Comacchio Goro
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
schen Ravenna und Kranjska Gora (www.adriabike.eu). Gora Kranjska und Ravenna schen Adriabike, da Ravenna a Kranjska Gora (www.adriabike.eu). Gora Kranjska a Ravenna da Adriabike, bike, from Ravenna to Kranjska Gora (www.adriabike.eu). Gora Kranjska to Ravenna from bike, la Scienza e la Cultura la e Scienza la per l’Educazione per e il suo Delta del Po del Delta suo il e Abschnitt der als Adriabike bekannten Route entlang der Adriaküste zwi- Adriaküste der entlang Route bekannten Adriabike als der Abschnitt Tratto dell’itinerario lungo la costa adriatica, noto come come noto adriatica, costa la lungo dell’itinerario Tratto A section of the route along the Adriatic coast known as Adria- as known coast Adriatic the along route the of section A delle Nazioni Unite Nazioni delle Rinascimento Ferrara, città del città Ferrara, Organizzazione Steineichen und entlang der Küstendünen der Sacca di Goro ermöglicht. Goro di Sacca der Küstendünen der entlang und Steineichen dei lecci e lungo le dune costiere della Sacca di Goro. di Sacca della costiere dune le lungo e lecci dei and along the coastal dunes at Sacca di Goro. di Sacca at dunes coastal the along and Mesola-Wald Bosco della Mesola della Bosco nimmt, der ein angenehmes Radfahren im Schatten von von Schatten im Radfahren angenehmes ein der nimmt, , per una piacevole pedalata all’ombra all’ombra pedalata piacevole una per , lane begins, for a pleasant ride in the shade of the holm oaks oaks holm the of shade the in ride pleasant a for begins, lane Großen Großen Gran Gran Ortschaft Taglio della Falce, von wo man den Rad-Fußweg im im Rad-Fußweg den man wo von Falce, della Taglio Ortschaft Falce, dove si imbocca il corridoio ciclopedonale nel nel ciclopedonale corridoio il imbocca si dove Falce, della Falce, where the Gran Bosco della Mesola cycle - walking walking - cycle Mesola della Bosco Gran the where Falce, della Goro Mesola Codigoro Comacchio 2h 09' (15 km/h) (15 09' 2h gebiet erreicht man die kleine Oase von Cannevié-Porticino und die die und Cannevié-Porticino von Oase kleine die man erreicht gebiet piccola Oasi di Cannevié-Porticino e la località Taglio della della Taglio località la e Cannevié-Porticino di Oasi piccola you come to the little oasis of Cannevié – Porticino and Taglio Taglio and Porticino – Cannevié of oasis little the to come you Comune di Comune di Comune di Comune di Comune Lido di Volano mit seinem dichten Pinienwald und dem Po-Naturschutz- dem und Pinienwald dichten seinem mit Volano di Lido e la Riserva Naturale del Po di Volano, si raggiungono la la raggiungono si Volano, di Po del Naturale Riserva la e Volano, with its dense pine forest and the Po Nature Reserve, Reserve, Nature Po the and forest pine dense its with Volano, 32,3 km 32,3 Comacchio , sieben ideale Badeorte für die Sommerferien. Nach dem dem Nach Sommerferien. die für Badeorte ideale sieben , estive. Oltrepassato il Lido di Volano, con la sua folta pineta pineta folta sua la con Volano, di Lido il Oltrepassato estive. centres that are ideal for summer holidays. Beyond the Lido di di Lido the Beyond holidays. summer for ideal are that centres GORO GORO (44°51'21.11"N / 12°17'51.75"E) / (44°51'21.11"N Lidi di di Lidi di Comacchio di hiesigen Museen bewundern. An der Küste durchquert man die die man durchquert Küste der An bewundern. Museen hiesigen , le sette località balneari ideali per le vacanze vacanze le per ideali balneari località sette le , route takes in the Lidi di Comacchio, with their seven seaside seaside seven their with Comacchio, di Lidi the in takes route COMACCHIO COMACCHIO (44°41'44.44"N / 12°10'53.84"E) / (44°41'44.44"N Comacchio Lidi Lidi mit der imposanten Brücke Trepponti und die die und Trepponti Brücke imposanten der mit von Stadtkern te Trepponti e i suoi musei. Sulla costa, si attraversano i i attraversano si costa, Sulla musei. suoi i e Trepponti te impressive Trepponti and its museums. Along the coast the the coast the Along museums. its and Trepponti impressive Comacchio Landesinneren kann man den von Kanälen durchzogenen historischen historischen durchzogenen Kanälen von den man kann Landesinneren , solcato da canali, con l’imponen- con canali, da solcato , di storico tro the old town of Comacchio, criss-crossed by canals, with the the with canals, by criss-crossed Comacchio, of town old the Vogelarten leben, darunter die wunderschönen rosa Flamingos. Im Im Flamingos. rosa wunderschönen die darunter leben, Vogelarten i bellissimi fenicotteri rosa. Nell’entroterra si ammira il cen- il ammira si Nell’entroterra rosa. fenicotteri bellissimi i including the beautiful pink fl amingos. Inland, you can enjoy enjoy can you Inland, amingos. fl pink beautiful the including Comacchio , die berühmten Lagunen, in denen Aale und Tausende von von Tausende und Aale denen in Lagunen, berühmten die , dove vivono le anguille e migliaia di specie di uccelli, tra cui cui tra uccelli, di specie di migliaia e anguille le vivono dove famous lagoons with eels and thousands of species of birds, birds, of species of thousands and eels with lagoons famous Valli di di Valli Valli di Comacchio di Valli sind. Auf dem Weg vom Süden in den Norden streift man die die man streift Norden den in Süden vom Weg dem Auf sind. South to North the route takes in the Valli di Comacchio, the the Comacchio, di Valli the in takes route the North to South lagune famose le , le toccano si nord a Family Po-Delta-Parks Po del Delta del Parco , die einen Zwischenstopp wert wert Zwischenstopp einen die , des Orten wichtigsten From Park. Delta Po the in places cant signifi most the in nature, sud Da . del cativi signifi più luoghi rara verläuft, ist reich an Plätzen der Kunst, Wäldern und Natur an den den an Natur und Wäldern Kunst, der Plätzen an reich ist verläuft, rara and forests art, enjoy to s stop-o of full is province, Ferrara nei natura, boschi, arte, tra tappe di ricchissimo è Ferrara Easy Die Tour, die ganz in der Nähe des Meeres in der provinz Fer- provinz der in Meeres des Nähe der in ganz die Tour, Die the in sea the from throw stone’s a just itinerary, The di provincia nella mare dal passi due a L’itinerario ☎ O O O Viale G. Carducci G. Viale 0533 330110 0533 +39 ☎ › Manifattura › C 338 7267902 338 327008 0533 6150857 335 0459546 347 +39 +39 +39 +39 › Noleggio Acacia Noleggio › N Via delle Acacie, 67 Acacie, delle Via ☎ ☎ ☎ Via Spiaggia, 8 Spiaggia, Via Via Bonnet, 45 Bonnet, Via 0533 719014 0533 81544 0533 312720 0533 +39 +39 +39 O Camping Mare e Pineta e Mare Camping 329 9658853 329 +39 ☎ di Ferretti di › Fantinuoli › K Strada per Volano, 45 Volano, per Strada Viale Canada, 1 Canada, Viale Via Trepponti Via 0533 993176 0533 +39 ☎ › BiciDeltaPo: › Q 0533 328428 0533 +39 naturalistica di Cannevié di naturalistica › Gran Bazar Gran › E Porto Garibaldi Porto Bike Giudici › B della Mesola, Via Frassini Via Mesola, della Lungomare Italia, 148 Italia, Lungomare Der Park und das Meer das und Park Der O ☎ O O Via Fortuna Maris, 1 Maris, Fortuna Via 0533 794029 0533 1873719 366 +39 +39 › BiciDeltaPo: Oasi BiciDeltaPo: › T › Ristoparco Esedra Ristoparco › H Volano di Lido Ingresso Gran Bosco Gran Ingresso 348 4830338 348 2534267 340 +39 +39 The Park and the Sea the and Park The O O Il Porto Marina Estensi Marina Porto Il loc. Bosco Mesola Bosco loc. 43 Giordani, Viale › Bosco della Mesola della Bosco › V CODIGORO Viale degli Scacchi, 59 Scacchi, degli Viale Loc. Foce Loc. 339 1140533 339 2935004 333 +39 +39 Il Parco e il Mare il e Parco Il O › Biciclettando › P BiciDeltaPo: › M Via Nuova Corriera, 2 Corriera, Nuova Via ☎ › Noleggio Scacchi Noleggio › J MESOLA › Bettolino di Foce di Bettolino › A Viale Inghilterra, 13 Inghilterra, Viale 329 1078916 329 311529 0533 +39 +39 › Naturalmente Delta Naturalmente › X Spina di Lido Estensi degli Lido ☎ Lido degli Scacchi degli Lido Agnelli Bici Noleggio › G COMACCHIO Via del Gabbiano, 20 Gabbiano, del Via 2 Muratori, Via 0533 996546 996546 0533 +39 Goro O O O O O V. Gigliola, 264 • • 264 Gigliola, V. 338 9523942 338 4312130 333 4341291 347 +39 +39 +39 › Romolo › S Giuseppe Nordi › D Via Brugnoli, 244 Brugnoli, Via 4441856 338 6951077 328 Fahrradverleih +39 +39 O Ingresso Gran Bosco della Mesola della Bosco Gran Ingresso Querce delle Viale 8 Matteotti, Via ☎ Ristorante Locanda Ferrari Locanda Ristorante Via Alpi Orientali, 48 Orientali, Alpi Via 13 Portogallo, Viale 347 7818890 347 81742 0533 Bike Rentals Bike +39 +39 Comacchio › Il Giardino del Delta del Giardino Il › W Tuttonoleggio › O Sayler Noleggio › L › Noleggio Pomposa Noleggio › I ciclista Dal › F › BiciDeltaPo: › U Via Mazzini, 200 Mazzini, Via Via Caravaggio, 47 Caravaggio, Via BICICLETTE O O O 339 4380724 339 0432828 348 7931581 349 +39 +39 +39 dei Marinati dei GORO Pomposa di Lido Nazioni delle Lido › Fabbri Giuseppe Fabbri › R NOLEGGI HIGHLIGHTS COMACCHIO MUSEO DELLA NAVE ROMANA GRAN BOSCO DELLA MESOLA TRAGHETTO Escursioni in “batana” lungo i canali Dedicato al carico della nave del I sec. Riserva naturale, visitabile a piedi e in MOTONAVI Ferry / Fähre lungo il percorso / along the cycle- Motorboat / Motorboot route / entlang der Fahrradstrecke di Comacchio / Boat trips along the a.C. naufragata a pochi chilometri da bicicletta. / Nature Reserve, access on Porto Garibaldi - Lido degli Estensi Comacchio canals in a traditional fl at- Comacchio. / It shows the cargo of the foot or by bicycle. / Naturschutzgebiet, Po Delta Tourism Maggio / May / Mai 7.00 / 20.00 VALLI DI COMACCHIO bottomed batana.