Divine Comedy

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Divine Comedy Divine Comedy Author(s): Alighieri, Dante (1265-1321) Publisher: CCEL Description: Dante©s Divine Comedy is the masterpiece of the Italian lan- guage. Written between 1308 and 1321, the three-part epic poem is well-known as a literary classic. The poem features Dante as the main character (though it is fiction), and de- scribes his journey through Hell (Inferno), Purgatory (Pur- gatorio) and Heaven (Paradiso). He meets many angels, demons, and other human travelers on this trip, and his guides are the Latin poet Virgil and Beatrice, a woman he loved. Under the surface, though, Divine Comedy is an al- legory. Dante uses his journey to represent the soul©s movement toward God, and the poem has many other reli- gious themes, mostly gathered from the medieval theology of Thomas Aquinas. The poem is extremely intricate, and mathematical and scientific patterns can be found throughout. Dante also makes many cultural references and allusions, Greek and Roman myth provide many of the characters and history, and the story even has political themes. Divine Comedy is a work that explores the afterlife from a medieval perspective. It is a fascinating read that will entrance all who take the journey with Dante. Abby Zwart CCEL Staff Writer i Contents Divine Comedy 1 Title Page 1 Credits 2 Inferno 3 Canto I 4 Canto II 8 Canto III 12 Canto IV 16 Canto V 20 Canto VI 24 Canto VII 28 Canto VIII 32 Canto IX 36 Canto X 40 Canto XI 44 Canto XII 48 Canto XIII 52 Canto XIV 56 Canto XV 60 Canto XVI 64 Canto XVII 68 Canto XVIII 72 Canto XIX 76 Canto XX 80 Canto XXI 84 Canto XXII 88 ii Canto XXIII 92 Canto XXIV 96 Canto XXV 100 Canto XXVI 104 Canto XXVII 108 Canto XXVIII 112 Canto XXIX 116 Canto XXX 120 Canto XXXI 124 Canto XXXII 128 Canto XXXIII 132 Canto XXXIV 137 Purgatorio 141 Canto I 142 Canto II 146 Canto III 150 Canto IV 154 Canto V 158 Canto VI 162 Canto VII 167 Canto VIII 171 Canto IX 175 Canto X 179 Canto XI 183 Canto XII 187 Canto XIII 191 Canto XIV 196 Canto XV 201 Canto XVI 205 Canto XVII 209 Canto XVIII 213 Canto XIX 217 iii Canto XX 221 Canto XXI 226 Canto XXII 230 Canto XXIII 235 Canto XXIV 239 Canto XXV 244 Canto XXVI 248 Canto XXVII 253 Canto XXVIII 257 Canto XXIX 261 Canto XXX 266 Canto XXXI 270 Canto XXXII 274 Canto XXXIII 279 Paradiso 283 Canto I 284 Canto II 288 Canto III 292 Canto IV 296 Canto V 300 Canto VI 304 Canto VII 308 Canto VIII 312 Canto IX 316 Canto X 320 Canto XI 324 Canto XII 328 Canto XIII 332 Canto XIV 336 Canto XV 340 Canto XVI 344 Canto XVII 349 iv Canto XVIII 353 Canto XIX 357 Canto XX 361 Canto XXI 365 Canto XXII 369 Canto XXIII 374 Canto XXIV 378 Canto XXV 383 Canto XXVI 387 Canto XXVII 391 Canto XXVIII 395 Canto XXIX 399 Canto XXX 403 Canto XXXI 407 Canto XXXII 411 Canto XXXIII 416 Appendix 420 Postscript 423 v This PDF file is from the Christian Classics Ethereal Library, www.ccel.org. The mission of the CCEL is to make classic Christian books available to the world. • This book is available in PDF, HTML, ePub, Kindle, and other formats. See http://www.ccel.org/ccel/dante/divinecomedy.html. • Discuss this book online at http://www.ccel.org/node/5780. The CCEL makes CDs of classic Christian literature available around the world through the Web and through CDs. We have distributed thousands of such CDs free in developing countries. If you are in a developing country and would like to receive a free CD, please send a request by email to [email protected]. The Christian Classics Ethereal Library is a self supporting non-profit organization at Calvin College. If you wish to give of your time or money to support the CCEL, please visit http://www.ccel.org/give. This PDF file is copyrighted by the Christian Classics Ethereal Library. It may be freely copied for non-commercial purposes as long as it is not modified. All other rights are re- served. Written permission is required for commercial use. vi Divine Comedy DivineTitle Comedy Page Divine Comedy Translated by Henry Wadsworth Longfellow 1 Credits Credits The base text for this edition has been provided by Digital Dante, a project sponsored by Columbia University's Institute for Learning Technologies. Specific thanks goes to Jennifer Hogan (Project Editor/Director), Tanya Larkin (Assistant to Editor), Robert W. Cole (Proofreader/Assistant Editor), and Jennifer Cook (Proofreader). The Digital Dante Project is a digital 'study space' for Dante studies and scholarship. The project is multi-faceted and fluid by nature of the Web. Digital Dante attempts to or- ganize the information most significant for students first engaging with Dante and scholars researching Dante. The digital of Digital Dante incurs a new challenge to the student, the scholar, and teacher, perusing the Web: to become proficient in the new tools, e.g., Search, the Discussion Group, well enough to look beyond the technology and delve into the content. For more information and access to the project, please visit its web site at: ht- tp://www.ilt.columbia.edu/projects/dante/ For this Project Gutenberg edition the e-text was rechecked. The editor greatly thanks Dian McCarthy for her assistance in proofreading the Paradiso. Also deserving praise are Herbert Fann for programming the text editor "Desktop Tools/Edit" and the late August Dvorak for designing his keyboard layout. Please refer to Project Gutenberg's e-text listings for other editions or translations of 'The Divine Comedy.' Please refer to the end of this file for supplemental materials. Dennis McCarthy, July 1997 [email protected] 2 Inferno Inferno Inferno 3 Canto I Canto I Midway upon the journey of our life I found myself within a forest dark, For the straightforward pathway had been lost. Ah me! how hard a thing it is to say What was this forest savage, rough, and stern, Which in the very thought renews the fear. So bitter is it, death is little more; But of the good to treat, which there I found, Speak will I of the other things I saw there. I cannot well repeat how there I entered, So full was I of slumber at the moment In which I had abandoned the true way. But after I had reached a mountain©s foot, At that point where the valley terminated, Which had with consternation pierced my heart, Upward I looked, and I beheld its shoulders, Vested already with that planet©s rays Which leadeth others right by every road. Then was the fear a little quieted That in my heart©s lake had endured throughout The night, which I had passed so piteously. And even as he, who, with distressful breath, Forth issued from the sea upon the shore, Turns to the water perilous and gazes; So did my soul, that still was fleeing onward, Turn itself back to re-behold the pass Which never yet a living person left. After my weary body I had rested, The way resumed I on the desert slope, So that the firm foot ever was the lower. And lo! almost where the ascent began, A panther light and swift exceedingly, Which with a spotted skin was covered o©er! And never moved she from before my face, Nay, rather did impede so much my way, That many times I to return had turned. The time was the beginning of the morning, And up the sun was mounting with those stars 4 Canto I That with him were, what time the Love Divine At first in motion set those beauteous things; So were to me occasion of good hope, The variegated skin of that wild beast, The hour of time, and the delicious season; But not so much, that did not give me fear A lion©s aspect which appeared to me. He seemed as if against me he were coming With head uplifted, and with ravenous hunger, So that it seemed the air was afraid of him; And a she-wolf, that with all hungerings Seemed to be laden in her meagreness, And many folk has caused to live forlorn! She brought upon me so much heaviness, With the affright that from her aspect came, That I the hope relinquished of the height. And as he is who willingly acquires, And the time comes that causes him to lose, Who weeps in all his thoughts and is despondent, E©en such made me that beast withouten peace, Which, coming on against me by degrees Thrust me back thither where the sun is silent. While I was rushing downward to the lowland, Before mine eyes did one present himself, Who seemed from long-continued silence hoarse. When I beheld him in the desert vast, "Have pity on me," unto him I cried, "Whiche©er thou art, or shade or real man!" He answered me: "Not man; man once I was, And both my parents were of Lombardy, And Mantuans by country both of them. ©Sub Julio© was I born, though it was late, And lived at Rome under the good Augustus, During the time of false and lying gods. A poet was I, and I sang that just Son of Anchises, who came forth from Troy, After that Ilion the superb was burned. But thou, why goest thou back to such annoyance? 5 Canto I Why climb©st thou not the Mount Delectable, Which is the source and cause of every joy?" "Now, art thou that Virgilius and that fountain Which spreads abroad so wide a river of speech?" I made response to him with bashful forehead.
Recommended publications
  • Romantic Listening Key
    Name ______________________________ Romantic Listening Key Number: 7.1 CD 5/47 pg. 297 Title: Symphonie Fantastique, 4th mvmt Composer: Berlioz Genre: Program Symphony Characteristics Texture: ____________________________________________________ Text: _______________________________________________________ Voicing/Instrumentation: orchestra What I heard: timp start, high bsn solo Number: 7.2 CD 6/11 pg 339 Title: The Moldau Composer: Smetana Genre: symphonic poem Characteristics Texture: homophonic Text: _______________________________________________________ Voicing/Instrumentation: orchestra What I heard: flute start Sections: two springs, the river, forest hunt, peasant wedding, moonlight dance of river nymphs, the river, the rapids, the river at its widest point, Vysehrad the ancient castle Name ______________________________ Number: 7.3 CD 5/51 pg 229 Title: Symphonie Fantastique, 5th mvmt (Dream of a Witch's Sabbath) Composer: Berlioz Genre: program symphony Characteristics Texture: homophonic Text: _______________________________________________________ Voicing/Instrumentation: orchestra What I heard: funeral chimes, clarinet idee fix, trills & grace notes Number: 7.4 website Title: 1812 Overture Composer: Tchaikovsky Genre: concert overture Characteristics Texture: homophonic Text: _______________________________________________________ Voicing/Instrumentation: orchestra What I heard: soft beginning, hunter motive, “Go Napoleon”, the battle Name ______________________________ Number: 7.5 website Title: The Sorcerer's Apprentice
    [Show full text]
  • Champions of the Gods
    Champions of the Gods Champions of the Gods by Warren Merrifield 1 Champions of the Gods Copyright ©2006 Warren Merrifield. This is an entry into the Iron Game Chef ‘06 competition. It uses the ingredients Ancient, Committee and Emotion, and is designed to be played in four two–hour sessions. Typeset in Garamond and Copperplate. Created with Apple Pages software on a G5 iMac. Contact me at [email protected] 2 Champions of the Gods Map of the Ancient Greek World 3 Champions of the Gods Introduction This is my Iron Game Chef ‘06 Entry. It uses the ingredients Ancient, Committee and Emotion, and is designed to be run in four two–hour sessions with between three and five participants. There is no Gamesmaster. I am no authority on Ancient Greece and its myths, so please indulge me any inaccuracies that I may have presented here. Background The Ancient Greek World, during the Age of Gods and Men: Zeus, father of all the Gods has decided that he wants a new religious festival for the Mortals to honour him. He has declared that it will be known as the “Olympics” and shall be held in the most worthy city–state in all of the Greek World — anywhere from Iberia to the Black Sea. But there are more city–states than Zeus can be bothered to remember, so to discover which is most worthy, he has chosen a number of his Godly offspring to do it for him. They will be known as the “Mount Olympus Committee”, and will report back in four mortal years, or Zeus shall rip all of Creation asunder.
    [Show full text]
  • La Commedia a Teatro. Gli Intepreti Di Dante
    UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI MILANO Facoltà di Studi Umanistici Corso di Laurea Magistrale in Editoria, Culture della Comunicazione e della Moda LA COMMEDIA A TEATRO: GLI INTERPRETI DI DANTE Relatore: Ch.ma Prof.ssa Giuliana NUVOLI Correlatore: Ch.mo Prof. Bruno PISCHEDDA Tesi di laurea di: Greta Maria SPOTTI Matr. 902719 Anno Accademico 2017/2018 2 INTRODUZIONE 1. DANTE IN SCENA: CONSIDERAZIONI GENERALI SULLE TRASPOSIZIONI ORALI DEL POEMA 1.1 La trasmissione orale della Commedia 1.2 La teatralità della Commedia 1.3 I generi della Commedia a teatro 1.4 Il valore didattico delle drammatizzazioni della Commedia 2. INTERPRETARE DANTE 2.1 Introduzione al personaggio di Dante nella Commedia 2.2 Dire Dante: l’esecuzione della Commedia 2.3 Impersonare Dante: la scelta del costume teatrale 2.4 Le chiavi di lettura per Dante e la sua Commedia 3. LA COMMEDIA A TEATRO NELL’OTTOCENTO: L’AVVIO DI UN NUOVO FORMAT CON GUSTAVO MODENA 3.1 Teatro e politica nelle Dantate 3.2 L’eco delle Dantate nelle performance per il sesto centenario della nascita dell’Alighieri 4. INTERPRETARE DANTE NEL XXI SECOLO 4.1 Il Dante di Benigni 4.2 Vergine madre di Lucilla Giagnoni BIBLIOGRAFIA 3 INTRODUZIONE In questa ricerca, La Commedia a teatro: gli interpreti di Dante, prendo in esame modalità e tempi con i quali viene proposta e drammatizzata a teatro la Divina Commedia di Dante Alighieri, opera letteraria alla base della nostra cultura nazionale e che vanta, inoltre, un indiscutibile successo a livello mondiale. In particolare, analizzo come sia mutata l’interpretazione e l’immagine presentata in scena di Dante, autore e, al contempo, personaggio protagonista del poema.
    [Show full text]
  • Between Arcadia and Crete: Callisto in Callimachus' Hymn to Zeus The
    Between Arcadia and Crete: Callisto in Callimachus’ Hymn to Zeus The speaker of Callimachus’ Hymn to Zeus famously asks Zeus himself whether he should celebrate the god as “Dictaean,” i.e. born on Mt. Dicte in Crete, or “Lycaean,” born on Arcadian Mt. Lycaeus (4-7). When the response comes, “Κρῆτες ἀεὶ ψεῦσται” (“Cretans are always liars,” 8), the hymnist agrees, and for support recalls that the Cretans built a tomb for Zeus, who is immortal (8-9). In so dismissing Cretan claims to truth, the hymnist justifies an Arcadian setting for his ensuing birth narrative (10-41). Curiously, however, after recounting Zeus’s birth and bath, the hymnist suddenly locates the remainder of the god’s early life in Crete after all (42-54). The transition is surprising, not only because it runs counter to the previous rejection of Cretan claims, but also because the Arcadians themselves held that Zeus was both born and raised in Arcadia (Paus. 8.38.2). While scholars have focused on how the ambiguity of two place names (κευθμὸν... Κρηταῖον, 34; Θενάς/Θεναί, 42, 43) misleads the audience and/or prepares them for the abrupt move from Arcadia to Crete (Griffiths 1970 32-33; Arnott 1976 13-18; McLennan 1977 66, 74- 75; Tandy 1979 105, 115-118; Hopkinson 1988 126-127), this paper proposes that the final word of the birth narrative, ἄρκτοιο (“bear,” 41), plays an important role in the transition as well. This reference to Callisto a) allusively justifies the departure from Arcadia, by suggesting that the Arcadians are liars not unlike the Cretans; b) prepares for the hymnist’s rejection of the Cretan account of Helice; and c) initiates a series of heavenly ascents that binds the Arcadian and Cretan portions of the hymn and culminates climactically with Zeus’s own accession to the sky.
    [Show full text]
  • Unit 7 Romantic Era Notes.Pdf
    The Romantic Era 1820-1900 1 Historical Themes Science Nationalism Art 2 Science Increased role of science in defining how people saw life Charles Darwin-The Origin of the Species Freud 3 Nationalism Rise of European nationalism Napoleonic ideas created patriotic fervor Many revolutions and attempts at revolutions. Many areas of Europe (especially Italy and Central Europe) struggled to free themselves from foreign control 4 Art Art came to be appreciated for its aesthetic worth Program-music that serves an extra-musical purpose Absolute-music for the sake and beauty of the music itself 5 Musical Context Increased interest in nature and the supernatural The natural world was considered a source of mysterious powers. Romantic composers gravitated toward supernatural texts and stories 6 Listening #1 Berlioz: Symphonie Fantastique (4th mvmt) Pg 323-325 CD 5/30 https://www.youtube.com/watch?v=QwCuFaq2L3U 7 The Rise of Program Music Music began to be used to tell stories, or to imply meaning beyond the purely musical. Composers found ways to make their musical ideas represent people, things, and dramatic situations as well as emotional states and even philosophical ideas. 8 Art Forms Close relationship Literature among all the art Shakespeare forms Poe Bronte Composers drew Drama inspiration from other Schiller fine arts Hugo Art Goya Constable Delacroix 9 Nationalism and Exoticism Composers used music as a tool for highlighting national identity. Instrumental composers (such as Bedrich Smetana) made reference to folk music and national images Operatic composers (such as Giuseppe Verdi) set stories with strong patriotic undercurrents. Composers took an interest in the music of various ethnic groups and incorporated it into their own music.
    [Show full text]
  • Katabasis in Eliot's the Waste Land
    “I had not thought death had undone so many”: Katabasis in Eliot’s The Waste Land Research Thesis Presented in partial fulfillment of the requirements for graduation with research distinction in English in the undergraduate colleges of The Ohio State University by Noah Mastruserio The Ohio State University May 2018 Project Advisor: Professor Sebastian Knowles, Department of English 1 Introduction Of the many works referenced in Eliot’s The Waste Land, Dante’s Divine Comedy holds the most prominent position. Eliot’s dedication to Pound on the title page alludes to a line from Purgatorio, and Dante makes an appearance in every section of the poem, either by direct quote or veiled allusion. Such an association brings Dante’s journey through the Underworld to the forefront of the mind when reading The Waste Land, and provides one of the easiest avenues toward unpacking the poem’s density. But I propose that the poem’s exploration of the Underworld extends beyond a kinship to Dante and toward a deeper structural and thematic debt to the narrative of the katabasis, the descent into the Underworld. I suggest that the five parts of The Waste Land can be united via a traditional katabasis narrative, a narrative of metamorphosis and self-refinement. The katabasis is only one of the many classical and mythological structures Eliot employs throughout the poem. Already thoroughly explored in criticism are his use of the Grail legend1 and the burial and rebirth of a dying god figure. Less so is the appearance of the katabasis in the poem. The poem’s debt to Dante is obvious, but the presence of katabasis extends beyond Eliot quoting pieces of Inferno.
    [Show full text]
  • A British Reflection: the Relationship Between Dante's Comedy and The
    A British Reflection: the Relationship between Dante’s Comedy and the Italian Fascist Movement and Regime during the 1920s and 1930s with references to the Risorgimento. Keon Esky A thesis submitted in fulfilment of requirements for the degree of Doctor of Philosophy, Faculty of Arts and Social Sciences. University of Sydney 2016 KEON ESKY Fig. 1 Raffaello Sanzio, ‘La Disputa’ (detail) 1510-11, Fresco - Stanza della Segnatura, Palazzi Pontifici, Vatican. KEON ESKY ii I dedicate this thesis to my late father who would have wanted me to embark on such a journey, and to my partner who with patience and love has never stopped believing that I could do it. KEON ESKY iii ACKNOWLEDGEMENTS This thesis owes a debt of gratitude to many people in many different countries, and indeed continents. They have all contributed in various measures to the completion of this endeavour. However, this study is deeply indebted first and foremost to my supervisor Dr. Francesco Borghesi. Without his assistance throughout these many years, this thesis would not have been possible. For his support, patience, motivation, and vast knowledge I shall be forever thankful. He truly was my Virgil. Besides my supervisor, I would like to thank the whole Department of Italian Studies at the University of Sydney, who have patiently worked with me and assisted me when I needed it. My sincere thanks go to Dr. Rubino and the rest of the committees that in the years have formed the panel for the Annual Reviews for their insightful comments and encouragement, but equally for their firm questioning, which helped me widening the scope of my research and accept other perspectives.
    [Show full text]
  • Arthropods of Elm Fork Preserve
    Arthropods of Elm Fork Preserve Arthropods are characterized by having jointed limbs and exoskeletons. They include a diverse assortment of creatures: Insects, spiders, crustaceans (crayfish, crabs, pill bugs), centipedes and millipedes among others. Column Headings Scientific Name: The phenomenal diversity of arthropods, creates numerous difficulties in the determination of species. Positive identification is often achieved only by specialists using obscure monographs to ‘key out’ a species by examining microscopic differences in anatomy. For our purposes in this survey of the fauna, classification at a lower level of resolution still yields valuable information. For instance, knowing that ant lions belong to the Family, Myrmeleontidae, allows us to quickly look them up on the Internet and be confident we are not being fooled by a common name that may also apply to some other, unrelated something. With the Family name firmly in hand, we may explore the natural history of ant lions without needing to know exactly which species we are viewing. In some instances identification is only readily available at an even higher ranking such as Class. Millipedes are in the Class Diplopoda. There are many Orders (O) of millipedes and they are not easily differentiated so this entry is best left at the rank of Class. A great deal of taxonomic reorganization has been occurring lately with advances in DNA analysis pointing out underlying connections and differences that were previously unrealized. For this reason, all other rankings aside from Family, Genus and Species have been omitted from the interior of the tables since many of these ranks are in a state of flux.
    [Show full text]
  • Seven Tragedies of Sophocles Oedipus at Colonus
    Seven Tragedies of Sophocles Oedipus at Colonus Translated in verse by Robin Bond (2014) University of Canterbury, Christchurch, New Zealand Seven Tragedies of Sophocles : Oedipus at Colonus by Robin Bond (Trans) is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License. Available at: http://hdl.handle.net/10092/10505 Oedipus at Colonus (Dramatis Personae) Oedipus Antigone Xenos Chorus of Attic Elders Ismene Theseus Creon Polyneices Messenger Seven Tragedies of Sophocles : Oedipus at Colonus Page 2 Oedipus Antigone, my child, since I am blind and old, what is this place that we have reached, to whom belongs the city here and who will entertain the vagrant Oedipus today with meagre gifts? My wants are small and what I win is often less, but that small gain is yet sufficient to content me; for my experience combines with length of life and thirdly with nobility, teaching patience to a man. If, though, my child, you see some resting place beside the common way or by some precinct of the gods, 10 then place me there and set me down, that we may learn our whereabouts; our state is such we must ask that of the natives here and what our next step is. Antigone Long suffering, father Oedipus, as best as my eyes can judge, the walls that gird the town are far away. It is plain to see this place is holy ground, luxuriant with laurel, olives trees and vines, while throngs of sweet voiced nightingales give tongue within. So rest your limbs here upon this piece of unhewn stone; your journey has been long for a man as old as you.
    [Show full text]
  • The Divine Comedy Inferno • Purgatory • Paradise • a Life of Dante POETRY Read by Heathcote Williams with John Shrapnel Inferno
    Dante The Divine Comedy Inferno • Purgatory • Paradise • A Life of Dante POETRY Read by Heathcote Williams with John Shrapnel Inferno 1 Canto I 7:43 2 Canto II 7:27 3 Canto III 7:45 4 Canto IV 8:02 5 Canto V 8:16 6 Canto VI 6:55 7 Canto VII 7:44 8 Canto VIII 7:28 9 Canto IX 7:34 10 Canto X 7:29 11 Canto XI 5:51 12 Canto XII 7:03 13 Canto XIII 7:21 14 Canto XIV 7:50 15 Canto XV 5:58 16 Canto XVI 7:39 2 17 Canto XVII 6:30 18 Canto XVIII 7:36 19 Canto XIX 6:35 20 Canto XX 6:29 21 Canto XXI 6:18 22 Canto XXII 7:11 23 Canto XXIII 8:00 24 Canto XXIV 7:45 25 Canto XXV 7:17 26 Canto XXVI 7:36 27 Canto XXVII 6:21 28 Canto XXVIII 7:43 29 Canto XXIX 7:10 30 Canto XXX 7:57 31 Canto XXXI 7:55 32 Canto XXXII 6:35 33 Canto XXXIII 8:34 34 Canto XXXIV 8:30 Time: 4:10:30 3 Purgatory 35 Canto I 8:16 36 Canto II 8:01 37 Canto III 8:24 38 Canto IV 8:45 39 Canto V 8:23 40 Canto VI 9:01 41 Canto VII 7:35 42 Canto VIII 8:11 43 Canto IX 9:00 44 Canto X 8:20 45 Canto XI 8:14 46 Canto XII 7:54 47 Canto XIII 9:07 48 Canto XIV 8:05 49 Canto XV 8:31 50 Canto XVI 8:11 4 51 Canto XVII 8:13 52 Canto XVIII 7:53 53 Canto XIX 8:17 54 Canto XX 8:28 55 Canto XXI 8:11 56 Canto XXII 8:12 57 Canto XXIII 7:44 58 Canto XXIV 8:55 59 Canto XXV 8:06 60 Canto XXVI 8:28 61 Canto XXVII 8:09 62 Canto XXVIII 7:47 63 Canto XXIX 7:20 64 Canto XXX 7:55 65 Canto XXXI 7:58 66 Canto XXXII 8:32 67 Canto XXXIII 8:59 Time: 4:33:28 5 Paradise 68 Canto I 8:42 69 Canto II 8:36 70 Canto III 6:38 71 Canto IV 7:48 72 Canto V 7:47 73 Canto VI 7:44 74 Canto VII 8:12 75 Canto VIII 7:41 76 Canto IX 7:48
    [Show full text]
  • 2 the Muse “Former Poets,” and the Problem of the Past
    2 The Muse “former poets,” and the problem of the past Past and Present in Archaic Greek Poetry “old” and “new” in pindar In this chapter, I consider the ways in which epinician poetry regards and represents the past. The past plays a complicated role in this genre. It is of great significance for the epinician project: contempo- rary athletic victories recall and invite comparison with the deeds of heroes from the distant past. But the primary and immediate function of epinician poetry is to praise contemporaries—men of the present. Because of this, a tension is set up between past and present as epinician themes. In epinician poetry, a besetting concern is that the past should not eclipse the present. Epinician poetry repeatedly emphasizes a focus on the present as part of its formal program. In Nemean 4, the poet says that typically, victors are praised in their own day, and by their peers. The poet declines to celebrate the victor’s dead uncle, a former victor at the Isthmus, because, he says, the victor’s grandfather is better qualified to do so. “For some belong to one generation, others to another; but each person hopes to speak best of what he himself has encountered” (91–92). Pindar’s odes also contain many internal references to the here- and-now aspect of epinician performance. The poet urges that it is necessary to celebrate “today” [σα µερν, O. 6.28; P. 4.1–2], and prom- ises a song “right now” [νυν , O. 11.11]. He exhorts the Muses to shed splendor, or shoot shafts of song “now” (N.
    [Show full text]
  • Music, Ritual, and Self-Referentiality in the Second Stasimon of Euripides’ Helen the Dionysian Necessity
    Greek and Roman Musical Studies 6 (2018) 247-264 brill.com/grms Music, Ritual, and Self-Referentiality in the Second Stasimon of Euripides’ Helen The Dionysian Necessity Barbara Castiglioni Università di Torino [email protected]/[email protected] Abstract The imagery of Dionysiac performance is characteristic of Euripides’ later choral odes and returns particularly in the Helen’s second stasimon, which foregrounds its own connections with the mimetic program of the New Music and its emphasis on the emancipation of feelings. This paper aims to show that Euripides’ deep interest in con- temporary musical innovations is connected to his interest in the irrational, which made him the most tragic of the poets. Focusing on the musical aspect of the Helen’s second stasimon, the paper will examine how Euripides conveys a sense of the irratio- nal through a new type of song, which liberates music’s power to excite and disorient through its colors, ornament and dizzying wildness. Just as the New Musicians pres- ent themselves as the preservers of cultic tradition, Euripides, far from suppressing Dionysus as Nietzsche claimed, deserves to rank as the most Dionysiac and the most religious of the three tragedians. Keywords Euripides – tragedy – New Music – Dionysus – religion – choral self-referentiality Introduction The choral odes of tragedy regularly involve the Chorus reflecting upon an ear- lier moment in the play or its related myths. In Euripides’ Helen, all three sta- sima are distanced from the action by their mood. The first choral ode follows © koninklijke brill nv, leiden, 2018 | doi:10.1163/22129758-12341322Downloaded from Brill.com09/23/2021 09:44:20AM via free access 248 Castiglioni the successful persuasion of the prophetess, Theonoe, the working out of a good escape plan and high optimism on the part of Helen and Menelaus, but seems to ignore the progress of the play’s action and takes the audience back to the ruin caused by the Trojan war.
    [Show full text]