Stadtbote“ in Der Kommenden Ausgabe

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Stadtbote“ in Der Kommenden Ausgabe 03 Stadtbote 2007 Das illustrierte Bekanntmachungsblatt der Stadt Bergen auf Rügen Auflage 8500 Exemplare März 2007 13. Jahrgang Frühlingszeit ist die Hochzeit für Hochzeiten Winterferienspaß S. 4 Kameraden ziehen Bilanz S. 6 Für alle, die sich „trauen“, finden sich informative Tipps auf der Seite 9. Handwerker und Flohmarktler rüsten schon wieder Der Klosterhof in Bergen auf Rügen führt gerufen sich von 11.00 Uhr bis 16.00 Uhr am 31. März 2007 den ersten Handwerker- mit allem was „Gebraucht und Alt“ ist, am Attraktive Ausstellung S. 7 und Flohmarkt in diesem Jahr durch. Tradi- Flohmarkt zu beteiligen. tionsgemäß wird es von März bis Oktober Nicht zugelassen sind allerdings Neuwaren, diese Veranstaltung geben. Luxusgüter aber auch kein Kriegsspielzeug, Die Gewerbetreibenden der Schauwerkstät- Edelmetalle, Medikamente, Wochenmarkt- ten und die Stadtverwaltung, aber auch der artikel oder gar lebende Tiere. Sänger Hans-Peter Spychala laden Sie dazu herzlich ein. Ein Standgeld wird nicht erhoben. In den Schauwerkstätten findet der erste Ra- kow-Brand des Jahres statt. „Kugelrunde Voranmeldungen für den Flohmarkt sind Osterhasen und Katzen erblicken das Licht bis zum Donnerstag vor dem Markt tele- der Welt.“ Zur Verkostung neuer Sanddorn- fonisch unter 0 38 38/82 84 18 möglich. Im spezialitäten mit Kräuternoten wird eben- Rahmen der Möglichkeiten werden auch falls eingeladen. noch am Markttag Standplätze vor Ort Alle Bergener, Rüganer und Gäste sind auf- vergeben. Historisches S. 12/13 Seite 2 Stadtbote März 2007 Öffnungszeiten im Rathaus ALLGEMEIN Dienstag 09.00 - 12.00 Uhr 13.30 - 17.30 Uhr Donnerstag 13.30 - 15.30 Uhr Touristen nformation Markt 23, 18528 Bergen auf Rügen Stadtkasse (zusätzlich) Donnerstag 09.00 - 12.00 Uhr Tel.: 0 38 38 - 811 276 · Fax: 0 38 38 - 811 127 EINWOHNERMELDEAMT Montag 09.00 - 12.00 Uhr Wir haben von Montag bis Freitag Dienstag 09.00 - 12.00 Uhr von 10.00 – 18.00 Uhr für Sie geöffnet. 13.30 - 17.30 Uhr Zusätzliche Öffnungszeiten zu Ostern Donnerstag 13.30 - 15.30 Uhr Am Ostersamstag, den 07.04.2006 öffnet die Touristeninformation Freitag 09.00 - 11.30 Uhr ihr Büro von 10.00 – 13.00 Uhr, so dass sich Gäste und Gastgeber und nach Bedarf zu den Feiertagen mit dem aktuellen Informationsmaterial versor- gen können. Wir freuen uns auf Ihren Besuch! WOHNGELDSTELLE Dienstag 09.00 - 12.00 Uhr 13.30 - 17.30 Uhr FRüHlingSgala Donnerstag 09.00 - 12.00 Uhr am 20. März 2007 13.30 - 15.30 Uhr Am 20. März 2007 findet um 19.30 Uhr in der „Alten Brauerei“ in Stralsund die Frühlingsgala statt, für die es noch wenige Karten Postadresse: Stadt Bergen auf Rügen, Postfach 1561, zu kaufen gibt. Zu einem Preis von 29,00 2 bzw. 26,50 2 können 18528 Bergen auf Rügen Sie Prominente wie Petra Kusch-Lück & Roland Neudert, Bernhard Telefon: (03838) 811-0, Fax: (03838) 811 222, Brink, Margitta & ihre Töchter sowie Bauer Korl erleben. Sichern Sie sich Ihr Ticket bei uns in der Touristeninformation im Benedix- e-mail: info@stadt-bergen-auf-ruegen Haus! Internet: www.stadt-bergen-auf-ruegen.de Das Fundbüro der Stadt Bergen gibt bekannt: Im Fundbüro der Stadt Bergen auf Rügen wurden in der Zeit vom 24.01.2007 bis zum 07.02.2007 die folgenden Gegenstände abgege- ben, die noch keinem Eigentümer zugeführt werden konnten: 1. Schlüsselbund mit einem großen Schlüssel (teilweise aus schwarzem Kunststoff), einem kleinen Schlüssel (evtl. Brief- kasten) und einem Metallschild mit Aufschrift „Keller“, 2. ein Paar schwarze Herrenlederhandschuhe mit Druckknopf, Warum weniger Wohnen? 3. Kindermütze (beige und teilweise beige/weiß gestreift, drei Zipfel mit Bändchen, Aufnäher „funny kids“), 4. Damenarmbanduhr „ERMEX“ - ovales, hellblaues Ziffer- blatt, Gliederarmband (silberfarbene ovale Glieder, verbunden durch goldfarbene Stäbchen) . Wohnen schafft Lebensgefühl Rechte an den genannten Fundsachen sind im Bergener Wohnungsgesellschaft mbH Ihr Ansprechpartner: Ursula Vüllmow Fundbüro der Stadt Bergen auf Rügen, Markt 11·18528 Bergen auf Rügen Markt 5/6 (2. Obergeschoss), www.bewo-online.com · [email protected] Frau Reining, Telefon: 0 38 38 / 81 14 81, geltend zu machen. Telefon (0 38 38) 20 31-21 · Fax (0 38 38) 20 31-17 Stadt Bergen auf Rügen, Fundbüro © www.apmarketing.de Stadtbote März 2007 Seite 3 Vorsitzende zweier ausschüsse Sitzungstermine der ausschüsse bieten gemeinsame Sprechstunde an Der Vorsitzende des Ausschusses für Verkehr, Ordnung und Na- März turschutz, Eike Bunge sowie der Vorsitzende des Ausschusses für 05.03.07 Stadtentwicklungsausschuss Benedix-Haus 18.00 Uhr Stadtentwicklung, Bau und Wirtschaft, Peter Heinemann, 12.03.07 Verkehrsausschuss Sitzungsraum 306 18.00 Uhr der Stadtvertretung der Stadt Bergen auf Rügen bieten am 13.03.07 Sozialausschuss Sitzungsraum 306 18.00 Uhr 15.03.07 Kulturausschuss Sitzungsraum 306 18.00 Uhr am Montag, 8. März 2007, von 14:00 Uhr bis 15:00 Uhr 19.03.07 Finanzausschuss Benedix- Haus 18.00 Uhr April im Rathaus, Markt 5/6, 2. Obergeschoss, Zimmer 308, eine gemein- same Sprechstunde an. 02.04.07 Stadtenwicklungsausschuss Benedix- Haus 18.00 Uhr Die Einwohner der Stadt und der Ortsteile erhalten damit die Mög- 16.04.07 Finanzauschuss Benedix- Haus 18.00 Uhr lichkeit, sich mit Fragen, Problemen und Hinweisen direkt an die 17.04.07 Sozialausschuss Sitzungsraum 306 18.00 Uhr Ausschussvorsitzenden zu wenden. 18.04.07 Rechnungsprüfung Benedix- Haus 18.30 Uhr Die Vorsitzenden der genannten Ausschüsse werden bemüht sein, 19.04.07 Kulturausschuss Sitzungsraum 306 18.00 Uhr die Anliegen der Einwohner im Rahmen ihrer Möglichkeiten zu be- 23.04.07 Verkehrsausschuss Sitzungsraum 306 18.00 Uhr arbeiten, bei Notwendigkeit an die Verwaltung weiterzuleiten und 25.04.07 Hauptausschuss Sitzungsraum 306 18.00 Uhr deren Bearbeitung bis zu einer Lösung des Problems zu begleiten. 30.04.07 Präsidium Sitzungsraum 308 13.00 Uhr Außerhalb der Sprechstunde können auch individuelle Termine über das Büro der Stadtvertretung (03838/81 11 61) vereinbart werden. 30.04.07 Stadtentwicklungsausschuss Benedix- Haus 18.00 Uhr gültigkeit der ausweispapiere beachten! Bitte achten Sie auf die Gültigkeit Ihrer Ausweispapiere! Personalausweise und eReisepässe (Europass) werden für eine Gül- Für Reisepässe und Kinderausweise gelten neue Passbildbestim- tigkeitsdauer von 10 Jahren ausgestellt. mungen seit 01. 11. 2005. Bei Personen, die das 26. Lebensjahr noch nicht vollendet haben, be- trägt die Gültigkeitsdauer 5 Jahre. Von der Antragsstellung bis zur Aushändigung der neuen Dokumen- Vorläufige Personalausweise werden für eine Gültigkeitsdauer von te vergehen bis 4 Wochen. höchstens 3 Monaten ausgestellt. Reisepässe für Personen unter 18 Jahren werden generell mit den Er- ziehungsberechtigten beantragt. Zur Neubeantragung benötigen Sie: Für vorl. PA 1 Passbild 45x35 mm 10,00 2 Personalausweis, Reisepass, Kinderreisepass Geburts- / Eheurkunde Für vorl. RP 1 Passbild 45x35 mm 26,00 2 Für PA 1 Passbild 45x35 mm 8,00 2 Für Kinderpass 1 Passbild 45x35 mm 13,00 2 Für PA-Verlust 1 Passbild 45x35 mm 10,00 2 Kinderreisepässe werden generell durch die Erziehungsberechtigten Für RP unter 26 Jahre 1 Passbild 45x35 mm 37,50 2 beantragt, schulpflichtige Kinder müssen im Kinderpass eine Unter- Für RP ab 26 Jahre 1 Passbild 45x35 mm 59,00 2 schrift leisten. Für Express-Pass (72 Std.) unter 26 Jahre 1 Passbild 45x35 mm 69,50 2 Information über die Ausweispflicht Für Express-Pass (72 Std.) über 26 Jahre 1 Passbild 45x35 mm 91,00 2 Ausweispflichtig sind nach §1 des Personalausweisgesetzes (AG- PauswG) vom 10. Mai 1994 Gesetzblatt Mecklenburg-Vorpommern Nr. 210-2 alle Deutschen, die das 16. Lebensjahr vollendet haben und der allgemeinen Meldepflicht (mit Hauptwohnung) unterliegen. Ge- mäß §5 AGPAuswG muss zur Antragstellung der Ausweisbewerber persönlich bei der Personalausweisbehörde erscheinen. Mitzubringen sind: - Kinderausweis / Kinderreisepass ültigkeit - Geburtsurkunde G - 1 Passbild 35 x 45 mm groß Frühstens 4 Wochen vor dem Geburtstag ist der Personalausweis zu beantragen. Öffnungszeiten: Mo 9-12 Uhr; Die 9-12 und 13.30 –17.30 Uhr; Do. 13.30-15.30 Uhr; Fr. 9-11.30 Uhr und nach Bedarf Seite 4 Stadtbote März 2007 Winterferien im Jugend- und Vereinshaus JoJo Fußball- und Billardturnier wurden von Kin- dern und Jugendlichen mit Leben erfüllt. Auch die Kreativität kam nicht zu kurz. In der Krea- tivwerkstatt konnten sich Kinder- und Jugend- liche jeden Alters bei Töpfern, Seidenmalerei, sowie Textil- und Bildgestaltung künstlerisch ausleben Aber nicht nur in den Ferien, sondern auch in der Schulzeit bietet das Jugend- und Vereins- haus JoJo verschiedene Freizeitmöglichkeiten. Kinder, Jugendliche und auch Erwachsene sind aufgerufen, die Räume des Hauses mit noch mehr Leben zu erfüllen. Wie sagt man so schön: „Wenn’s am schöns- Wer beispielsweise noch Räume sucht, um ei- ten ist, soll man aufhören!“ …und so ist es ne Gruppe aufzubauen, an einer bestehenden auch mit dem Ferienprogramm im JoJo – vor- Gruppe mitarbeiten möchte oder einfach mal bei! Wir haben mit unseren kleinen und groß- sehen will was es im JoJo so gibt, ist herzlich en Gästen viel erlebt. Das zusätzliche An- eingeladen in der Hermann-Matern- Straße 34 gebot während der Winterferien, wie z.B. vorbeizukommen oder unter der Telefonnum- Ferienanfangsparty, Fasching im Kidsclub, mer 03838/2 20 66 anzurufen. Pizza backen und Chaosspiel, aber auch un- sere sportlichen Highlights wie Tischtennis-, Info JoJo Schülerfirma „nach dem Spiel ist vor dem Spiel“ Creation–S-gmbH Diese zur allgemeinen Sprichwörtlichkeit tem und die Vergabe von Durchfahrtsgeneh- aufgestiegene Fußballerweisheit gilt auch für migungen auf den Prüfstand. Insgesamt hat Am Mittwoch, 28. 02. 2007 gab es in den das Organisationsteam der RÜGANA. Die die Organisation sowie der Ablauf des Drei- Geschäftsräumen der Firma im Jugend- Ausgabe 2006 der Leistungsschau der In- Tage-Marathons eine hohe Professionalität und Vereinshaus JoJo die Möglichkeit sel ist intensiv ausgewertet worden und glei- erreicht. Der Landkreis und die Stadtverwal- zur Besichtigung der Räumlichkeiten und chermaßen wurden auch die Vorbereitungen tung als Veranstalter sind sich aber auch im Technik. Auch stellten sich die Mitglieder für 2007 gestartet. Übereinstimmend konnte Klaren darüber, ohne die einzelnen Unter- der Schülerfirma vor.
Recommended publications
  • Spender Und Sponsoren Des Schiffbaues 2001-2007
    Spender und Sponsoren des Schiffbaues 2001-2007 In dieser Liste sind die Spender und Sponsoren aufgelistet, die den Bau des ersten behinderten- und rollstuhlfahrergerechten Großseglers in Deutschland unterschützt haben. Für die Teilnahme an diesem außergewöhnlichen Projekt dankt der Verein allen Spendern und Sponsoren. Monat/ Name / Firma Art der Spende Bemerkungen Jahr 12.01. Dr. Georg Maraun Geldspende 70. Geburtstag 02.02. Jürgen Vieth Geldspende 12.02. Dr. Georg Maraun Geldspende 07.02. Karin Leven Geldspende 11.02. HAFF TRANS GmbH Geldspende 11.02. Dr. Arnim Beduhn Geldspende 60. Geburtstag 04.03. MF Ingenieurbüro für Yacht- Sachspende Beratungsleistung und Bootsbau Michail Freitag 05.03. Stadt Ueckermünde Sachspende Ankauf des Schiffskaskos 05.03. Stadt Ueckermünde Sachspende Liegeplatz im Stadthafen 05.03. Sparkasse Uecker -Randow GeldspendeSachs GeldspendeSachs pende pende / Flyerdruck 06.03. HAFF TRANS GmbH Sachspende Beschaffung der Ueckermünde Schiffszeichnunge n 07.03. Oderhaff Reederei Peters Sachspende Bereitstellung der GmbH Konstruktions- unterlagen 09.03. HAFF TRANS GmbH Sachspende Technische Hilfe Ueckermünde 09.03. Ueckermünder Sachspende Bereitstellung der Wohnungsbau GmbH Bauhalle 11.03. MEK Metallbau, Elektro, Sachspende Kraftfahrzeug Service GmbH Ueckermünde 11.03. Sparkasse Uecker-Randow Geldspende 11.03. HAFF TRANS GmbH Sachspende Technik Ueckermünde 11.03. Landkreis Uecker -Randow Sachspende Hafennutzung Industriehafen Berndshof Monat/ Name / Firma Art der Spende Bemerkungen Jahr 11.03. Berufsfachschule für Geldspende Lehrkörper und Heilerzieher Greifswald / Schüler/Innen Bandelin 11.03. Berufsfachschule für Einwerbung von In Projektwochen Heilerzieher Greifswald / Sachspenden der Schule Bandelin 11.03. DR. Gert Wagener und Frau Geldspende Monika Greifswald 11.03. Rats Apotheke Greifswald Sachspende 01.04. Renault Autohaus Demmin Sachspende Blei Browl und Borgwardt OHG 01.04.
    [Show full text]
  • Home Port of the Romantic
    University- and Hanseatic Town of Home Port of the Romantic greifswald.info The Centre-Piece Merchants’ Houses The market square is the heart of Greifswald’s historic Old Town. Just like in past days, the town’s and Brick Gothic ‘front room’ is still the meeting place for chatting, gossip and shopping. The most beautiful façades on the market square more than certainly belong to the Town Hall and the two brick Gothic gabled Markt 11 houses Markt 11 and Markt 13. The Historic Book your guided tour Being old merchants’ houses, of the Old Town here: Old Town they remind us of the previ- +49 3834 8536 1380 St. Marien ous wealth of the Hanseatic traders and, together with seven further buildings, belong to the European Route of Brick Gothic. On a walk through the streets of the Old Town, visitors can discover the witnesses of the medieval past. Built in the middle of the 13th Century, the spires of the three churches, St. Nikolai, St. Marien and St. Jacobi can be seen from far afield. The Old Town is surrounded by the remnants of the town wall. Built back then to protect the town from attacks, the former ramparts are today the perfect venue for drawn-out walks. Nicholas, Marie & Jacob Market Square Lovingly known by Greifswald’s citizens as ‘long Nicholas’, ‘fat Marie’ and ‘little Jacob’, the three redbrick churches shape the face of the historic Old town. As the church in which Caspar David Friedrich was baptised, and the place in which the University was founded, the cathedral St.
    [Show full text]
  • Motorradtouren Am Stettiner Haff
    Bikertouren am Haff idyllische Touren 4 attraktive Ausflugsziele 4 bikerfreundliche Unterkünfte 4 www.motorradfahren-am-haff.de Tour durch das 1 Land der drei Meere (Ueckermünde - Pasewalk - Strasburg - Woldegk - Friedland) ca. 180 km So nämlich wird die Gegend im Nordosten des Landes auch bezeichnet. Zwei davon sind das Wald-Meer und das Land-Meer. Das dritte „Meer“ könnt ihr selbst herausfinden. Am Stettiner Haff entlang geht es durch die Ueckermünder Heide und die Brohmer Berge, vorbei am Galenbecker See. Der Helpter Berg ist mit 179 m die höchste Erhebung des Landes. Von hier aus gelangt man direkt in die Windmühlenstadt Woldegk. Ueckermünde Altwap Friedland . Hintersee Rothemühl Torgelow Strasburg Woldegk Pasewalk Löcknitz Woldegker Windmühle Schloss Rattey Ukranenland Helpter Berg Ukranen-Tour 2 (Ueckermünde - Torgelow - Rothemühl - Anklam) ca. 130 km Durch die Ueckermünder Heide geht es direkt in das Ukranenland nach Torgelow mit der historischen Bootswerft und der Ukranensiedlung. Die Brohmer Berge, der Galenbecker See und die Große Friedländer Wiese sind echte landschaftliche Höhepunkte- die Straßen ein Hochgenuß für Cruiser. Sehenswert in Anklam: das Otto Lilienthal- Museum. Das Peenetal-Moor bei Ducherow (hier gibt es auch ein Motorradmuseum) ist ein Muss auf dem Weg zurück nach Ueckermünde. Anklam Strippow Ducherow Ueckermünde Torgelow Rothemühl Torgelow Kirche Mönkebude Peenetal Grambin Ostvorpommern-Tour 3 (Ueckermünde - Anklam - Wolgast - Lubmin) ca. 225 km Ausgangspunkt ist wiederum die Hafenstadt Ueckermünde. Weiter geht es und auf bestens präparierten, kurvenreichen Nebenstrecken über Anklam wieder nach Greifswald vorbei am ehemaligen KKW Lubmin, dort gibt es eine sehr interessante Ausstellung zur Geschichte der Kernkraft. Im Fischereihafen von Freest empfehlen wir eine Pause, denn hier gibt es die leckersten Fischbrötchen südlich des Nordpols.
    [Show full text]
  • Rügen, Hiddensee and Usedom - Germany
    SLOWAYS SRL - EMAIL: [email protected] - TELEPHONE +39 055 2340736 - WWW.SLOWAYS.EU NEW TRIPS IN FAMIGLIA type : Self-Guided level : duration : 8 days period: Apr May Jun Jul Aug Sep code: GER01 Tour of Baltic Islands: Rügen, Hiddensee and Usedom - Germany 8 days, price from € 599 Seize the opporunity to cycle on three islands in one trip! This wonderful bicycle tour begins on the Pomeranian coastline and then reaches the famous islands of Rügen, Hiddensee and Usedom, some of Germany's most beloved natural resorts. Admire their lush landscape, that has inspired artists such as Kaspar Friedrich and Johannes Brahms. Route Day 1 Arrival in Stralsund Individual travel to Stralsund, a UNESCO World Heritage Site. Stralsund offers many points of interest, and your trips hasn't even started yet! Stroll around the Alter Markt, where most of the old buildings and mmonuments are located. In the harbour, see the ‘Gorch Fock’, a German three-mast barque originally built as a school ship in 1933. You will spend the night in Stralsund. Day 2 From Stralsund to Hiddensee / North Rügen (19-42 km) Start your trip by taking a ferry in the morning, to reach Hiddensee. This island is a very quiet island, where no cars are allowed. This elegant residential area was once home to Nobel Prize winner for Literature, G. Hauptmann. From the Dornbusch lighthouse, you can see North Rügen, Granitz and Stralsund. In the afternoon you can take the ferry to Rügen. You will overnight on the Wittow peninsula, or in Glowe. Day 3 North Rügen, centre of Island (Bergen & Surroundings) (35-63 km) Today you cycle along the narrow strip of land called ‘Schaabe’, to reach the Jasmund peninsula.
    [Show full text]
  • Die Landrätin - Demminer Straße 71 Bis 74 17389 Anklam
    Landkreis Vorpommern-Greifswald - Die Landrätin - Demminer Straße 71 bis 74 17389 Anklam Bekanntmachungstext Interessenbekundungsverfahren zur Veräußerung des Flughafens Heringsdorf Der Landkreis Vorpommern-Greifswald gibt bekannt, dass er den in seinem Eigentum befindlichen Flughafen Heringsdorf privatisieren möchte. Der Flughafen Heringsdorf befindet sich auf der touristisch ausgerichteten Insel Usedom im Bundesland Mecklenburg-Vorpommern und ist als Verkehrsflughafen klassifiziert. Er ergänzt das Infrastrukturangebot für den Wirtschafts- und Tourismusverkehr im Landkreis Vorpommern-Greifswald mit einer überregionalen Anbindung. Der Flughafen liegt in Ostseenähe auf dem Gebiet der Gemeinden Garz und Zirchow. Derzeit betreibt der Landkreis Vorpommern-Greifswald den Flughafen mittels eigener Betriebsgesellschaft. Die Betriebsgrundstücke stehen im Eigentum des Landkreises. Zum Flugangebot zählen innerdeutsche Linienflüge, Charterflüge zu ausländischen Zielen für Urlauber und Geschäftsreisende sowie Rundflüge in der Region. Der Flughafen Heringsdorf trägt maßgeblich zum touristisch bedeutsamen Incoming-Verkehr für die Insel Usedom bei. Er soll auch weiterhin als Regionalflughafen mit touristischer Ausprägung von nationaler und internationaler Bedeutung entwickelt und ausgebaut werden. Hierfür sucht der Landkreis kompetente Anbieter, denen er die Anteile am Unternehmen Flughafen Heringsdorf GmbH, dem Betriebsvermögen und dem Eigentum an dem Flughafengelände ganz oder teilweise übertragen möchte. Vergaberechtliche Bestimmungen finden keine
    [Show full text]
  • Anmelde- Karte
    Workshops für schulische Fach- kräfte und Sozialarbeitende Anmeldedaten: Lehrkräfte und Schulsozialarbeitende erhalten fach- Staatliches Schulamt Greifswald liche Informationen und methodische Anregungen Marit Schindler, Schulrätin Weitere Informationen zur Vor- und Nachbereitung des Theaterstücks in der Martin-Andersen-Nexö-Platz 1, 17489 Greifswald Schule. Theaterpädagogisches Begleitmaterial bietet Tel.: 03834/595825 Projektbüro „Trau dich!“ die Möglichkeit, die Themen weiter zu vertiefen. Fax.: 03834/595858 c/o Sinus – Büro für Kommunikation GmbH Anmelde- E-Mail: Habsburgerring 3, 50674 Köln Tel.: 0221 272255-0 Bundesweite Initiative zur Prävention [email protected] E-Mail: [email protected] Infoabend für Eltern des sexuellen Kindesmissbrauchs karte Erziehungsberechtigte werden zu einem vorbereiten- Impressum den Elternabend eingeladen. Sie lernen die Initiative Im LK Vorpommern-Rügen arbeiten zusammen: • Staatliches Schulamt Greifswald Herausgeberin: und die Angebote der Beratungsstellen kennen. Bundeszentrale für Gefühle Insbesondere erfahren sie, wie sie mit ihren Kindern • Landkreis Vorpommern-Rügen – Fachdienst Jugend gesundheitliche Aufklärung (BZgA) Grenzen über die Thematik des sexuellen Missbrauchs spre- Leitung: Dr. med. Heidrun Thaiss • MISS. Beratungsstelle für Betroffene sexualisierter Maarweg 149–161 chen können. Gewalt Stralsund und Bergen 50825 Köln Ein starkes • pro familia Schwangerschaftsberatungsstelle www.bzga.de Bergen auf Rügen Stück über: Vertrauen Termine Gestaltung: • SJZ Zingst Hochhaus Werbeagentur GmbH, Köln Theateraufführungen: • EFA VSP e. V. Fotos: Für die Klassenstufen 5 und 6 • AWO Rügen Daniel Porsdorf mit der Kompanie Kopfstand Mittwoch, 22. März 2017 | 9 Uhr und 11.30 Uhr Theater Putbus • Ev. Beratungsstelle – Kreisdiakonisches Werk Druck: LK VORPOMMERN-RÜGEN Markt 13, 18581 Putbus Stralsund e. V. Schikfelder GmbH Mittwoch, 22. März 2017 Nünningstraße 6 Einlass: 30 Minuten vor Beginn.
    [Show full text]
  • PDF Herunterladen
    Professions with prospects in Vorpommern • Service personnel • Electricians • Hotel staff • Physiotherapists • Restaurant staff • Installation mechanics • Chefs • Industrial mechanics Live & work on • Occupational therapists • Production mechanics • Geriatric nurses • Construction mechanics • Nurses • Metal workers Germany’s Rugen Vorpommern – Darß sundeck To be quick on the coastline - that stretches 1.700 kilometres - is no problem in Vorpommern. Baltic Sea qualified employees, off to the Baltic Sea: right in the middle Stralsund Usedom health & nursing, hotel & catering, Right up north but nonetheless close by - Greifswald industry & craftsmanship Sun, sand & sea that’s Vorpommern. The popular holiday destination is not far from Berlin, Hamburg and A20 Nowhere in Germany has as much sunshine as Vorpommern - in fact, it has on average Szczecin in Poland. And as the Baltic Sea motorway, 2,000 hours every year. On the holiday islands Rugen and Usedom as well as the pen- the A 20, runs right through Vorpommern, it insula Fischland-Darss-Zingst, endless sandy beaches, white-washed Baltic Sea resorts, only takes two to three hours to get to these hubs. Szczecin classy promenades and nature reserves are right on the doorstep. The islands provide For those who don’t have their own car, these can ideal conditions for wind suring and kite boarding, sailing, bathing or beach volleyball. be reached almost as quickly with the ICE or IC trains. Even cyclists, horse riders and canoeists are in for a real treat here. Cool parties are Berlin guaranteed by discotheques and bars, numerous clubs in the university towns of Greifswald and Stralsund, as well as some beaches. Behind the historical city walls of Publisher: Economic Development Corporation Vorpommern, www.invest-in-vorpommern.de/en, the Hanseatic towns, boutiques, shopping centres, cafes and restaurants invite you to www.germanys-sundeck.eu shop and linger a while.
    [Show full text]
  • Dehler Ladebower Chaussee 11 17493 Greifswald
    Dehler Ladebower Chaussee 11 17493 Greifswald www.dehler.com Layout: www.mlv.de | Print: Druckhaus Panzig | Pictures: Nico Krauss, Henry Dramsch, Anja Schmidt This brochure is not contractual. The yachts depicted partly comprise special equipment not included in the standard scope of supply. Illustrations may not correspond with current versions. Subject to alterations in design and equipment without notice and errors excepted. CIBD46/B/1014 THE DEHLER 46 06 Segeln! Sich bewegen lassen vom Wind, mal gleiten, mal stürmen. Mal im Einklang, mal WIND AND im Kampf mit den Elementen. Hart am Wind im Rausch der Geschwindigkeit oder sanft getrieben über spiegelnde See. Segeln! In all seinen Formen und Farben, mit Verstand und Gefühl. Segeln! Die WATER Dehler 46. Sailing! Let yourself be moved along by the wind, sometimes gliding, sometimes facing a storm. Once you are floating with the wind, at other times fighting against the elements. Sailing close to the wind, drunk with speed, or gently carried over a glittering lake. Sailing! In all its shapes and colours, with reason and with feeling. Sailing! The Dehler 46. 07 VALUES 08 OUR IDEA OF SAILING Eine Yacht wie die Dehler 46 kann man nur bau- You can only build a yacht like the Dehler 46 en, wenn man durch und durch Segler ist. Nur if you are a sailor through and through. Only wer an diesen wunderbaren Sport als erstes nach some one whose first thought when they wake up and dem Aufstehen und als letztes vor dem Einschlafen their last thought at night is this wonderful sport denkt, hat die nötige Besessenheit, um an jedem De- is obsessed enough to fine-tune every detail to tail bis zur Perfektion zu feilen.
    [Show full text]
  • Stadtinformation Bergen Auf Rügen
    1 BERGEN AUF RÜGEN IM HERZEN DER INSEL DIE STADT BERGEN AUF RÜGEN LÄDT ZUM BUMMELN UND VERWEILEN EIN 3 LIEBE EINWOHNER UND GÄSTE erzlich willkommen in der schönen Stadt Bergen auf Rügen. Sie liegt im Herzen Hder Insel und ist aus allen Richtungen sternförmig gut erreichbar. Neben vielen Angeboten im Bereich Freizeit und Sport bietet Bergen auch durch seine jahrhundertealte Geschichte zahlreiche kulturelle Schätze und lädt zu kultur- historischen Rundgängen ein. Ein jährlicher Höhepunkt ist u. a. der Konzertsommer in der St.-Marien-Kirche. In der Innenstadt finden Sie neben Restaurants und Cafés auch individuelle Ge- schäfte und Stätten von Kunsthandwerkern. Das hat Tradition. Die Stadt Bergen auf Rügen ist und war schon immer das Zentrum für Handel, Handwerk und Kultur auf Rügen. Darüber hinaus machen das Waldgebiet Rugard und der Nonnensee Ihren Besuch zu einem Naturerlebnis. Für Fragen und Beratungen steht Ihnen die Stadtinformation von Bergen gern zur Verfügung. Ich wünsche Ihnen einen schönen und erlebnisreichen Aufenthalt. Anja Ratzke Bürgermeisterin der Stadt Bergen auf Rügen AUF DEM MARKT FINDEN ZAHLREICHE VERANSTALTUNGEN UND WOCHENMÄRKTE STATT Kreuzung Markt / Benedixhaus / Rathaus 5 INHALT ERLEBNISSE AM RUGARD 7 KLASSISCHER KLOSTERHOF 9 KIRCHEN MIT CHARAKTER 11 FASZINIERENDE FASSADEN 13 JUNGFRAUENSTIFT, KNEIPE, RathaUS 15 SCHÖNE ALTE StaDT 17 EIN GUTES LERNKLIMA 19 DER CHIRURG THEODOR BILLROTH 21 GESUNDHEIT AUS TRADITION 23 GASTRONOMISCH GANZ GROSS 25 DAS NASS IM NACHTJACKENVIERTEL 27 ES waR EINMAL 29 BERÜHMTE BERGENER 31 AUSFLÜGE AUF DIE INSEL 33 StaDTPLAN MIT SEHENSWÜRDIGKEITEN 35 MIT 91 METERN ÜBER DEM MEERESSPIEGEL IST DER RUGARD DIE HÖCHSTE ERHEBUNG DER STADT BERGEN AUF RÜGEN Der Ernst-Moritz-Arndt-Turm ist umgeben von Wald 7 ERLEBNISSE AM RUGARD er sich draußen aktiv bewegen möchte, ist auf der höchsten Erhebung W Bergens (91 Meter über dem Meeresspiegel) bestens aufgehoben.
    [Show full text]
  • DOKUMENTATION Der Städtepartnerschaftlichen Und Internationalen Kontakte
    DOKUMENTATION der städtepartnerschaftlichen und internationalen Kontakte STADT BErgEN AUf rügEN in den Jahren 1990 – 2009 DOKUMENTATION der städtepartnerschaftlichen und internationalen Kontakte der Stadt BErgen auf rügen in den Jahren 1990 – 2009 DOKUMENTATION Vorwort Sehr geehrte Damen und Herren! Die Ihnen vorliegende Dokumentation beinhaltet eindrucksvoll die städ- tepartnerschaftlichen Beziehungen und die internationalen Aktivitäten der Stadt Bergen auf Rügen. Neben den seit 1990 möglichen innerdeutschen Kontakten entstanden aufrichtige Freundschaften über die Ostsee nach Skandinavien und zum polnischen Nachbarland. So besteht seit 20 Jahren eine intensive Partnerschaft zur Stadt Oldenburg in Holstein und später eine im Drei- erverbund funktionierende Freundschaft mit der schwedischen Stadt Svedala und der polnischen Stadt Goleniow. Diese Kontakte werden nicht nur von den politisch Verantwortlichen gepflegt, sondern waren und sind vor allem Begegnungen unserer Bürgerinnen und Bürger, unserer Kinder und Jugendlichen und der Mitglieder von Vereinen aller gesellschaftlicher Bereiche. Darüber hinaus ist die Stadt Bergen auf Rügen durch ihre territoriale Lage und ihre Stellung als Mit- telzentrum der Insel Rügen oft Austragungsort überregionaler, nationaler und europäischer Veranstal- tungen und ist dabei immer an weiteren internationalen Kontakten auf wirtschaftlichen oder kulturellen Gebieten interessiert. Bergen auf Rügen profiliert sich aber auch als Stadt der Zukunft für Bildung und Gesundheit. Dafür wurden bereits wichtige Voraussetzungen
    [Show full text]
  • Ernst-Moritz-Arndt-Universität Greifswald Kommentiertes
    Ernst-Moritz-Arndt-Universität Greifswald Kommentiertes Vorlesungsverzeichnis Institut für Anglistik/Amerikanistik Steinbeckerstraße 15 Sommersemester 2016 1 ANGLISTIK/AMERIKANISTIK KOMMENTIERTES VORLESUNGSVERZEICHNIS SOMMERSEMESTER 2016 Inhalt HINWEISE FÜR STUDIERENDE ........................................................................................ 3 Struktur des Institutes für Anglistik/Amerikanistik im Sommersemester 2016..................... 4 Reguläre Sprechstundenzeiten der Lehrkräfte: ...................................................................... 5 Sprechstundenzeiten der Sekretär[inn]en: .............................................................................. 6 Sprechstundenzeit des Studentischen Fachschaftsrates: ........................................................ 6 Studienberatung in der vorlesungsfreien Zeit ........................................................................ 6 Einschreibung / Online enrolment .......................................................................................... 6 Informationen und Verhaltensregeln zur LSF-Einschreibung ............................................... 6 Wichtige Informationen zum Studienbetrieb ......................................................................... 6 Legende .................................................................................................................................. 7 MODULSTRUKTUREN (Zuordnung der LV zu Modulen) ............................................... 8 B.A.-MODULE .....................................................................................................................
    [Show full text]
  • Die Blaubeerstadt an Der Randow
    Eggesin Die Blaubeerstadt an der Randow www.eggesin.de 2 Wissenswertes über Eggesin Grußwort des Bürgermeisters Liebe Eggesinerinnen und Eggesiner, sehr geehrte Gäste und Freunde unserer Stadt, in dieser Broschüre möchten wir Sie mit der Stadt Eggesin etwas näher bekannt machen. Ich heiße Sie hiermit ganz herzlich willkommen und hoffe, dass Sie einige Ein- drücke und Informationen über unsere schöne Stadt an der Randow erhalten. Für den Fall, dass Sie bisher noch nicht bei uns waren, zögern Sie nicht lange und machen sich selbst ein Bild. Ich wünsche Ihnen viel Spaß in der Blaubeerstadt Eggesin, das Tor zum Stettiner Haff! Ihr Dietmar Jesse, Bürgermeister der Stadt Eggesin Kontakt Rathaus Stadt Eggesin Stettiner Str. 1 17367 Eggesin Telefon: 039779 / 264-0 Telefax: 039779 / 264-42 E-Mail: [email protected] Website: www.eggesin.de Eggesin - Die Blaubeerstadt Wissenswertes über Eggesin 3 Inhaltsverzeichnis Wissenswertes über Eggesin 4 - 8 Eggesins Geschichte . 4 - 6 Partnerstädte . 7 Ortsteil Hoppenwalde . 8 Wirtschaft & Infrastruktur 9 - 11 Wohnen 12 - 13 Eigenbetrieb Wowi Eggesin . .12 - 13 Kinder & Jugend 14 - 16 Kindertagesstätten . 14 Schulen . 15 Schüler- und Jugendzentrum . 16 Sport & Kultur 17 - 23 be free Sportcenter . 17 Bücherei / Mediathek. 17 Kulturwerkstatt . 20 Heimatstube/Kahnschifferzentrum 21 Militärhistorisches Museum . 22 Feste in Eggesin . 23 Gesundheit 24 - 26 Volkssolidarität 25 AWO 26 Beauty & Style 27 Leben in Eggesin 28 - 29 Vereinsleben 28 So gut schmeckt Eggesin 29 Tourismus 30 - 32 Kahnschifferzentrum . 30 Hafen Eggesin . 31 Gastronomie . 32 Ausflüge 34 - 35 Ausflugstipps . 34 Tierpark Ueckermünde . 35 Das Tor zum Haff - www.eggesin.de 4 Wissenswertes über Eggesin Eggesins Geschichte Eggesin im Mittelalter 1216 tauchte Eggesin erstmals in einer Urkunde der Herzöge Bogislaw II.
    [Show full text]