Divina Commedia Di Dante

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Divina Commedia Di Dante DIVINA COMMEDIA DI DANTE By Dante Alighieri CONTENTS: INFERNO .......................................................................................................................5 Inferno: Canto I...........................................................................................................5 Inferno: Canto II........................................................................................................11 Inferno: Canto III.......................................................................................................17 Inferno: Canto IV ......................................................................................................22 Inferno: Canto V........................................................................................................28 Inferno: Canto VI ......................................................................................................34 Inferno: Canto VII.....................................................................................................39 Inferno: Canto VIII....................................................................................................44 Inferno: Canto IX ......................................................................................................49 Inferno: Canto X........................................................................................................54 Inferno: Canto XI ......................................................................................................60 Inferno: Canto XII.....................................................................................................65 Inferno: Canto XIII....................................................................................................71 Inferno: Canto XIV....................................................................................................77 Inferno: Canto XV.....................................................................................................83 Inferno: Canto XVI....................................................................................................88 Inferno: Canto XVII ..................................................................................................93 Inferno: Canto XVIII.................................................................................................98 Inferno: Canto XIX..................................................................................................103 Inferno: Canto XX...................................................................................................108 Inferno: Canto XXI..................................................................................................113 Inferno: Canto XXII ................................................................................................119 Inferno: Canto XXIII...............................................................................................125 Inferno: Canto XXIV...............................................................................................131 Inferno: Canto XXV................................................................................................137 Inferno: Canto XXVI...............................................................................................143 Inferno: Canto XXVII .............................................................................................149 Inferno: Canto XXVIII ............................................................................................154 Inferno: Canto XXIX...............................................................................................160 Inferno: Canto XXX................................................................................................166 Inferno: Canto XXXI...............................................................................................172 Inferno: Canto XXXII .............................................................................................178 Inferno: Canto XXXIII ............................................................................................184 Inferno: Canto XXXIV............................................................................................190 PURGATORIO...........................................................................................................196 Purgatorio: Canto I ..................................................................................................196 Purgatorio: Canto II.................................................................................................202 Purgatorio: Canto III................................................................................................207 Purgatorio: Canto IV ...............................................................................................213 Purgatorio: Canto V.................................................................................................219 Purgatorio: Canto VI ...............................................................................................224 Purgatorio: Canto VII ..............................................................................................230 Purgatorio: Canto VIII.............................................................................................235 Purgatorio: Canto IX ...............................................................................................241 Purgatorio: Canto X.................................................................................................247 Purgatorio: Canto XI ...............................................................................................253 Purgatorio: Canto XII ..............................................................................................259 Purgatorio: Canto XIII.............................................................................................264 Purgatorio: Canto XIV.............................................................................................270 Purgatorio: Canto XV..............................................................................................276 Purgatorio: Canto XVI.............................................................................................282 Purgatorio: Canto XVII ...........................................................................................288 Purgatorio: Canto XVIII..........................................................................................294 Purgatorio: Canto XIX.............................................................................................300 Purgatorio: Canto XX..............................................................................................306 Purgatorio: Canto XXI.............................................................................................312 Purgatorio: Canto XXII ...........................................................................................317 Purgatorio: Canto XXIII..........................................................................................323 Purgatorio: Canto XXIV..........................................................................................328 Purgatorio: Canto XXV ...........................................................................................334 Purgatorio: Canto XXVI..........................................................................................340 Purgatorio: Canto XXVII.........................................................................................346 Purgatorio: Canto XXVIII .......................................................................................352 Purgatorio: Canto XXIX..........................................................................................358 Purgatorio: Canto XXX ...........................................................................................364 Purgatorio: Canto XXXI..........................................................................................370 Purgatorio: Canto XXXII.........................................................................................376 Purgatorio: Canto XXXIII .......................................................................................382 PARADISO ................................................................................................................388 Paradiso: Canto I .....................................................................................................388 Paradiso: Canto II....................................................................................................394 Paradiso: Canto III...................................................................................................400 Paradiso: Canto IV ..................................................................................................405 Paradiso: Canto V....................................................................................................411 Paradiso: Canto VI ..................................................................................................417 Paradiso: Canto VII .................................................................................................423 Paradiso: Canto VIII................................................................................................429 Paradiso: Canto IX ..................................................................................................435 Paradiso: Canto X....................................................................................................441
Recommended publications
  • La Commedia a Teatro. Gli Intepreti Di Dante
    UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI MILANO Facoltà di Studi Umanistici Corso di Laurea Magistrale in Editoria, Culture della Comunicazione e della Moda LA COMMEDIA A TEATRO: GLI INTERPRETI DI DANTE Relatore: Ch.ma Prof.ssa Giuliana NUVOLI Correlatore: Ch.mo Prof. Bruno PISCHEDDA Tesi di laurea di: Greta Maria SPOTTI Matr. 902719 Anno Accademico 2017/2018 2 INTRODUZIONE 1. DANTE IN SCENA: CONSIDERAZIONI GENERALI SULLE TRASPOSIZIONI ORALI DEL POEMA 1.1 La trasmissione orale della Commedia 1.2 La teatralità della Commedia 1.3 I generi della Commedia a teatro 1.4 Il valore didattico delle drammatizzazioni della Commedia 2. INTERPRETARE DANTE 2.1 Introduzione al personaggio di Dante nella Commedia 2.2 Dire Dante: l’esecuzione della Commedia 2.3 Impersonare Dante: la scelta del costume teatrale 2.4 Le chiavi di lettura per Dante e la sua Commedia 3. LA COMMEDIA A TEATRO NELL’OTTOCENTO: L’AVVIO DI UN NUOVO FORMAT CON GUSTAVO MODENA 3.1 Teatro e politica nelle Dantate 3.2 L’eco delle Dantate nelle performance per il sesto centenario della nascita dell’Alighieri 4. INTERPRETARE DANTE NEL XXI SECOLO 4.1 Il Dante di Benigni 4.2 Vergine madre di Lucilla Giagnoni BIBLIOGRAFIA 3 INTRODUZIONE In questa ricerca, La Commedia a teatro: gli interpreti di Dante, prendo in esame modalità e tempi con i quali viene proposta e drammatizzata a teatro la Divina Commedia di Dante Alighieri, opera letteraria alla base della nostra cultura nazionale e che vanta, inoltre, un indiscutibile successo a livello mondiale. In particolare, analizzo come sia mutata l’interpretazione e l’immagine presentata in scena di Dante, autore e, al contempo, personaggio protagonista del poema.
    [Show full text]
  • A British Reflection: the Relationship Between Dante's Comedy and The
    A British Reflection: the Relationship between Dante’s Comedy and the Italian Fascist Movement and Regime during the 1920s and 1930s with references to the Risorgimento. Keon Esky A thesis submitted in fulfilment of requirements for the degree of Doctor of Philosophy, Faculty of Arts and Social Sciences. University of Sydney 2016 KEON ESKY Fig. 1 Raffaello Sanzio, ‘La Disputa’ (detail) 1510-11, Fresco - Stanza della Segnatura, Palazzi Pontifici, Vatican. KEON ESKY ii I dedicate this thesis to my late father who would have wanted me to embark on such a journey, and to my partner who with patience and love has never stopped believing that I could do it. KEON ESKY iii ACKNOWLEDGEMENTS This thesis owes a debt of gratitude to many people in many different countries, and indeed continents. They have all contributed in various measures to the completion of this endeavour. However, this study is deeply indebted first and foremost to my supervisor Dr. Francesco Borghesi. Without his assistance throughout these many years, this thesis would not have been possible. For his support, patience, motivation, and vast knowledge I shall be forever thankful. He truly was my Virgil. Besides my supervisor, I would like to thank the whole Department of Italian Studies at the University of Sydney, who have patiently worked with me and assisted me when I needed it. My sincere thanks go to Dr. Rubino and the rest of the committees that in the years have formed the panel for the Annual Reviews for their insightful comments and encouragement, but equally for their firm questioning, which helped me widening the scope of my research and accept other perspectives.
    [Show full text]
  • The Name of the Devils in the Romanian Translation of the Divine Comedy
    The name of the devils in the Romanian translation of the Divine Comedy Gh. Chivu Academia Română, Universitatea din București, România Abstract: For George Coșbuc, the translation of the Divine Comedy was not only an attempt to achieve a cultural adaptation of an outstanding literary work, but also a proof of literary craftsmanship. The names given to the devils in the Romanian version of the songs XXI and XXII in the Inferno testify to the linguistic competence and, at the same time, the absolutely remarkable stylistic intuition of the great Romanian poet and translator. Keywords: Dante Alighieri, George Coșbuc, literary translation, names of the devils. 1. The version given by George Coşbuc to theDivine Comedy is, and this fact is still relatively little known, the result of a prolonged and competent activity of studying the Dantesque text, with the well-known poet translating, working and at times returning to the initial Romanian version for a period that is said to have lasted longer than two decades1. The text obtained after such an effort, printed in its entirety posthumously2, reveals George Coşbuc’s in-depth knowledge of the Italian original, doubled by the Romanian translator’s frequently noticeable poetic talent. George Coşbuc wanted and managed to offer a Romanian equivalent that was almost perfect both as regards the content and the form of the original, respecting the ideas of the source and attentively rebuilding its form with the means afforded by the Romanian language. 1 George Coșbuc accidentally started the fragmentary translation of Dante’s text in 1891, using German sources, and he continued systematically by working on the Romanian version, referring to Italian sources and commentaries, from the winter of 1899 to the year of 1913.
    [Show full text]
  • La Commedia in Palcoscenico. Appunti Su Una Ricerca Da Fare Dante E L’Arte 1, 2014 67-84
    La Commedia in palcoscenico. Appunti su una ricerca da fare Dante e l’arte 1, 2014 67-84 La Commedia in palcoscenico. Appunti su una ricerca da fare Marzia Pieri Università di Siena [email protected] Riassunto Da circa due secoli la Divina Commedia è fatta oggetto, in Italia, di letture teatralizzate e di vere e proprie riduzioni drammaturgiche, che hanno raggiunto vaste masse di spet- tatori, e la cui popolarità non accenna ancora oggi ad esaurirsi. Il fenomeno delle “dan- tate” – che non conosce equivalenti in altre culture europee – accompagna l’avventura risorgimentale per la conquista dell’indipendenza, ed è legato alla tradizione italiana del grande mattatore romantico: a partire da Gustavo Modena (l’attore mazziniano che intende portare Dante al popolo come veicolo di emancipazione politica), i grandi guitti italiani romantici, naturalistici e poi novecenteschi (di avanguardia o di “tradizione”) hanno continuato a recitare il poema, costruendo, per via performativa, una peculiare ecdotica, ancora tutta da studiare. Le celebrazioni dantesche del centenario del 1865, in una Firenze appena consacrata capitale del Regno d’Italia, segnano un acme di questa fortuna festiva e teatrale. Parole chiave: Divina Commedia, Risorgimento, Recital, Gustavo Modena, Roberto Benigni, Firenze capitale, cinema muto. Abstract For the last two centuries in Italy, the Divine Comedy has been made subject of dramati- zed readings and proper dramatic reductions that have reached the bulk of the audience, and whose popularity doesn’t yet show any sign of exhaustion. The phenomenon of the ‘dantate’ – with no equivalent in other European cultures – accompanies the risorgimen- tale adventure for the sake of gaining independence.
    [Show full text]
  • Nagakura.Pdf (18.08Kb)
    EUROGRAPHICS ’99 / M.A.Alberti, G.Gallo, I, Jelinek Short Papers and Demos The Danteum Takehiko Nagakura Massachusetts Institute of Technology, USA [email protected] __________________________________________________________________________________________ Abstract The Danteum was a building designed for Rome in 1938 by two eminent Italian architects, Giuseppe Terragni and Pietro Lingeri. Due to the defeat of their client, Mussolini, in WW II, the project was never realized and became one of the best known unbuilt modern projects. Through the use of advanced computer graphics technology, an attempt has been made to simulate a walk-through experience of light and materials inside this unbuilt monument. This animated representation revealed two of the important spatial characters embedded in the design of this building: a constant oscillation of dark and light as well as that of closed and open. __________________________________________________________________________________________ Keywords: Danteum, Terragni, Lingeri, Radiance 3. Simulation Technology 1. History For precise light and material simulation, a global The Danteum, a building designed in 1938 for illumination software, RADIANCE [2] was used in Mussolini, was never physically realized, but its combination with a custom-made walk-through significance in the context of the European modern generator program. Evey frame of a 5 minute architecture movement has been much studied by sequence was first rendered into a 4-byte .pic image, many architectural historians such as Thomas then filtered down into a regular 24-bit color image. Schumacher [1], whose documentation is utilized as The filter, as a pupil, adjusted each frame’s exposure the main archival source for this investigation. Among and achieved appropriate transition between bright architects, the Danteum is also well known for its exterior and dark interior space.
    [Show full text]
  • Dante Alighieri's Divine Comedy – Inferno
    DIVINE COMEDY -INFERNO DANTE ALIGHIERI HENRY WADSWORTH LONGFELLOW ENGLISH TRANSLATION AND NOTES PAUL GUSTAVE DORE´ ILLUSTRATIONS JOSEF NYGRIN PDF PREPARATION AND TYPESETTING ENGLISH TRANSLATION AND NOTES Henry Wadsworth Longfellow ILLUSTRATIONS Paul Gustave Dor´e Released under Creative Commons Attribution-Noncommercial Licence. http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/us/ You are free: to share – to copy, distribute, display, and perform the work; to remix – to make derivative works. Under the following conditions: attribution – you must attribute the work in the manner specified by the author or licensor (but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work); noncommercial – you may not use this work for commercial purposes. Any of the above conditions can be waived if you get permission from the copyright holder. English translation and notes by H. W. Longfellow obtained from http://dante.ilt.columbia.edu/new/comedy/. Scans of illustrations by P. G. Dor´e obtained from http://www.danshort.com/dc/, scanned by Dan Short, used with permission. MIKTEXLATEX typesetting by Josef Nygrin, in Jan & Feb 2008. http://www.paskvil.com/ Some rights reserved c 2008 Josef Nygrin Contents Canto 1 1 Canto 2 9 Canto 3 16 Canto 4 23 Canto 5 30 Canto 6 38 Canto 7 44 Canto 8 51 Canto 9 58 Canto 10 65 Canto 11 71 Canto 12 77 Canto 13 85 Canto 14 93 Canto 15 99 Canto 16 104 Canto 17 110 Canto 18 116 Canto 19 124 Canto 20 131 Canto 21 136 Canto 22 143 Canto 23 150 Canto 24 158 Canto 25 164 Canto 26 171 Canto 27 177 Canto 28 183 Canto 29 192 Canto 30 200 Canto 31 207 Canto 32 215 Canto 33 222 Canto 34 231 Dante Alighieri 239 Henry Wadsworth Longfellow 245 Paul Gustave Dor´e 251 Some rights reserved c 2008 Josef Nygrin http://www.paskvil.com/ Inferno Figure 1: Midway upon the journey of our life I found myself within a forest dark..
    [Show full text]
  • American Dante Bibliography for 2001.Pdf
    American Dante Bibliography for 2001 Christopher Kleinhenz This bibliography is intended to include all the Dante translations published in North America in 2001 and all Dante studies and reviews published in 2001 that are in any sense North American. The latter criterion is construed to include foreign reviews of North American publications pertaining to Dante. Books Alfie, Fabian. Comedy and Culture: Cecco Angiolieri’s Poetry and Late Medieval Society. Leeds: Northern Universities Press, 2001. vi, 216 p. (Italian Perspectives, 7) Contents: Acknowledgements (vi); Introduction. The Trouble with Cecco: The ‘State of the Question’ and Difficulties Inherent in a Study of Angiolieri (1-17); I. Comedy and Culture: Cecco Angiolieri and the Comic Traditions (19-43); II. Love and Literature: Cecco Angiolieri’s Relationship with the Amorous Lyric Traditions (45-81); III. Poverty and Poetry: Cecco Angiolieri’s Position in the Evolution of a Vernacular Trope (83-113); IV. Insult and Injury: Vituperium in the Poetry of Cecco Angiolieri (115-143); V. Cecco, Simone, Dante and Guelfo: Correspondence among Angiolieri’s Poetry (145-163); VI. Fact or Fiction: Cecco Angiolieri’s Poetic Self-Presentation (165-192); Bibliography (193-209); Index of References to Angiolieri’s Sonnets (211-212); General Index (213-216). Barolini, Teodolinda. Desire and Death, or Francesca and Guido Cavalcanti: Inferno 5 in its Lyric Context. Binghamton: Center for Medieval and Renaissance Studies, State University of New York at Binghamton, 2001. 50 p. (Bernardo Lecture Series, No. 9) “Explores the lyric context of Inferno 5, paying particular attention to how Italian lyric poets like Giacomo da Lentini, Guido delle Colonne, Guittone d’Arezzo, Guido Cavalcanti, and Dante himself had framed the issue of desire insufficiently controlled by reason.
    [Show full text]
  • ENTRE EPÍGONOS Y AUTOINSPECCIÓN Actas Del II Congreso Andino De Estudios Sobre Dante Alighieri
    ENTRE EPÍGONOS Y AUTOINSPECCIÓN Actas del II Congreso Andino de Estudios sobre Dante Alighieri 22-24 de octubre de 2018 Patrizia Di Patre Editora ENTRE EPÍGONOS Y AUTOINSPECCIÓN Actas del II Congreso Andino de Estudios sobre Dante Alighieri 22-24 de octubre de 2018 © 2020 Rino Caputo, Roberto González Echevarría, Paolo Cherchi, Emilia Perassi, Vincenzo Vespri, Patrizia Di Patre, Rosario de Fátima A’Lmea Suárez, Carlos Aulestia, César Eduardo Carrión, David Chamorro Espinosa, S.J., Esteban Crespo, Ana Estrella Santos, Francesco Ferrari, Valentina Virdis. © 2020 Pontificia Universidad Católica del Ecuador Centro de Publicaciones Quito, Av. 12 de Octubre y Robles Apartado n.º 17-01-2184 Telf: (593) (02) 2991 700, ext. 1711 [email protected] Pontificia Universidad Católica del Ecuador Dr. Fernando Ponce León, S. J. Rector Dr. Fernando Barredo Heinert, S. J. Vicerrector Mtr. Paulina Barahona Directora General Académica Verónica Yépez Reyes, PhD Decana de la Facultad de Comunicación y Linguística Mtr. Santiago Vizcaíno Director del Centro de Publicaciones Comité Científico Rino Caputo (Università di Roma “Tor Vergata”) César Eduardo Carrión (PUCE) Paolo Cherchi (University of Chicago) Patrizia Di Patre (PUCE) Roberto González Echevarría (University of Yale) Giuseppe Mazzotta (University of Yale) Emilia Perassi (Università di Milano) Vincenzo Vespri (Università di Firenze). Foto portada: Interior de la Iglesia de San Francisco en Quito Diseño y portada: Rosa Calahorrano ISBN: 978-9978-77-493-9 ÍNDICE AGRADECIMIENTOS ................................................................... 9 INTRODUCCIÓN............................................................................. 11 I SECCIÓN CONFERENCIAS MAGISTRALES PURGATORIO XVII LA PACE COME CENTRO E CERCHIO Rino Caputo Università di Roma “Tor Vergata” ................................................. 35 PURGATORIO XVII LA PAZ COMO CENTRO Y CÍRCULO Rino Caputo Universidad de Roma “Tor Vergata” ............................................
    [Show full text]
  • Cari Dantisti: I Very Much Enjoyed Our First Session Together on 9/30 And
    Cari Dantisti: I very much enjoyed our first session together on 9/30 and am grateful to those of you who’ve written with your own reactions. There was nothing tentative about our beginning; we are already well on our way. That said, I know from Sharon Small that there were raised hands that were not acknowledged. Also, because text largely occupied the screen, you were not able to see one another. And we were only looking at snippets of text rather than the entire canto under discussion. So, I’d like us to try something different on 10/7. Please have your Durling-Martinez text available so that we can work from it: can read from the text, paraphrase it, comment on it, draw your attention to this or that line. All of this by way of setting you up for Q&A and discussion. A great additional resource is Columbia University’s dedicated Dante website (https://digitaldante.columbia.edu/dante/divine-comedy/). where you can find for each canto the text (along with Longfellow and Mandelbaum translations), a written commentary by Teodolinda Barolini, a taped hour-long lecture by Barolini (select “video”), and a reading of the poem in Italian by a native speaker (“audio”). This site is a treasure trove. Another treasure is Lino Pertile’s “Introduction to the INFERNO” in the Cambridge Companion to Dante, 2nd ed. I’ve just gotten a pdf of the chapter and attach it to this email. It’s comprehensive and beautifully written. All of these are extras, which I draw your attention to while we are proceeding at a leisurely pace compared to our velocity in the succeeding weeks, Although you may not have time or inclination to pursue them now, I want you to know that they are there if and when you are interested in going further.
    [Show full text]
  • "From the Crude Cacophony of Inferno to the Celestial Music of the Spheres
    "From the crude cacophony of Inferno to the celestial music of the spheres in Paradise, music abounds in The Divine Comedy." MUSIC AS MIRROR Dante's Treatment of Music in the Divine Comedy KRI STI N A ASTE A TIME OF GREAT MUSICAL DEVELOPMENT, THE FOURTEENTH CENTURY IS THE PERFECT BACKDROP FOR THE AUDITORY ALLUSIONS OF DANTE ALIGHIERl's DIVINE COMEDY. THIS ARTICLE ARGUES THAT DANTE UTILIZES MUSICAL IMAGERY AS AN ESSENTIAL COMPONENT OF HIS ALLEGORY. INFLUENCED BY BOTH CHRISTIAN THINKERS AND PHILOSOPHERS, DANTE LIKELY VIEWED SCHOLASTIC MUSIC AS AN ADJUNCT OF RELIGION. IN THE DIVINE COMEDY, THEREFORE, DANTE PRESENTS AUDITORY ALLUSIONS AS AN INEXTRICABLE FACTOR OF THE PROTAGONIST'S EPIC PI LGRIMAGE THROUGH HELL, PU RG ATORY, AND HEAVEN. THROUGH A PROGRESSION OF ANTI-MUSIC IN INFERNO TO HUMAN CONTEXT IN PURGATORY TO THE MUSIC OF THE SPHERES IN PARADISE, THIS ESSAY EXPLORES HOW THE MUSICAL LANGUAGE OF DANTE'S DIVINE COMEDY CONVEYS HUMANITY'S INNATE CONNECTION WITH GOD. From the crude cacophony of Inferno to the celestial music with the lukewarm in Inferno, the song of Casella in of the spheres in Paradise, music abounds in The Divine Purgatory, and the celestial music of the spheres in Comedy. The text contains one hundred and forty-six refer- Paradise. Each specific passage, especially seen in context ences to music: twenty-nine in Inferno, fifty-nine in of the Comedy's other musical references, illustrates Purgatory, and fifty-seven in Paradise. Rich in hymns and Dante's overall thematic thesis of humanity's relationship liturgical songs, including "Regina Coelis", "Gloria", with God.
    [Show full text]
  • The Divine Comedy
    THE DIVINE COMEDY OF DANTE ALIGHIERI TRANSLATED BY HENRY WADSWORTH LONGFELLOW I follow here the footing of thy feete That with thy meaning so I may the rather meete S p e n s e r . VOL. I. BOSTON FIELDS, OSGOOD, & CO. SUCCESSORS TO TICKNOR AND FIELDS I 869 Entered according to Act of Congress, in the year 1867, by HENRY WADSWORTH LONGFELLOW,, in the Clerk’s Office of the District Court of the District of Massachusetts. University Press : W elch, Bigelow, & Co., C a m b r id g e . CONTENTS OF VOL. I. INFERNO. CANTO I. Page The Dark Forest. — The Hill of Difficulty. — The Panther, the Lion, and the Wolf.— Virgil ....................................................................................................1 CANTO II. Dante’s Protest and Virgil’s Appeal. — The Intercession of the Three Ladies B e n e d i g h t .............................................................................................................7 CANTO III. The Gate of Hell. — The Inefficient or Indifferent. — Pope Celestine V. — The Shores of Acheron. — Charon. — The Earthquake and the Swoon . 14 CANTO IV. The First Circle. — Limbo, or the Border Land of the Unbaptized. — The Four Poets, Homer, Horace, Ovid, and Lucan. — The Noble Castle of Philosophy ........................................................................ ........ 2 0 CANTO V. The Second Circle. — Minos. — The Wanton. — The Infernal Hurricane. — Francesca da Rimini— .......................................................................................... 27 CANTO VI. - * V ..' The Third Circle. — Cerberus. — The Gluttonous. — The Eternal Rain. — Ciacco . ............................................................... 34 IV Contents CANTO VII. | The Fourth Circle. — Plutus. — The Avaricious and the Prodigal. — Fortune and her Wheel. — The Fifth Circle. — Styx. — The Irascible and the S u l l e n ......................................................................................... ........ ............... 39 CANTO VIII. Phlegyas. — Philippo Argenti. — The Gate of the City of Dis .
    [Show full text]
  • Divine Comedy
    Divine Comedy Author(s): Alighieri, Dante (1265-1321) Publisher: CCEL Description: Dante©s Divine Comedy is the masterpiece of the Italian lan- guage. Written between 1308 and 1321, the three-part epic poem is well-known as a literary classic. The poem features Dante as the main character (though it is fiction), and de- scribes his journey through Hell (Inferno), Purgatory (Pur- gatorio) and Heaven (Paradiso). He meets many angels, demons, and other human travelers on this trip, and his guides are the Latin poet Virgil and Beatrice, a woman he loved. Under the surface, though, Divine Comedy is an al- legory. Dante uses his journey to represent the soul©s movement toward God, and the poem has many other reli- gious themes, mostly gathered from the medieval theology of Thomas Aquinas. The poem is extremely intricate, and mathematical and scientific patterns can be found throughout. Dante also makes many cultural references and allusions, Greek and Roman myth provide many of the characters and history, and the story even has political themes. Divine Comedy is a work that explores the afterlife from a medieval perspective. It is a fascinating read that will entrance all who take the journey with Dante. Abby Zwart CCEL Staff Writer i Contents Divine Comedy 1 Title Page 1 Credits 2 Inferno 3 Canto I 4 Canto II 8 Canto III 12 Canto IV 16 Canto V 20 Canto VI 24 Canto VII 28 Canto VIII 32 Canto IX 36 Canto X 40 Canto XI 44 Canto XII 48 Canto XIII 52 Canto XIV 56 Canto XV 60 Canto XVI 64 Canto XVII 68 Canto XVIII 72 Canto XIX 76 Canto XX 80 Canto
    [Show full text]