagoria – Fama Gallery, Verona, Italy : Different Perspectives in Painting / Europa: et d’Art, Luxembourg; Istanbul Greater City Municipality 2010 Newspeak: British Art Now – The Saatchi Gallery, Differenti Prospettive nella Pittura, Museo Michetti, Taksim Art Gallery, Istanbul, Turkey; Ankara State Fine London, UK Palazzo San Domenico, Francavilla al Mare, Italy Arts Gallery, Izfas Gallery, Izmur, Turkey; Museo de Belles Lexicon – Foyer Space at Camberwell College of Arts, 1999–2000 Colour Me Blind! Painting in the Age of Artes, Bilbao, Spain; Santa Monica Contemporary Art London, UK Computer Games and Comics, Württembergischer Centre, Barcelona, Spain; Centro Cultural Galileo, Madrid, 2009 Newspeak. British Art Now – The State Hermitage Kunstverein, Stuttgart, Germany, Städtische Spain; Veronicas, Sala des Exposiciones, Murcia, Spain; Museum, St. Petersburg, Russia Ausstellungshalle am Hawerkamp, Muenster, Germany, Pescaderia Vieja, Sala de Arte, Jerez, Spain Play – Paradise Row, London, UK Contemporary Arts, UK 1992 Play Between Fear and Desire, Germans van Eck Natural Wonders: New Art From London, Baibakov Art 45–99: A Personal View of British Painting and Sculpture, Gallery, New York, USA Projects, Moscow, Russia Kettle’s Yard Gallery, Cambridge, UK, The City Gallery, 1991–1992 John Moores Liverpool Exhibition Seventeen, Paradise Row at Art Rotterdam, The Netherlands Leicester, UK Walker Art Gallery, Liverpool, UK 2008 La Bete or Object of Desire, T1+2 Gallery Annex 1999 Reconciliations: Elizabeth Cooper, Stephen Davis, The Contemporary Art Society: Eighty Years of Collecting, Projects, London, UK Fiona Rae, Juan Uslé, DC Moore Gallery, New York, USA Hayward Gallery, London, UK 2007 Decadence, Decay & the Demimonde – Home 1998 Inaugural Exhibition, Luhring Augustine Gallery, (Traveled to: Maclaurin Art Gallery, Ayr, Scotland, UK; House, London, UK New York, USA Bristol City Museum and Art Gallery, Bristol, UK; Walker Art Zelda Rubinstein, Paradise Row at Princlet St., London, UK UK Maximum Diversity, Galerie Krinzinger in der Benger Gallery, Liverpool, UK) 2006 Only when the excoriated ruins of human Fabrik, Bregenz, Vienna, Austria; Atelierhaus der 1991 Who Framed Modern Art or the Quantitative Life of endeavour litter the scorched horizon shall the meek Akademie der bildenden Künste, Vienna, Austria Roger Rabbit, Sidney Janis Gallery, New York, USA inherit the earth… Chapman Fine Arts, London, UK Up to 2000, Southampton City Art Gallery, British Art from 1930, Waddington Galleries, London, UK Canon, The Agency gallery, London, UK Southampton, UK Invitational, Tony Shafrazi Gallery, New York, USA Cannibal Ferox, Paradise Row, London, UK 1997–2000 Sensation: Young British Artists from The A View of London, Salzburger Kunstverein, Salzburg, 2005 Flies around the fury flotsam, CuratorSpace, Saatchi Collection, Royal Academy of Arts, London, UK, Austria London, UK 1997 Hamburger Bahnhof – Museum für Gegenwart, Abstraction, Waddington Galleries, London, UK 2003 Did you hear about the frog who wanted to be Berlin, Germany, 1998, 1999; Brooklyn Museum of Art, New La Metafisica della Luce, John Good Gallery, New York, USA a prince? He went to bed and dreamed he was one…woke York, USA, 1999 Turner Prize Exhibition 1991, Tate Gallery, London, UK up and found that he had become one. He was still a frog. 1997 Treasure Island, Fundação Calouste Gulbenkian, 1990 The British Art Show 1990, McLellan Galleries, Egg Club, London, UK Lisbon, Portugal Glasgow, UK; Leeds City Art Gallery, Leeds, UK; Hayward 1998 Sociable realism, Stephen Friedman Gallery, Confrontation, Galerie Nathalie Obadia, Paris, France Gallery, London, UK London, UK , Michael Craig-Martin, Zebedee Jones, Aperto, 44th Biennale di Venezia, Venice, Italy Started Independent Artist run gallery, The Kitchen, Michael Rudolf Fila, Tim Head, Alain Miller, Fiona Rae, Anthony London, UK Landy, Fiona Rae, Waddington Galleries, London, UK Wilson, Anthony Reynolds Gallery, London, UK Paintings and Sculpture, Luhring Augustine Gallery, Voorwerk 1, Witte de With, Center for Contemporary Art, New York, USA Rotterdam, The Netherlands MICHAEL SAMUELS 1996–1998 About Vision: New British Painting in the 1989 New Year, New Talent 89, Anderson O’Day Gallery, 1990s, Museum of Modern Art, Oxford, UK, 1996–1997; The London, UK NAROZEN / BORN , Edinburgh, UK (1997); The Wolsey Art Promises, promises, Serpentine Gallery, London, UK; 1968 Liverpool, United Kingdom Gallery, Christchurch Mansion, Ipswich, UK, (1997); Laing L’École de Nîmes, France Art Gallery, Newcastle-upon-Tyne, UK, (1998) 1988 Freeze, Surrey Docks, London, UK STUDIA / STUDIES 1996 Nuevas Abstracciones, Museo Nacional Centro de 1998–2000 Royal College of Art, MA Sculpture, UK Arte Reina Sofía, Palacio de Velázquez, Madrid, Spain; OCENĚNÍ / AWARDS Kunsthalle Bielefeld, Germany; Museu d’Art Contemporani, 2007 Shortlisted for the Charles Wollaston Award SAMOSTATNÉ VÝSTAVY / SOLO EXHIBITIONS Barcelona, Spain 2002 Elected to Royal Academy of Arts, London, UK 2012 Tragedy of the Commons, Spacex, Exeter 1995 Repicturing Abstraction: The Abducted Image, 1993 Shortlisted for the Eliette von Karajan Prize for (forthcoming), UK Marsh Art Gallery, University of Virginia, Richmond, USA Young Painters, Austria 2010 Clusterfuck, Rokeby, London, UK From Here, Waddington Galleries and Karsten Schubert, 1991 Shortlisted for the Turner Prize, Tate Britain, The Armory, New York, USA London,UK London, UK 2009–2010 The Morning After the Big Fire, Ville du Parc Malerei. Sechs Bilder – Sechs Positionen, Galerie Bugdahn Centre d’art Contemporain, Annemasse, France und Kaimer, Düsseldorf, Germany 2009 The Morning After The Big Fire, Michael Samuels Des Limites du Tableau: les Possibles de la Peinture, BARRY REIGATE / Sara Barker,Ville du Parc Centre d’art Contemporain, Musée Départemental de Rochechouart, Haute-Vienne, Annemasse, France France NAROZEN / BORN Optional Paralysis, Taché-Levy, Brussels, Belgium 1994 Chance, Choice and Irony, Todd Gallery, London, UK; 1971 London, United Kingdom 2008 Schadenfreude, Klara Wallner, Berlin, Germany John Hansard Gallery, The University, Southampton, UK Child Star, Rokeby, London, UK Unbound: Possibilities in Painting, Hayward Gallery, STUDia / STUDIES 2006 Lost and Safe, Rokeby, London, UK London, UK 1993 BA, Graphic Design and Fine Art from Camberwell 2004 Indoor Type, Architectural Association, Bedford Here and Now, Serpentine Gallery, London, UK College of Arts, UK Square, London, UK New Painting From the Arts Council Collection, Gallery 1997 MA, Goldsmiths, University of London, UK 2002 Bowieart window, London, UK Oriel, Dublin, Ireland 2000 Paul Smith, Floral Street, London, UK 1993–1994 Hardcore (the first part), Factual Nonsense, SAMOSTATNÉ VÝSTAVY / SOLO EXHIBITIONS London, UK 2011 Equation, Paradise Row, London, UK SKUPINOVÉ VÝSTAVY / SELECTED EXHIBITIONS A Decade of Collecting: Patrons of New Art Gifts 1983–1993, 2008 Happiness, Paradise Row, London, UK 2012 London Twelve, City Gallery Prague, CZ Tate Gallery, London, UK 2006 The end of communism, Trolley Gallery, London, UK 2011 Malkinworld, Kunsthal KAdE, Amersfoort, The 1993 Moving into View: Recent British Painting, Work 2004 UnHolyVoid, Private warehouse space, London, UK Netherlands from the Arts Council Collection, Royal Festival Hall, Galerie Patrick Ebensperger, Berlin, Germany London, travelled throughout the UK SKUPINOVÉ VÝSTAVY / GROUP EXHIBITIONS 2010 The Library of Babel, In and Out of Place, 176, Nancy Haynes, James Hyde, Walter Obholzer, Fiona Rae, 2012 London Twelve, City Gallery Prague, CZ Zabludowicz Collection David Row, Karin Sander, Juan Uslé, Leslie Wayne, John Friend & Family – Kenny Schachter / ROVE Projects LLP, Open Light, Biennale for International Light Art, Rhine, Good Gallery, New York, USA London, UK Germany Select, 20 Hoxton Square Projects, London, UK Collection 3, a selection of paintings and drawings in the SKUPINOVÉ VÝSTAVY / GROUP EXHIBITIONS SAMOSTATNÉ VÝSTAVY / SOLO EXHIBITIONS Claudine and Jean- Marc Salomon collection, France 2012 London Twelve, City Gallery Prague, CZ 2009 Les Toits de Parise, White Cube, London, UK 2009 Das Unheimliche, Berlin, Germany Show, Royal College of Art, London, UK 2008 Neal Tait, Sies + Höke Gallery, Düsseldorf, Germany Auto. Sueno Y Materia, LABoral Centro de Arte y Creacion Flecken, Lage Egal, Berlin, Germany Neal Tait: Drawings, North Gallery, ACME, Los Angeles, Industrial, Spain Blitz, Rod Barton Gallery, London, UK CA, USA 2008 The Urban Tendency, P3, London, UK ELS_Your Face Looks Great, Cass Gallery, London, UK Neal Tait: The Dressmaker Who Lived on The Outskirts, And everything stands still..., Zuiderzee Museum, The 2011 Vor Gott Ist Alle Kunst Scheiße 2, Boutique, Köln, Tanya Bonakdar Gallery, New York, USA Netherlands Germany 2007 Tambalamb, ACME, Los Angeles, CA, USA Jerwood Contemporary Painters, Jerwood Space, London Schrift und Bild: Neupräsentation im Bereich Moderne, Like Leaves, Tanya Bonakdar Gallery, New York, USA and touring From Acanthus to Zebrawood, Cooper Museum Kunstpalast, Düsseldorf, Germany 2006 Dark Mutter, Museum Dhondt-Dhaenens, Deurle, Gallery, Dundee G#11, Galerie Fiebach, Minninger, Köln, Germany Belgium 2007 Hope and Despair, Cell Project Space, London, UK Ramming It Down Your Throat In Ramsgate – Hyper Life Now is the discount of our winter tents, White Cube, Idyllio, Domus Artium Salamanca, Spain Awareness Campaign, Ramsgate, UK London, UK 2006 Repatriating the Ark, Museum of Garden History, A Future Pump House, Pump House Gallery, London, UK 2005 Neal Tait, Sies + Höke Gallery, Düsseldorf, Germany London, UK EHF 2010, Konrad- Adenauer- Stiftung, Berlin, Germany 2004 Der Gute Schmerz, Sies + Höke Gallery, Düsseldorf, Idylle, Phoenix-Hall Hamburg, DA 2 Domus Artium, Everything You Ever Liked About Your Mother, 15 Howie Germany Germany Street, London, UK Neal Tait, Monica de Cardenas, Milan, Italy Making Journeys, Djanogly Art Gallery, Nottingham, with FIN, Kunstverein Düsseldorf (catalogue), Germany 2003 The Burnished Ramp, White Cube, London, UK Ori Gersht, UK 2010 Abstrakt, The Forgotten Bar, Berlin, Germany 2002 Neal Tait, Douglas Hyde Gallery, Dublin, Ireland 2005 The Real Ideal, Sheffield Millennium Gallery, New Editions, Kunstverein Düsseldorf, Germany Neal Allen Tait, Sies + Höke Gallery, Düsseldorf, Germany Sheffield, UK Addition And Substraction, 304 Days, Vancouver, Canada 2000 Painting, White Cube, London, UK Triangle Arts Trust, Hong Kong Landschaften, Städtisches Kaufhaus, Leipzig, Germany 1993 Cottage, Union Street, London, UK 2004 I Want! I Want! Northern Gallery for Contemporary Der Freie Blick, dHCS / Kunstverein Atelier, Düsseldorf, Art, Sunderland touring to Towner Art Gallery Germany SKUPINOVÉ VÝSTAVY / GROUP EXHIBITIONS Eastbourne, UK Ein Überblick, Konrad- Adenauer- Stiftung, Berlin, 2012 London Twelve, City Gallery Prague, CZ 2003 Axel Antas / Michael Samuels, Pump House Gallery, Germany Neal Tait, Vigo Gallery, Volta NY, New York, USA London, UK Awakenings, Felix Ringel Galerie, Düsseldorf, Germany 2011 Antje Majewski: The World of Gimel. How to Make Amalgamate, UKinNY, with Peter Saville and Brian Eno, EHF 2010, Konrad- Adenauer- Stiftung, Berlin, Germany Objects Talk, Kunsthaus Graz, Austria Asprey & Gerrard, New York, USA Grosse Kunstausstellung NRW, Museum Kunstpalast, A Terrible Beauty is Born, 11th Biennial of Lyon, Lyon, France 2002 The Occupier, Stratford upon Avon, UK Düsseldorf (catalogue), Germany Among Flesh, Alison Jacques, London, UK Salamanca and the National Gallery Prague 2009 Burn Baby Burn, DUVE Berlin, Germany Der Menschen Klee, Kunst Im Tunnel, Düsseldorf, Germany 2000 The Occupier, Pump House Gallery, London, UK Froster, geh8, Dresden, Germany Watercolour, Tate Britain, London, UK Assembly, Stepey City, London, UK Unter Drei, Märkisches Museum, Witten, Germany 2010 The Milkplus Bar, Josh Lilley Gallery, London, UK Phusion, Gasworks, London, UK Young Mustangs, Parkhaus, Düsseldorf, Germany Kupferstichkabinett – Between Thought & Action, White Together Again, Pump House Gallery, London, UK Along The Rhine, KIT / Kunst im Tunnel, Düsseldorf Cube, London, UK (catalogue), Germany Once, Removed, Apartment Gallery, Athens, Greece Creme, Felix Ringel Galerie, Düsseldorf, Germany What Have I Done?, Fine Art Society, London, UK CHRIS SUCCO Kunststudenten Stellen Aus, Bundeskunsthalle, Bonn 2009 TURPS BANANA 1, Galleria Marabini, Bologna, Italy (catalogue), Germany TURPS BANANA 2, Galleria Marabini, Milan, Italy NAROZEN / BORN Ma,Ma,Ma,Ma, 104, Paris, France 2008 Paintings: 1936–2008, The Approach, London, UK 1979 Düsseldorf, Germany 2008 Kleinere Arbeiten, Raum 500, München, Germany 2007 Very Abstract and Hyper Figurative, Thomas Dane, Zeichnung, Grafik + Text, Kulturforum Alte Post, Neuss, London, UK STUDIA / STUDIES Germany Tugboat, ACME, Los Angeles, USA 2010–2012 Sculpture Dept., Royal College Of Art, How I See Germany, OMC Gallery, Huntington Beach, USA 2006 About Painting, Paraplufabriek, Nijmegen, London, UK Regarding Düsseldorf 3, 701 e.V. / Arteversum, Düsseldorf The Netherlands 2003–2009 Kunstakademie Düsseldorf, Germany (catalogue), Germany I walk the lines, Galerie Barbara Thumm, Berlin, Germany Cola Fanta Sprite, Bei Yvonne, Berlin, Germany Motion on Paper, Ben Brown Fine Arts, London, UK SAMOSTATNÉ VÝSTAVY / SOLO EXHIBITIONS Damit Ihr Wisst Wie’s Aussieht, KIK, Düsseldorf, Germany 2005 Hoch Hinaus, Kunstmuseum Thun, Thun, Germany 2012 Galerie Fiebach Minninger, Köln (upcoming), WG, Künstlerverein Malkasten, Düsseldorf, Germany Painting London, Holly Snapp Gallery, Venice, Italy Germany 2007 ÖrlyWork And Friends, Pengland, Mainz, Germany Summer Exhibition, Royal Academy, London, UK Tidens Krav, Oslo (upcoming), Norway Drawings, Aichi University Museum, Nagakute, Japan 2004 Sidelonging, 117 Commercial Street, London, UK 2011 The Days Run Away Like Wild Horses Over The Hills, Young Artists From Germany, Jikishiten Gallery, Nagoya, Yesvember, The House Gallery, London, UK DUVE Berlin, Germany Japan Seldom Seen in New York, Stefan Stux, New York, USA 2010 Chris Succo, Stereo, Düsseldorf, Germany ÖrlyWork, BlumenBlumen, Wien, Austria Direct Painting, Kunsthalle Mannheim, Mannheim, Panorama, Kunstverein Schichtwechsel, Meine Nachbarn Waren Begeistert, Alte Post, Neuss, Germany Somebody Done Hoodoo To The Hoodooman, The Germany Eclipse: Towards the Edge of the Visible, White Cube, Forgotten Bar, Berlin, Germany Kooh I Noor, Supermarket, Stockholm, Sweden London, UK Adjustments, DUVE Berlin, Germany 2006 Wir Waren Mal Freunde Gewesen, Gloria , She’s Come Undone, Artemis Greenberg Van Doren, New 2009 Chris Succo, Kunst im Rathaus, Neuss, Germany Düsseldorf, Germany York, USA Doch, Galerie Fiebach Minninger, Köln (with Markus Atomkreig, Kunsthaus Dresden, Dresden, Germany Golz), Germany 2003 The Lone Ranger, James Colman, London, UK Chris Succo, Atelierhaus, Neuss, Germany Dirty Pictures, The Approach, London, UK Meanwhile Back On The Ranch, Kunsthof, , NEIL TAIT 2002 Painting on the Move, Kunsthalle Basel, Basel, Germany Switzerland 2008 Camp 3, Ringel Garage, Düsseldorf (with Matthias NAROZEN / BORN In the Freud Museum, Freud Museum, London, UK Männer), Germany 1965 Edinburgh, Scotland 2001 Depiction, Steirischerbst, Graz, Austria Sabine, Kunstakademie Düsseldorf (with Andreas 2000 Drawings, Sommer Contemporary Art, Tel-Aviv, Israel Schmitten), Germany STUDIA / STUDIES Salon, Delfina Project Space, London, UK 2007 Ist Das Noch Luxus?, FirstFloor Contemporary, 1991–1993 MA, Royal College of Art, London, UK Hellseher, Konkordiastr, Düsseldorf, Germany Düsseldorf, Germany 1987–1991 BA, Chelsea School of Art, London, UK no.site.specific, Mellow birds, Underwood Street, London, UK

156 / 157 Cheated, A22 Projects, Laystall Street, London, UK Contemporary Art, Sunderland, UK England, UK 1999 Limit-less, Krinzinger Gallery, Vienna, Austria 2005 Morpho Eugenia, Museo di Republica Di San Marino, Spare Change, Contemporary Fine Arts, Berlin, Germany 1998 Rising Scum, Fab-Co Warehouse, Brixton, Italy 2002 Gavin Turk Oeuvre, Tate Britain Sculpture Court London, UK 2005 The Wonderful Fund Collection on Tour, Le Musee de Display, London, England, UK 1997 Election Night, Poster Gallery, London Marrakech, Morocco Copper Jubilee, The New Art Gallery, Walsall, England, UK (collaboration), UK 2004 Arrivals, The Pump House, London, UK 2001 The Story, Residence in the East End of 1996 Untitled, Mallow Street, London, UK 2004 Caution: Uneven Surfaces, temporarycontemporary, London, England, UK 1995 Unplugged, Peckham Road, London, UK London, UK 2000 More Stuff, Centre d’Art Contemporian, Geneva, 1994 Miniatures, The Agency, London, UK 2004 Goldsmiths MA Show, London, UK Switzerland 1993 Whitworth Young Contemporaries, Manchester, UK 2003 Fantastic! Catacombs Gallery, St Pancras Church, Fig-1, London, England, UK Riverside Open, Riverside Studios, London, UK London, UK 1999 The Importance of Being Ernesto, Galerie Krinzinger, XIXI, Henry Moore Gallery, Royal College of Art, London, UK Vienna, Austria 1991 Germinations, Lugwig Forum, Aachen, Germany; Gavin Turk’s Rubbish, , London, UK , GAVIN TURK 1998 The Stuff Show, South London Gallery, London, 1990 Arteries, Huntington Gallery, Boston, USA England, UK Riverside Open, Riverside Studios, London, UK NAROZEN / BORN 1997 Charing Cross Road, London, England, UK 1989 Whitworth Young Contemporaries, Manchester, UK 1967 Guildford, Surrey, United Kingdom 1996 Unoriginal Signature, Habitat Kings Road, London, 1988 Spirit of London, South Bank Centre, London, UK England, UK STUDIA / STUDIES (Part of British Art in Rome), Galleria D’Arte De Crescenzo OCENĚNÍ / AWARDS 1989–1991 Royal College of Art, UK & Viesti, Rome, Italy 2001 Residency British School at Rome 1986–1989 Chelsea School of Art, UK 1995 Turkish, Aurel Scheibler, Cologne, Germany 1993 Henderson and Parkinson Travel Award 1993 Collected Works 1989–1993, , Denmark SAMOSTATNÉ VÝSTAVY / SOLO EXHIBITIONS Street, London, England, UK 2012 Gavin & Turk, Ben Brown Gallery, London, UK A Night Out With Gavin Turk, Victoria Public House, DOLLY THOMPSETT Title TBC, Trinity Contemporary London, UK Bapisha Ghosh, London, England, UK and Schiefer Haus, 2011 Me As He, Patricia Low Contemporary, Gstaad, Cologne, Germany NAROZENA / BORN Switzerland A Marvellous Force of Nature, White Cube, London, 1969 London, United Kingdom Before The World Was Round, Galerie Krinzinger, Vienna, England, UK Austria 1992 Signature, Bipasha Ghosh/Jay Jopling, London, STUDIA / STUDIES Jack Shit!, Aeroplastics, Brussels, Belgium England, UK 2002–2006 Goldsmiths’ College, PhD Fine Art, UK 2010 Something Like This, Park Ryu Sook Gallery, Seoul, 2000–2001 Byam Shaw School of Art, MA Fine Art, UK Korea SKUPINOVÉ VÝSTAVY / GROUP EXHIBITIONS 1989–1992 Manchester Metropolitan University, BA En Face, CAC Malaga, Spain and Galerie Almine Rech, 2012 London Twelve, City Gallery Prague, CZ (hons) Illustration, UK Paris, France Deja-vu? The Art of Copying from Durer to You Tube, Les Bikes de Bois Rond, Fleet: Art In The Haven Ports, Staatliche Kunsthalle , Germany SAMOSTATNÉ VÝSTAVY / SOLO EXHIBITIONS England and Artconnexion Lille, France Gunslinger, Patricia Low Contemporary, St Moritz, 2012 Vigo Gallery, London, UK 2009 Turkey Foil, Scheibler Mitte, Berlin, Germany Switzerland 2010 ArtSway, , UK Jazzz, Sean Kelly Gallery, New York, New York, USA Curators’ Series #5 – Bouvard and Pécuchet’s 2009 Ritter/Zamet, London, UK The Mirror Stage, Goodman Gallery, Cape Town, South Compendious Quest for Beauty, David Roberts Art 2007 Fred Gallery, London, UK Africa Foundation, London, England, UK 2005 Ritter/Zamet, London, UK Gavin Turk Ltd, Paul Stolper, London, England Made in Britain, Benaki Museum, Athens, Greece 2008 Burnt Out, Kunsthaus Baselland, Basel, Switzerland 2011 Elgiz 10, Elgiz Museum of Contemporary Art, SKUPINOVÉ VÝSTAVY / GROUP EXHIBITIONS Piss Off, Galerie Krinzinger, Vienna, Austria Istanbul, Turkey 2012 London Twelve, City Gallery Prague, CZ Gavin Turk, Aeroplastics Contemporary, Brussels, Belgium Twenty, Aurel Scheibler, Berlin, Germany 2011 Dolly Thompsett, Alicia Magolis, Dee Ferris, Anna 2007 Me as Him, Riflemaker, London, UK Small, Medium, Large, Donjon de Vez, France Genger Matthew Bown Gallerie, Berlin, Germany The Negotiation of Purpose, GEM Museum for Color in Flux, Wesserburg Museum, Germany 2010 From the Mountains where Whales Once Lived: Dolly Contemporary Art, The Hague, The Netherlands and The Art of Chess, Dox Centre for Contemporary Art, Thompsett, Eemyun Kang, Seuljin Wang, Alisa Margolis, Magasin Centre National d’Art Contemporian, Grenoble, Prague, UNION, London, UK France The Art of Chess, Bendigo Gallery, Bendigo, Victoria, 2010 Vanitas: The Transience of Earthly Pleasures, AVA, 2006 Last Year in Eggenberg (The Paradise Show), Schloss Australia London, UK Eggenberg, Graz, Austria The Art of Chess, University of Queensland Art Museum, 2009 Creekside, APT Gallery, London, UK Waste Not Want Not, Galleri Veggerby, Copenhagen, Brisbane, Australia 2009 ArtSway, Hampshire, UK Denmark Wax, Sensation in Contemporary Sculpture, Copenhagen 2009 The Golden Record, The Collection, Lincolnshire, UK Wanted, The Suburban, Illinois, USA Gallery of Contemporary Art, GL Strand, Denmark and 2008 Jerwood Drawing Prize, Jerwood Space, London The Font Project, Fine Art Society, London, UK Kunsten Museum of Modern Art, Denmark (touring), UK 2005 The Paradise Project, Fine Art Society, London, Blink! Light, Sound and the Moving Image, Denver Art 2008 Cromophilia, (curated by Pernille Holm-Mercer), England Museum, USA Bearspace, London, UK Ha ha ha! Galerie Almine Rech, Paris, France 2010 Be-Head, Andipa Gallery, London, England, UK 2008 Lucifer’s Greatest Art Show: Jake and Dinos Melange, Galerie Krinzinger, Vienna, Austria Transcending, LARMgalleri, Copenhagen, Denmark Chapman, Christoph Draeger, Neil Hamon, Cathy de 2004 White Elephant, Sean Kelly Gallery, New York, New Pop Life: Art in a Material World, Hamburger Kunsthalle, Monchaux, Dolly Thompsett, Fred Leipzig Gallery, Leipzig, York, USA Hamburg, Germany Germany Faces Portfolio, Edinburgh Print Makers, Endinburgh, Pop Life: Art in a Material World, National Gallery of 2008 Super-cilia, Royal Liver Building, Liverpool, UK Scotland, UK Canada, Toronto, Canada 2008 The Golden Record, Collective Gallery, Liverpool, UK Faces: A Print Portfolio by Gavin Turk, Paul Stolper, Playing the City, Schirn Kunsthalle, Frankfurt, Germany 2007 Emergency3, Aspex, Portsmouth, UK London, England, UK Seconde Main, Musee d’Art moderne de la Ville de 2007 Drifting Clouds, Image Furini Arte Contemporanea, The Golden Thread, White Cube Gallery, London, Paris, France Arezzo, Italy England, UK Object Culture, Red Gallery, London, England, UK 2007 Salon Nouveau, Engholm Englehorn, Vienna, Austria 2003 Subsistence, Galeri Veggerby, Copenhagen, The House of Fairy Tales at Millennium, Millennium, St 2006 The Wonderful Fund Collection on Tour, Pallant Denmark Ives, England, UK House, Chichester, UK Et in Arcadia Eggo, The New Art Centre Sculpture Park & Peeping Tom, Vegas Gallery, London, England, UK 2006 Sweetex, Standpoint, London, UK Gallery, Salisbury, England, UK Exhibitionism: The Art of Display, Courtauld Institute of 2005 When I lived in Modern Times, Northern Gallery of Gavin Turk in the House, Sherborne House, , Art, House, London, England, UK Sur Le Dandysme Aujourd’hui, Centro Galego de Arte PURE, Sean Kelly Gallery, New York, New York, USA M City, Kunsthaus, Graz, Austria Contemporànea, Santiago de Compostela, Spain Role Exchange, Sean Kelly Gallery, New York, New Global Warning, Fine Art Society, London, England, UK Demons Yarns & Tales, James Cohen Gallery, New York, USA London Calling: Y(oung) B(ritish) A(rtists) Criss-Crossed, York, USA Starstruck, The New Art Gallery, Walsall, England, UK Galleri Kaare, Oslo, Norway Identity Theft, Mimmo scognamiglio Arte Contemporanea, Unfinished Symphony, The Fine Art Society, London, Et Maintenant, Crac Alsace, Altkirch, France Milan, Italy England, UK The drawing Show, Shangri-La Tattoo Parlour, London, 2009 No Show, Nicholas Robinson Gallery, New York, New Freaks Show, Museum of Contemporary Art Lyon, Lyon, England, UK York, USA France Superstars! The Celebrity Factor, from Warhol to Madonna, Magritte and Light, Almine Recch, Paris, France In My Solitudes, Aeroplastics, Brussels, Belgium Kunsthale Wein, Wein, Germany Pop Life: Art in a Material World, Tate Modern, London, Unfinished Symphony, Fine Art Society, London, Bone Idle, Charing X Gallery, London, England, UK England, UK England, UK My Beauty picture Show, 21 Tudor Grove, London, That’s All Folks, Aeroplastics, Bruges, Belgium Contemporary and Cutting Edge: Pleasures of Collecting England, UK The Horn of Plenty, Viktor Wynd Fine Arts Inc, London, Part III, Bruce Museum, Greenwich, CT, USA M-City, Kunsthaus Gratz, Graz, Austria England, UK Summer Exhibition 2007, Royal Academy, London, The Wonderful fund Collection, Pallant House Gallery, Bricks, Area 10 Project Space, London, England, UK England, UK Chichester, England, UK The (R)Evolution of Urban Art, Museum, The Collective, Paul Stolper, London, England, UK Appearance, Leeds City Art Gallery, Leeds, England, UK Warrington, England, UK Says the Junk in the Yard, Flowers East, London, England Their England, Laden Fuer Nichts, Leipzig, Sphères, Galleria Continua/Le Moulin, Paris, France England, UK Germany Pop My Cherry, Patricia Low Gallery, Gstaad, Switzerland Monochromed II: White Out, Fine Art Society, London, Teeth & Trousers, Ideal House, London, England, UK No Show, Nicholas Robinson Gallery, New York, USA England, UK The Stuff of Life, The National Gallery, London, England, UK Encomion, Fine Art Society, London, England, UK Role Exchange, Sean Kelly Gallery, New York, USA Art Out of Place, Norwich Castle, Norwich, England, UK The Passionate Pursuit, Palm Springs Museum of Art, Palm Freaks Show, Musée d’Art Contemporain Lyon, Lyon, (My Private) Heroes, Marta Herford Museum of Art and Springs, USA France Design, Herford, Germany Another Air, Galleria Alessandra Bonomo, Rome, Italy Timer 01 (Intimacy)-Contemporary Art in Real Time, LAT-Living Apart Together, Odapark Foundation, Venray,T Distortion, The Gervasuti Foundation at the 53rd Trienniale di Milano, Milan, Italy the Netherlands International Art Exhibition at the 53rd Venice Bienale, Back to Hackney, Amp,London, England, UK 2004 The (de)Construction of Living, Odapark Foundation, Venice, Italy The Netherlands On the Line, Crimes Town, London, England, UK Draw, MIMA, Middlesborough, England, UK Paper Democracy, Contemporary Art in Editions on Paper, Magritte and light, Almine Rech Gallery, Brussels, Belgium 2006 In Between, Galleria Presenca, Porto, Portugal Ediffico Cultura Inglesa, São Paulo, Brazil Wholesque?, Richard Young Gallery, London, England, UK Beauty and The Beast, , Stourhead, Printers Inc.: Recent British Prints, Manchester Art Gallery, May Day-The Dark Times, F-SH, Hastings, England, UK England, UK Manchester, England, UK DLA Piper Series: This is Sculpture, , Liverpool, Che Guevara: Revolutionary and Icon, Victoria and Albert Emotion Eins, Ursula Blickle Foundation, Kraichtal / England, UK Museum, London, England, UK Kunstverein, Frankfurt, Germany The Sculpture Show, V22 at The Almond Building, London, Crivelli’s Nail, Chapter Gallery, Cardiff, Wales, UK Summer Exhibition, Roual Academy, London, England, UK England, UK Dark Matter, White Cube, London, England, UK Domestic (F)Utility, New Art Centre Sculpture Park and The Art of Chess, Reykjavik Art Museum, Reykjavik, Iceland The Youth of Today, Schirn Kunsthalle, Frankfurt, Germany Gallery, Salisbury, England, UK Something I’ll Never Really See, Cartwright Hall Art Gallery, Primitivism Revisited: After the End of an Idea, Sean Kelly Mike Kelley: The Uncanny, Tate Liverpool, Liverpool, Bradford, England, UK Gallery, New York, USA England, UK Voodoo, Riflemaker, London, England, UK In the Darkest Hour there May be Light: Works from Jewelry By Contemporary Artists, Louisa Guinness Gallery, 2008 Rock My Religion, Domnus Artium, Salamanca, Spain Damien Hirst’s Murderme Collection, Serpentine Gallery, London, England, UK Presque Rein II, Laure Genillard Gallery, London, London, England, UK Chaim Soutine, Happy Sailor, London, England, UK England, UK The Signing, Keith Talent Gallery, London, England, UK The Christmas Exhibition 2004, Edinburgh Printmakers, Shaping A Space II, Mario Sequeira Gallery, Braga, Portugal Six Feet Under: Autopsy of Our Relation to the Dead, Edinburgh, Scotland, UK Demons, Yarns & Tales: Tapestries by Contemporary Artists, Kunstmuseum Bern, Bern, Switzerland Art 4 All, Tea Building, London, England, UK The Dairy, London, England, UK Summer Exhibition 2006, Royal Academy, London, The Art of Reinvention, Hotbath Gallery, Bath, England, UK The Art of Chess, Sebastian Guinness Gallery, Dublin, England, UK 2003 Bag Lady, Cell Project Space, London, England, UK Ireland Museum Vitale, Städtisches Museum Schloss Morsbroich, The Art of Reinvention, Hotbath Gallery, Bath, England, UK Cancelled, Erased, and Removed, Sean Kelly Gallery, New Leverkusen, Germany Sculpture, London Institute Gallery, London, England, UK York, New York, USA Monochromed, Fine Art Society, London, England, UK Artlab Especial, Mobile Home, London, England, UK Rock My Religion, DA2, Salamanca, Spain Darkness Visible, Ferens Art Gallery, Hull, England, UK FRESH: Contemporary British Artists in Print, Edinburgh Demons, Yarns & Tales: Tapestries by Contemporary Artists, Beauty and the Beast, Stourhead Landscape Gardens, Printmakers, Edinburgh, Scotland, UK The Loft, Miami, USA Wiltshire, England, UK The Square Show, Bloomberg Space, London, England, UK Fresh Out of The Box, The New Art Gallery Walsall, Walsall, Day Glow, OneNita, London, England, UK Identity, Ecology Pavilion, Mile End Park, London, England, UK Dark Matter, White Cube, London, England, UK England, UK Presque Rien 2, Laure Genillard Gallery, London, World Cup, 39 Gallery, London, England, UK Independence, South London Gallery, London, England, UK England, UK In Between, Galeria Presenca, Porto, Portugal Coollustre, Collection Lambert en Avignon, Avignon, France Accessories to an Artwork:, Paul Stolper, London, Stage of Life – Rhetorics of Emotion, Städtische Galerie im Let’s See the Nature in You, Pepperton Gallery, London, UK England, UK Lenbachhaus & Kunstbau, Munich, Germany April Fool, New Inn Gallery, London, England, UK American and British Artists, Galleria Il Cerchio, Milan, Italy Youth of Today, Schirn Kunsthalle Frankfurt, Frankfurt, 2002 It’s Unfair, Museum de Pavilijeons, The Netherlands The Art of Chess, Sebastian Guinness Gallery, Dublin, Germany Face Off: A Portrait of the Artist, Kettles Yard, Cambridge, Ireland Culture Bound, The Courtauld Institute, London, England, UK Shaping Space II, Galeria Mario Sequeira, Braga, Portugal England, UK Second Skin, Henry Moore Institute, Leeds, England, UK Cancelled, Erased & Removed, Sean Kelly Gallery, New 2005 Art out of Place, Norwich Castle Museum and Art Hommage an Rudolf Schwarzkogler, Galerie Krinzinger, York, USA Gallery, Norwich, England, UK Wien, Germany Starstruck, The New Art Gallery Walsall, Walsall, Summer Exhibition 2005, Royal Academy, London, Remix: Contemporary Art and Pop, Tate Liverpool, England, UK England, UK Liverpool, England, UK Piss Off, Galerie Krinzinger, Vienna, Austria 25th Annual Series – ICI New York Studio Events, New The Unblinking Eye, Irish Museum of Modern Art, Dublin, Something That I’ll Never really See: Contemporary York, New York, USA Ireland Photography from the V&A, Apthorp Gallery, London, The Stuff of Life, Bristol’s City Museum & Art Gallery, Wascherne Identitäten, Georg Kolbe Museum, Berlin, England, UK Bristol, England, UK Germany 2007 Ready Made, Yvon Lambert, New York, New Et Maintenant? Crac Space, Alsace, France Thinknot, Christopher Farr, London, England, UK York, USA Superstars, Kunsthalle, Vienna, Austria 2001 Heart of Glass, Mirror, London, England, UK

158 / 159 Art-Tube 01, Café De Paris, London, England, UK Camouflage 2000, Galerie Praz-Delavallade, Paris, France The Netherlands East Wing Collection No. 5, Courtauld Institute of Art, 1997 Sensation, Young British Artists from the Saatchi 2007 Black Palm, Galerie Nuke, Paris, France London, England, UK Collection, Royal Academy of Arts, London, England, UK Lilith, Paradise Row, London, UK Selected Printers Inc. The Gallery, Stratford-upon-Avon, England, UK Hamburger Bahnhof, Berlin, Germany : 2001, A Space Oddity, A22 Projects, Material Culture, Hayward Gallery, London, England, UK SKUPINOVÉ VÝSTAVY / GROUP EXHIBITIONS London, England, UK Renovate, Shoreditch Town Hall, London, England, UK 2012 London Twelve, City Gallery Prague, CZ Abbild, recent Portraiture and Depiction, Steirisc[:her:]bst, Dissolution, Laurent Delaye Gallery, London, England, UK 2011 All Hail, Angus-Hughes Gallery, London, UK Landesmuseum, Graz, Austria Mutants, Galerie Philippe Rizzo, Paris, France Douglas White and Natalia Stachon, NEXT visit, Berlin, Teeth and Trousers, Ideal House, London, England, UK All of a Sudden II, Galerie Aurel Scheibler, Cologne, Germany Tattoo Show, Modern Art, London, England, UK Germany Duel. Man kann auch Flöhe und Läuse haben, Christinger Summer Exhibition, Royal Academy, London, England, UK Aspirational Living, Oxo Tower, London, England, UK de Mayo, Zurich, Switzerland Mind the Gap, Wettering Gallery, Stockholm, Sweden 1996 Plastic, Richard Salmon, London; Arnolfini Gallery, 2010 AIR 6 Emptiness?, Oude Kerk, Amsterdam, The The Saatchi Gallery Eyestorm Collection, The Saatchi Bristol, England, UK Netherlands Gallery, London, England, UK Other Men’s Flowers, Aurel Scheibler, Cologne; The British REHAB, Espace Electra, Fondation EDF, Paris, France Please Disturb Me, Great Eastern Hotel, London, School at Rome, Rome, Italy New Symphony, Simon Oldfield Gallery, London, UK England, UK Private View, The Bowes Museum/Henry Moore Institute, Art Brussels, Brussels, Belgium Art Paris, Paris, France Dead, The Roundhouse, London, England, UK Leeds,England, UK 2009 Abu Dhabi Art Fair 2009, Paradise Row, Abu Dhabi Century City, Tate Modern, London, England, UK Two Seconds, Nine Months, Bankside London, England, UK UAE Drawn From Life, Green Cardamom, London, UK Insider Trading: profit without honour, Mandevilee Hotel, Fuck Off, Bank, London, England, UK Il Faut Etre Absolument Moderne, Paradise Row, Istanbul, London, England, UK Museum Vitale, Museum Schloß Morsbroich, Leverkusen, Turkey Looking With/Out, Courtauld Institute of Art, London, Hannover, Germany Play, Paradise Row + Prakke Contemporary, London, UK England, UK All of a Sudden, Aurel Scheibler, Cologne, Germany Natural Wonders: New Art From London, Baibakov Art Import II, Irish Museum of Modern Art, Dublin, Ireland Sex & Crime, Sprengel Museum, Hannover, Germany Projects, Moscow, Russia 2000 In Memoriam, The New Art Gallery, Walsall, Works on Paper, Irish Museum of Modern Art, Dublin, 2008 Nathaniel Rackowe and Douglas White, The Russian England, UK Ireland Club, London, UK Conversation, Milton Keynes Gallery, , 1995 Young British Artists III, Saatchi Collection, London, Flight of the Dodo, Project Arts Centre, Dublin, Ireland England, UK England, UK Gothic, Fieldgate Gallery, London, UK Ever get the feeling you’ve been…, A22 Projects, London, Mito, Museo Dell’arredo, Ravenna, Italy 2007 Unholy Truths, Initial Access, Wolverhampton, UK England, UK Hardcore (Part II), Factual Nonsense, London, England, UK 2006 Cannibal Ferox, Paradise Row, London, UK Warning Shots: Contemporary art exploring themes of Other Men’s Flowers, Icebox, Athens, Greece 2006, The Coach Shed, Liverpool & conflict and violence, Royal Armories Museum, Leeds, Beauty is Fluid, Dering Street, London, England, UK Rochelle School, London, UK England, UK Contemporary British Art in Print, Scottish National Gallery 2005 Peculiar Encounters, EC Arts Space, London, UK Out There, White Cube, Hoxton Square, London, of Modern Art, Edinburgh, Scotland, UK; Yale Center for Transfiguration, Pearl Fisher, London, UK England, UK British Art, New Haven, Connecticut, USA Stuff Becomes, Hollow Contemporary Art, London, UK Ant Noises, Saatchi Gallery, London, England, UK 1994 Karaoke & Football, Portikus, Frankfurt, Germany Jerwood Drawing Prize 2005, Jerwood Space, London, UK, White Ass European Cowboys, Rob Malasch/Galerie The Shuttle, Kunstlerhaus Bethanian, Berlin, Germany and Tour The Show 2005, Royal College of Art, London, UK Serieuze Zaken, Amsterdam, The Netherlands The Fate Worse than Death, Hoxton Square, London, Jerwood Sculpture Prize 2005, Jerwood Space, Art at the Dome, Greenwich, London, England, UK England, UK London, UK, and Tour Man Drawing Prize 2005, Royal Psych, Anne Faggionato, London, England, UK Miniatures, The Agency, London, England, UK College of Art, London, UK Printers Inc. Recent British prints, Hayward Gallery, London, Other Men’s Flowers, Factual Nonsense, London, 2004 New Contemporaries 2004, The Coach Shed, England, UK England, UK Liverpool and the Curve Gallery, Barbican, London, UK Art at the Dome, Millennium Dome, London, England, UK 1992 Seventeen, Greenwich Street, New York, New Art School, Bloomberg Space, London, UK , Anne Faggionato, London, England, UK York, USA 2003 Mutiny at the Bargehouse, The Bargehouse, South 1999 The Self Absorbed, Bellevue Art Museum, Bellevue, Molteplici/Cultura, Speaker Project, Rome, Italy Bank, London, UK Washington, USA Tattoo, Jennifer Flay, Paris; Andrea Rosen, New York, 2002 14x14, Century Gallery, London, UK Fame and 6th International , Istanbul, Turkey New York, USA Promise, 14 Wharf Road, London, UK Officina Europa, Galleria d’Arte Moderna di Bologna, London Portfolio, Karsten Schubert, London, England, UK Kamikaze, Mafuji Gallery, London, UK Awards and Bologna, Italy Il Mistero dei 100 Dollari Scomparsi, GioMarconi, Milan, Nominations Now It’s My Turn to Scream (Works by Contemporary Italy British Artists from The Logan Collection), Haines Gallery, 1991 Group Exhibition, Clove Gallery, London, England, UK OCENĚNÍ / AWARDS San Francisco, California, USA 2007 Paul Hamlyn Award (Shortlist) Self Evident, Vaknin Schwartz, Atlanta, Georgia, USA 2005 Jerwood Drawing Prize (Shortlist) Skin Deep, The Israel Museum, Jerusalem, Israel DOUGLAS WHITE Deutsche Bank Pyramid Award Gronningen, Charlottenbrog, Copenhagen, Denmark Man Group Drawing Prize Mode of Art, Kunstverein, Düsseldorf, Germany NAROZEN / BORN Jerwood Sculpture Prize (Shortlist) Half Dust, Irish Museum of Modern Art, Dublin, Ireland 1977 Guildford, United Kingdom NGT Transco Award (Shortlist) Mode of Art, Kunstverein, Düsseldorf, Germany 2004 Belize Travel Award 1998 UK Maximum Diversity, Galerie Krinzinger, Benger STUDIA / STUDIES 1999 Cockburn Art Prize Fabrik Bregenz, Bregenz, Austria 2003–2005 MA Sculpture, Royal College of Art, Dinstinctive Elements: Contemporary British Art Exhibition, London, UK National Museum of Contemporary Art, Korea 1997–2000 BFA (Hons) Fine Art, Ruskin School of Drawing New Displays, The Canon Photography Gallery, Victoria and and Fine Art, Oxford, UK Albert Museum, London, England, UK 1996–1997 Foundation Course, Chelsea College of Art Bathroom, Thomas Healy Gallery, New York, USA & Design, London, UK Feeringbury VIII, Cultivated, Feeringbury Manor, Feering and Firstsite, Colechester, England, UK SAMOSTATNÉ VÝSTAVY / SOLO EXHIBITIONS Drawing Itself, London Institute Gallery, London, 2011 New Skin for an Old Ceremony, Paradise Row, England, UK London, UK Heatwave, The Waiting Room, School of Art and Design, 2010 Black Sun, Kevin Kavanagh Gallery, Dublin, IE University of Wolverhampton, England, UK 2009 Masquerade, Contemporary Art, Valletta, Shoreditch Electricity Showrooms, Hoxton Square, London, Malta Elephant Totem Song, Paradise Row, London, UK England, UK 2008 Hartrot, Galerie Gabriel Rolt, Amsterdam, Autorská práva k fotografiím reprodukcí: Výtvarníci, fotografové a/nebo jejich galerie / zástupci Copyright for the images lies with the artists, photographers and/or their galleries / representatives.

© Dílo Keithe Coventryho vyfotografoval Stephen White, s laskavým svolením The Pace Gallery © Keith Coventry, s laskavým svolením umělce a The Pace Gallery © Keith Coventry’s painting was photographed by Stephen White, courtesy The Pace Gallery London © Keith Coventry, courtesy of the artist and The Pace Gallery Twelve © Dílo Matthewa Collingse a Emmy Biggs vyfotografovala Claudine Matthews, 2012 Současné britské umění / © Biggs & Collings’ painting was Contemporary British Art photographed by Claudine Matthews, 2012

Katalog k výstavě pořádané 29. 6.–23. 9. 2012 Děkujeme všem galeriím za spolupráci Galerií hlavního města Prahy v Domě U Kamenného zvonu, na výstavě / We would like to thank the Staroměstské náměstí 13, Praha 1 following galleries and foundations: AVA The catalogue is published on the occasion of the exhibition Alison Jacques Gallery organized by the City Gallery Prague from 29/06 to 23/09, 2012, Charlie Dutton Gallery at The Stone Bell, Old Town Square 13, Prague 1 David Risley Gallery Duve Berlin ISBN 978-80-7010-008-0 Flowers Gallery ©2012 Galerie hlavního města Prahy / City Gallery Prague Hannah Barry Gallery Hayles Gallery Vydavatel / Publisher: Galerie hlavního města Prahy / Lisson Gallery City Gallery Prague Modern Art Kurátoři výstavy / Exhibition curators: Toby Clarke, Olga Malá Rose Issa Projects Texty / Texts: Olga Malá, Toby Clarke Pace Gallery Editor / Editor: Olga Malá Rokeby Gallery Grafická úprava / Graphic design: Tomáš Trnobranský Paradise Row Redakce textů / Text editors: Michaela Moučková, Marta Nožková Poppy Sebire Gallery Překlad / Translation: Vladimíra Šefranka, Ivan Vomáčka Aurel Scheibler Propagace / Public relations: Miroslav Koláček, Michaela Moučková, The Fine Art Society Alice Lenská, Lucie Haškovcová, Růžena Karlíková The David Roberts Foundation Tisk / Printed by: Tiskárna Horák Tim Taylor Gallery White Cube Gallery Vigo Gallery

Zvláštní poděkování firmě Kenwood DeLonghi za její soustavnou podporu britského umění a velkorysé financování tvůrčích cest umělců, jakož i za její vstřícnost k projektu Andrey Nataleho a Nigela Wainwrighta.

Special thanks to Kenwood DeLonghi for their continued support of British Art and generous funding of the artists travel and for the openess to the project from Andrea Natale and Nigel Wainwright.

Hlavní partneR / MAIN PARTNEr Hlavní mediální partneři / MAIN MEDIA PARTNERS

mediální partneři / Media Partners