Službene Novine Br. 03/2021

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Službene Novine Br. 03/2021 S L U Ž B E N E N O V I N E GRADA PAZINA I OPĆINA CEROVLJE, GRAČIŠĆE, KAROJBA, LUPOGLAV I SVETI PETAR U ŠUMI ISSN 1847-6260 PAZIN, 01. veljače 2021. GODINA: XLVII CIJENA: 30,00 KN BROJ: 3 IZDAVAČ: GRADSKO VIJEĆE GRADA PAZINA UREDNIŠTVO: DRUŽBE SV. ĆIRILA I METODA 10 52000 PAZIN, TEL. (052) 624-208 ODGOVORNA UREDNICA: MARTINA BRAJKOVIĆ MRAK IZLAZI: MJESEČNO I PO POTREBI NAKLADA: 30 PRIMJERAKA WEB ADRESA: www.pazin.hr S A D R Ž A J OPĆINA CEROVLJE ODBOR ZA STATUT, POSLOVNIK I UPRAVU 11. Prostorni plan uređenja Općine Cerovlje („Službene novine Grada Pazina“ 14/04., 25/12., 11/17., 24/17. – pročišćeni tekst, 61/20.) ...................................................... 36 Ponedjeljak, 1. veljače 2021. SLUŽBENE NOVINE GRADA PAZINA Strana 36 – Broj 3 O P Ć I N A C E R O V LJ E _____________________________________________________________________________________________ ____________________________ 11 Na temelju članka 113. stavka 3. Zakona o prostornom uređenju („Narodne novine“, broj 153/13., 65/17., 114/18., 39/19., 98/19.) te članka 91. Statuta Općine Cerovlje („Službene novine Grada Pazina“, br. 11/09., 7/13., 19/14., 4/18. i 14/20.) po usvajanju III. Izmjena i dopuna Prostornog plana uređenja Općine Cerovlje („Službene novine Grada Pazina“ br. 61/20.), Odbor za statut, poslovnik i upravu Općine Cerovlje na svojoj sjednici održanoj dana 29. siječnja 2021. godine, utvrdio je pročišćeni tekst Odredbi za provedbu i grafički dio Prostornog plana uređenja Općine Cerovlje. Pročišćeni tekst odredbi za provedbu Prostornog plana uređenja Općine Cerovlje obuhvaća: - Odluku o donošenju Prostornog plana uređenja Općine Cerovlje („Službene novine Grada Pazina“ broj 14/04.), - Odluku o donošenju Izmjena i dopuna Prostornog plana uređenja Općine Cerovlje („Službene novine Grada Pazina“ broj 25/12.), - Odluku o donošenju II. Izmjena i dopuna Prostornog plana uređenja Općine Cerovlje („Službene novine Grada Pazina“ broj 11/17.), - Odluku o donošenju III. Izmjena i dopuna Prostornog plana uređenja Općine Cerovlje („Službene novine Grada Pazina“ broj 61/20.). Kartografski prikazi pročišćenog grafičkog dijela Prostornog plana uređenja Općine Cerovlje su: a) Kartografski prikazi u mj. 1:25.000 1. Korištenje i namjena površina – površine za razvoj i uređenje 1:25 000 2a. Infrastrukturni sustavi i mreže – promet, pošta i elektroničke komunikacije 1:25 000 2b. Infrastrukturni sustavi i mreže - vodnogospodarski sustav i energetski sustav 1:25 000 3a. Uvjeti korištenja i zaštite prostora – područja posebnih uvjeta korištenja 1:25 000 3b. Uvjeti korištenja i zaštite prostora – područja posebnih ograničenja u korištenju 1:25 000 3c. Uvjeti korištenja i zaštite prostora – područja primjene posebnih mjera uređenja i zaštite 1:25 000 b) Kartografski prikazi u mjerilu 1:5.000 – katastarske podloge 4. Građevinska područja naselja izdvojena građevinska područja izvan naselja 1:5 000 Pročišćeni grafički dio Prostornog plana uređenja Općine Cerovlje nije predmet objave u Službenim novinama. Pročišćeni tekst Odredbi za provedbu objavit će se u „Službenim novinama Grada Pazina“. KLASA: 350-02/19-01/01 URBROJ: 2163/06-02-02-21-43 Cerovlje, 29.01.2021. ODBOR ZA STATUT, POSLOVNIK I UPRAVU OPĆINE CEROVLJE Predsjednik Odbora Andrej Gašparić, v.r. Ponedjeljak, 1. veljače 2021. SLUŽBENE NOVINE GRADA PAZINA Strana 37 – Broj 3 PROSTORNI PLAN UREĐENJA OPĆINE CEROVLJE („Službene novine Grada Pazina“ 14/04., 25/12., 11/17., 24/17. – pročišćeni tekst, 61/20.) ODREDBE ZA PROVEDBU (pročišćeni tekst) Članak 3. Uvodno tumačenje pojmova U smislu ovog Prostornog plana, izrazi i pojmovi koji se upotrebljavaju imaju slijedeće značenje: 1. Općina Cerovlje – označava teritorijalno-upravnu jedinicu kao jedinicu lokalne samouprave. 2. Naselje – struktura naselja gradskog karaktera, sela ili drugog oblika stanovanja i pratećih funkcija u planiranom ili zatečenom (izgrađenom) opsegu. 3. Granica građevinskog područja naselja – definira površinu građevinskog područja naselja. 4. Građevinsko područje naselja – su izgrađene površine i površine na kojima se predviđa gradnja, odnosno proširenje postojećeg naselja, a unutar njega smještaju se osim stanovanja i sve spojive funkcije sukladne namjeni, rangu ili značenju naselja, kao što su: javna namjena, gospodarska namjena (proizvodna, poslovna, ugostiteljsko-turistička, i sl.), sportsko-rekreacijska namjena, javne zelene površine, površine infrastrukturnih sustava, groblja. 5. Izgrađeni dio naselja – podrazumijeva se izgrađeni i djelomično izgrađeni dio prostora (postojeće naselje) za koji postoje osnovni infrastrukturni uvjeti priključenja građevina (mogućnost priključka na prometnu, vodovodnu, elektroenergetsku i elektroničku komunikacijsku mrežu). 6. Površine izvan naselja za izdvojene namjene – izdvojene namjene su specifične funkcije koje svojom veličinom, strukturom i načinom korištenja odudaraju od naselja. U površinama za izdvojene namjene ne može se planirati novo stanovanje. Grupe izdvojenih namjena su: gospodarska – proizvodna namjena (I1), poslovna namjena (K1), proizvodno poslovna namjena - mješovita (M), farma za uzgoj stoke i peradi te primarnu preradu proizvoda (KF), ugostiteljsko-turistička namjena –turističko područje (TP), te sportsko-rekreacijska namjena (R7, R6) i groblja izvan građevinskih područja naselja (G). 7. Građevina osnovne namjene – građevina na građevnoj čestici iste namjene koja je i predviđena ovim Prostornim planom. 8. Građevine stambene namjene utvrđene ovim Prostornim planom dijele se na obiteljsku kuću, stambene građevine i višestambene građevine. – Obiteljska kuća – kuća isključivo stambene namjene na zasebnoj građevnoj čestici s najviše 2 stana i najviše dvije nadzemne etaže (P+1) s mogućnošću izgradnje podruma. – Stambena građevina – građevina sa 1-4 stambene odnosno funkcionalne jedinice, visine podrum i najviše tri nadzemne etaže Po+P+2 s mogućnošću smještaja poslovnih sadržaja u prizemlju i katu (tihe i čiste djelatnosti bez opasnosti od požara i eksplozije sa bukom manjom od 45 dB noću i 55 dB danju), uz uvjet da stambene površine moraju iznositi više od 50 % ukupne građevinske (bruto) površine građevine osnovne namjene – Višestambena građevina – građevina sa 5-6 stambenih odnosno funkcionalnih jedinica, visine podrum i najviše tri nadzemne etaže Po+P+2 s mogućnošću smještaja poslovnih sadržaja u prizemlju i na katu (tihe i čiste djelatnosti bez opasnosti od požara i eksplozije sa bukom manjom od 45 dB noću i 55 danju), uz uvjet da je obavezna pretežito stambena namjena (više od 50% ukupne građevinske (bruto) površine građevine osnovne namjene). 9. Način gradnje građevina stambene namjene – ovisno o lokalnim uvjetima građevine stambene namjene mogu se graditi kao: – obiteljske kuće kao slobodnostojeće, dvojne ili građevine u nizu, Ponedjeljak, 1. veljače 2021. SLUŽBENE NOVINE GRADA PAZINA Strana 38 – Broj 3 – stambene građevine kao slobodnostojeće, dvojne ili građevine u nizu, – višestambene građevine kao slobodnostojeće. – Slobodnostojeće građevine – građevine koje sa svih strana imaju neizgrađeni prostor (vlastitu građevnu česticu ili javni neizgrađeni prostor). – Dvojne građevine – građevine koje su jednom svojom stranom prislonjene uz granicu građevne čestice, odnosno građevine uz čiju je jednu stranu moguća gradnja druge građevine, osim ako se radi o granici građevne čestice s prometnom površinom ili javnom zelenom površinom. – Građevine u nizu – ugrađene građevine približno jednakih gabarita i oblikovanja. – Ugrađena građevina – građevina čija se dva pročelja nalaze na granicama građevnih čestica, osim ako se radi o granici građevne čestice koja graniči s prometnom površinom ili javnom zelenom površinom. 10. Pomoćne građevine su građevine u funkciji građevine osnovne namjene: garaže, drvarnice, spremišta, kotlovnice, plinske stanice, vrtne sjenice, ljetne kuhinje, roštilji do 2,5 m2 i sl.; 11. Nadstrešnica je natkriveni otvoreni prostor (zatvoren najviše s tri strane kada se postavlja uz glavnu ili pomoćnu građevinu), namijenjena je u pravilu za natkrivanje parkirališnog mjesta, a smještava se po pravilima za pomoćne građevine. 12. Manje građevine gospodarske namjene – građevine s pretežno zanatskim, skladišnim, uslužnim, trgovačkim, ugostiteljskim i sl. djelatnostima, unutar građevinskog područja naselja na zasebnim građevnim česticama. 13. Poljoprivredne gospodarske građevine su: – bez izvora zagađenja: sjenici, pčelinjaci, staklenici, plastenici, gljivarnici, spremišta poljoprivrednih proizvoda, alata, i sl. – s izvorima zagađenja: staje, svinjci, kokošinjci, kunićnjaci i sl. 14. Podrum – dio građevine koji je potpuno ukopan ili je ukopan više od 50 % svoga volumena u konačno uređeni zaravnani teren i čiji se prostor nalazi ispod poda prizemlja, odnosno suterena. Kada se garaža izvodi u podrumu građevine, otvorenost dijela pročelja podrumske etaže može biti samo u širini pristupne rampe, odnosno širine garažnih vrata. 15. Lokalni uvjeti – lokalnim uvjetima smatraju se posebnosti mikrolokacije: – reljef, zelenilo; – posebno vrijedne građevine i područja prirodne i kulturne baštine; – karakteristični i vrijedni pogledi i slike mjesta; – ambijentalne vrijednosti; – veličina i izgrađenost građevnih čestica; – način gradnje, te visina i površina izgrađenih građevina; – komunalna oprema; – opremljenost komunalnom infrastrukturom; – druge vrijednosti i posebnosti. 16. Na kartografskom prikazu 4. Građevinska područja naselja izdvojeni su: neuređeni/neizgrađeni dijelovi građevinskog područja te neuređeni/neizgrađeni dijelovi građevinskog područja za koje je propisana detaljnost UPU-a. Neizgrađeni
Recommended publications
  • Villas Karojba Istria ‐ Croatia
    VILLAS KAROJBA ISTRIA ‐ CROATIA VILLAS KAROJBA Discover Istria*, Mediterranean pearl…. due to its unlimited natural resources and vivid history, enjoy Mediterranean as it used to be, clean and warm. * One of the most famous traveler’s guides in the world, Lonely Planet magazine declared Istria as second must see region in the world for 2011. Find out why. VILLAS KAROJBA ISTRIA ‐ CROATIA DISCOVER W HY ISTRIA IS SO OFTEN CALLED CROATIAN TUSCANY… INDENTED COASTAL LINE Istria coast line is 537 km long and has numerous bays, peninsulas and Islands. ENJOY EXQUISITE GOURMET EXPERIENCE! There are many vineyards and olive fields in Istria. As testimonial to that, you can enjoy many wine and olive oil contests, days of Istria truffle (special rare mushroom) and great restaurants and agriculture estates, where you can taste true Istria specialties such as goat cheese, premium wines, well known ham called “istarski pršut” and special truffle mushroom prepared in many various dishes. OLD ISTRIA HOUSES Istra has that special charm, and it owes it to characteristic old Istria houses made of stone with special annex, so called „baladur“, a stairway which leads to house. In the biggest room in old house where is usually open fireplace, which is considered to be a soul of every old house. Housewives used to prepare their traditional dishes at open fireplace. VILLAS KAROJBA ISTRIA ‐ CROATIA …KAROJBA Karojba is lovely, small community settled in heart of Istria. It consists of four settlements out of which the largest one is Karojba with almost 500 inhabitants. Karojba's history goes way back in the year 1258.
    [Show full text]
  • Tumač|Legenda|Legenda|Key|Zeichenerklärung
    TUMAČ|LEGENDA|LEGENDA|KEY|ZEICHENERKLÄRUNG: POSTAJE | POSTAJE | STAZIONI | ZANIMLJIVOSTI | ZANIMIVOSTI | OBJEKTI NA TRASI | OBJEKTI NA ODMORIŠTA | POČIVALIŠČA | VIDIKOVCI | RAZGLEDNE TOČKE | NASELJA | NASELJA | ABITATI | autocesta | avtocesta | autostrada | STATIONS | BAHNSTATIONEN ATTRAZIONI | ATTRACTIONS | TRASI | EDIFICI SUL TRACCIATO | | | | | SETTLEMENTS | SIEDLUNGEN STAZIONI DI SOSTA REST STOPS PUNTI PANORAMICI LOOKOUTS motorway | Autobahn ATTRAKTIONEN STRUCTURES ALONG THE ROUTE | RASTPLÄTZE AUSSICHTSPUNKTE 1. Trst | Trieste OBJEKTE AN DER BAHNTRASSE >1000 1. Plovanija | Plovania autocesta u izgradnji | avtocesta v gradnji | 2. Servola 1. Željeznički muzej u Trstu | Železniški 1. Škofije 1 | Scoffie 1 1000 - 2000 2. Grožnjan | Grisignana autostrada in costruzione | motorway under 3. Monte Castiglione muzej v Trstu | Il Museo Ferroviario di 2. Škofije 2 | Scoffie 2 TUNEL | TUNEL | GALLERIA | 3. Antonci | Antonzi 2000 - 5000 construction | Autobahn im Bau 4. Žavlje | Zaule (Aquilinia) Trieste | Railway Museum in Trieste | 3. Škofije 3 | Scoffie 3 TUNNEL | TUNNEL 4. Motovun | Montona 10 000 - 25 000 5. Milje | Muggia Eisenbahnmuseum in Triest 4. Dekani 1 | Villa Decani 1 državna cesta | državna cesta | strada 5. Rakotule | Raccotole 6. Škofije | Scoffie 5. Dekani 2 | Villa Decani 2 100 000 - 500 000 2. Park prirode Škocjanski zatok | 1. Šalet | Saletto statale | state road | Landesstraße 7. Dekani | Villa Decani 6. Izola | Isola d’Istria Naravni rezervat Škocjanski zatok 2. Valeta | Valetta 8. Lazaret | Lazzaretto - Risano 7. Strunjan VJEŽBALIŠTA | VADBENE POSTAJE | županijska cesta | regionalna cesta | | Reserva naturale di Val Stagnon | 3. Kalcini | Calcini strada regionale | regional road | Re- 9. Kopar | Capodistria Škocjanski zatok nature reserve | 8. Portorož | Portorose FITNESS ALL’ APERTO | TRAINING NADMORSKA VISINA | NADMORSKA 4. Kostanjica | Castagna gionalstraße 10. Semedela | Semedella Naturpark Škocjanski zatok 9. Lucija GROUND | EXERZIERTPLATZ VIŠINA | ALTITUDINE | ALTITUDE | SEE- 5.
    [Show full text]
  • Prostorni Plan Istarske Županije Piano Territoriale Della Regione Istriana
    35267251,3/$1,67$56.(ä83$1,-( PIANO TERRITORIALE DELLA REGIONE ISTRIANA KDT - 26. KDT - 35. KDT - 2. KZP - 2.2. SI-2.1. BI-1.1. CI-3.2.1. KDT - 3. KZP - 3.1. CI-3.1.1. KFV - 9. KDT - 12. KDT - 6. KFV - 8. KDT - 13. KZP - 1. KK - 3. SI-2.4. KDT - 7. KDT - 4. KDT - 9. KDT - 8. KDT - 5. SI-2.2. KFV - 7. KZP - 2.1. KDT - 14. KDT - 10. KDT - 1. KZP - 2.3. KDT - 24. KDT - 11. BI-1.2. KDT - 36. SI-2.3. KDT - 25. KK - 4. KDT - 15. KFV - 6. KDT - 17. KZP - 2.5. KDT - 16. KZP - 3.1. KDT - 23. KK - 2. KDT - 22. KZP - 2.4. SI-2.5. KFV - 2. KFV - 4. KDT - 18. KFV - 5. CI-3.1.2. KZP - 2.7. KFV - 3. CI-3.2.2. KDT - 21. KZP - 2.6. KDT - 37. KZP - 2.7. KDT - 27. KDT - 20. KFV - 1. KK - 1. KDT - 19. KDT - 28. KDT - 29. KDT - 30. CI-3.3. KDT - 38. KZP - 3.1. KDT - 41. KDT - 31. KZP - 3.2. KDT - 43. CI-3.2.4. CI-3.1.3. KDT - 39. KDT - 32. KDT - 42. CI-3.2.2. CI-3.4. KZP - 3.1. KZP - 3.3. KZP - 3.1. KDT - 33. KK - 5. KDT - 34. CI-3.2.4. KZP - 3.1. CI-3.2.3. LEGENDA '5ä$91$*5$1,&$ ä83$1,-6.$*5$1,&$ KZP - 3.4. KZP - 3.1. 23û,16.$*5$'6.$*5$1,&$ =$â7,û(122%$/1232'58ý-(025$ ,67$56.$ä83$1,-$ KDT - 40.
    [Show full text]
  • „Službene Novine Grada Pazina“ Broj 48/16.) I Članka 17
    Na temelju članka 18. Oduke o komunalnim djelatnostima na području Općine Cerovlje („Službene novine Grada Pazina“ broj 48/16.) i članka 17. Statuta Općine Cerovlje („Službene novine“ Grada Pazina“ broj 11/09., 7/13., 19/14.), nakon provedenog postupka prikupljanja ponuda, pregleda i ocjene ponuda u postupku odabira najpovoljnijeg ponuditelja za obavljanje komunalne djelatnosti zimske službe na području Općine Cerovlje, Općinsko vijeće Općine Cerovlje dana 08. studenog 2017. godine donosi ODLUKU o odabiru najpovoljnijeg ponuditelja za povjeravanje obavljanja zimske službe na području Općine Cerovlje Članak 1. Za obavljanje komunalne djelatnosti zimske službe na području Općine Cerovlje odabire se ponuda ponuditelja ISTARSKE CESTE d.o.o., Partizanski put 140, 52100 Pula broj: 4006/17od 19.10.2017. godine, s cijenom ponude za razdoblje od 1 godine u iznosu od 79.541,08 kn bez PDV-a, 99.426,35 kn s PDV-om. Članak 2. Na temelju ove Odluke Općinski načelnik Općine Cerovlje će s ponuditeljem ISTARSKE CESTE d.o.o., Partizanski put 140, 52100 Pula zaključiti Ugovor o povjeravanju obavljanja komunalne djelatnosti zimske službe na području Općine Cerovlje na razdoblje od 1 godine. Članak 3. Ova Odluka objavit će se u Službenim novinama Grada Pazina i Općina Cerovlje, Gračišće, Karojba, Lupoglav, Motovun i Sveti Petar u Šumi. Obrazloženje Članovi povjerenstva za pripremu i provedbu postupka su na temelju Odluke Općinskog načelnika Općine Cerovlje o početku postupka prikupljanja ponuda za obavljanje komunalne djelatnosti zimske službe na području Općine Cerovlje, KLASA: 340-03/17-01/07, URBROJ: 2163/06-01-01-17-1 od 12.10.2017. godine, proveli postupak prikupljanja ponuda.
    [Show full text]
  • Službene Novine Općine Sveti Lovreč
    Sveti Lovreč, 19.12.2016. ISSN 1847/6368 SLUŽBENE NOVINE OPĆINE SVETI LOVREČ Godina VII, Broj 3/2016 IZDAVAČ: Općina Sveti Lovreč, UREDNIŠTVO: Gradski trg 4, Sveti Lovreč ODGOVORNI UREDNIK: Rita Rimanić, IZLAZI PO POTREBI WEB: www.sveti-lovrec.hr, E-mail: [email protected] SLUŽBENE NOVINE OPĆINE SVETI LOVREČ, broj 3/2016 stranica 105 SADRŽAJ Općinsko vijeće 1. Odluka o pristupanju Turističkoj zajednici sredšnje Istre 106 2. Odluka o usvajanju Strateškog plana razvoja općine Sv.Lovreč za razdoblje 2016.-2020. godine 106 3. Odluka o prihvaćanju Prijedloga Odluke o izboru najpovoljnijeg ponuditelja 107 4. Odluka o suglasnosti za provedbu ulaganja u rekonstrukciju nerazvrstane ceste Selina-Jakići Dolinji 107 Općinski načelnik 5. Izmjene i dopune registra nerazvrstanih cesta na području Općine Sv.Lovreč 108 Prilozi 6. Strateški plan razvoja općine Sv.Lovreč za razdoblje 2016.-2020. godine 109 Prilog uz odluku predstavničkog tijela jedinice lokalne samouprave o suglasnosti za provedbu ulaganja na području 7. JLS (KLASA: 340-01/16-01/3 URBROJ: 2167/04-02-16-1) unutar mjere 07 »TEMELJNE USLUGE I OBNOVA 201 SELA U RURALNIM PODRUČJIMA« iz Programa ruralnog razvoja RH za razdoblje 2014-2020 SLUŽBENE NOVINE OPĆINE SVETI LOVREČ, broj 3/2016 stranica 106 Na temelju članka 32. Statuta Općine Sv. Lovreč („Službene novine Istarske županije br. 7/09“, „Službene novine Općine Sv. Lovreč“ br. 2/1, 4/13 - pročišćeni tekst i 4/14), Općinsko vijeće na sjednici održanoj dana 25. 10 .2016. godine donosi slijedeću O D L U K U o pristupanju Turističkoj zajednici središnje Istre Članak 1. Općina Sv.
    [Show full text]
  • No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on Quality Schemes for Agricultural Products and Foodstuffs (2016/C 108/08)
    C 108/18 EN Official Journal of the European Union 23.3.2016 OTHER ACTS EUROPEAN COMMISSION Publication of an application pursuant to Article 50(2)(a) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on quality schemes for agricultural products and foodstuffs (2016/C 108/08) This publication confers the right to oppose the application pursuant to Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council (1). SINGLE DOCUMENT ‘ISTARSKO EKSTRA DJEVIČANSKO MASLINOVO ULJE’ EU No: HR-PDO-0005-01358 – 30.7.2015 PDO ( X ) PGI ( ) 1. Name(s) ‘Istarsko ekstra djevičansko maslinovo ulje’ 2. Member State or Third Country Croatia 3. Description of the agricultural product or foodstuff 3.1. Product type Class 1.5. Oils and fats (butter, margarine, oils, etc.) 3.2. Description of the product to which the name in 1 applies ‘Istarsko ekstra djevičansko maslinovo ulje’ is an extra virgin olive oil obtained directly from the fruit of the olive tree (Olea europaea, L.) solely by mechanical means. When the product is placed on the market, it must have the following physico-chemical and organoleptic characteristics: — free fatty acid content expressed as oleic acid: ≤ 0,4 %, — peroxide value: ≤ 6 mmol O2/kg, — K232: ≤ 2,25, — K270: ≤ 0,20, — Delta-K: ≤ 0,01, — aroma: moderately to heavily pronounced aroma of fresh olives, fruit, vegetables or other green vegetation, such as green leaves, green grass, etc. (median of fruitiness on a continuous linear scale > 3,0), — taste: of healthy and fresh olives, with bitterness and sharpness of the following values: — bitterness: mildly, moderately or heavily pronounced (median on a continuous linear scale ≥ 2,0), — sharpness: mildly, moderately or heavily pronounced (median on a continuous linear scale ≥ 2,0).
    [Show full text]
  • Nogometni Savez Županije Istarske
    NSŽI – NS PAZIN Šet.Pazinske Gim. 7/1 - 52000 PAZIN OIB: 84095646633 MB:1464230 IKB Umag IBAN HR2223800061170002710 Tel/Fax 052/622 254 Predsjednik: 098/411 980 e-mail: [email protected] LIGA VETERANA NATJECATELJSKA GODINA 2018./2019. B I L T E N br. 10 SLUŽBENO GLASILO NS PAZIN Uredio: Dragan Švorinić • Klubovima • Povjerenicima natjecanja • Povjereniku suđenja • Disciplinskom sucu • Nogometnim središtima • NSŽI • Sredstvima javnog informiranja Pazin, 26. listopada 2018. 2 OBAVIJEST POVJERENIKA LIGE Temeljem članka 56 PONN-a utakmica veterana, skupina Sjever: Vrsar – Buzet veterani registrira se rezultaom 3:0 (par forfe)u korist Vrsara. Kolo: 9 Mjesto Domaći Gosti Datum Rezultat Vižinada Vižinada Karojba 22.10.2018 17:00 1 : 1 Vrsar Vrsar Buzet veterani 22.10.2018 17:00 3 : 0 (par forfe) Sveti Lovreč Sv. Lovreč veterani Funtana 22.10.2018 17:00 4 : 4 Savudrija Savudrija Umag-Mladost 22.10.2018 17:00 2 : 2 Višnjan Višnjan 1957 Novigrad 22.10.2018 18:00 4 : 4 Tar Istra (T) Jadran-Poreč 22.10.2018 17:00 0 : 5 Kolo: 10 Mjesto Domaći Gosti Datum Rezultat Karojba Karojba Jadran-Poreč 25.10.2018 17:00 1 : 7 Dajla Novigrad Istra (T) 25.10.2018 18:30 4 : 0 Umag Umag-Mladost Višnjan 1957 25.10.2018 17:00 1 : 3 Umag Savudrija Funtana 29.10.2018 18:00 : Buzet Buzet veterani Sv. Lovreč veterani 25.10.2018 17:00 0 : 2 Vižinada Vižinada Vrsar 25.10.2018 17:00 0 : 7 Veterani SJEVER 2018/2019 Tablica Poz. Klub OU POB NER POR POS PRI GR Bod 1 Sv.
    [Show full text]
  • Program Ukupnog Razvoja Općine Grožnjan – Grisignana 2015. – 2020
    Program ukupnog razvoja Općine Grožnjan – Grisignana 2015. – 2020. Rujan 2015. Program ukupnog razvoja Općine Grožnjan - Grisignana 2015. do 2020. IZRADA DOKUMENTA Oznaka Opis dokumenta / revizije Datum Datum Dokument dok. zahtjeva za izdavanja pripremio revizijom dokumenta 1.0 Radna verzija PUR-a Općine Grožnjan-Grisignana n/a 03/07/2015 MONEO Savjetovanje d.o.o. 1.1 Radna verzija PUR-a Općine Grožnjan-Grisignana 23/09/2015 03/08/2015 MONEO Savjetovanje d.o.o. 2.0 Nacrt PUR-a Općine Grožnjan-Grisignana (nastavno na 25/09/2015 MONEO prve javne konzultacije) Savjetovanje d.o.o. Ovaj dokument pripremljen je temeljem ugovora o uslugama između izvođača, tvrtke Moneo Savjetovanje d.d. Zagreb i naručitelja, Općine Grožnjan. Dokument je pripremljen za naručitelja i u skladu s Odlukom općinskog Vijeća, u svrhu realizacije razvojnih ciljeva. Svi podaci navedeni u ovom dokumentu za koje nije eksplicitno naveden izvor, potječu od naručitelja i njegovih partnera. Izrađivači dokumenta ne mogu garantirati za točnost podataka preuzetih iz sekundarnih izvora i/ili predlagatelja projekta niti preuzeti odgovornost za posljedice korištenja ovog dokumenta od treće strane, ili u drugu svrhu, te za eventualne greške ili nedorečenosti koje proizlaze iz pogrešnih podataka koji su im dostavljeni. Stranica 2 od 84 Program ukupnog razvoja Općine Grožnjan - Grisignana 2015. do 2020. Sadržaj POPIS TABLICA ................................................................................................................................................. 6 POPIS SLIKA
    [Show full text]
  • Parenzana Map 20.Pdf
    BIKE & BED SERVIS ZA BICIKLE C1 - ČVOR PLOVANIJA C4 - LIVADE-MOTOVUN KOLESARSKI SERVIS 1 | Valamar Diamant Hotel 4* RIPARAZIONE BICICLETTE BIKE REPAIR SHOP Brulo 1, Poreč FAHRRADREPARATUR 0.32 km 1.21 km +385 (0)52 465 000 ◾ Highest point: 293 m above sea level (Kalcini Tunnel at Grožnjan) [email protected] 1 | Bike point 1 min 3 min PARENZANA U BROJKAMA ◾ Number of curves: 604 B. Parentin 19, Poreč ◾ Maximum slope: 28% 2 | Valamar Pinia Hotel 3* +385 (0)52 453 520 ◾ ukupna dužina pruge: 123 km ◾ Number of tunnels: 9 Špadići 2, Poreč ◾ širina tračnica: 760 mm 2 | Espo Bike Shop HR ◾ Total length of tunnels: 1,530 m +385 (0)52 465 000 ◾ ukupan broj željezničkih stanica: 35 [email protected] Gornji Špadići 18, Km Symbol Km Symbol ◾ Number of bridges: 11 ◾ najniža točka: 2 mnv (u Trstu i Kopru) Poreč SI ◾ Number of viaducts: 6 ◾ najviša točka: 293 mnv (tunel Kalcini kod Grožnjana) 3 | Apartman Nik +385 (0)52 434 961 ◾ skrenite s Parenzane lijevo na cestu D75 ◾ skrenite lijevo (cesta 50051) ◾ Average speed: 25 km/h [email protected] IT ◾ broj zavoja: 604 Mihatovići 27, Nova Vas ◾ girate dalla Parenzana a sinistra sulla strada D75 ◾ girate a sinistra (strada 50051) ◾ Maximum speed: 31 km/h 1. 0 60 ◾ najstrmiji nagib: 28% +385 (0)98 435 055 3 | Poreč-info EN 1. 0 300 ◾ turn left off Parenzana on the road D75 ◾ turn left (road 50051) ◾ Length of wagons: 8.5 m [email protected] ◾ broj tunela: 9 Ročka 6, Poreč ◾ von Parenzana auf der Straẞe D75 nach links ◾ links abbiegen (Straẞe 50051) ◾ Number of seats in a wagon: 30 ◾ ukupna dužina tunela: 1530 m +385 52 432 503 DE abbiegen ◾ Travelling time from Trieste to Poreč: 6-7 hours 4 | Apartments Dama ◾ s kružnog toka izađite na izlaz 1 (cesta 5007 ◾ broj mostova: 11 +385 91 577 2145 ◾ Official start of works: 10 May 1900 Barbići 2a, Nova Vas [email protected] ◾ skrenite desno (Motovunska) ◾ dalla rotonda imboccate la uscita 1 (strada 5007) ◾ broj vijadukata: 6 ◾ Official opening of the line: 1 April 1902 +385(0)91 540 4312 ◾ girate a sinistra (via Motovunska) 2.
    [Show full text]
  • Map of Istria Karte Istriens Karta Istre Mappa Dell'istria
    Jelovice Savudrija Salvore HR Karta Istre KOPER LJUBLJANA Plovanija SLO Požane IT Mappa dell’Istria Kaštel EN Map of Istria Ć I Ć A R I J A A13 Umag Umago Buje DE Karte Istriens Buie Đuba Lanišće Buzet A13 Oprtalj Grožnjan Roč Opasne cestovne Brtonigla Portole Grisignana Istarske toplice dionice i alternative A02 Verteneglio A02 Dragi biciklisti, promet je u Istri, posebice ljeti, A14 A14 Hum vrlo intenzivan na obalnim cestovnim dionicama, Lupoglav ali i na pojedinim dionicama u unutrašnjosti poluotoka. Takve smo dionice radi Vaše sigurnosti RIJEKA označili crvenom linijom i za njih ponudlili Salvela Motovun U Č K A ZAGREB sigurnije alternative, označene zelenim linijama. M I R N A Vižinada Montona Pozivamo Vas da u svojim biciklističkim vožnjama Kaštelir Labinci Visinada Novigrad izbjegavate crvene dionice i što više koristite one Castellier zelene, kao i ostale manje prometne ceste. Cittanova TUNEL Santa Domenica B U T O N I G A Opisane osnove nisu jedine, no ukratko - budite UČKA pažljivi prema sebi i drugima i uživat ćete u Tar-Vabriga svakom trenutku Vašeg boravka u Istri. Torre-Abrega Cerovlje Želimo Vam ugodnu vožnju! Višnjan Karojba Gedići Visignano Tratti stradali pericolosi A01 e percorsi alternativi Nova Vas Cari ciclisti, il traffico in Istria, specialmente in A01 Šušnjevica estate, è molto intenso sui tratti di strada lungo la Veli Maj Kosinožići Pazin costa, ma anche su alcune sezioni dell’entroterra. Per la vostra sicurezza abbiamo contrassegnato A01 A05 Poreč in rosso questi tratti stradali offrendovi percorsi Gračišće alternativi più sicuri, contrassegnati da linee ver- Parenzo Tinjan di. Vi invitiamo perciò ad evitare i tatti rossi duran- A05 te le vostre pedalate e ad usare quelli verdi come Pićan pure altre strade secondarie meno trafficate.
    [Show full text]
  • Program Dnevni Boravak I Pomoć U Kući Starijim Osobama
    PO ČEMU JE PAZINSKI PROGRAM JEDINSTVEN U HRVATSKOJ? --ProvodiProvodi se na prostoru jednog grada i čak osam općina --ObuhvaćaObuhvaća cijelu središnju Istru --PodručjePodručje od 550 km2 --ProgramProgram postoji 5 godina, od 2008. godine --ProvoditeljProvoditelj Programa je Gradsko društvo Crvenog križ Pazin PROGRAM SE SASTOJI OD: Dnevnog boravka Pomoći u kući starijim osobama Dnevni boravak obuhvaća: 53 korisnika dnevno u boravku boravi oko 20 korisnika utorkom i petkom jutarnju tjelovježbu provodi 25 do 30 korisnika AKTIVNOSTI U DNEVNOM BORAVKU Jutarnja tjelovježba Radionica pletenja Radionica vezanja i heklanja Radionica vezanja goblena Likovna radionica (skulpture od gline, radovi u temperi) Literarna radionica Radionica slikanja na svili Radionica izrade nakita (ukrasni nakit od “das mase”) Radionica spremanja slastica Individualno osposobljavanje korisnika za rad na osobnom računalu Tečaj fotografije Društvene igre: tombola, remi, briškule i trešete Programom “Pomoć u kući starijim osobama” obuhvaćeno je 125 korisnika Općina Cerovlje --1818 korisnika Općina Lupoglav --1313 korisnika Općina Tinjan --66 korisnika Općina Karojba -- 13 korisnika Općina Motovun --55 korisnika Općina Gračišće --33 korisnika Općina Sv. Petar u Šumi --33 korisnika Općina Žminj --1212 korisnika Grad Pazin --5252 korisnika PRUŽENE USLUGE KORISNICIMA NA TERENU ODRŽAVANJE ČISTOĆE STAMBENOM PROSTORA RAZGOVORI I DRUŽENJE S KORISNICIMA DOSTAVA HRANE I LIJEKOVA (512 USLUGA) KOTROLA REDOVITOG UZIMANJA LIJEKOVA MJERENJE KRVNOG TLAKA,
    [Show full text]
  • Šifrarnik Gradova I Općina
    ŠIFRARNIK GRADOVA I OPĆINA OPCINA_3 OPCINA_4 OPCINA_5 NAZIV ---------------------------------------------------- 001 0019 00019 ANDRIJAŠEVCI 002 0027 00027 ANTUNOVAC 003 0035 00035 BABINA GREDA 004 0043 00043 BAKAR 005 0051 00051 BALE 006 0060 00060 BARBAN 007 0078 00078 BARILOVIĆI 008 0086 00086 BAŠKA 009 0094 00094 BAŠKA VODA 010 0108 00108 BEBRINA 011 0116 00116 BEDEKOVČINA 012 0124 00124 BEDNJA 013 0132 00132 BELI MANASTIR 015 0159 00159 BELICA 016 0167 00167 BELIŠĆE 017 0175 00175 BENKOVAC 018 0183 00183 BEREK 019 0191 00191 BERETINEC 020 0205 00205 BIBINJE 021 0213 00213 BILJE 022 0221 00221 BIOGRAD NA MORU 023 0230 00230 BIZOVAC 024 0248 00248 BJELOVAR 025 0256 00256 BLATO 026 0264 00264 BOGDANOVCI 027 0272 00272 BOL 1 029 0299 00299 BOROVO 030 0302 00302 BOSILJEVO 032 0329 00329 BOŠNJACI 033 0337 00337 BRCKOVLJANI 034 0345 00345 BRDOVEC 035 0353 00353 BRESTOVAC 036 0361 00361 BREZNICA 037 0370 00370 BRINJE 038 0388 00388 BROD MORAVICE 039 0396 00396 BRODSKI STUPNIK 040 0400 00400 BRTONIGLA 041 0418 00418 BUDINŠČINA 042 0426 00426 BUJE 043 0434 00434 BUZET 044 0442 00442 CERNA 046 0469 00469 CERNIK 047 0477 00477 CEROVLJE 048 0485 00485 CESTICA 049 0493 00493 CETINGRAD 050 0507 00507 CISTA PROVO 051 0515 00515 CIVLJANE 052 0523 00523 CRES 053 0531 00531 CRIKVENICA 054 0540 00540 CRNAC 055 0558 00558 ČABAR 056 0566 00566 ČAČINCI 057 0574 00574 ČAĐAVICA 058 0582 00582 ČAGLIN 060 0604 00604 ČAKOVEC 061 0612 00612 ČAVLE 2 063 0639 00639 ČAZMA 064 0647 00647 ČEMINAC 065 0655 00655 ČEPIN 066 0663 00663 DARDA 067 0671 00671 DARUVAR 068
    [Show full text]