Catálogo Mondo 2018 We Innovate.You Win.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Catálogo Mondo 2018 We Innovate.You Win.Pdf MONDO. We innovate. You win. MONDO ha sido desde 1948 sinónimo de innovación, y ha permanecido desde entonces en primera línea de juego con superficies deportivas de vanguardia que se anticipan a las necesidades de los deportistas y proporcionan un rendimiento máximo. Todo por los deportes, desde un entrenamiento hasta una carrera de récord, tiene su origen en un sólo paso, impulso o salto. En otras palabras, ese contacto inicial crítico entre el deportista y la superficie. Ahí es donde empieza todo. 2 3 MONDO. We innovate. You win. MONDO ha sido desde 1948 sinónimo de innovación, y ha permanecido desde entonces en primera línea de juego con superficies deportivas de vanguardia que se anticipan a las necesidades de los deportistas y proporcionan un rendimiento máximo. Todo por los deportes, desde un entrenamiento hasta una carrera de récord, tiene su origen en un sólo paso, impulso o salto. En otras palabras, ese contacto inicial crítico entre el deportista y la superficie. Ahí es donde empieza todo. 2 3 LA INNO VACIÓN COMO PUNTO DE PARTIDA. Para cada disciplina deportiva y cada nivel de competición, los deportistas necesitan contar atletismo, capacidad de recuperación de las fibras de césped artificial, bote controlado en los con el mejor pavimento para alcanzar sus objetivos. Las superficies deportivas MONDO están sistemas de madera, etc. Características fundamentales para garantizar que todos los deportistas desarrolladas para satisfacer necesidades reales concretas: elasticidad uniforme de la pista de pueden alcanzar su máximo potencial. Porque un buen punto de partida es un paso hacia el éxito. 4 5 LA INNO VACIÓN COMO PUNTO DE PARTIDA. Para cada disciplina deportiva y cada nivel de competición, los deportistas necesitan contar atletismo, capacidad de recuperación de las fibras de césped artificial, bote controlado en los con el mejor pavimento para alcanzar sus objetivos. Las superficies deportivas MONDO están sistemas de madera, etc. Características fundamentales para garantizar que todos los deportistas desarrolladas para satisfacer necesidades reales concretas: elasticidad uniforme de la pista de pueden alcanzar su máximo potencial. Porque un buen punto de partida es un paso hacia el éxito. 4 5 LA INVESTIGACIÓN DETRÁS DE LAS VICTORIAS. Existe una fórmula para el triunfo, y ésta no reside sólo en el laboratorio, sino en la multitud de necesidades para un mejor rendimiento. Con esta información, los laboratorios de MONDO lugares en los que se practica el deporte. Desde una instalación deportiva donde se celebran trabajan en el desarrollo de tecnologías y soluciones que mejoren los aspectos biomecánicos encuentros locales hasta un estadio a rebosar en el que se celebra un campeonato del mundo. de las superficies para cada disciplina deportiva. Este es el fundamento de nuestro proceso de Desde pistas de entrenamiento hasta pistas en las que se han celebrado Juegos Olímpicos y se investigación, lo que nos permite desarrollar las mejores superficies para cualquier disciplina han batido récords. Colaborando estrechamente con los deportistas y las federaciones deportivas deportiva y configurar el escenario para el éxito. Para los logros de los deportistas, la fórmula internacionales, MONDO recibe el feedback de los deportistas para entender cuáles son sus de MONDO es sinónimo de victoria. 6 7 LA INVESTIGACIÓN DETRÁS DE LAS VICTORIAS. Existe una fórmula para el triunfo, y ésta no reside sólo en el laboratorio, sino en la multitud de necesidades para un mejor rendimiento. Con esta información, los laboratorios de MONDO lugares en los que se practica el deporte. Desde una instalación deportiva donde se celebran trabajan en el desarrollo de tecnologías y soluciones que mejoren los aspectos biomecánicos encuentros locales hasta un estadio a rebosar en el que se celebra un campeonato del mundo. de las superficies para cada disciplina deportiva. Este es el fundamento de nuestro proceso de Desde pistas de entrenamiento hasta pistas en las que se han celebrado Juegos Olímpicos y se investigación, lo que nos permite desarrollar las mejores superficies para cualquier disciplina han batido récords. Colaborando estrechamente con los deportistas y las federaciones deportivas deportiva y configurar el escenario para el éxito. Para los logros de los deportistas, la fórmula internacionales, MONDO recibe el feedback de los deportistas para entender cuáles son sus de MONDO es sinónimo de victoria. 6 7 PRODUCTOS ECOLÓGICOS MEDIOAMBIENTALMENTE SEGUROS. La calidad del aire que respiran los deportistas es tan importante como la calidad de la superficie sobre la que entrenan y compiten. Este fue el motivo que impulsó a MONDO a poner en marcha un programa de investigación sobre la calidad del aire en instalaciones de interior, con el fin de garantizar que todos sus productos cumplen los estándares más exigentes para este tipo de instalaciones. Para garantizar que los productos MONDO satisfacen la calidad del aire en instalaciones de interior, sólo adquirimos materias primas, naturales o sintéticas, catalogadas como respetuosas con el medio ambiente por las normas nacionales e internacionales más rigurosas. Los productos que fabricamos deben ser seguros para el medioambiente en todas las etapas de su vida útil. Para ello, utilizamos materiales reciclados post-consumo, que hacen que nuestros productos sean 100% Durante el proceso de fabricación, las materias primas son sometidas a un riguroso control, y los reciclables al final de su vida útil, y un ciclo de producción basado en energías renovables. productos acabados son sometidos a pruebas por laboratorios independientes que evalúan los ¡Confía en MONDO, es medioambientalmente seguro de principio a fin! estándares medioambientales en vigor. Los productos MONDO han superado con éxito el análisis del laboratorio UL Environment sobre 10.000 agentes químicos volátiles, y han obtenido la certificación GREENGUARD Gold. Fácilmente reciclable Nuestros pavimentos han sido clasificados como Residuos No-Peligrosos, al cumplir el European Waste Catalogue, por lo que pueden ser eliminados sin ninguna dificultad en vertederos normales. Uso de materias primas reciclables post-consumo MONDO utiliza en la subbase de algunos de sus pavimentos de caucho, granulado de caucho sintético reciclado post-consumo. Producción con fuentes energéticas renovables El centro productivo de Gallo d’Alba cuenta con una planta fotovoltaica con una potencia de 4,6MWp que evita la liberación a la atmósfera de 2.000 toneladas de CO2. 8 9 PRODUCTOS ECOLÓGICOS MEDIOAMBIENTALMENTE SEGUROS. La calidad del aire que respiran los deportistas es tan importante como la calidad de la superficie sobre la que entrenan y compiten. Este fue el motivo que impulsó a MONDO a poner en marcha un programa de investigación sobre la calidad del aire en instalaciones de interior, con el fin de garantizar que todos sus productos cumplen los estándares más exigentes para este tipo de instalaciones. Para garantizar que los productos MONDO satisfacen la calidad del aire en instalaciones de interior, sólo adquirimos materias primas, naturales o sintéticas, catalogadas como respetuosas con el medio ambiente por las normas nacionales e internacionales más rigurosas. Los productos que fabricamos deben ser seguros para el medioambiente en todas las etapas de su vida útil. Para ello, utilizamos materiales reciclados post-consumo, que hacen que nuestros productos sean 100% Durante el proceso de fabricación, las materias primas son sometidas a un riguroso control, y los reciclables al final de su vida útil, y un ciclo de producción basado en energías renovables. productos acabados son sometidos a pruebas por laboratorios independientes que evalúan los ¡Confía en MONDO, es medioambientalmente seguro de principio a fin! estándares medioambientales en vigor. Los productos MONDO han superado con éxito el análisis del laboratorio UL Environment sobre 10.000 agentes químicos volátiles, y han obtenido la certificación GREENGUARD Gold. Fácilmente reciclable Nuestros pavimentos han sido clasificados como Residuos No-Peligrosos, al cumplir el European Waste Catalogue, por lo que pueden ser eliminados sin ninguna dificultad en vertederos normales. Uso de materias primas reciclables post-consumo MONDO utiliza en la subbase de algunos de sus pavimentos de caucho, granulado de caucho sintético reciclado post-consumo. Producción con fuentes energéticas renovables El centro productivo de Gallo d’Alba cuenta con una planta fotovoltaica con una potencia de 4,6MWp que evita la liberación a la atmósfera de 2.000 toneladas de CO2. 8 9 Desde Montreal 1976 hasta Río 2016, las pistas de atletismo de MONDO han sido testigo de la mayor parte OLÍMPICA EN 11 EDICIONES de los logros del atletismo gracias a sus investigaciones biomecánicas de vanguardia. Desde sus primeros Juegos Olímpicos, MONDO ha suministrado el pavimento y equipamiento deportivo para la competición de atletismo y para muchas otras disciplinas deportivas como el baloncesto, balonmano, instalaciones CONSECUTIVAS. multideporte, etc. El respeto por la salud de los deportistas y el medioambiente, la fácil instalación de sus productos y un soporte técnico de primer nivel, son sólo algunas de las razones por las que los distintos Comités Olímpicos han confiado en MONDO edición tras edición como Proveedor Oficial. lonDONlonDON 20122012 Montreal 1976 moscOW 1980 beijing 2008 atlanta 1996 atHENS 2004 barcelona 1992 seoul 1988 los angeles 1984 rio 2016 sidney 2000 10 11 Desde Montreal 1976 hasta Río 2016, las pistas de atletismo de MONDO
Recommended publications
  • Uefa Futsal Euro 2012
    FREQUENTLY ASKED QUESTIONS UEFA FUTSAL EURO 2012 Q1: Where will the UEFA Futsal EURO 2012 be played? A1: The UEFA Futsal EURO 2012 will be played in Arena Zagreb in Zagreb and in Spaladium Arena in Split, both in Croatia. The distance between the two venues is cca 400 km. Q2: If I have problem with my ticket(s) or another question regarding my ticket application, who do I contact? A2: You can contact the the customer service appointed by the Croatian Football Federation (HNS): By phone: outside Croatia: + 385 1 6418 474 inside Croatia: 060 53 53 56 By email: [email protected] Monday to Friday between 08.00 and 20.00 local time. Q3: How can I apply for tickets? Can I obtain tickets for the UEFA Futsal EURO 2012 from online auctions or from a ticket exchange site? Are these tickets official? A3: Tickets are available via 3 different sales channels: 1) Online via www.futsaleuro2012.hr The UEFA Futsal EURO 2012 ticket portal is open for ticket orders from 16.00CET on 28 November. Applications need to be registered no later than 24 hours before each selected match. 2) TISAKmedia agencies From 28 November until the day of the final, tickets will be available for sale in 23 TISAKmedia agencies throughout Croatia. Further information regarding location and opening hours can be found at the end of the document (Appendix 1 – TISAKmedia agencies). 3) Arena Zagreb & Spaladium Arena ticketing offices Tickets can be purchased from the ticket offices at both the Arena Zagreb and the Spaladium Arena from 29 January 2012 until the day of the final.
    [Show full text]
  • Analysis of Serbia UEFA Futsal Euro 2016 Competitions in Terms of Some Variables
    Journal of Education and Training Studies Vol. 6, No. 10; October 2018 ISSN 2324-805X E-ISSN 2324-8068 Published by Redfame Publishing URL: http://jets.redfame.com Analysis of Serbia UEFA Futsal Euro 2016 Competitions in Terms of Some Variables Kemal Göral Correspondence: Kemal Göral, Mugla Sitki Kocman University, Turkey. Received: June 11, 2018 Accepted: July 13, 2018 Online Published: July 18, 2018 doi:10.11114/jets.v6i10.3343 URL: https://doi.org/10.11114/jets.v6i10.3343 Abstract The purpose of this study is to analyze the Serbia UEFA Futsal Euro 2016 competitions in terms of some variables. Range of goals scored by winner and defeated teams in form of 5 minute periods, shots on goal, corner, contributing to the score by starting 5 and substitutes, fouls, yellow-red cards, the range of goals according to shot techniques and goal zones were examined. While a total of 129 goals were scored with an average of 6.45 goals per game, with 25 goals (19.38%) most goals was scored between 36 and 40 minutes. 41.1% of goals were scored in penalty area, 58.9% of goals were scored from outside penalty area. While the rate of shots on goal in winner teams was 55.6%, this rate in defeated teams was 44.4%. In winner teams the players started in first 5 scored 50 goals (56.8%) and players joined from bench scored 38 goals (43.2%) and in defeated teams the first 5 scored 21 goals (60%) and the players joined from bench scored only 14 goals (40%).
    [Show full text]
  • Finanzbericht 2011/12 XXXVII
    Finanzbericht 2011/12 XXXVII. Ordentlicher UEFA-Kongress London, 24. Mai 2013 WE CARE ABOUT FOOTBALL INHALTSVERZEICHNIS 16 Eigenmittel I. ZAHLEN UND FAKTEN 17 Der Vierjahreszyklus 1 Vorwort 18 Ergebnis nach Wettbewerb und 2 Höhepunkte des Finanzjahres 2011/12 Aktivität 3 Eine Finanzstrategie im Einklang mit 20 UEFA-Fussball-Europameisterschaft den Grundwerten der UEFA 28 UEFA Champions League 4 Erfolgsrechnung 32 UEFA Europa League 6 Mittelherkunft 8 Mittelverwendung 10 Verwaltungsausgaben 11 Solidarität II. ANHANG Jahresrechnungen per 30. Juni 2012 12 UEFA-Solidaritätszahlungen • Berichte der Revisionsstelle 14 Bilanz • © UEFA — Bild Titelseite : © Getty Images Finanzbericht 2011/12 VORWORT Die Fußballfamilie ist sich einig, dass die UEFA weiterzuentwickeln, darunter auch die Junioren­ EURO 2012 in Polen und der Ukraine ein und Frauenwettbewerbe, die ebenfalls zu einer denkwürdiger Event und wunderbarer Saison­ sehr zufriedenstellenden und erfolgreichen höhepunkt war. Ich bin der Meinung, dass das Saison beigetragen haben. In diesem Bericht Turniermotto „Gemeinsam Geschichte schreiben“ wird mit beeindruckenden Zahlen die finanzielle nicht nur bei der Endrunde umgesetzt werden Realität der Solidaritätsphilosophie der UEFA konnte, sondern auch auf das Bestreben der wiedergegeben. UEFA, eine treibende Kraft im europäischen und Leider war auch das schwierige wirtschaftliche weltweiten Fußball zu sein, anwendbar ist. Umfeld in der Saison 2011/12 spürbar. Es war Ich erinnere mich daran, dass der Slogan wichtig, dass die gemeinsam mit den Klubs und „Gemeinsam Geschichte schreiben“ bei einer der anderen Interessenträgern aufgestellten Regeln ersten Sitzungen des UEFA­Exekutivkomitees, der UEFA zum finanziellen Fairplay von der die ich als UEFA­Präsident leiten durfte, gewählt Europäischen Kommission unterstützt wurden, wurde. Der Entscheid, die Organisation der und nun von sportlicher und politischer Seite Endrunde Polen und der Ukraine anzuvertrauen, vollumfänglich mitgetragen werden.
    [Show full text]
  • Analysis of Tactical Attacking in Vietnam Futsal League 2016
    International Journal of Physical Education, Sports and Health 2017; 4(4): 481-483 P-ISSN: 2394-1685 E-ISSN: 2394-1693 Impact Factor (ISRA): 5.38 Analysis of tactical attacking in Vietnam futsal league IJPESH 2017; 4(4): 481-483 2016 © 2017 IJPESH www.kheljournal.com Received: 28-05-2017 Accepted: 30-06-2017 Ly Vinh Truong Ly Vinh Truong Abstract Univerity of Sport HoChiMinh Tactical attacking is a significant element of playing football. Controlling and passing balls are the two City, 6th Block, Linh Trung main features that decide who is handling the game and attack actively. Researching and analyzing the Ward, Thu Duc District, HoChiMinh City Viet Nam practice of controlling and passing ball of a football team reflect not only the players’ cooperation ability but also their typical strategy style. The statistic of typical attacking styles in Vietnam Futsal League 2016 has showed that attacking tactics applied mainly direct quick pass with minimum number of touches are more effective. Moreover, the number of attacks would decrease in well-organized offence (with a great number of passing). Goal scoring effect and the total goals in this tournament is significant lower in comparison to others. Keywords: Futsal, Tactical Attacking, Goals. Introduction In comparison to many other indoor sports, Futsal has developed the fastest. Nowadays, more and more collaborations, unions, institutions, schools and clubs have realized the attractiveness and value of Futsal due to its fast speed, continuous movement of the players and the number of goals in a game. Hence, the fact that Futsal has joined the Professional Football Department of FIFA is a natural process to mark its high standard.
    [Show full text]
  • 140 Páginas Siete Partidos Amistosos En América
    REVISTA DE LA RFEF ✦ AÑO XIV ✦ NÚMERO 116 ✦ ENERO 2009 ✦ 2,50 e REVISTA DE LA RFEF AÑO XVII - Nº 158 Septiembre 2012 - 2,50 € Del Bosque será seleccionador récord en marzo de 2013: 69 partidos. Extra agosto/septiembre ¿Y en Puerto Rico, por qué no? 24 años de mandato Villar y 140 páginas siete partidos amistosos en América. Comenzó la carrera hacia Entrevistas: el Mundial de Brasil (2014). Maximino Martínez, Ganamos a Georgia, Arabia Jacinto Alonso y Puerto Rico. y Toni Fidalgo Alonso y Torres, “centenarios”. La “sub 21” y la absoluta femenina, más cerca del Europeo. Real y Atlético, supercampeones. Foto: Carmelo Rubio. Revista de la RFEF - Septiembre 2012 Nº 158 Revista Trío de ases Iniesta, mejor jugador de Europa 2012. Casillas y Xavi, Premio “Príncipe de Asturias” www.rfef.es editorial Más comprometidos que nunca EL FÚTBOL ESPAÑOL acaba de comenzar la campaña Aunque los números que se manejan no hablan de un incre- 2012/13 con las mismas ganas y el mismo espíritu opti- mento de la asistencia de espectadores a los campos, sino mista de siempre. El fútbol, nada ajeno a la crisis económi- todo lo contrario, por desgracia (corriente a la que es ajena la ca que viven el país y el mundo, es un vehículo generador selección, que llena aquí y…en Puerto Rico) fenómeno de- de ilusiones y como tal actúa. Convertido en refugio de bido a causas bien conocidas entre las que se encuentra el esperanzas, es cierto que no va a remediar los proble- sin número de partidos que se televisan, algo que denuncia mas que sufre el ciudadano, pero sí puede aportarle un vivamente en este número Máximino Martínez, presidente de componente de ilusión que, quizás, no encuentra en otros la Territorial del Principado de Asturias, el fútbol es y será una lados.
    [Show full text]
  • Međimursko Veleučilište U Čakovcu Specijalistički Diplomski Studij Menadžmenta Turizma I Sporta
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Croatian Digital Thesis Repository MEĐIMURSKO VELEUČILIŠTE U ČAKOVCU SPECIJALISTIČKI DIPLOMSKI STUDIJ MENADŽMENTA TURIZMA I SPORTA Marko Žuliček ANALIZA ORGANIZACIJE VELIKIH FUTSAL DOGAĐAJA Diplomski rad Čakovec, 2018. MEĐIMURSKO VELEUČILIŠTE U ČAKOVCU SPECIJALISTIČKI DIPLOMSKI STUDIJ MENADŽMENTA TURIZMA I SPORTA Marko Žuliček ANALIZA ORGANIZACIJE VELIKIH FUTSAL DOGAĐAJA ANALYSIS OF THE ORGANIZATION OF BIG FUTSAL EVENTS Diplomski rad Mentor: Hublin, Tomislav, mag. kin. Komentor: Bartoluci, Dino, mag. oec. Čakovec, 2018. Sažetak Cilj ovog rada je upoznati javnost s još uvijek nedovoljno medijski praćenim sportom - futsalom. Velik broj ljudi u Hrvatskoj, unatoč dugoj povijesti ovog sporta, još uvijek ne razlikuje futsal i nogomet što potvrđuje i činjenica da Hrvatski nogometni savez u svom rječniku ne upotrebljava riječ futsal, već taj sport naziva malim nogometom što je točno, ali samo donekle. Futsalu iz godine u godinu raste popularnost, pa je u skladu s tim i sve veći broj registriranih igrača i klubova u cijelom svijetu. U prilog tome govori i izjava visokopozicioniranog dužnosnika UEFA-e Laurenta Morela: „Nakon petnaest godina rasta u Europi gotovo sve članice imaju svoje futsal prvenstvo. Dakle, pedeset tri od pedeset pet zemalja. Jedino Lihtenštajn i Farski otoci još nisu aktivni prema ligaškom pitanju. U svjetskim smo okvirima primijetili masovni porast nacionalnih selekcija jer trenutačno imamo više od sto dvadeset reprezentacija. Eksponencijalni je to rast u proteklih petnaest godina i sa sigurnošću se može kazati kako je futsal danas globalni sport. Naravno, kao i svi ostali sportovi, i pred nas su postavljeni određeni izazovi: pojedine zemlje i dalje ne igraju prema FIFA-inim pravilima te se za futsal još uvijek u raznim kulturama koriste termini poput ‘mini-football’, ‘futbol de sala’, ‘mali nogomet’… Na kraju dana, svi smo na gubitku.
    [Show full text]
  • 2009/10 Report of the President and Executive Committee 2009/10
    WE CARE ABOUT FOOTBALL RepoRt of the pResident and executive committee UEFA administRation REPORt 2009/10 xxxv ordinary UEFA congress Paris, 22 March 2011 2 UEFA Media Technologies Contents I: Report of the President and Executive Committee 06 07 Summary and main objectives 08 09 Competitions 10 11 Relations 12 14 Meetings 15 Composition of the Executive Committee 16 36 Committees II: UEFA Administration Report 39 Foreword 40 43 Competitions for national teams 44 45 Youth development competitions 46 50 Club competitions 51 Grassroots football 52 53 Solidarity and support for national associations 54 Good governance 55 57 Football regulation and promotion 58 Respect 59 60 Football and new technology 60 61 Legal, policy and financial issues 62 Social responsability 63 64 Office administration 65 2010 and beyond 66 UEFA Events SA Cover Photo: © Sportsfile Rapport du président et du Comité exécutif 3 2009/10 © UEFA Report of the President and Executive Committee 5 2009/10 I: REPORT OF THE PRESIDENT AND EXECUTIVE COMMITTEE 1 July 2009 – 30 June 2010 © UEFA 6 Summary and main objectives While the national teams spent the 2009/10 The Executive Committee also closely monitored season preparing for the FIFA World Cup in South the activities of UEFA’s 19 standing committees. Africa, the first to be played on the African conti­ Reports on all their meetings were presented to nent, the UEFA club competitions experienced a the Executive Committee and helped it to make number of innovations, including the introduction many of its decisions, as did the opinions of the of a new access list for the UEFA Champions expert panels.
    [Show full text]
  • 2011/12 Jahresbericht Des UEFA-Präsidenten Und Des UEFA-Exekutivkomitees
    Bericht des Präsidenten und des Exekutivkomitees Bericht der UEFA-Administration 2011/12 XXXVII. Ordentlicher UEFA-Kongress WE CARE ABOUT FOOTBALL London, 24. Mai 2013 INHALT I: Bericht des Präsidenten und des Exekutivkomitees 1 Bericht der Kommissionen 15 II: Bericht der UEFA-Administration 35 Bild Titelseite: © Getty Images I. Bericht des Präsidenten und des Exekutivkomitees 1. Juli 2011 – 30. Juni 2012 WE CARE ABOUT FOOTBALL © UEFA ALLGEMEINER ÜBERBLICK Obwohl das Endspiel der EURO 2012 am 1. Juli 2012 streng genommen nicht mehr zum Berichtszeitraum zu zählen ist, bildete die Europameisterschaft in Polen und der Ukraine einen höchst erfreulichen Abschluss des Geschäftsjahres 2011/12. Das Turnier, das ein durchschlagender Erfolg Ferner setzte die UEFA im vergangenen Berichts- war, war die Krönung einer langen und intensi- zeitraum ihre Bemühungen für die Schaffung ven Vorbereitungszeit, die bisweilen von Zwei- einer soliden Grundlage für die Zukunft des feln begleitet war, in der jedoch resolut auf das europäischen Fußballs fort: Die Einführung des ehrgeizige Ziel hingearbeitet wurde, welches finanziellen Fairplays für die an UEFA-Klubwett- das Exekutivkomitee im April 2007 mit der Wahl bewerben teilnehmenden Klubs, der Kampf des Ausrichters vorgegeben hatte. Zwei Jahre gegen Bestechung und Spielmanipulationen nach dem erfolgreichen Abschneiden der euro- sowie die Maßnahmen gegen Rassismus und päischen Teams bei der WM in Südafrika wurde Diskriminierung in den Stadien zielen allesamt die Bedeutung des Nationalmannschaftsfußballs in
    [Show full text]
  • UEFA Futsal Cup Finals 2014
    INDOOR SPORT PRODUCT RANGE 2019 MONDO-TUOTTEET SISÄLIIKUNTAAN – RATKAISUT KAIKILLE LAJEILLE futsal badminton VOLLEYball handball basketball WE INNOVATE.YOU WIN MONDO-TUOTTEET SISÄLIIKUNTAAN – RATKAISUT KAIKKIIN TILOIHIN High level competitions Indoor arenas Indoor multisport Scholastic and recreational WE INNOVATE.YOU WIN MONDO-TUOTTEET SISÄLIIKUNTAAN – TÄYDELLINEN TARJONTA KUMILATTIAT PUU-URHEILULATTIAT YHDISTELMÄJOUSTAVAT PVC-LATTIAT WE INNOVATE.YOU WIN MONDO-TUOTTEET SISÄLIIKUNTAAN – EN14904 & SHOCK ABSORPTION ALUEJOUSTAVAT & YHDISTEMÄJOUSTAVAT ZETA SYSTEM FTS PREMIER PLUS MONDOFLEX FAST BREAK SYSTEM WOOD FAST BREAK SYSTEM ii WOOD MONDOELASTIC ZETA SYSTEM Elastiflex FAST BREAK SYSTEM FUTSAL FAST BREAK SYSTEM ii LAMINATED FROM 40 % TO 50 % KA FROM 50 % TO 60 % KA > 60 % KA PISTEJOUSTAVAT TUOTTEET & -SYSTEEMIT ≥ 25 % (P1) ≥ 35 % (P2) MONDOFLEX MONDOFLEX + EVERLAY A MONDOFLEX II MONDOFLEX + EVERLAY HIGH PROTECTION MONDOFLEX + EVERLAY PROTECTION VINYLSPORT HIGH PERFORMANCE VINYLSPORT VINYLSPORT M 5.0 MM VINYLSPORT M 7.0 MM VINYLSPORT PERFORMANCE VINYLSPORT M 9.0 MM WE INNOVATE.YOU WIN MONDO - KUMILATTIATUOTTEET JA – SYSTEEMIT SISÄKÄYTTÖÖN WE INNOVATE.YOU WIN MIKSI KUMI ON PARAS VALINTA? KUMIURHEILULATTIAT MONDOFLEX: ERITTÄIN KESTÄVÄ URHEILULATTIA MONDO on ainoa urheilulattiavalmistaja, joka voi tarjota ideaaliset ratkaisut monitoimitiloihin HELPPOHOITOINEN JA MUUTTUMATTOMAT JA TASAISET SUORITUKSET KESTÄVÄ PARAS FYYSINEN – MEKAANINEN KÄYTTÄYTYMINEN VAIHTELEVISSA LÄMPÖTILOISSA MATALAT VOC-PÄÄSTÖT KESTÄVÄ INTENSIIVISESSÄ KÄYTÖSSÄ PAREMPI ILMANLAATU,
    [Show full text]
  • 2009/10: Bericht Des Präsidenten Und Des Exekutivkomitees
    WE CARE ABOUT FOOTBALL bericht des präsidenten UND DES exeKUtivKomitees bericht der Uefa-administration 2009/10 xxxv. ordentlicher UEFA-Kongress Paris, 22. März 2011 2 UEFA Media Technologies Inhalt I: Bericht des Präsidenten und des Exekutivkomitees 06 07 Allgemeiner Überblick und wichtigste Ziele 08 09 Wettbewerbe 10 11 Beziehungen 12 14 Sitzungen 15 Zusammensetzung 16 36 Kommissionen II: Bericht der UEFA-Administration 39 Vorwort 40 43 Nationalmannschaftswettbewerbe 44 45 Juniorenwettbewerbe 46 50 Klubwettbewerbe 51 Breitenfussball 52 53 Solidarität und Unterstützung für die Nationalverbände 54 Good Governance 55 57 Regulierung und Promotion des Fussballs 58 Respekt-Kampagne 59 60 Fussball und neue Technologien 60 61 Rechtliche, politische und finanzielle Fragen 62 Soziale Verantwortung 63 64 Büros / Verwaltung 65 2010 und danach 66 UEFA Events SA Bild Titelseite: © Sportsfile Rapport du président et du Comité exécutif 3 2009/10 © UEFA Bericht des Präsidenten und des Exekutivkomitees 5 2009/10 I: BERICHT DES PRÄSIDENTEN UND DES EXEKUTIVKOMITEES 1. Juli 2009 – 30. Juni 2010 © UEFA 6 Allgemeiner Überblick und wichtigste Ziele Während die Spielzeit 2009/10 für die National- Schliesslich verfolgte das Exekutivkomitee auf- mannschaften von der erstmals auf dem afrikani- merksam die Arbeit der 19 ständigen UEFA-Kom- schen Kontinent stattfindenden WM-Endrunde missionen, über deren Sitzungen der UEFA-Exe- in Südafrika geprägt war, standen bei den UEFA- kutive regelmässig Bericht erstattet wurde. Die Klubwettbewerben mehrere Neuerungen im Empfehlungen der Kommissionen und Experten- Vordergrund: In der Qualifikation zur UEFA Cham- ausschüsse dienten dem Exekutivkomitee oft als pions League kam ein neues Format zur Anwen­­ Entscheidungsgrundlage. dung und die UEFA Europa League bestand als Nachfolgerin des UEFA-Pokals ihre Feuertaufe UEFA-intern kam es im vergangenen Jahr zu zahl- und verlieh dem Wettbewerb neuen Auftrieb.
    [Show full text]
  • UEFA Futsal EURO 2012 Ticketing Terms & Conditions
    UEFA FUTSAL EURO 2012 TICKETING TERMS AND CONDITIONS A. INTRODUCTION 1. Scope The following terms and conditions (“Terms and Conditions”) are designed to ensure a fair, correct and efficient process for the purchasing of the Tickets for the UEFA FUTSAL EURO 2012. The sale and use of such Tickets are subject to the following Terms and Conditions and any other applicable laws or regulations (“Regulations”) pertaining to access and usage of the Arena Zagreb and Spaladium Arena. 2. Definitions Applicant: any individual with legal capacity to apply for Ticket(s) for UEFA FUTSAL EURO 2012 Matches in accordance with these Terms and Conditions subject to Article 6.2 of these Terms and Conditions. Application Form: means the document submitted by an Applicant via the Ticket Portal in order to be considered for Tickets if making an online application. Agencies: means any TISAKmedia outlet of TISAK d.d., Slavonska avenija 2, 10000 Zagreb, Croatia, OIB: 75917721668. CFF: means the Croatian Football Federation, whose registered office is located at Rusanova 13, 10000 Zagreb, Republic of Croatia, and who is host federation responsible for implementing the organisation of the UEFA FUTSAL EURO 2012 in Zagreb and Split on behalf of UEFA, and which is tax representative in Republic of Croatia. Guest: any individual for whom the Applicant may be applying and to whom Tickets may be transferred in accordance with these Terms and Conditions subject to Article 6.2. Hall(s): means the entire premises of the Arena Zagreb and Spaladium Arena in which the Matches will be played, including all areas which require a Ticket to gain access, as well as the immediate vicinity of such areas.
    [Show full text]
  • MEMÒRIA DEL CURS ACADÈMIC 2010-2011 Desembre De 2011
    MEMÒRIA DEL CURS ACADÈMIC 2010-2011 Desembre de 2011 Coordinació: Secretaria General de la Universitat de Vic Disseny: Eumogràfic Edita: Servei de Publicacions de la Universitat de Vic Carrer de la Sagrada Família, 7. 08500 Vic. Barcelona Tel. 93 886 12 22. Fax 93 889 10 63 Impressió: Artyplan Presentació 3 PRESENTACIÓ Aquesta memòria és una visió a vol d’ocell del curs 2010-2011 de la Universitat de Vic i és, també el retrat del meu primer curs complet com a rector de la institució. No cal dir que l’experiència ha estat summament enriquidora, m’he trobat amb una institució madura, compromesa i que desenvolupa la seva missió formativa i de recerca de la manera més útil i efectiva per als seus estudiants i per al conjunt del país. Una institució que mira al futur i que s’obre al món amb la voluntat d’incidir-hi en la mesura de les seves possibilitats i dels seus recursos. Durant aquest any s’ha encetat la redacció del Pla Estratègic 2011-2016; s’han incor- porat quatre nous graus a l’oferta formativa (Psicologia, Nutrició Humana i Dietètica, Treball Social, Biologia i Enginyeria Electrònica Industrial i Automàtica); s’ha dut a terme la unificació de les facultats d’Educació i de Ciències Humanes, Traducció i Documentació; s’ha transfor- mat l’Escola Universitària de Ciències de la Salut en Facultat de la Salut i el Benestar; s’ha creat el Consell Consutiu de la Universitat de Vic amb la participació de personalitats de recone- guda trajectòria social, cultural i universitària; el Grup 62 ha adquirit el 50% de les accions d’Eumo Editorial; es van celebrar els trenta anys de la primera promoció de mestres de l’Escola Universitària de Mestres Balmes, embrió de la Universitat de Vic; s’ha treballat en el desenvolu- pament del Campus Internacional i s’han encetat activitats com la Junior University, el primer Congrés Internacional sobre Gènere, Desenvolupament i Textualitat, i tants altres fets que tampoc cal mencionar aquí perquè els trobareu a les pàgines que segueixen.
    [Show full text]