1 Inhalt 1 5 New.Indd
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
TEMPO, TEMPO! jovis Elizabeth Otto TEMPO, TEMPO! Bauhaus -Photomontagen von The Bauhaus Photomontages of MARIANNE BRANDT jovis Dieses Buch erscheint anlässlich der Ausstellung: This book coincides with the exhibition: „Tempo, Tempo! Bauhaus-Photomontagen von Marianne Brandt“ Bauhaus-Archiv, Berlin: 12.10.2005 – 9. 01.2006 Busch-Reisinger Museum, Harvard University, Cambridge, Mass.: 11.03. – 21. 05.2006 International Center of Photography, New York: 9.06. – 27.08.2006 Kunstsammlungen Chemnitz Unser besonderer Dank gilt den Leihgebern, die zum Gelingen dieser Ausstellung beigetragen haben: Galerie Berinson, Berlin/ UBU Gallery, New York Galerie Kicken, Berlin Stiftung Bauhaus Dessau Kupferstich-Kabinett, Staatliche Kunstsammlungen Dresden Militärhistorisches Museum der Bundeswehr Dresden Bernd Freese, Frankfurt/Main Sammlung Gisela und Hans-Peter Schulz, Leipzig National Gallery of Art, Washington Klassik Stiftung Weimar Privatsammlung, über Galerie Ulrich Fiedler, Köln Konzeption von Ausstellung und Katalog Exhibition and catalogue concept: Elizabeth Otto Übersetzung Englisch-Deutsch Translation English-German: Stephanie Rupp, Berlin Übersetzung Deutsch-Englisch (falls nicht anders vermerkt) Translation German-Englisch (unless otherwise noted): Elizabeth Otto Gestaltung Design and Layout: Sven Schrape, Katrin Wenke, Susanne Rösler Satz Typesetting: Daniela Rust Lithographie Lithography: Bauhaus-Archiv Berlin, Galrev Druck- und Verlagsgesellschaft, Berlin Digitale Bildbearbeitung Digital Image Editing: Arno Dettmers, Markus Hawlik, Norbert Schropp, Werbeproduktion Bucher, Berlin Druck und Bindung Printing and Binding: GCC Grafisches Centrum Cuno, Calbe Bibliographische Information der Deutschen Bibliothek Die Deutsche Bibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliographie; detaillierte bibliographische Daten sind im Internet über http://dnb.ddb.de abrufbar. Bibliographic information published by Die Deutsche Bibliothek Die Deutsche Bibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliographie; detailed bibliographic data are available in the internet at http://dnb.ddb.de ISBN 3-936314-55-1 (Buchhandelsausgabe) ISBN 3-936314-78-0 (Museumsausgabe) © 2005 bei Elizabeth Otto, Bauhaus-Archiv, Jovis Verlag (Buchhandelsausgabe) © 2005 by Elizabeth Otto, Bauhaus-Archiv, Jovis Verlag (hard cover edition) Das Copyright für die Texte liegt bei den Autoren. Das Copyright für die Abbildungen liegt bei den Künstlern bzw. bei den Bildrechteinha- bern. Alle Rechte vorbehalten. Copyright for the texts by the authors. Copyright for the illustrations by the photographers and holders of the picture rights. All rights reserved. jovis Verlag Bauhaus-Archiv Museum für Gestaltung Kurfürstenstr. 15/16 Klingelhöferstr. 14 10785 Berlin 10785 Berlin INHALT CONTENTS 6 Vorwort und Dank Foreword and Acknowledgments 8 Über Photomontage, Tempo und Marianne Brandt On Photomontage, Tempo and Marianne Brandt 14 Katalog Catalogue 132 Tempo, Tempo! Das Leben der Marianne Brandt Tempo Tempo! A Life of Marianne Brandt 152 Anmerkungen Notes 168 Ausgewählte Literatur Select Literature 170 Werkverzeichnis Catalogue Raisonnée Katalog Catalogue 14 Montage I / Montage II 56 Dodge Sisters/ Alle müssen arbeiten 100 Die Turner Montage I / Montage II Dodge Sisters / Everyone Must Work The Gymnasts 18 Bulle – Esel – Affe / Idoles Modernes 59 Tempo-Tempo, Fortschritt, Kultur 102 Sport – Sport Bull – Ass – Monkey / Modern Idols Tempo-Tempo, Progress, Culture Sport – Sport 22 Kann der Mensch sein Schicksal… 62 Hinter den Kulissen 104 O.T. (mit Anna May Wong) Can One … His Fate Behind the Scenes Untitled (With Anna May Wong) 24 Pariser Impressionen 66 Cirque D’Hiver 106 Palucca tanzt Parisian Impressions Winter Circus Palucca Dances 28 Helfen sie mit! (Die Frauenbewegte) 68 Dabeisein ist alles 108 Guten Tag, Frau/ Help Out! (The Liberated Woman) BeingThere Is Everything Die Welt ist so 31 Miss Lola 70 Die Wiedergeburt der Schönheit Good Day, Lady/ Miss Lola The Rebirth of Beauty That’s the Way the World Is 34 Liebe im Urwald 73 Die neue Blume 111 Boxkampf Love in the Jungle The New Bloom Boxing Match 36 Kleiner Ederle 76 Japaner mit Zylinder und Globen 114 Mit allen zehn Fingern Little (Boy) Ederle Japanese Man with Top Hat and Globes With All Ten Fingers 38 Cirque/Zirkus 78 O.T. (Drei Frauen und Röntgenbild) 118 Der erste Schrei Circus Untitled (Three Women and X-ray) The First Cry 40 Ihre wirksame Mithilfe 80 Me (Metallwerkstatt) 120 O.T. (Flugzeug, Soldaten und Your Effective Assistance Me (Metal Workshop) Soldatenfriedhof) 43 Unsere irritierende Großstadt 84 Kontraste – Struktur, Textur, Faktur Untitled (Airplane, Soldiers and Our Unnerving City Contrasts – Structure, Texture, Facture Military Cementry) 46 Es ist Geschmackssache 88 Karussell 124 Er, Harold Lloyd It’s a Matter of Taste Carousel Him, Harold Lloyd 50 So leben wir 1926 90 Archiv für Menschenkunde 127 O.T. (Luftschiffe und Dietrich) This is How We Live 1926 Archive for Anthropology Untitled (Airships and Dietrich) 52 Nos Sœurs D’Amerique/ 92 … und sie lacht 130 O.T. (Fesselballon) Unsere amerikanischen Schwestern … and She Laughs Untitled (Captive Balloon) Nos Sœurs D’Amerique/ 94 L’homme qui porte la morte Our American Sisters The Man Who Brings Death 54 Auf Wiedersehen 96 Es wird marschiert Farewell On the March VORWORT UND DANK FOREWORD AND ACKNOWLEDGMENTS Erst in den 1960er Jahren, im Zusammenhang mit der in It was only in the 1960s, in the context of the slowly devel- Ost- und Westdeutschland langsam einsetzenden Bauhaus- oping field of Bauhaus research in East and West Germa- Forschung, machte Marianne Brandt auf eine noch gänz- ny, that Marianne Brandt revealed a previously unknown lich unbekannte Werkgruppe von Arbeiten aufmerksam, group of works created during her time at the Bauhaus die sie während ihrer Zeit am Bauhaus zwischen 1924 from 1924 and 1930: photomontages, which she herself und 1930 schuf: Photomontagen, die sie selbst offenbar had apparently not found worthy of exhibition. This was nie als ausstellungswürdig empfunden hat. Die Gründe surely due in part to the personal nature of these works, in hierfür liegen sicher im teilweise persönlichen Charakter which Marianne Brandt often confronted her position as a dieser Arbeiten, in denen sich Marianne Brandt auch mit woman in a world dominated by men. ihrer Stellung als Frau in einer von Männern dominierten From the abundance of visual material provided by the modernen Welt auseinandersetzte. illustrated press, Marianne Brandt selected the spectacu- Aus dem überbordenden Bildmaterial der illustrierten lar – sport, film, vaudeville, dance, circus and fascinating Presse wählte Marianne Brandt das Spektakuläre – Sport, foreign places – certainly in order to celebrate the glamour Film, Revue, Tanz, Zirkus und faszinierende fremde Wel- of the entertainment industry, but also to refract this illusory ten – , durchaus um den schönen Glanz der Unterhaltungs- world through the defamiliarizing technique of montage. industrie zu feiern, aber auch um diese Scheinwelt mittels While she achieved this with a light touch, a strong sense der verfremdenden Schnitttechnik der Montage zur Bre- of design and tongue-in-cheek humor, these works also in- chung zu bringen. Dies geschieht mit leichter Hand und si- spire deeper reflection. cherem Formgefühl, mit Humor und Augenzwinkern, doch The particular appeal of these photomontages comes regen die Arbeiten auch zum Nachdenken an. from both their rootedness in their own time and their uni- Der besondere Reiz dieser Photomontagen liegt zu- versality. Thus Marianne Brandt makes use of numerous gleich in ihrer Zeitgebundenheit und Allgemeingültigkeit. clichés from the Roaring ‘Twenties but, through confron- So bedient Marianne Brandt sämtliche Klischees der Gol- tational recombinations, puts them into a timeless context denen zwanziger Jahre, stellt sie aber in konfrontierender of enduring relevance. The wonders of engineering, the Neuzusammenstellung in einen überzeitlichen Kontext von blessing of progress, the intoxication of speed and the dy- bleibender Aktualität. Die Wunder der Technik, die Seg- namism of the city are juxtaposed with rearmament and nungen des Fortschritts, der Rausch der Geschwindigkeit war. Amidst the fascination with modern life is a warning und die Dynamik der Großstadt werden mit Aufrüstung against the negative aspects of unbridled technology. und Krieg in Zusammenhang gebracht und warnen – bei For the first time ever, all of the nearly 50 works that aller Faszination für das moderne Leben – vor den negati- make up Brandt’s montage oeuvre are presented and ana- ven Seiten einer grenzenlosen Technik. lyzed in this publication. We were delighted to be able to Die knapp 50 Arbeiten zählende Werkgruppe der work with Elizabeth Otto, Assistant Professor at the State Photomontagen wird in dieser Publikation erstmals in toto University of New York at Buffalo and an expert on the top- vorgestellt und einer eigenen Untersuchung zugeführt. Mit ic of photomontage in the Weimar Republic, who served Elizabeth Otto, Junior-Professorin an der State University as author of this book and guest curator for the exhibi- of New York in Buffalo, konnten wir eine ausgewiesene tion. As a German Chancellor Fellow of the Alexander von Kennerin zum Thema der Photomontage in der Weimarer Humboldt Foundation, she spent a year at the Bauhaus- Republik als Autorin dieses Buches und als Gastkuratorin Archiv preparing this project. der Ausstellung gewinnen. Als Bundeskanzler-Stipendiatin I am particularly