Memoria 2010

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Memoria 2010 Memoria 2010 FIRA DE BARCELONA Memoria 2010 íNDICE 04 Presentaciones 12 Órganos de Gobierno 16 Un nuevo paso adelante 26 Delegaciones internacionales 29 Salones y congresos 74 Otros eventos 76 Herramientas para la actividad ferial 80 Resultados económicos 2010 83 English text Se debe valorar el papel que juega Fira como plataforma de grandes encuentros internacionales, uniendo su capacidad técnica y profesional con el prestigio que Xavier Trias genera la marca Alcalde de Barcelona y presidente del Consejo General de Fira de Barcelona Barcelona en todo el mundo 4 En el momento de hacer balance de los resul- piratorio, urología y toxicología, entre otros) que tados de Fira de Barcelona durante el ejercicio de ponen de relieve la importancia y prestigio de 2010, destacan dos cuestiones fundamentales: la que goza Barcelona en este campo. Igualmente, voluntad de hacer frente a la crisis y la búsqueda debemos ver con satisfacción la consolidación de de nuevos instrumentos para afrontar el futuro nuevos salones creados hace pocos años y que en las mejores condiciones posibles. responden a sectores emergentes, como HiT Bar- celona, centrado en el conocimiento e integrado Comparto plenamente la estrategia de Fira ahora en el marco más amplio de Bizbarcelona, de facilitar la participación de las empresas y especializado en emprendeduría e innovación, sectores productivos en los salones y eventos y The Brandery, dedicado a la moda urbana y celebrados en los recintos de Montjuïc y de Gran contemporánea. Via. La mejor forma de ser efectivos y superar la crisis económica es apostando por la actividad, En el contexto general de crisis que ha afecta- por la fuerza de las empresas y por los valores do a empresas e instituciones, el resultado eco- de la innovación, la calidad, el desarrollo tecno- nómico alcanzado por Fira de Barcelona debe lógico y el apoyo a las nuevas iniciativas. Fira de ser considerado como positivo. Barcelona ha optado, en su marco estratégico general, por subrayar todas estas cuestiones y, especialmente, por garantizar el cumplimiento LA MARCA BARCELONA del calendario ferial. Creo que debemos felicitarnos colectivamente Ahora más que nunca necesitamos ventanas por la gran cantidad de actos, entre congresos, abiertas al mundo que sirvan a nuestras empre- simposios y reuniones de trabajo –más de cua- sas, en particular a las pequeñas y medianas, trocientos–, que surgen alrededor de los salones que constituyen el grueso principal del tejido organizados en los recintos de Fira de Barcelona. productivo barcelonés y catalán, como trampolín Son prueba de la importancia que tienen las ferias de acceso a los mercados internacionales. como ámbitos de relación comercial –su primera razón de ser–, pero también como espacios de Esta apuesta por la internacionalización, con generación de soluciones a los problemas, de la presencia de sus delegaciones en treinta y seis ideas de futuro y, en definitiva, de iniciativas al países, es una de las grandes señas de identidad servicio de la sociedad. de la institución ferial barcelonesa, líder en salo- nes industriales y profesionales en el estado espa- Como alcalde de Barcelona, no puedo dejar ñol y que se prepara para asumir nuevos retos con de mencionar la aportación económica que Fira la organización de salones feriales y actividades realiza a la economía de la ciudad y de su entorno comerciales más allá de nuestras fronteras, así más inmediato, y que repercute, naturalmente, como con el asesoramiento a otros recintos y sobre las empresas y niveles de empleo. Del mis- organizadores. mo modo debe ser valorado el papel que juega la institución ferial como plataforma de grandes encuentros internacionales, uniendo su capacidad POTENTES SECTORES técnica y profesional con el prestigio generado por la marca Barcelona en todo el mundo. Quiero mencionar brevemente algunos aspec- tos concretos relacionados con los resultados y Quiero destacar que Fira de Barcelona es la la actividad de Fira durante el ejercicio de 2010. suma de numerosas voluntades e iniciativas: de Tengo interés en subrayar, en primer lugar, la las instituciones –Generalitat de Cataluña, Ayun- celebración de grandes salones que son reflejo tamiento de Barcelona y Cámara de Comercio de de potentes sectores económicos del país y del Barcelona– y de las organizaciones y asociaciones extranjero y que tienen gran importancia para empresariales, del conjunto de la sociedad civil, nuestras empresas: Alimentaria, Mobile World me atrevería a decir, bajo el principio de un amplio Congress, EIBTM, Hostelco y Salón Náutico In- consenso en torno a los grandes objetivos de ternacional, entre otros. progreso, crecimiento económico y creación de riqueza y bienestar. Esta es una responsabilidad También es digna de mención la celebración que nos compromete a todos, y estoy convencido de grandes congresos relacionados con las cien- de que la capital de Cataluña es pieza clave de cias de la salud (sobre hematología, aparato res- la recuperación. 5 El alto porcentaje en los salones de Fira de expositores y visitantes extranjeros contribuye notablemente a la promoción exterior de nuestras empresas, junto con su extensa F. Xavier Mena red de delegaciones Conseller d’Empresa i Ocupació de la Generalitat de Catalunya y vicepresidente primero del Consejo General de Fira de Barcelona 6 Un año más, Fira de Barcelona ha alcanzado mente a la promoción exterior de nuestras em- con éxito sus objetivos, al desplegar a lo largo presas, junto con la extensa red de delegaciones del calendario una amplia y ambiciosa oferta de con que Fira cuenta en todo el mundo. Y también salones y eventos en los sectores más estratégi- es fruto de ello la intención de desarrollar nue- cos de la economía productiva, y al consolidar vas vías de negocio en mercados emergentes, a Barcelona y a Cataluña como referentes inter- especialmente Asia y Latinoamérica, mediante la nacionales en esta materia. Y lo ha hecho en un participación de expositores de salones de Fira contexto de crisis que aconseja plantear nuevas en otros países, ofreciendo asimismo los servicios líneas de actuación, en consonancia con la vo- de asesoría y gestión del conocimiento a sus cación abanderada que a lo largo de los años la respectivas instituciones. Fira también está po- ha convertido en uno de los elementos clave de niendo mucho empeño en la potenciación de sus la dinamización social y económica de nuestro salones, apostando claramente por la tecnología país. Muy al contrario, la presente coyuntura ha al servicio de los expositores y por el fomento contribuido a hacer más hincapié en los retos de de contactos entre visitantes y compradores, así futuro y a ampliar la profundidad de campo de sus como en la exploración de vías de potenciación propuestas y actividades. Y esta tendencia, más de los sectores proveedores de servicios para la allá de los ciclos económicos, es la mejor carta institución. de presentación de la fortaleza de Fira. Basta con observar las grandes cifras de 2010 nuevas FUENTES DE RIQUEzA para hacernos una idea de dicha vitalidad: 57 salones y congresos y más de 70 eventos de En su conjunto, se trata de iniciativas muy distintas tipologías, dejando a un lado los más de importantes para la creación de nuevas fuentes 400 actos relacionados con los salones organiza- de riqueza que se extienden a todos los estratos dos. Son palabras clave, entre otras, Alimentaria, de nuestra sociedad y pueden generar puestos de Hostelco, Bizbarcelona y Mobile World Congress, trabajo a corto y largo plazo, y que nos posicionan auténticos referentes globales en sus respectivas con firmeza de cara a proyectos y candidaturas a materias, además de, por ejemplo, la indiscutible las que Fira y la ciudad de Barcelona son aspiran- importancia de los congresos médicos celebrados tes, como pueden ser, entre otros, la celebración, en Fira, dado el peso específico que Barcelona más allá de 2012 del Mobile World Congress, y la tiene mundialmente en el ámbito de la salud y la elección de la ciudad que se convertirá en Mobile investigación biomédica. Si a todo ello añadimos World Capital. los más de 100 millones en ingresos directos que produjo Fira en 2010, el resultado nos hace no tan Todas estas directrices y visiones de presente solo estar orgullosos de la labor realizada hasta el y de futuro no pueden estar más en consonancia momento, sino ser abiertamente optimistas con con las aspiraciones del Gobierno de Cataluña en respecto a las perspectivas de futuro. cuanto a nuestro crecimiento, y por ello no puedo sino felicitar a Fira por el trabajo realizado y a toda la gente que se compromete, día a día, a salir InternacionalizacióN adelante con entereza y determinación, superan- do las dificultades y la creciente competencia Fira, que ha adoptado una clara política de de los mercados internacionales. A todos nos potenciación de sus eventos a través de la in- corresponde ahora la labor de enderezar la acti- novación y captación de mercados clave para el vidad empresarial de Cataluña, y por ello invito a desarrollo tecnológico e industrial de la sociedad todos, instituciones y administraciones públicas, del siglo xxI, sabe que esos objetivos pasan in- a seguir corresponsabilizándonos en la labor de disociablemente por la internacionalización es- proyección de las actividades de Fira Barcelona tratégica de sus actividades. Fruto de ello es el a fin de que siga siendo un actor importante de alto porcentaje en los salones de expositores y liderazgo económico para el presente y el futuro visitantes extranjeros, que contribuyen notable- de nuestro país. 7 Hay que destacar los esfuerzos de Fira de Barcelona para diseñar y ejecutar una nueva estrategia, tanto institucional como de negocio que se avance a los retos del futuro Miquel Valls i Maseda Presidente de la Cambra de Comerç de Barcelona y vicepresidente segundo del Consejo General de Fira de Barcelona 8 Una vez más, es necesario realizar un balance con la Administración, así como las líneas de fi- de lo que ha supuesto para Fira de Barcelona el nanciación a expositores y compradores a fin de conjunto de actividades desarrolladas en el año reforzar la internacionalización de Fira.
Recommended publications
  • Old Farts at Mac Park May 2021; All Smiles After a Great Weekend’S Racing
    The Good Oil Volume 29 Number 5 May 2021. Old Farts at Mac Park May 2021; all Smiles after a great weekend’s racing Photo courtesy of Jane HMCRRSA OFFICE BEARERS 2019/2020 PATRON: Mr Mal Pitman President Danny Ahern 0407 826 951 (m) Vice President Chris Hayward 0404 822 625 (m) Treasurer Dean Watson 0409 821 366 (m) Secretary Trevor Henderson 8384 5284 (h) 0435 523 357 (m) Competition Secretary Danny Ahern 0407 826 951 (m) Newsletter Editor Kim Anderson 0458 260 269 (m) Committee Members Paul Walker 0412 816 677 Neil Watson 0426 032 403 Bob Balestrin 0407 373 233 John Inkster 0412 841 940 Andy McDonnell 0458 553 966 Club Delegates Chris Hayward Danny Ahern – Road Race/MSA Club Address PO Box 311 CAMPBELLTOWN SA 5074 General Meeting Venue MSA Office Committee Meeting (third Thursday of each month) 251 The Parade BEULAH PARK (8 PM first Tuesday of every month) Honorary Life Members Peter WESTERMAN (YDeceased) 1998 Richard RAKE 1999 Danny AHERN 2000 David MANSON 2001 Len SMITH (YDeceased) 2002 Ken LUCAS 2003 “Doc” WATSON (YDeceased) 2004 Trevor HENDERSON 2005 Phil BAUGHAN 2007 Len DYSON(YDeceased) 2009 Les Bell 2013 Joe Ahern 2018 2 The Good Oil is published monthly by the Historic Motor Cycle Racing Register of South Australia (HMCRRSA). Articles, letters, photographs and artwork are all welcomed. If possible, please submit text electronically in MS Word and images in JPG formats) to danny327 @homesfel.com.au alternatively, items may be posted to the Editor at PO Box 311 Campbelltown SA 5074 no later than the Friday prior to the General Meeting.
    [Show full text]
  • Testing Honda CB1000R: Hunting Is Open!
    Honda CB1000R: Hunting is open! -- Moto Station http://209.85.135.104/translate_c?hl=en&langpair=fr%7Cen&u=http:/... News motorcycle broadband ACTU MAXITESTS TESTS SPIRIT PRACTICAL GUIDE IMAGE CREDIT INSURANCE ANNOUNCEMENTS FORUMS RSS +125LINKS Moto Moto -125 Comparos motorcycles 3-4 Motos old wheels Products Scooter +125 Scooter -125 Comparos scooters Index Tests motorcycle> 125 cm3 Honda Honda CB1000R: Hunting is open! Look on any MS Yamaha Moto Newsletter Fantastic low Get the Gazette ms-mail prices here. Feed Votre Email your passion on eBay.co.uk. Testing Honda CB1000R: Hunting is open! www.ebay.co.uk Interactive CB 1000 as R Reference big sports roadsters? Nothing could be less certain return of this first contact with the new scarecrow Honda, a motorcycle which cleverly combines the approval of its Honda Bikes For 4-cylinder hypersport a general nature very catchy. We love! Sale Find amazing deals Trial of the vintage:> 2008 Recent articles for motorbikes, Shift: 11-04-2008 See also: scooters and Guides MS: roadsters mopeds. 100's of Maxitest: Honda judged by their users Ads! Honda CBR1000RR Fireblade ... www.gumtree.com Preview Full Test To remember Honda CBF 600 S mod. 2008 ... Honda Transalp XL700V: 2 ... Honda XL 1000 V Varadero ... £499 Road Find: Spir VT750DC Honda Shadow ... Scooters Insurance for the bike Honda CB600F Hornet: Piq ... 50cc - 125cc Road A credit for the bike Honda CBR600RR: Who ... Scooter. Free Top A credit for equipment Minimoto Parts and Spares Honda CBF 1000: The best ... This bike in our ads Box & Screen Massive selection to choose from Online Honda Deauville NT 700 V ..
    [Show full text]
  • La Vanguardia 06-6-53
    SÁBADO 6 DE JUNIO DE 1953 LA VANGUARDIA ESPAÑOLA SS tssam L OS E P O R TES f 1 ~' """' ' r-r*-i*—T*~ ' i i i ÉIMI •! f 11 mu» Éf^n n i ii iii MIII i IB i •[ ii ^tiin i mu ni i n niif i'iniiinii i -n— i—~——-- ~-~*-~ . ..— .—.^_—._ .. l ^.^ . i —i • — t M , eix Campeonato ád mundo ¿e Hockey sobre patines, en Ginebra EL I TROFEO CONDE DE GODO En los segundos encuentros de la serie fina!, ayer El Concurso Internacional del Real Club de perdió España contra Portugal, e Italia gané a Suiza Tenis Barcelona, prosiguió ayer en Peáraflbes Interesante jornada de semüinales para esta tarde Hoy, españoleseitalíanosse enfrentarán en un partido decisivo para el título .'...... Ginebrái 5. (Crónica telefónica de: nuestro enviado especial) Seixas-Buser y Bergelín- LOS TRES FACTORES t>E LA DERROTA ¡ OTRO TRIUNFO AVASALLADOR DE ITALIA^ Morea, paridos de calidad Una trascendental semi- Tres motivos han decidido el encuentro en favor de En el primer encuentro de esta noche, correspondiente El orden de juego previsto para esta Portugal y en contra de España. En primer lugar, los juga- a la serie final, Italia en otro alarde de velocidad ha supe- tarde en las pistas del Real Barcelona, en final de Tenis, a las cua- dores espano.es han puesto en la lid menos nervio que en j rado en este aspecto, que es precisamente el punto fuerte de Pedraflbas, ofrece insuperables alicientes en la continuación del importante torneo tro de .la...tarde- de hoy otras ocasiones. En segundo término,, han influido los erro- Suiza, venciendo a ésta por 4-2.
    [Show full text]
  • This Issue Contains Newsletter VJMC Staff Vintage Japanese Motorcycle
    Vintage Japanese Motorcycle Club Newsletter June 2002 This Issue Contains Contents page 2 Buyers Guide to Sale page 9 Ad Terms Letters/Responses/ page 3, 17-18 Alerts Classified Ads For Sale page 10 VJMC Member Profile page 4 Wanted page 16 Events Calendar page 5 Honda page page 6-7 Canada Page page 8 Newsletter VJMC Staff Contributing Editor & VJMC Regional Reps I am always looking for technical, President and IN rep - James Townsend, Contributing Editor and CA rep – Bill how-to, or restoration articles. If 6331 S. 300 E., Warsaw, IN 46580, Silver, 762 Calle Los Olivos, San [email protected], 219-839-5203 Clemente, CA 92673, sterling. you would like to to submit your [email protected], 949-248-9640 article for publication please send it Newsletter Editor - Jay Horine, 9 Briar- to me either via e-mail or on a disk. dale Ct., Derwood, MD 20855, vjmcedi- Arizona Format preferred is (.rtf or .doc) for [email protected], 301-330-0009 Danny Mullins, 10631 N 15th Way #3, articles and (.tif or .jpg) for pic- Phoenix AZ 85020, [email protected], Webmaster – Greg Shortridge, 334 E. tures. High St., Elizabethtown, PA 17022, California [email protected], 717-361- Wayne Marsula, 2803 Morningside If you can’t send me a picture in 8600 Trace, Escondido, CA 92029, worm- digital format, send me a hard copy [email protected], 760-746-8085 Membership Chairman - Ellis and Karin in the mail and I can scan it for Holman, 9671 Troon Court, Carmel, IN Colorado you. Please send a SASE if you 46032, [email protected], 317-876-0126 Roger Burns, 1246 S.
    [Show full text]
  • Xaic['2&-Z9-50-51
    fíST\XAiC['2&-Z9-50-51 mJoK UAQOSTERA ******* * * * * * * * * * * * * * + * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * • >*. • *• * * * * * * * * * £1$ £scut6 * * * * * * * * * RESTAURANT * * * * * * • * • * * * * * * * * * * * * * * * * PER ELS ÀPATS DE NEGOCI D'AVUI * UNA MASIA DEL SEGLE XII * * * * * * * * * # * * * * * * * * Carretera Girona - S. Feliu de G. Km. 21 * * Telèfon 83 04 50 * * * LLAGOSTERA * # * * *****«*->t«***w*ww*w**-K«*4t****it#w*##w#*íf ************************************************ Programa Festa Major Prole Com l'any passat el nostre desig ha estat fer un progra­ 1977 ma que no fos omorf, sinó que hem intentat que seguís una línia, que tingués un contingut i un interès. Però volem remar­ car que no necessàriament estem d'acord amb tots els textos inclosos, jo que nosaltres vàrem demanar col·laboració a tot­ hom que crèiem que podria participar-hi i hem publicat els seus escrits. Patrocinat pel Ens agradaria molt anar perfeccionant més cada any MAG. AJUNTAMENT aquest programa, amb més participació i noves idees, a fi de que adquireixi la qualitat que tots desitgem, doncs pensem Editat pel que la millor manera d'aconseguir-ho, és amb la col·laboració G. E. BELL-MATI de tothom. Res més, sols donar les gràcies a totes aquelles persones que han fet possible que aquest programa hagi pogut sortir al carrer i desitjar-vos a tots una bona festa major. La Redacció M m©^r^^^ ELS SEGADORS Himne Nacional de Catalunya Catalunya triomfant tornarà a ser rica ï plena. Endarrera aquesta gent tan ufana i tan superba. Bon cop de falç! Bon cop de falç, defensors de la terral Bon cop de falç! Ara és hora, segadors, ara és hora d'estar alerta. Per quan vingui un altre juny, esmolem ben bé les eines.
    [Show full text]
  • Libro De Resúmenes 37Congreso SEBBM Granada 2014
    LIBRO DE RESÚMENES Pósters XXXVII Congreso SEBBM 2 Granada 2014 Pósters Primera edición: Septiembre 2014 © los autores, 2014 XXXVII Congreso de la Sociedad Española de Bioquímica y Biología Molecular Publica: Sociedad Española de Bioquímica y Biología Molecular (SEBBM) Producción editorial: Rubes Editorial, S.L. Sicilia, 253 – 6º 4ª. 08025 Barcelona 3 Pósters XXXVII Congreso SEBBM Índice Agradecimientos . 5 Comité organizador . 6 Junta Directiva de la SEBBM . 7 Socios protectores de la SEBBM . 7 Conferencias plenarias . 8 Simposios . 11 S1 Biomedicina molecular . 11 S2 Biotecnología de plantas y productos de valor añadido . 15 S3 Estructura y función de proteínas . 19 Pósters . 23 P00 II Workshop sobre la Innovación Docente en la Enseñanza de la Bioquímica y Biología Molecular . 24 P01 Apoptosis . 27 P02 Bases moleculares de la patología . 33 P03 Biología del desarrollo . 50 P04 Biología molecular computacional . 53 P05 Biomembranas y bioenergética . 55 P06 Bioquímica de la nutrición . 62 P07 Bioquímica perinatal . 66 P08 Bioquímica y biología molecular de plantas . 68 P09 Biotecnología molecular . 76 P10 Estructura y función de proteínas . 86 P11 Genómica y proteómica . 103 P12 Metabolismo del nitrógeno . 112 P13 Neurobiología molecular . 117 P14 Parasitología molecular . 125 P15 Radicales libres y estrés oxidativo . 133 P16 Regulación de la expresión génica y dinámica del genoma . 141 P17 Regulación metabólica . 149 P18 Señalización celular . 159 P19 Transgénesis en mamíferos . 173 P20 Transportadores de membrana . 175 4 Granada 2014
    [Show full text]
  • The Varta Funstart Product Range
    THE VARTA FUNSTART PRODUCT RANGE VARTA FUNSTART AGM VARTA FUNSTART FRESHPACK VARTA FUNSTART GEL Issue date 01/11 www.varta-automotive.com 01/11 Issue date EXTENDED FUNSTART RANGE AND RELIABLE RETAILER SEARCH ONLINE. Funstart batteries With the expansion extension of the Funstart FreshPack range from 29 to 43 models and the addition of three new Funstart AGM batteries bringing the total number to 21, we’ve now got the perfect solution for absolutely any application – from motorcycles to ride-on mowers. Retailer search If you would like to know where you can buy your new VARTA battery, simply go to our retailer search. To quickly get a list of local retailers, enter your country, postcode and your city or town and then choose the radius in which you would like to search. More information at: www.varta-automotive.com 2 CONTENTS VARTA Funstart batteries . 4 FUNSTART Trio VARTA Funstart FreshPack . 6 VARTA Funstart AGM . 10 VARTA Funstart Gel . 12 Tips and information . 14 Specification chart . 16 Cross reference lists ................................... 18 APPLICATION LIST . 20 Due to the wide variety of vehicles on the roads and the many var- iations in individual models, VARTA does not accept responsibility for incorrect battery fitment. Responsibility for battery fitment lies with the installer at all times. If in doubt, please check the vehicle manufacturer’s handbook. 3 THE POWER FOR YOUR PASSION. VARTA batteries never fail to impress, regardless of the application – be it motorcycles, scooters, quad bikes, jet skis or snowmobiles. After all, if you choose a battery developed specifically for your requirements, you’ll discover the true meaning of reliable energy and long-lasting driving pleasure.
    [Show full text]
  • Placas Matrícula
    LISTADO DE COMPONENTES – RAMÓN EXPÓSITO ASIENTOS MONOPLAZAS Ossa Mar Montesa D- 51, Brio 80 /90 Bultaco Lube (1ª Y 2ª serie9 CERRADURAS Soriano “PUMA” C.HERRAMIENTAS FUNDA ASIENTO MONOPLAZA Ossa “PALILLOS”, “FUELLES” NSU, Bultaco, Montesa, BMW, Guzzi 49 / 65 Derbi 95 / 125 Montesa Brio 80 / 90 / D – 51 Derbi 250 Mono ESCAPES Lube 74 / 99 / 125 / 150 Guzzi 49 /65 Lube 74 / 99 / 125 / 150 Peugeot 125 Sanglas Iso todos los modelos Derbi 98 / 125 Peugeot Peugeot 125 Ossa Fuelles / Palillos (Goma) Biplaza Montesa Ossa y varios Cofersa 125 Soriano “ NSU Max 250 Ossa “Fuelles” / “Palillos” NSU Max 250 “ Roa Ossa 125 –B y C - 150 Sanglas Ossa 160 / 175 / 230 / 250 CABALLETES / PATA DE CABRA Novena 250 GOMAS Lube (1ª serie) Roa 125 / 197 Fuelles cota 25 / 49 / 247 / 348 NSU Max (fundición) Bultaco Tralla 101 Unión Bultaco Ossa “PALILLOS” (fundición) Bultaco Metralla 62 / MK 2 “ Montesa 247 roja grande Ossa 125 – B / (fundición) Bultaco 125 / 155 / 200 “ Cota 49 roja Guzzi 49 / 65 / 73 Rieju 175 “ Cota 247 parte trasera Impala Evycsa 175Montesa Impala 175 Bultaco MK 2 y Metralla- 62 Montesa Brio 80 – 90 – D 51 GOMAS INTERIOR TAPON Bultaco- 155 y 200 Montesa Brio 81 – 82 Ossa 125 / 150 / 160 / 175 / 230 Bultaco Chispa, pata de cabra Montesa Brio 91 – 250 c.c. Ossa 50 Pata de cabra de Lobito Montesa Brio 110 – 150 Lube / Montesa Pata de Montesa 247. 1ª, 2ª Montesa Monotubo (110 S) Derbi / Pata de Pursan – Sherpa T 49 Montesa Cota 25 -. 49 MV / Mymsa Ducati 125 / 160 sport – TS CAJA DE HERRAMIENTAS / Ducati 175 / 200 / 250 / 24 Horas GUARDABARROS
    [Show full text]
  • Applications - A.J.S to B.S.A
    Applications - A.J.S to B.S.A A.J.S. YEAR PART APPLICATION MODEL FROM TO CC NUMBER CODE 250 Y41, 370 Y51, 410 STORMER. 1971 250 34014 C 196 34Y4 SCRAMBLER 1968 9 250 34014 C MODELS 5,6,6S 1963 250 33006 A 197 Y4 SCRAMBLER 1969 1 250 34014 C 16 MC, 16 MCS, 1957 350 30702 F 16 MS, 1957 350 30701 F 195 16MS.16MC,16MCS, 1953 6 350 31017 A 350 COMPETITION 1957 350 32019 F 195 7R 1953 6 350 31018 A 7R 1957 350 30702 F MODEL 16 1962 350 30003 A MODEL 16 1965 350 33007 A 197 Y5 SCRAMBLER 1969 1 370 34014 C 18 CS. 1957 500 30702 F 18 S, MODEL 20, 1957 500 30701 F 195 18S,18CS,Model 20,30 1953 6 500 31017 A 500 COMPETITION 1957 500 32019 F 500 Model 18CS,650 Model 31CSR 1962 500 31019 A MODEL 18 1965 500 33007 A MODEL 18 CS 1965 500 32022 A MODELS 18,20. 1962 500 30003 A 30 CS 1958 600 30702 F MODEL 30 1957 600 30701 F MODEL 31 1962 650 30003 A 196 MODEL 31, 31CS, 31 DE LUXE, 1959 1 650 30701 F MODEL 31, 31CSR. 1965 650 33007 A MODEL 33 1965 750 33007 A MODEL 33CS, 33CSR. 1966 750 34003 A AERMACCHI YEAR PART APPLICATION MODEL FROM TO CC NUMBER CODE D'ORO NEW 250 30014 A 196 ROAD RACE 6 250 28004 A ROAD RACE 1966 250 30036 A 197 SS/SX 1972 6 250 32045 A 350SS 350 33049 A ROAD RACE 1966 350 30036 A 196 ROAD RACE 6 350 28004 A 197 SS/SX 1972 6 350 32045 A 196 ROAD RACE 6 450 28004 A ROAD RACE 1966 450 30036 A AMBASSADOR YEAR PART APPLICATION MODEL FROM TO CC NUMBER CODE 197 ENVOY, 225 SURPEME, 1956 30004 A 196 POPULAR 1962 3 150 29012 A 3 STAR SPEC,SUPER S,ELECTRA 75,SS 1961 250 30004 A APRILIA YEAR PART APPLICATION MODEL FROM TO CC NUMBER CODE 199
    [Show full text]
  • Enzyklopädie Motorräder
    Die internationale Enzyklopädie Motorräder Roger Hicks MALT UHRUNG. 14 cchi ^aproni Matchless nas sador ;an Ironhorse :an Quantum Cycles itti ong »uliin )to Die Aprilia Moto 6.5 ist 1995 eingeführt worden. Die etwas ungewöhnliche Linienführung stammt aus der 54 Feder des Designers Philippe Starck, der sonst Möbel in Form bringt. Das innovative Design sorgte allerdings auch unter Motorradfans für Aufmerksamkeit, setzte sich aber nicht recht durch. ;lyer Stroud BSA Cobra Dei Buchet Cockerell Della Ferrera Buell Comet Delta-Gnom Bultaco Condor ore Precision Demm Butler Confederate Motorcycles Derbi Corgi Derny Cossack Devil Moto c 113 Cotton et Diamant Coventry Eagle Diamond Cagiva Crescent DKW California Customs Crocker DMW Calthorpe CSA Dot Can-Am Curtiss Douglas Cannondale Cushman Dresch Carabela cws Drysdale rne Carnielli Cyclemaster Ducati ince Casal Cyclone Dunelt CCM CZ Durkopp and Ceccato lier Cemec Chaise 148 Chater-Lea D 186 ss Cimatti Daelim Eadie Y Clement & Clement-Gladiator Dalifol Egli me Clement-Garrard Dardo Elmeca-Gilera Cleveland Dax EMC Clyno Dayton Ercoli Cavallone >uperior CM De Dion Bouton Eso ENZYKLOPÄDIE DER KLASSISCHEN MOTORRÄDER Mammut Mars Martin Martinsyde Mas Maserati Mauser McEvoy Megola Meguro Meray Merkel Militaire Miller-Balsamo Minarelli Minerva Mirage Mival MM Molaroni Monark Mondial Monet-Goyon Eine FB Mondial Rennmaschine aus den 50ern. Zur Saison 1958 wurden solche Vollverkleidungen verboten. Montesa Dieses Exemplar ist die 250er WM-Maschine von Cecil Sandford. Montgomery Morbidelli Motobecane (Motoconfort) Excelsior (USA) JAP Motobi .228 Excelsior (England) H Jawa Moto Guzzi Excelsior-Henderson Jefferson Moto Morini Hagg Tandem Express Jones Motom Harley-Davidson Eysink Jonghi Moto-Reve Hazlewood Junak Motosacoche Hecker Mototrans 196 Heinkel K 284 Munch Henderson MV Agusta Hercules Kawasaki MZ/MuZ Fafnir Hesketh Fantic Krauser Hildebrand & Wolfmüller Kreidler Fee Hinde Ferrari KTM N.
    [Show full text]
  • Més, L'impacte De Les Repressions I Ajudant a Comprendre Millor Les
    RESSENYES 305 més, l’impacte de les repressions i ajudant a comprendre millor les dades macro a les que sovint es fa referència. Partint de la localitat podem arribar a entendre una problemàtica general. Finalment, no em vull estar de comentar una altra idea molt interessant desenvolupada a l’obra en torn a les polítiques de memòria impulsades durant la transició, la qual, els au- tors titulen com «els equívocs de la transició». A la majoria d’actuacions memorials realitza- des pels ajuntaments democràtics a totes les víctimes del conflicte, s’hi acompanya sovint la cronologia 1936-1939. D’aquesta manera es fa referència a totes aquelles persones mortes tant per la repressió republicana com en els dos bàndols de la guerra, però deixant de banda les víctimes de la repressió franquista, que s’allarga fins entrada la dècada dels 50. Un exemple ja corregit al cementiri de Lleida el qual ens permet cloure aquesta breu resse- nya amb la idea amb la que l’hem començat; reivindicant que la bona història serveixi també per a fer bona política de memòria. ALBERT GARRIGA VIDAL Universitat de Lleida Sebastian BALFOUR (ed.), Barcelona malgrat el franquisme. La SEAT, la ciutat i la represa sense democràcia, Barcelona, MUHBA, 2012, 216 pàgines. Itàlia va tindre la FIAT, Alemanya la Volkswagen, França la Renault, i l’Espanya fran- quista va crear la SEAT i va instal·lar la seua fàbrica a Barcelona. Este llibre sobre la factoria SEAT i la ciutat dels anys 1950 és una publicació del Museu d’Història de Barcelona (MUH- BA), octava de la seua col·lecció Pòsits, en català, il·lustrada i de bona qualitat.
    [Show full text]
  • Fitment Chart
    FITMENT CHART Vendor PE Vendor PE Model Year Model Year Tech Number Tech Number Manufacturer Model Engine CC Info Part Number Part Number Part Number Part Number from to Standard 1 Standard 2 Standard 1 Standard 1 Standard 2 Standard 2 ACCOSSATO ACCOSSATO 80 Cross 80 1983 RN2 OE091 RN2C ACCOSSATO 80 Enduro 80 1983 RN2 OE091 RN2C ACTION ACTION Attack Mini Bike 0 1996 1998 L82 L82C L82C ACTION Outlaw Mini Bike 0 1996 1998 L82 L82C L82C ADIVA ADIVA AD 200 200 8698-1 CCH8698E 21030312 ADIVA AD 300 300 8698-1 CCH8698E 21030312 ADLER ADLER M 100 100 L78C L78C 21030315 ADLER M 125 125 L78C L78C 21030315 ADLER MB 150 150 L78C L78C 21030315 ADLER MB 200 200 L82 L82C L82C ADLER MB 201 200 L82 L82C L82C ADLER MB 250 250 L82 L82C L82C ADLER MB 250 Favorit 250 L78C L78C 21030315 ADLY ADLY Activator 125 2000 P-RZ7HC P-RZ7HC 21030499 ADLY ATV 50 50 L87YC OE007 21030427 ADLY Buggy 125 125 P-RZ7HC P-RZ7HC 21030499 AEON AEON Cobra 50 2003 RL82YC OE064 RL82YC AEON Cobra 100 2002 RL82YC OE064 RL82YC AEON Cobra 220 220 2005 P-RZ7HC P-RZ7HC 21030499 AEON Cobra RS 1 125 P-RZ7HC P-RZ7HC 21030499 AEON Cobra RS 1 180 P-RZ7HC P-RZ7HC 21030499 AEON Cobra RS 2 125 P-RZ7HC P-RZ7HC 21030499 AEON Cobra RS 2 180 P-RZ7HC P-RZ7HC 21030499 AEON Cobra RS 2 180 2004 P-RZ7HC P-RZ7HC 21030499 AEON Cobra Sport 125 2002 P-RZ7HC P-RZ7HC 21030499 AEON Cobra Sport 180 2002 P-RZ7HC P-RZ7HC 21030499 AEON Cobra Utility 125 2002 P-RZ7HC P-RZ7HC 21030499 AEON LG 180 180 2005 P-RZ7HC P-RZ7HC 21030499 AEON Minikolt 50 2003 RL82YC OE064 RL82YC AEON Overland 125 2004 P-RZ7HC P-RZ7HC 21030499
    [Show full text]