New Perspectives the IV Convention for the Maltese
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Bibliography
Cover Page The handle http://hdl.handle.net/1887/41440 holds various files of this Leiden University dissertation Author: Said-Zammit, G.A. Title: The development of domestic space in the Maltese Islands from the Late Middle Ages to the second half of the Twentieth Century Issue Date: 2016-06-30 BIBLIOGRAPHY Aalen F.H.A. 1984, ‘Vernacular Buildings in Cephalonia, Ionian Islands’, Journal of Cultural Geography 4/2, 56-72. Abela G.F. 1647, Della descrittione di Malta. Malta, Paolo Bonacota. Abela J. 1997, Marsaxlokk a hundred Years Ago: On the Occasion of the Erection of Marsaxlokk as an Independent Parish. Malta, Kumitat Festi Ċentinarji. Abela J. 1999, Marsaskala, Wied il-Għajn. Malta, Marsascala Local Council. Abela J. 2006, The Parish of Żejtun Through the Ages. Malta, Wirt iż-Żejtun. Abhijit P. 2011, ‘Axial Analysis: A Syntactic Approach to Movement Network Modeling’, Institute of Town Planners India Journal 8/1, 29-40. Abler R., Adams J. and Gould P. 1971, Spatial Organization. New Jersey, Prentice- Hall. Abrams P. and Wrigley E.A. (eds.) 1978, Towns in Societies: Essays in Economic History and Historical Sociology. Cambridge, Cambridge University Press. Abulafia D. 1981, ‘Southern Italy and the Florentine Economy, 1265-1370’, The Economic History Review 34/3, 377-88. Abulafia D. 1983, ‘The Crown and the Economy under Roger II and His Successors’, Dumbarton Oaks Papers 37, 1-14. Abulafia D. 1986, ‘The Merchants of Messina: Levant Trade and Domestic Economy’, Papers of the British School at Rome 54, 196-212. Abulafia D. 2007, ‘The Last Muslims in Italy’, Annual Report of the Dante Society 125, 271-87. -
MALTESE E-NEWSLETTER 367 April 2021
[Type here] MALTESE E-NEWSLETTER 367 April 2021 1 [Type here] MALTESE E-NEWSLETTER 367 April 2021 Easter in Malta Atmosphere Easter is a chance to dive into the culture of the Maltese islands and experience something very special. Eat, drink, dance and celebrate, join the street processions and enjoy the friendly jubilant Easter atmosphere. Malta loves to celebrate and generally does it in a colourful and joyous fashion. Holy Week Easter in Malta and Gozo is not just a weekend event, it is a celebrated for whole week leading and building up to Easter weekend. Starting on the Friday prior to Good Friday, the Statue of Our Lady of Sorrows is carried in a procession through the streets of Valletta and many other small towns and villages. This starts off the celebrations for the Easter week. Maundy Thursday Maundy Thursday – the eve of Good Friday. This is when the ‘seven visits’ takes place, traditionally people visit seven different alters in seven different churches to pay homage to the Alter’s of Repose. Good Friday Good Friday is a day of mourning and can be a sombre day. Churches take down the ornamental decorations and no bells are rung and then procession run through the streets of all towns and villages. Malta does have some special and spectacular processions particularly Zebbug which is renowned for its extravagance, use of horses and involves hundreds of cast members making this a big tourist attraction. In Gozo the most notable procession can be seen in Xaghra. Easter Sunday While Saturday remains a slightly sombre moment, Easter Sunday is a real celebration day with Church bells ringing out and more spectacular processions where people line the streets carrying statues of the Risen Christ with bands playing festive tunes. -
Recreational Boating As a Major Vector of Spread of Nonindigenous Species Around the Mediterranean Aylin Ulman
Recreational boating as a major vector of spread of nonindigenous species around the Mediterranean Aylin Ulman To cite this version: Aylin Ulman. Recreational boating as a major vector of spread of nonindigenous species around the Mediterranean. Ecosystems. Sorbonne Université, 2018. English. NNT : 2018SORUS222. tel- 02483397 HAL Id: tel-02483397 https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-02483397 Submitted on 18 Feb 2020 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Sorbonne Université Università di Pavia Ecole doctorale CNRS, Laboratoire d'Ecogeochimie des Environments Benthiques, LECOB, F-66650 Banyuls-sur-Mer, France Recreational boating as a major vector of spread of non- indigenous species around the Mediterranean La navigation de plaisance, vecteur majeur de la propagation d’espèces non-indigènes autour des marinas Méditerranéenne Par Aylin Ulman Thèse de doctorat de Philosophie Dirigée par Agnese Marchini et Jean-Marc Guarini Présentée et soutenue publiquement le 6 Avril, 2018 Devant un jury composé de : Anna Occhipinti (President, University -
The Struggle to Preserve Language and Literature — Translated Literature | Bookwitty
4/6/2018 Malta: the Struggle to Preserve Language and Literature — Translated Literature | Bookwitty Malta: the Struggle to Preserve Language and Literature By Olivia Snaije July 24, 2017 Wit (13) Besides the fact that it’s a beautiful island in the middle of the Mediterranean, how much do we really know about Malta? You may remember it's where the Knights of Malta spent some time between the 16th and the 18th century. Comic book https://www.bookwitty.com/text/malta-the-struggle-to-preserve-language-and/596f7cb050cef766f8f236ab 1/11 4/6/2018 Malta: the Struggle to Preserve Language and Literature — Translated Literature | Bookwitty aficionados will be familiar with the fact that Joe Sacco was born in Malta. But did you know, for example, that in 2018 the island will be the European Capital of Culture? Or that every August a literature festival is held there? And that three Maltese authors, Immanuel Mifsud, Pierre J. Mejlak, and Walid Nabhan recently won the European Prize for Literature? The language they write in, of course, is Maltese, which is derived from an Arabic dialect that was spoken in Sicily and Spain during the Middle Ages. It sounds like Arabic with a smattering of Italian and English thrown in, and it is written in Latin script, making it the only Semitic language to be inscribed this way. A page from Il Cantilena https://www.bookwitty.com/text/malta-the-struggle-to-preserve-language-and/596f7cb050cef766f8f236ab 2/11 4/6/2018 Malta: the Struggle to Preserve Language and Literature — Translated Literature | Bookwitty A 15th century poem called “Il Cantilena”, by Petrus Caxaro is the earliest written document in Maltese that has been preserved. -
No. 10 October -December 2002 - 4/2002
( No. 10 October -December 2002 - 4/2002) A'EWSPAPEII PfJS1' I have the pleasure to invite all GPS paid-up members to our 3rd ANNUAL GENERAL MEETING which is going to be held at the Scouts Headquarters, Sta Domenica Street, Victoria Sunday 12th January 2003 at 10.00am. Those interested in nomination for the Committee or intending to propose amendments to our statute, are encouraged to contact the Secretary. IlltrOliuce t1 flew member to Gozo Philfltelic Society lUlff YOll botll receiJ'e a pack of 50 stamps. r..tEMDERSlItP FEE: Only Lin 1.00 yeady lor Junior ivkmbers Lm2.00 yearly for Senior Members ENROLL NOW! ~ 60Z0 PHILATEUC SOCIETY ~ MEMBERSHIP APPUCATION FORM Member No ....... .. Name ................................................................•..... Address ................................................................... .................................... Post Code .............. Tel No ..................... 10 Card No ..................... .. I enclose annual membership fee for Lm2. Signature Date Being under 16, I enclose Lm1 for Junior membership (Date of Birth .................) Signature Date Introduced by ............................ ... Member No ....... .. I acknowledge receipt of membership appUcation from with relative fee of ........... An official receipt and membership card will be issued later. (signed obo Gozo Philatelic Society) Date * ArmChairs·, We also supply:- • Computer Consumables; • Telephones; • Faxes; • Stock Books • Stationery; • Stamp Albums • Desk Lamps & Much • Hinges More. • Self Adhesive Strips Offiae • Stamps, etc. Iu b Student S1\IART Card accepted Ill, Dr. A. Tabone Street. Victoria, Gozo. TeIlFax 21564187/99450487 - GPS NEWSLETTER Oct—Dec 2002 Cutajar Felix A Revived Hobby IX-19 GPS NEWSLETTER Grech Anthony A letter from the tower of Comino II-4 Quarterly Organ Taghrif mill-Gurnali tal-Imghoddi IV-13, V-13, VI-16 of Mizzi Emanuel San Gorg fil-Filatelija VI-13 THE GOZO PHILATELIC SOCIETY Said Micallef Anton Gozitan Personalities X-18 Vassallo Antoine Gozo On Malta’s Stamps VII-12, IX-10, X–15. -
AUSTRALIA NEWSLETTER JANUARY 2014 FRANK L SCICLUNA - LINKING MALTA and AUSTRALIA EMAIL: [email protected] Website
E-NEWSLETTER 26 –January 2014 26 CONSULATE OF MALTA IN SOUTH AUSTRALIA NEWSLETTER JANUARY 2014 FRANK L SCICLUNA - LINKING MALTA AND AUSTRALIA EMAIL: [email protected] Website: www.ozmalta.page4.me On Australia Day, 26 January, we come together as a nation to celebrate what's great about Australia and being Australian. It's the day to reflect on what we have achieved and what we can be proud of in our great nation. It's the day for us to re-commit to making Australia an even better place for the future. Australia Day, 26 January, is the anniversary of the arrival of the First Fleet of 11 convict ships from Great Britain, and the raising of the Union Jack at Sydney Cove by its commander Captain Arthur Phillip, in 1788. Though 26 January marks this specific event, today Australia Day celebrations reflect contemporary Australia: our diverse society and landscape, our remarkable achievements and our bright future. It also is an opportunity to reflect on our nation's history, and to consider how we can make Australia an even better place in future. On Australia Day, over half of the nation’s population of 21 million attend either an organised community event, or get together with family and friends with the intention of celebrating our national day. Many more spend the public holiday relaxing with family and friends. Yet Australia Day is much more than barbeques and fireworks. It is more than another public holiday. It is more than the pride and excitement of new citizens who call themselves Australian for the first time on 26 January after being conferred citizenship. -
January 2020
1 THE MALTESE PRESENCE IN NORTH AMERICA E-NEWSLETTER Issue 10 JANUARY 2020 THE MALTESE AMERICAN COMMUNITY CLUB OF DEARBORN HOSTED A SMALL BUSINESS CRAFT SHOW ON SATURDAY, NOVEMBER 30TH MISS MALTA 2020, BREANNA CABAN, HAS HER OWN BUSINESS KNOWN AS NADURIN FAMILY CONNECTION Lisa Buttigieg-LiGreci (See more on page 10) 2 EDITORIALCOMMENT be remiss if, in the same breath, I didn’t tion” (pages 23-24) are intended as thank Claudia Caruana of New York signposts for those researching their City who pointed me in Mona’s direc- Maltese ancestry. tion. I wish to thank the following for their Words can’t express all the help I’ve contributions to this issue: Fred Aquili- received from the new Consul General na, Sarah Carabott, Mark Caruana, Ri- of the Republic of Malta for Canada, Dr. chard Cumbo, Carol (Farrugie) Cun- Raymond Xerri, who has done so much ningham, Rachael Darin, the late Frank to see that the newsletter gets dissem- Gatt, John Grima, Lisa LiGreci, Fr. Mar- inated throughout Canada and, indeed, io Micallef, Daryl Muscat, Mary Ann Pis- the world. Moreover, the content of each copo, Evelyn Simmons, George issue relating to the GTA would be far Xuereb, Rena Xuereb and Dr. Raymond less were it not for Dr. Xerri Facebook Xerri. Above all, I must thank my dear page. wife, Loretta, for her patience in putting Beyond North America, I’m grateful to up with all this! Dan Brock Dr. Charles Farrugia for the ongoing use of documents from the National Ar- CONTENTS Well, it has been one year since this chives of Malta. -
Neolithic Temples of Malta
Neolithic Temples of Malta Travel Passports Departure Tax You may need to renew your British Passport if UK Flight Taxes are included in the price of your you are travelling to an EU country. Please ensure holiday. your passport is less than 10 years old (even if it has 6 months or more left on it) and has at least 6 months validity remaining from the date of travel. Baggage Allowance EU, Andorra, Liechtenstein, Monaco, San Marino We advise that you stick to the baggage and Swiss valid national identification cards are allowances advised. If your luggage is found to be also acceptable for travel. heavier than the airlines specified baggage For more information, please visit: passport allowance the charges at the airport will be hefty. checker Your EasyJet ticket includes one hold bag of up to 23kg plus one cabin bag that can fit under the seat Visas in front of you, (maximum size 45 x 36 x 20cm, As a tourist visiting from the UK, you do not need including any handles or wheels). If you book an a visa for short trips to most EU countries, Iceland, Liechtenstein, Norway and Switzerland. You’ll be upfront or extra legroom seat you can also take able to stay for up to 90 days in any 180-day an additional large cabin bag on board. For more period. information, please visit www.easyjet.com For all other passport holders please check the visa requirements with the appropriate embassy. Labels For further information, please check here: travel Please use the luggage labels provided. -
Maltese Newsletter 82 May 2015
Maltese Newsletter 82 May 2015 Map of the European Union www.ozmalta.page4.me Page 1 Maltese Newsletter 82 May 2015 Walking in my grandparents footsteps in Malta People recognized me as Maltese…most said it was my eyes and complexion that gave it away. My “I LOVE MALTA” t- shirt was a hit with the locals (and I think a bit of a turn off at times), although it did point out to everyone that I was definitely a tourist. The locals all took time to ask about where my family was from and were so proud of their heritage and happy to share recipes and suggestions of places to visit. We spent a lot of our time in Malta with these locals, yesterday’s strangers. I took pride in telling them the family surnames: Cassar, Briffa, Fenech and Sultana. The Cassar name is everywhere there. There is Cassar Street (named after the architect Gerolimo Cassar), Cassar and Cooper Real Estate, Cassar names on the mail boxes and even on dumpsters. When we visited Mgarr it was the start of holy week (the Friday before Good Friday). The city felt deserted, there were no tourists there and this is what we wanted. This was a typical Maltese village and we were here for a nice quiet dinner. What we didn’t realize was that we were about to meet the whole town. At exactly 5.45pm all the ‘villagers’ gathered at the church for mass and for the procession around the town to mark the start of Holy Week. -
A Literary Translation in the Making
A LITERARY TRANSLATION IN THE MAKING An in-depth investigation into the process of a literary translation from French into Maltese CLAUDINE BORG Doctor of Philosophy ASTON UNIVERSITY October 2016 © Claudine Borg, 2016 Claudine Borg asserts her moral right to be identified as the author of this thesis This copy of the thesis has been supplied on condition that anyone who consults it is understood to recognise that its copyright rests with its author and that no quotation from the thesis and no information derived from it may be published without appropriate permission or acknowledgement. 1 ASTON UNIVERSITY Title: A literary translation in the making: an in-depth investigation into the process of a literary translation from French into Maltese Name: Claudine Borg Degree: Doctor of Philosophy Date: 2016 Thesis summary: Literary translation is a growing industry with thousands of texts being published every year. Yet, the work of literary translators still lacks visibility and the process behind the emergence of literary translations remains largely unexplored. In Translation Studies, literary translation was mostly examined from a product perspective and most process studies involved short non- literary texts. In view of this, the present study aims to contribute to Translation Studies by investigating in- depth how a literary translation comes into being, and how an experienced translator, Toni Aquilina, approached the task. It is particularly concerned with the decisions the translator makes during the process, the factors influencing these and their impact on the final translation. This project places the translator under the spotlight, centring upon his work and the process leading to it while at the same time exploring a scantily researched language pair: French to Maltese. -
Index to Parliamentary Debates HOUSE of REPRESENTATIVES
COMMONWEALTH OF AUSTRALIA Index to Parliamentary Debates (HANSARD) 2005 HOUSE OF REPRESENTATIVES FIRST SESSION OF THE FORTY FIRST PARLIAMENT (SECOND TO FOURTH PERIODS) From 8 February to 8 December 2005 IN TEN VOLUMES Vols H. of R. 268 to 277—New Series 2005 HOUSE OF REPRESENTATIVES Canberra 2007 INDEX Vols H. of R. 268 to 277 PART I. SPEECHES PART II. SUBJECTS Index to Speeches 8 February to 8 December 2005 House of Representatives 3 House of Representatives INDEX TO SPEECHES From 8 February to 8 December 2005 ABBOTT, Hon. Anthony John, Warringah: SKILLING AUSTRALIA’S WORKFORCE BILL 2005 BILLS Second Reading HEALTH INSURANCE AMENDMENT (MEDICAL 15 June 2005 p8 SPECIALISTS) BILL 2005 TAX LAWS AMENDMENT (PERSONAL INCOME Second Reading TAX REDUCTION) BILL 2005 23 June 2005 p3 Second Reading 17 August 2005 p54 25 May 2005 p125 HEALTH INSURANCE AMENDMENT (MEDICARE Third Reading SAFETY-NETS) BILL 2005 25 May 2005 p138 Second Reading BUSINESS 23 June 2005 p2 10 March 2005 p85 10 October 2005 p110 23 June 2005 p2, p86, p158 MEDICAL INDEMNITY (COMPETITIVE 15 September 2005 p1 ADVANTAGE PAYMENT) BILL 2005 7 December 2005 p1, p153 Second Reading Rearrangement 16 June 2005 p1 8 March 2005 p17 9 August 2005 p67 CENSURE MOTION MEDICAL INDEMNITY LEGISLATION Censure Motion AMENDMENT (COMPETITIVE NEUTRALITY) BILL 2005 10 February 2005 p91 Second Reading 5 September 2005 p43 16 June 2005 p2 12 October 2005 p74 MEDICAL INDEMNITY LEGISLATION 6 December 2005 p26 AMENDMENT BILL 2005 COMMITTEES Second Reading Procedure Committee 8 March 2005 p59 Report NATIONAL -
Gazzetta Tal-Gvern Ta' Malta
Nru./No. 20,582 Prezz/Price €2.70 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta The Malta Government Gazette L-Erbgħa, 3 ta’ Marzu, 2021 Pubblikata b’Awtorità Wednesday, 3rd March, 2021 Published by Authority SOMMARJU — SUMMARY Avviżi tal-Awtorità tal-Ippjanar ....................................................................................... 1869 - 1924 Planning Authority Notices .............................................................................................. 1869 - 1924 It-3 ta’ Marzu, 2021 1869 PROĊESS SĦIĦ FULL PROCESS Applikazzjonijiet għal Żvilupp Sħiħ Full Development Applications Din hija lista sħiħa ta’ applikazzjonijiet li waslu għand This is a list of complete applications received by the l-Awtorità tal-Ippjanar. L-applikazzjonijiet huma mqassmin Planning Authority. The applications are set out by locality. bil-lokalità. Rappreżentazzjonijiet fuq dawn l-applikazzjonijiet Any representations on these applications should be sent in għandhom isiru bil-miktub u jintbagħtu fl-uffiċini tal-Awtorità writing and received at the Planning Authority offices or tal-Ippjanar jew fl-indirizz elettroniku ([email protected]. through e-mail address ([email protected]) within mt) fil-perjodu ta’ żmien speċifikat hawn taħt, u għandu the period specified below, quoting the reference number. jiġi kkwotat in-numru ta’ referenza. Rappreżentazzjonijiet Representations may also be submitted anonymously. jistgħu jkunu sottomessi anonimament. Is-sottomissjonijiet kollha lill-Awtorità tal-Ippjanar, All submissions to the Planning Authority,