Ronsard, Pierre De (1524-1585). Oeuvres Complètes De P. De Ronsard (Nouvelle Édition, Publiée Sur Les Textes Les Plus Anciens Avec Les Variantes Et Des Notes)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ronsard, Pierre De (1524-1585). Oeuvres Complètes De P. De Ronsard (Nouvelle Édition, Publiée Sur Les Textes Les Plus Anciens Avec Les Variantes Et Des Notes) Oeuvres complètes de P. de Ronsard (Nouvelle édition, publiée sur les textes les plus anciens avec les variantes et des [...] Source gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France Ronsard, Pierre de (1524-1585). Oeuvres complètes de P. de Ronsard (Nouvelle édition, publiée sur les textes les plus anciens avec les variantes et des notes). 1857-1867. 1/ Les contenus accessibles sur le site Gallica sont pour la plupart des reproductions numériques d'oeuvres tombées dans le domaine public provenant des collections de la BnF.Leur réutilisation s'inscrit dans le cadre de la loi n°78-753 du 17 juillet 1978 : *La réutilisation non commerciale de ces contenus est libre et gratuite dans le respect de la législation en vigueur et notamment du maintien de la mention de source. *La réutilisation commerciale de ces contenus est payante et fait l'objet d'une licence. Est entendue par réutilisation commerciale la revente de contenus sous forme de produits élaborés ou de fourniture de service. Cliquer ici pour accéder aux tarifs et à la licence 2/ Les contenus de Gallica sont la propriété de la BnF au sens de l'article L.2112-1 du code général de la propriété des personnes publiques. 3/ Quelques contenus sont soumis à un régime de réutilisation particulier. Il s'agit : *des reproductions de documents protégés par un droit d'auteur appartenant à un tiers. Ces documents ne peuvent être réutilisés, sauf dans le cadre de la copie privée, sans l'autorisation préalable du titulaire des droits. *des reproductions de documents conservés dans les bibliothèques ou autres institutions partenaires. Ceux-ci sont signalés par la mention Source gallica.BnF.fr / Bibliothèque municipale de ... (ou autre partenaire). L'utilisateur est invité à s'informer auprès de ces bibliothèques de leurs conditions de réutilisation. 4/ Gallica constitue une base de données, dont la BnF est le producteur, protégée au sens des articles L341-1 et suivants du code de la propriété intellectuelle. 5/ Les présentes conditions d'utilisation des contenus de Gallica sont régies par la loi française. En cas de réutilisation prévue dans un autre pays, il appartient à chaque utilisateur de vérifier la conformité de son projet avec le droit de ce pays. 6/ L'utilisateur s'engage à respecter les présentes conditions d'utilisation ainsi que la législation en vigueur, notamment en matière de propriété intellectuelle. En cas de non respect de ces dispositions, il est notamment passible d'une amende prévue par la loi du 17 juillet 1978. 7/ Pour obtenir un document de Gallica en haute définition, contacter [email protected]. ŒUVRES COMPLÈTES DE RONSARD Paris. Imp. par CH. JouAusT, 338, rue S.-Honoré. ŒUVRES COMPLÈTES DE P. DE RONSARD NOUVELLEÉDITION Publiée sur les textes les plus anciens AVEC LES VARIANTES ET DES NOTES PAR M. PROSPER BLANCHEMAIN TOME IV A PARIS Chez PAGNERRE, Libraire MDCCCLX LES ECLOGUES DE P. DE RONSARD Gentilhomme vendomois A LA MÉMOIRE DE TRES-ILLUSTRE ET TRES-VERTUEUX PRINCE DE FRANÇOIS FRANCE, DUC D'ANJOU Fils et Frere de Roy Les Remarques de Pierre DE MARCASSUS sont dédiées à M. DE MESMES, Sr D'Avaux, conseil- ler du Roy en son grand Conseil. Ronsard. IV. 1 A TRES-HAUT, TRES-VERTUEUX ET TRES-AVANTUREUX PRINCE FRANÇOIS DE FRANCE, DUC D'ANJOU Fils et Frere de Roy andis que la vaillance arme d'un bon courage, Vous pousse à regaigner l'ancien heri- tage Des princes vos ayeulx (i), et qu'ami du harnois, Vous marquez plus avant les bornes des François, Aimant mieux la sueur, la poudre et la prouesse, Que rouiller au Plessis (2) vos beaux ans de paresse. Paris me tient icy, où par l'impression J'envoye mes enfans (3) en toute nation Conceus de mon esprit par une ardente verve, I. Il entend le Pays-Bas, qui appartenoit aux rois de France, où Monsieur, duc d'Anjou, fils de Henri II, fai- soit pour lors la guerre. 2. C'est un fort beau château tout proche de Tours, belle et heureuse ville, ne seroit-ce que pour avoir produit le brave Lagrève. 3. C'est-à-dire ses livres. 4 A FRANÇOIS DE FRANCE. Ainsi que Jupiter du sien conceut Minerve, M'ouvrant (sans emprunter de Vulcan le couteau) Par peine et par travail mon fertile cerveau. Les enfans de l'esprit un long siecle demeurent, Ceux des corps journaliers ainsi queles jours meurent. Je vous ay consacré mes Eclogues, à fin Que vostre beau renom ne prenne jamais fin Non plus que les pasteurs, le sujet de mon livre. Les roys et les pasteurs ont mesme estat de vivre L'un garde les troupeaux; par l'autre sont conduits Les hommes sous la loy de leurs sceptres réduits (a). Pource Homere, qui vit par longues renommées, Appelloit les grands roys les pasteurs des armées. David, d'un simple pastre et de bas sang issu, Par les prophetes oingt, au thrône fut receu; Puis, desirant l'honneur où tout monarque aspire, Plus outre par la guerre augmenta son empire. Moyse d'un bergerot devint legislateur, Devint grand capitaine, et comme un grand pasteur Guida par les deserts ses troupes vagabondes, Et fit passer son peuple entre les murs des ondes. Pource ne dédaignez ce vulgaire présent Et croyez, mon grand duc, que rien n'est si duisant, Ny qui tant se conforme aux grandes seigneuries, Que l'estat des bergers et de leurs bergeries. (1584.) a. Var. L'un garde les troupeaux, et l'autre les citez, Et les hommes qui sont mortelles Deïtez. LES ECLOGUES ECLOGUE I BERGERIE LES PERSONNAGES Le premier Joueur de lyre dira le Prologue. S'ensuit après le Chceur des Bergeres. ENTRE-PARLEURS Orleantin, Angelot, Navarrin, Guisin,.Margot. PUIS Pasteur Le premier Pasteur voyageur, le second voyageur. PUIS Le second Joueur de lyre. PUIS Deux Pasteurs dedans un antre, l'un représentant la Royne, l'autre Marguerite, Duchesse de Savoye. LE PREMIER JOUEUR DE LYRE Commence le Prologue. es chesnes ombrageux que sans art la na- ture les hautes forests nourrit à l'avan- Par ture(') t. Ce commencement est imité de l'Arcadie de Sannazare, de duquel il a pris beaucoup de choses, comme lui a fait Virgile et de Théocrite. 6 ECLOGUE 1. doux aux frais aux Sontplus troupeaux et plus bergers Que les arbres entez d'artifice es vergers. Des libres oiselets plus doux est le ramage Que n'est le chant appris des rossignols en cage; Et la source d'une eau saillante d'un rocher Est plus douce au passant pour sa soif estancher ( Quand sans art elle coule en sa veine rustique ) Que n'est une fontaine en marbre magnifique, Par contraincte sortant d'un grand tuyau doré Au milieu de la cour d'un palais honoré. Plus belle est une nymphe en sa cotte agrafée, Aux bras à demy nuds, qu'une dame coifée D'artifice soigneux, toute peinte de fard Car tousjours la nature est meilleure que l'art. Pource je me promets que le chant solitaire Des sauvages pasteurs doit d'avantage plaire (D'autant qu'il est naïf, sans art et sans façon) Qu'une plus curieuse et superbe chanson De ces maistres enflez d'une muse hardie, Qui font trembler le ciel sous une tragédie, Ou d'un vers enaigri, d'une colere voix, Qui foudroye l'honneur des princes et des rois (a). Escoutez donc icy les musettes sacrées De ces pasteurs venus de lointaines contrées, font diversement tout ainsi leur Qui qu'il plaist D amoureuses chansons sonner ceste forest. Ce ne sont pas bergers d'une maison champestre, Qui menent pour salaire aux champs les brebis paistre, Mais de haute famille et de race d'ayeux Qui, tenant des pasteurs le sceptre en divers lieux, Ont effroyé les loups, et en toute asseurance Ont guidé les troupeaux par les herbes de France, a. Var. Et d'un vers ampoullé, d'une colere vois, Redoublent les malheurs des princes et des rois. ECLOGUE 1. 7 [Aimez de leurs sujets et craints des estrangers; Car tousjours la vertu a conduit ces bergers.] Le chœur des Bergeres, composé de douze, assises dedans un antre, six d'une part et six de l'autre. La premiere partie du costé dextre commence en chantant. Si nous voyons entre fleurs et boutons Paistre moutons, Et nos chevreaux pendre sur une roche, Sans que le loup sur le soir en approche De sa dent croche; Si liz florir et roses nous sentons, Voyans mourir toute herbe serpentine Si nous voyons les nymphes à minuit En leur simple vasquine(1) Mener un bruit, au bord Dansans d'une source argentine; Si nous voyons le siecle d'or refait, C'est du bien fait De la bergere Catherine (2). L'autre partie sort de l'antre du costé gauche en chantant. Quand nous irons baigner les grasses peaux De nos troupeaux, Pour leur blanchir ergots, cornes et laines, Semant partout des roses à mains pleines, Sur les fontaines, Et du vin sur les ruisseaux; nous Quand ferons aux nymphes le service, Et d'annuel office 1. C'est une espèce d'habit que les damoiselles mettoient entre la chemise et la cotte. 2. C'étoit la reine mère. 8 ECLOGUE I. Irons versant le sang d'un aignelet Dedans du laict Pour un rustique sacrifice; Lors nous ferons de gazons un autel Tout couvert de branche myrtine, Et par un vœu solennel, De la nymphe Catherine (1) Invoquerons le renom eternel Puis d'âge en en âge, En humble hommage, mille fleurs Nous respandrons sur l'autel Honorant son visage. de Car, tant qu'Amour se nourrira pleurs Et de douleurs, Dedans nos cœurs nous aurons son image.
Recommended publications
  • Ronsard, Pierre De (1524-1585)
    Oeuvres complètes de P. de Ronsard (Nouvelle édition, publiée sur les textes les plus anciens avec les variantes et des [...] Source gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France Ronsard, Pierre de (1524-1585). Oeuvres complètes de P. de Ronsard (Nouvelle édition, publiée sur les textes les plus anciens avec les variantes et des notes). 1857-1867. 1/ Les contenus accessibles sur le site Gallica sont pour la plupart des reproductions numériques d'oeuvres tombées dans le domaine public provenant des collections de la BnF.Leur réutilisation s'inscrit dans le cadre de la loi n°78-753 du 17 juillet 1978 : *La réutilisation non commerciale de ces contenus est libre et gratuite dans le respect de la législation en vigueur et notamment du maintien de la mention de source. *La réutilisation commerciale de ces contenus est payante et fait l'objet d'une licence. Est entendue par réutilisation commerciale la revente de contenus sous forme de produits élaborés ou de fourniture de service. Cliquer ici pour accéder aux tarifs et à la licence 2/ Les contenus de Gallica sont la propriété de la BnF au sens de l'article L.2112-1 du code général de la propriété des personnes publiques. 3/ Quelques contenus sont soumis à un régime de réutilisation particulier. Il s'agit : *des reproductions de documents protégés par un droit d'auteur appartenant à un tiers. Ces documents ne peuvent être réutilisés, sauf dans le cadre de la copie privée, sans l'autorisation préalable du titulaire des droits. *des reproductions de documents conservés dans les bibliothèques ou autres institutions partenaires.
    [Show full text]
  • An Introduction to Jacques Leguerney's Settings of the Poetry of Pierre De Ronsard
    Louisiana State University LSU Digital Commons LSU Historical Dissertations and Theses Graduate School 2001 An Introduction to Jacques Leguerney's Settings of the Poetry of Pierre De Ronsard. Carol Fuqua Lines Louisiana State University and Agricultural & Mechanical College Follow this and additional works at: https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_disstheses Recommended Citation Lines, Carol Fuqua, "An Introduction to Jacques Leguerney's Settings of the Poetry of Pierre De Ronsard." (2001). LSU Historical Dissertations and Theses. 418. https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_disstheses/418 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Graduate School at LSU Digital Commons. It has been accepted for inclusion in LSU Historical Dissertations and Theses by an authorized administrator of LSU Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. INFORMATION TO USERS This manuscript has been reproduced from the microfilm master. UMI films the text directly from the original or copy submitted. Thus, some thesis and dissertation copies are in typewriter face, while others may be from any type of computer printer. The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleedthrough, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely event that the author did not send UMI a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. Oversize materials (e.g., maps, drawings, charts) are reproduced by sectioning the original, beginning at the upper left-hand comer and continuing from left to right in equal sections with small overlaps.
    [Show full text]
  • Transplanting the Laurel: Mapping France in Du Bellay's Landscape
    e-France, Volume I, 2007 ISSN 1756-0535 Transplanting the Laurel: Mapping France in Du Bellay’s Landscapes∗ Louisa MACKENZIE UNIVERSITY OF WASHINGTON, SEATTLE Joachim Du Bellay’s vernacular poetry has often struck readers as, variously, sincere, transparent, modest, modern, personal, original, melancholic, accessible. Certainly, when compared to the myth-laden, erudite and often self-promoting verse of his contemporary Pierre de Ronsard, Du Bellay’s poetry – particularly Les Regrets with their portrait of a homesick Frenchman disgusted at the corruption of the Italian and papal courts - does invite this kind of reading. Du Bellay himself describes the Regrets as ‘papiers journaux’, a ‘secretaire’ of his intimate thoughts (Regrets 1). It is tempting, and easy, to take him at his word, to read his sublime descriptions of Anjou as simple, unmediated homesickness, and his satire of Roman society as nothing more than moral indignation. On the other hand, knowledge of the satiric and lyric traditions which Du Bellay is imitating might lead one to conclude that the impression of intimacy is entirely derivative. However, as François Rigolot has shown, to debate whether Du ————— ∗ I would like to thank the journal’s two anonymous reviewers for their generous and constructive comments. In particular, the first reviewer drew my attention to a collection of essays in press (Campagnoli et. al., c. 2007), proceedings from the 2005 Seminari Pasquali in Bologna dedicated to L’Olive which looks absolutely germane to my reading of L’Olive, particularly the mentioned contributions by G. H. Tucker and G. Polizzi. The book is still forthcoming at the time of writing, and because of deadline constraints I have unfortunately been unable to consult it despite placing a rush order.
    [Show full text]
  • The Arts in Conflict in Ronsard's Des Peintures Contenues Dedans Un Tableau
    The Arts in Conflict in Ronsard's Des peintures contenues dedans un tableau By: Robert E. Campo Campo, Roberto E. “The Arts in Conflict in Ronsard’s Des peintures contenues dedans un tableau.” Romance Quarterly, 39/4 (1992): 411-24. This is an Accepted Manuscript of an article published by Taylor & Francis in Romance Quarterly on 04 Nov 2012, available online: http://wwww.tandfonline.com/10.1080/08831157.1992.10543891. ***©Taylor & Francis. Reprinted with permission. No further reproduction is authorized without written permission from Taylor & Francis. This version of the document is not the version of record. Figures and/or pictures may be missing from this format of the document. *** Abstract: Jean Plattard once suggested that, like all the major French poets of the midsixteenth century, Pierre de Ronsard overwhelmingly preferred the narrative-type,1 historical and mythological painting produced at the Chateau de Fontainebleau by artists such as Il Rosso and Primaticcio to the concurrent genre of courtly portraiture practiced by painters such as François Clouet and Corneille de Lyon: "Les poetes donnaient naturellement a ces peintures historiques et mythologiques la preference sur les portraits." 2 The appeal, Plattard believed, was two-fold. On the one hand, there was "l'ampleur de la conception" (p. 492) of narrative painting-its conceptual magnitude, or ability to represent multiple (yet related) subject matters in a single frame. On the other hand, there was its "hardiesse et . liberte de l'imagination" (p. 492)-its imaginative boldness, as demonstrated by the ability of narrative painting to give form to the purely conceptual truths of ideal Nature (to borrow the Neoplatonic terminology of the period).
    [Show full text]
  • The Loire Valley
    ©Lonely Planet Publications Pty Ltd The Loire Valley Why Go? Orléans . 353 In centuries past, the River Loire was a key strategic area, Blois . 358 one step removed from the French capital and poised on the crucial frontier between northern and southern Chambord . .361 France. Kings, queens, dukes and nobles established their Cheverny . 362 feudal strongholds and country seats along the Loire, Chaumont . 363 and the broad, fl at valley is sprinkled with many of the Tours . 364 most extravagant castles and fortresses in France. From Chenonceau . 369 sky- topping turrets and glittering banquet halls to slate- crowned cupolas and crenellated towers, the hundreds of Amboise . .372 châteaux dotted around the Loire Valley – now a Unesco Villandry . .374 World Heritage Site – comprise 1000 years of astonishingly Saumur . .379 rich architectural and artistic treasures. If it’s aristocratic Angers . 384 pomp and architectural splendour you’re looking for, the Loire Valley is the place to explore. Best Places to Eat » Le Pot de Lapin (p 381 ) » Les Années 30 (p 379) When to Go » Le Gambetta (p 381 ) » Cap Sud (p 367 ) Tours °C/°F Te m p Rainfall Inches/mm » Chez Noé (p 356 ) 40/104 6/150 30/86 5/125 4/100 Best Places to 20/68 3/75 Stay 10/50 2/50 0/32 » Château de Verrières 1/25 (p 381 ) -10/14 0 » Hôtel Diderot (p 378 ) J FDNOSAJJMAM » Château Beaulieu (p 381 ) Late April to June and July September and » Hôtel de l’Abeille (p355 ) early May The Cycle the trails of October Wine » La Levraudière (p 363 ) Fêtes de Jeanne the Loire Valley tasting during the » Le Pavillon des Lys (p373 ) d’Arc in Orléans from château to harvest time.
    [Show full text]
  • Au Fleuve De Loire’
    ABSTRACT ENVIRONMENTAL CONSCIOUSNESS IN JOACHIM DU BELLAY’S DIVERS JEUX RUSTIQUES AND ‘AU FLEUVE DE LOIRE’ by Masnoon Majeed This thesis, written in English, aims to demonstrate that many of Joachim du Bellay’s poems in Divers jeux rustiques and Vers Lyriques disclose a conscious way of perceiving the environment. A detailed analysis of ‘D’un vanneur de blé aux vents’ reveals how the poem questions the privileging of humans in their relationship with the environment by dismantling the environment-human binary. I examine the symbolism of Roman mythology in ‘À Cérès, À Bacchus et À Pales’ and ‘D’un berger à Pan’ in order to explain how this symbolism represents the dependency of humans on their environment and creates the possibility of converting arduous rural chores into meaningful and pleasurable activities. Lastly, I explain how the poem ‘Au Fleuve de Loire’ can be read as a cartographic poem that highlights the economic, literary, and environmental importance of the Loire river. I conclude that these poems exemplify a consciousness that rejoices, reinforces, and recognizes the role of the environment in the lives of its inhabitants. ENVIRONMENTAL CONSCIOUSNESS IN JOACHIM DU BELLAY’S DIVERS JEUX RUSTIQUES AND ‘AU FLEUVE DE LOIRE’ A Thesis Submitted to the Faculty of Miami University in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts by Masnoon Majeed Miami University Oxford, Ohio 2018 Advisor: Dr. Elisabeth Hodges Reader: Dr. Jeremie Korta Reader: Dr. Anna Klosowska ©2018 Masnoon Majeed This Thesis titled ENVIRONMENTAL CONSCIOUSNESS IN JOACHIM DU BELLAY’S DIVERS JEUX RUSTIQUES AND ‘AU FLEUVE DE LOIRE’ by Masnoon Majeed has been approved for publication by The College of Arts and Science and Department of French and Italian ________________________________________________________ Dr.
    [Show full text]
  • MASKS and MIRRORS: PROBLEMS of REPRESENTATION in FRENCH RENAISSANCE LITERATURE James Robert Leva Lexington, Virginia B.A., Washi
    MASKS AND MIRRORS: PROBLEMS OF REPRESENTATION IN FRENCH RENAISSANCE LITERATURE James Robert Leva Lexington, Virginia B.A., Washington and Lee University, 1980 M.A., University of Virginia, 1986 A Dissertation Presented to the Graduate Faculty of the University of Virginia in Candidacy for the Degree of Doctor of Philosophy, Department of French Language and Literature University of Virginia ·August 1990 I_ [ j j '{ Abstract Renaissance writers often seem to place human existence in a ludic context, that of the theatrum mundi. As they expose the folly of believing the illusions of the theatrum mundi, the writers also must confront the paradoxes into which they enter by attempting to intimate truth through the mise-en-abfme of literary representation. Chapter One posits the theater as a paradigm for the dynamics of representation because the theater constantly exposes itself by emphasizing the provisional and arbitrary nature of its illusions. The inability of the creative illusions of art or language to attain the absolutes towards which they strive is examined through ancient and modern contexts. Chapter Two compares .the poetic endeavors of Marguerite de Navarre and Pierre de Ronsard. Ronsard seeks to create a poetic persona that becomes substantial through his poetry. His poems figure the desire to be the divinely annointed descendent of Homer and Virgil. They enact his desire to transform himself, like Jupiter, as a means of working his will. Thus his poetry figures the desire for the capacity to satisfy desire. Marguerite's poetry and theater give form to her yearning for incorporation with the Divine Totality. Prerequisite to that reunion is the annihilation of self and the stilling of its voice.
    [Show full text]
  • A History of French Literature
    A History of French Literature Edward Dowden A History of French Literature Table of Contents A History of French Literature.........................................................................................................................1 Edward Dowden.......................................................................................................................................2 PREFACE................................................................................................................................................4 BOOK THE FIRST. THE MIDDLE AGES.........................................................................................................5 CHAPTER I. NARRATIVE RELIGIOUS POETRY—THE NATIONAL EPIC—THE EPIC OF ANTIQUITY—ROMANCES OF LOVE AND COURTESY...............................................................6 CHAPTER II. LYRICAL POETRY—FABLES, AND RENARD THE FOX—FABLIAUX—THE ROMANCE OF THE ROSE...................................................................13 CHAPTER III. DIDACTIC LITERATURE—SERMONS—HISTORY.............................................18 CHAPTER IV. LATEST MEDIÆVAL POETS—THE DRAMA.......................................................24 BOOK THE SECOND. THE SIXTEENTH CENTURY...................................................................................30 CHAPTER I. RENAISSANCE AND REFORMATION......................................................................31 CHAPTER II. FROM THE PLÉIADE TO MONTAIGNE..................................................................36 BOOK
    [Show full text]
  • RONSARD, DU BELLAY, and D'aubigné By
    POLITICS AND POETICS OF EPIC IN THE FRENCH RENAISSANCE: RONSARD, DU BELLAY, AND D’AUBIGNÉ by JESSICA J. APPLEBY B.A., University of Colorado 2006 M.A., University of Colorado 2008 Master, Université Paris 3 Sorbonne-Nouvelle 2012 A thesis submitted to the Faculty of the Graduate School of the University of Colorado in partial fulfillment of the requirement for the degree of Doctor of Philosophy Department of French and Italian 2017 ii This thesis entitled: Politics and Poetics of Epic in the French Renaissance: Ronsard, Du Bellay, and d’Aubigné written by Jessica J. Appleby has been approved for the Department of French and Italian Christopher Braider Suzanne Magnanini Date The final copy of this thesis has been examined by the signatories, and we find that both the content and the form meet acceptable presentation standards of scholarly work in the above mentioned discipline. iii Abstract Appleby, Jessica J. (Ph.D., French) Politics and Poetics of Epic in the French Renaissance: Ronsard, Du Bellay, and d’Aubigné Thesis directed by Professor Christopher Braider This dissertation examines the epic genre and its mutations from poetic and political perspectives during the sixteenth century. Renaissance poetic treatises acknowledged epic as the highest poetic form and the greatest aspiration of poets. A French imitation of the Aeneid would be the mark of national greatness, a poem to confirm France as the literary, cultural, and political successor to ancient Rome. It would both capture and foster national sentiment for a nation with imperial ambitions. However, any attempts to compose such a work either produce mediocre poetry or are so mutated in form that they can barely be labeled epic.
    [Show full text]
  • Joachim Du Bellay's Occasional Poetry: the Poetics of Female Patronage Elizabeth Landers Washington University in St
    Washington University in St. Louis Washington University Open Scholarship All Theses and Dissertations (ETDs) 1-1-2011 Joachim Du Bellay's Occasional Poetry: The Poetics of Female Patronage Elizabeth Landers Washington University in St. Louis Follow this and additional works at: https://openscholarship.wustl.edu/etd Recommended Citation Landers, Elizabeth, "Joachim Du Bellay's Occasional Poetry: The oeP tics of Female Patronage" (2011). All Theses and Dissertations (ETDs). 604. https://openscholarship.wustl.edu/etd/604 This Dissertation is brought to you for free and open access by Washington University Open Scholarship. It has been accepted for inclusion in All Theses and Dissertations (ETDs) by an authorized administrator of Washington University Open Scholarship. For more information, please contact [email protected]. WASHINGTON UNIVERSITY IN ST. LOUIS Department of Romance Languages and Literatures Dissertation Examination Committee: Colette Winn, Chair Robert Henke Joseph Loewenstein Stamos Metzidakis Michael Sherberg Harriet Stone JOACHIM DU BELLAY’S OCCASIONAL POETRY: THE POETICS OF FEMALE PATRONAGE by Elizabeth Landers A dissertation presented to the Graduate School of Arts and Sciences of Washington University in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy August 2011 Saint Louis, Missouri copyright by Elizabeth Landers 2011 Acknowledgments This project on Du Bellay’s occasional poetry would never have been completed without the help of many people. First and foremost I would like to thank Colette Winn for her unwavering support and encouragement. I have benefitted beyond measure not only from the model she sets as a teacher and scholar, but also from her ability to create community and draw fellow seiziemistes together around her docte table .
    [Show full text]
  • November 1934) James Francis Cooke
    Gardner-Webb University Digital Commons @ Gardner-Webb University The tudeE Magazine: 1883-1957 John R. Dover Memorial Library 11-1-1934 Volume 52, Number 11 (November 1934) James Francis Cooke Follow this and additional works at: https://digitalcommons.gardner-webb.edu/etude Part of the Composition Commons, Ethnomusicology Commons, Fine Arts Commons, History Commons, Liturgy and Worship Commons, Music Education Commons, Musicology Commons, Music Pedagogy Commons, Music Performance Commons, Music Practice Commons, and the Music Theory Commons Recommended Citation Cooke, James Francis. "Volume 52, Number 11 (November 1934)." , (1934). https://digitalcommons.gardner-webb.edu/etude/828 This Book is brought to you for free and open access by the John R. Dover Memorial Library at Digital Commons @ Gardner-Webb University. It has been accepted for inclusion in The tudeE Magazine: 1883-1957 by an authorized administrator of Digital Commons @ Gardner-Webb University. For more information, please contact [email protected]. THE ETUDE g cJMusic <9vtagazine November 1934 THE ETUDE NOVEMBER 1934. Page 631 THE Hill Recommended to Every Organist THE DILLER This new volume is de¬ PRACTICE KEYBOARD Music Mastery Series voted to the works of modern composers, con¬ The Keyb Popularly Priced taining more than ninety compositions, many of which have never been arranged for organ. The SIXTY CENTS value of this book to skilled organists as well EACH VOLUME as to students can hard¬ For Classes in Piano ly be over-estimated, as Keyboard Harmony, etc. THE LARGE AND ECONOMICAL EDITIONS, WHICH THE Excellent PIANO STUDY WORKS covering many phases of pianistic development in it will provide them DEMAND FOR THIS SUCCESSFUL SERIES OF MODERN all grades, and supplying important contributions to the teaching materials used by with a collection which many teachers, are found in this Series.
    [Show full text]
  • The Bacon Brothers and France
    The Bacon Brothers and France Francis Bacon’s and Anthony Bacon’s travels in France and subsequent involvement in the Shakespeare Circle and birth of the Shakespeare plays. Author: Peter Dawkins Francis Bacon and his brother Anthony were brought up and educated together, having experience of both university and court life. They became thoroughly learned in the classics and could read, write and speak Latin, Greek, Hebrew, French, Italian, Spanish and Dutch. Anthony ended up being able to converse fluently in six to eight modern European languages. Both brothers were well-versed in classical mythology, philosophy, mathematics and the scriptures, and proficient in the art of lute-playing, fencing and horse riding. Both brothers were referred to as “secret poets”. After university (Cambridge), Francis Bacon spent three years abroad in France (1576-9) attached to the English embassy, in order to study the laws, languages, politics, history, culture and customs of France and other countries. During this time he helped to compile and decipher intelligence of all kinds from across the continent, and became involved with French culture and court life. When the French Court moved from Paris to Blois for a meeting of the Estates-General in December 1576, the English embassy accompanied it. At Blois there was an opportunity for Francis to witness the famous Italian commedia dell’arte, whose direct influence can be found in many Shakespeare plays.1 In March 1577 the embassy followed the French court to Tours, then from Tours to Poitiers, where in the autumn of 1577 they spent three months. At Poitiers the French court met with the noblemen and diplomats of Henri de Navarre’s court, including Du Plessis-Mornay and Du Bartas, to carry out peace negotiations.
    [Show full text]