1901-10-11, [P ]

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

1901-10-11, [P ] I1T11 iflil'iiwfcMM in wilftilfil rpp " ~ 1 » ' "jpra , <>%>&&%«• ee««ft6 crowned the ridge beyond—Caylus &&•«< ss-s-s-e-g.g.g.g.^ way. So near our own country there 4. A.;..}.-J. 4.4.4.4.4^.4.4.4.4.4.4.4.4.4..) might be help! If the messenger whom vse had dispatched to the vicomte be­ The House of The Wolf fore leaving home had reached him, our W«*S uncle might have returned, and even By STANLEY J. WEYMAN be in Cahors to meet us. ! George Ade's Mod^rt\~^^^SIes]! But no party appeared in sight; and %9:-9S993i9:-9aS®S33a3a:-3:-a9!aa:-Siai I saw no place where an ambush could 339# < be lying. I remembered that no tid­ ings of our present plight or of what Presently, on the third day of our had happened could have reached the| V Bfie Story of the Three Johns of Johnville V | jo urn pc. I think, couriers from the court that'"you r?t me' "]vhen 1 discovered vlcompte. The hope faded out of life cussed us; and henceforth forestalled. KhnnM^ aci gone of£ with her, that I should never seen you again Anne T as soon as despair had given It birth. 4-4.4-S.4.4 .4.4.4-4.4.4 ufi. One of these messengers—who I We must fend for ourselves and for learned from the talk about me was gave you up for lost. The happiest rao- Kit. John the First was living on the they could not foresee that this was the [ to 10-cent Cigars and had a second Baj bound for Cahors with letters for the ^le CI* * thlnk Waa When 1 That was my justification. I leaned Fringe of Civilization, but he wanted beginning of the House of John. Window put on the House, and it was lieutenant governor and the count- from my sadQle towards Croisette—I to get away from it altogether. So he Soon after this he traded a gallon of whispered around that John was bishep—the vidame Interviewed and * whispered, piteously. was riding by his side—and muttered, packed his whole Kit and Caboodle into 40-Rod for 600 acres of Land, such as J throwing on a Heap of Dog. stopped- How it was managed I do of her again"" "l6t US "ever speak as I felt my horse's head and settled a Prairie Schooner that had a Jug of it was. The steamboats came up the j When he finally shuffled, he had ovei not know, but I fear Uiia count-bishop myself firmly In the sttcrups: "You Apple Jack hidden In the Straw. River and stopped at John's Landing, i two miles of Buggies and Carriages fol- never got his letters, which I fancy And we never did for years But remember what I said? Are you This was in the Good Old Days when It was called John's Landing, not be- ! •would have given him some joint au­ man with S\1S She and the wicked ready?" cause of any desire to do Honor to the ' thority. Certainly we left the messen­ m?L!* whom her fate seemed bound He looked at me In a startled way, low-down Trash, but because John was ! ger—a prudent fellow with a care for up had just crossed our lives when their with a face showing white in the f the whole Settlement. By and by there i bis skin—in comfortable quarters at wTthuflnfl "i0 darkest" They clawed shadowy; and from me to the one soli­ was a row of Log Houses, called Main ! With us. and, strangers and boys as we Street. Also a General Store. Then 1 Xlmogqs, wheace I do not doubt he we tary figure seated like a pillar a score presently returned to Paris at his ^ ruined them. I have often of fcaces in front, with no one between John's old Adversary, the Chills-and • myself leisure. nennrf t what would have hap­ us and it. "There need be but two of Fever, got a jlm-tree Coil on him and ' The strangeness of the journey, how­ pened to me had I met her at some ear- us," I muttered, loosening my sword. he cashed In. ever, arose from none of these things, h,m-a Jiss stormy period—in the 1 Shall it be you or Marie? The others John the Second fell into the COO I but from the relatians of our party to brilliance of her beauty. And I find but must leap their horses out of the road Acres of Scrub Timber because no or.e one another. After the first day we 5nsw-e^ 1 should have bitterly rued in the confusion, cross the river at the had been foolish enough to buy it from four rode together, unmolested, so long the day. Providence was good to me. Arembal ford, if they are not over­ the Old Man. The Railroad came along us we kept near the center of the strag­ bucli men and such women, we may be­ taken, and make for Caylus." and cut through it and then John's gling cavalcade. The vidame always lieve, havo ceased to exist now. They He hesitated. I do not know whether subdivision swang in with the Real Es­ flourished in those miserable days of tate Boom. John the Second began to rode alone, and in front, brooding with w a 1 n(1 it had anything to do with his hesita­ bent head and somber face over his re­ . ' ^, divisions, and passed away tion that at that moment the cathedral wear a Paper Collar on Sundays and it \ ?e.m liko the foul night-birds of he lived in a House that had a Bay venge, as I supposed. He would ride the battlefield. bell in the town belo.w us began to in this fashion, speaking to no one and ring slowly for vespers. Yes, he hesi­ Window on one side. His Family wore giving no orders, for a day together. To return to our Journey. In the tated. He—a Caylus. Turning to him Boughten Clothes and played Croquet. AL times I came near to pitying him. morning sunshine one could not but be again, I repeated my question impa­ About this time it tvas discovered that He had loved Kit in his masterful way, cheerful, and think good things possi­ tiently:- "Which shall it be? A mo­ John the First had possessed wonder­ the way of one not wont to be thwart­ ble. The worst trial I had came with ment and we shall be moving on and ful Fore Sight. The Land he bought ed, and he had lost her—lost her, what­ each sunset. For then—we generally it will be too late." was now sprinkled with Frame Houses, ever might happen. He would, pet. noth­ rode late into the evening—Louis Lutheran Churches, Saloons and Drug sought my side to talk to me of his He laid his hand hurriedly on my Stores and was selling at so much ing after all by his revenge. Nothing bridle and began a rambling answer. a front Foot. John the Second was but ashes in the mouth. And so X saw sweetheart. And how he would talk or her. How many thousand messages Rambling as it v.'as I gathered his known as a Prominent Citizen and be­ in softer moments something Inexpres­ he gave me for her! How often he re- meaning. It was enough for me! I cut came Director in a Bank. He put his sibly melancholy in that solitary giant him short with one word of fiery indig­ Napkin around his Neck at the Table figure pacing always alone. called old days among the hills, with each laugh and jest and incident, when nation and turned to Marie and spoke and got balled up on his Grammar, He seldam spoke to us. More rarely we live had been his children! Until I quickly. but he was there with the Dough, so a to Louis. When he did the harshness would wonder passionately, the tears "Will you, then?" I said. good many Allowances were made. of his'voice and his cruel eyes betrayed When the Governor of the State came the gloomy hatred in which he held running down my face in the darkness, But Marie shook his head in perplex­ how he could—how he could talk of her ity, and answering little, said the same. swinging around the Circle he put up him. At meals he ate at one end of the at John's House and after that he was table; we four at the other, as three of In that quiet voice which betrayed no So it happened the second time. rebellion against fate, no cursing of Strange! Yet strange as it seemed, addressed as Hon. John, and at times us had done on the first evening in prlvidence! How he could plan for her Paris. And sometimes the covert I was not greatly surprised. Under we had no Dog Parties at Newport and low him to the Grave-Yard. The Be­ and think of her when she should be other circumstances I should have the Millionaire was a Rare Bird. looks, the grim sneer he shot at his alone! reaved Family put up a Marble Shaft been beside myself with anger at the John the First was a Poor White, but as tall as a Smoke-Stack. rival—his prisoner—made me shiver Now I understand it.
Recommended publications
  • Elisabeth Parr's Renaissance at the Mid-Tudor Court
    Early Modern Women: An Interdisciplinary Journal 2013, vol. 8 Elisabeth Parr’s Renaissance at the Mid-Tudor Court Helen Graham-Matheson oan Kelly’s ground-breaking article, “Did Women Have a Renaissance?” Jcenters on four criteria for ascertaining the “relative contraction (or expansion) of the powers of Renaissance women”: women’s economic, political, cultural roles and the ideology about women across the mid- Tudor period. Focusing particularly on cultural and political roles, this essay applies Kelly’s criteria to Elisabeth Parr née Brooke, Marchioness of Northampton (1526–1565) and sister-in-law of Katherine Parr, Henry VIII’s last wife, whose controversial court career evinces women’s lived experience and their contemporary political importance across the mid- Tudor courts of Henry VIII, Edward VI, Mary I, and Elizabeth I. By taking each reign in isolation, this essay follows Kelly’s call to question “accepted schemes of periodization” and reassesses whether “events that further the historical development of men, liberating them from natural, social, or ideological constraints, have quite different, even opposite, effects upon women.”1 The key point of departure of my essay from Kelly’s argument is that she states that women’s involvement in the public sphere and politics lessened in the Italian cinquecento, whereas my findings suggest that in England women such as Elisabeth Parr increasingly involved themselves in the public world of court politics. According to Kelly, 1 Joan Kelly, ”Did Women Have a Renaissance?” Feminism and Renaissance Studies, ed. L. Hutson (Oxford: Oxford University Press, 1999), 21. 289 290 EMWJ 2013, vol. 8 Helen Graham-Matheson [n]oblewomen .
    [Show full text]
  • Advising France Through the Example of England: Visual Narrative in the Livre De La Prinse Et Mort Du Roy Richart (Harl
    Advising France through the Example of England: Visual Narrative in the Livre de la prinse et mort du roy Richart (Harl. MS. 1319) Anne D. Hedeman Duke John of Berry’s inventories of 1411 and 1413 record the gift of an unusual history that described the fall from power of Richard II, king of England: Item, the Livre de la prinse et mort du roy Richart d’Angleterre (Book of the Capture and Death of King Richard II), written in rhyming French in lettre de court and illustrated in several places, the incipit of the second folio qu’il eust, covered with black silk with two round clasps of gilded silver enamelled with the arms of France, which the departed vidame de Laonnois, formerly the grand maistre of the king’s household gave to the duke. [Item, le Livre de la prinse et mort du roy Richart d’Angleterre, escript en françoys rimé, de lettre de court, et historié en pluseurs lieux; et au commancement du second fueillet a escript: qu’il eust, couvert de drap de soye noir, à deux fermouers roons d’argent dorez, esmaillez aux armes de France; que le feu vidame de Laonnois, en son vivant grant maistre d’ostel du Roy, donna à Monseigneur].1 This gift from John of Montaigu, the vidame of Laonnois, to the duke is the earliest surviving copy of an eyewitness account of Richard II’s deposition in 1399 written by Jean Creton in a mixture of verse and prose. Penned some time between November 1401 and March 1402 at the request of Philip the Bold, Duke of Burgundy, it is an important early source for historians curious about the events surrounding Richard’s deposition and demise.2 The account has recently been discussed by Ardis Butterfield as an example of the importance of French as one of two ‘mother tongues’ in England and by both Paul Strohm This was first presented at the British Library Conference, ‘Divers Manuscripts both Antient & Curious’: Treasures from the Harley Collection, that took place 29-30 June 2009.
    [Show full text]
  • Ambassadors to and from England
    p.1: Prominent Foreigners. p.25: French hostages in England, 1559-1564. p.26: Other Foreigners in England. p.30: Refugees in England. p.33-85: Ambassadors to and from England. Prominent Foreigners. Principal suitors to the Queen: Archduke Charles of Austria: see ‘Emperors, Holy Roman’. France: King Charles IX; Henri, Duke of Anjou; François, Duke of Alençon. Sweden: King Eric XIV. Notable visitors to England: from Bohemia: Baron Waldstein (1600). from Denmark: Duke of Holstein (1560). from France: Duke of Alençon (1579, 1581-1582); Prince of Condé (1580); Duke of Biron (1601); Duke of Nevers (1602). from Germany: Duke Casimir (1579); Count Mompelgart (1592); Duke of Bavaria (1600); Duke of Stettin (1602). from Italy: Giordano Bruno (1583-1585); Orsino, Duke of Bracciano (1601). from Poland: Count Alasco (1583). from Portugal: Don Antonio, former King (1581, Refugee: 1585-1593). from Sweden: John Duke of Finland (1559-1560); Princess Cecilia (1565-1566). Bohemia; Denmark; Emperors, Holy Roman; France; Germans; Italians; Low Countries; Navarre; Papal State; Poland; Portugal; Russia; Savoy; Spain; Sweden; Transylvania; Turkey. Bohemia. Slavata, Baron Michael: 1576 April 26: in England, Philip Sidney’s friend; May 1: to leave. Slavata, Baron William (1572-1652): 1598 Aug 21: arrived in London with Paul Hentzner; Aug 27: at court; Sept 12: left for France. Waldstein, Baron (1581-1623): 1600 June 20: arrived, in London, sightseeing; June 29: met Queen at Greenwich Palace; June 30: his travels; July 16: in London; July 25: left for France. Also quoted: 1599 Aug 16; Beddington. Denmark. King Christian III (1503-1 Jan 1559): 1559 April 6: Queen Dorothy, widow, exchanged condolences with Elizabeth.
    [Show full text]
  • The Eructavit Is Generally Linked with Marie of Champagne. I Should Like
    淡江人文社會學刊【第十期】 The Eructavit is generally linked with Marie of Champagne. I should like to demonstrate, however, that this Old French metrical paraphrase of Psalm XLIV (in the Vulgate edition) is inextricably linked with Marie of Brabant as well. In pursuing this link, I believe I can explain both the occasion and the content of (Paris, BN) Arsenal 3142, the manuscript generally thought to have been composed for Marie of Brabant. Furthermore, in so doing, I should like to establish a possible dating, as well as an occasion, for the Eructavit and for the Arsenal Manuscript 3142. In order to do this, I should like to introduce the setting in which the Eructavit was written, the people surrounding its production, and the familial ties connecting the existing manuscripts of the Eructavit to the Arsenal Manuscript 3142. I should then like to deal with the form of the Arsenal Manuscript in terms of the Eructavit and the 44th Psalm. Marie of France, the eldest daughter of Eleanor of Aquitaine and of Louis VII of France, was given in marriage in 1154 to Henry I, called the Liberal, of Champagne.(1) Henry of Champagne was a learned man, a recipient of sermons, commentaries on the Psalms, and liturgical pieces, including ten sequences (Benton, 1961, p. 556). John of Salisbury (who at the time of the Becket case was exiled from England and staying with his friend Pierre de Celle, then abbot of Saint-Remi-de Reims and friend as well of Henry) tells us of the “great pleasure which the Count Henry took in discussing literary subjects with learned men.”(2) Furthermore, Chretien de Troyes, Evrat, Gace Brule, Gautier d’Arras, and Simon Chevre d’Or, all known poets, acknowledge the personal intervention of Henry or Marie in their work.(3) The court of Champagne was well established as a center of learning and patronage.
    [Show full text]
  • Turcotte History of the Ile D'orleans English Translation
    Salem State University Digital Commons at Salem State University French-Canadian Heritage Collection Archives and Special Collections 2019 History of the Ile d'Orleans L. P. Turcotte Elizabeth Blood Salem State University Follow this and additional works at: https://digitalcommons.salemstate.edu/fchc Part of the History Commons Recommended Citation Turcotte, L. P. and Blood, Elizabeth, "History of the Ile d'Orleans" (2019). French-Canadian Heritage Collection. 2. https://digitalcommons.salemstate.edu/fchc/2 This Book is brought to you for free and open access by the Archives and Special Collections at Digital Commons at Salem State University. It has been accepted for inclusion in French-Canadian Heritage Collection by an authorized administrator of Digital Commons at Salem State University. History of the Ile d’Orléans by L.P. Turcotte Originally published in Québec: Atelier Typographique du “Canadien,” 21 rue de la Montagne, Basse-Ville, Québec City 1867 Translated into English by Dr. Elizabeth Blood, Salem State University, Salem, Massachusetts 2019 1 | © 2019 Elizabeth Blood TRANSLATOR’S PREFACE It is estimated that, today, there are about 20 million North American descendants of the relatively small number of French immigrants who braved the voyage across the Atlantic to settle the colony of New France in the 17th and early 18th centuries. In fact, Louis-Philippe Turcotte tells us that there were fewer than 5,000 inhabitants in all of New France in 1667, but that number increased exponentially with new arrivals and with each new generation of French Canadiens. By the mid-19th century, the land could no longer support the population, and the push and pull of political and economic forces led to a massive emigration of French-Canadians into the United States in the late 19th and early 20th centuries.
    [Show full text]
  • Vidames De Chartres
    Chartrain Vidames de Chartres Armes : Vidame de Chartres, Lèves, Le Puiset, Princes de Chabanais : «Ecartelé : vidames de Chartres vidames de Chartres aux 1& 4, des armes de Vendôme ; aux 2 & 3, d’azur, semé de fleurs de lis d’or» Fréteval, Meslay, Vendôme, vidames de Chartres vidames de Chartres vidames de Chartres Sources complémentaires : Diverses études de la Société Historique du Vexin Corbeil, Etampes, etc. (J. Depoin), Etude sur les vidames de Chartres, Doyen, 1786, Centre Chartrain (dans Ariadne.org/centrechartraine/ lords), © 2004 Etienne Pattou Dernière mise à jour : 12/03/2021 sur http://racineshistoire.free.fr/LGN 1 Vidames de Chartres Vue d’ensemble Giroard ~930 (Origines) ? Seigneurs de Lèves (Le Riche) Aubert 1er Le Puiset Vidames ? Vicomtes de Chartres de Chartres Réginald (Renaud) + ~après 1028 Gozlin 1er de Lèves ép. Oda ép. Humberge Hugues 1er Blavons du Puiset Aubert II Hilduin (Hellouin) Hugues 1er °~1035 épouse (1 Adila ép. 2) Gozlin II ép. Alix de Montlhéry + 10/07/1032 chanoine de Chartres Vidame de Chartres dès 1045 (Adèle, Ada) après 1045 de Lèves Vidame de Chartres Guerric (Werric, Guerri) ° avant 1063 Hugues Aubert III Ermentrude Gozlin III de Lèves épouse Odeline de Champhol + 24/01/1102 Vidame de Chartres clerc + en ép. Enguerrand «Le Riche» ép. Hélissende, Vidamesse de Chartes Angleterre ? de Noci (~1126) (fille d’Ansculf (ou de Mainier Gozlin IV Geoffroi III de Lèves Hugues de Lèves d’Etampes ?) ; veuve, Werric de Noci de Lèves chanoine de Sainte-Marie (Blois) elle ép. 2) Barthélémi Boël, chanoine de Sainte-Marie puis Evêque de Chartres (1116-1149) fils de Fulcher et d’Alpes) 2 ? Hugues II + après 1104 Isabelle (Elisabeth) vidamesse de Chartres Etienne + 1130 Abbé Hersende Girard Boël (ou après 1118 ?) Vidame ép.~1115 Guillaume 1er de Ferrières croisé de Saint-Jean-en-Vallée Boël ép.~1141 Agnete de Chartres affilié au Temple (siège de Saint-Jean d’Acre), (Chartres) puis Patriarche ép.
    [Show full text]
  • De Picquigny, Avoués De L’Abbaye De Corbie (Leur Donnant Droit De Frapper Monnaie), Vidames D’Amiens, Avoués Héréditaires De L’Evêché D’Amiens
    Picardie (Ponthieu), Normandie (baronnie du Royaume, seigneurie de franc-alleu) seigneurs de Picquigny, Avoués de l’Abbaye de Corbie (leur donnant droit de frapper monnaie), Vidames d’Amiens, Avoués Héréditaires de l’Evêché d’Amiens. Au XVIII° siècle, cette seigneurie de Picquigny comptait encore 700 fiefs et arrière-fiefs ! Armes : «Fascé d’argent & d’azur de six (alias huit) pièces, bordé de gueules» Seigneurs (huit roses d’argent ornaient probablement la bordure à l’origine et furent retranchées par le Vidame Gérard de Picquigny). Enguerrand porte un «échiquier, au chef papelonné de deux pièces». de Picquigny Ailly : «De gueules, au chef échiqueté d’argent & d’azur, de trois traits (Picquigny), accompagné de deux branches d’alisier d’argent posés en double sautoir (Ailly).» Picquigny Devises : «Picquigny, Moreuil, Roye, ceints de même courroie, feraient la guerre au Roi !» probablement associée à : «Je descends du Très haut et du dieu de la guerre ! Qui ne sort de nous trois n’est pas noble sur Terre ! sources complémentaires : Chronique de Mathieu d’Escouchy, Froissart, Sceaux de la Maison Notice sur l’église, le château et la seigneurie de Conty (A. Gabriel de Picquigny Rembault), Archives historiques et ecclésiastiques de la Picardie et de l’Artois (P. Roger), Enguerrand 1er Jean Les Seigneurs de Nemours (E.-L. Richemond), de Picquigny de Picquigny Wikipédia (Les seigneurs de Picquigny), Héraldique et Généalogie (alliances Beaumetz, Carvoisin), Généanet (J.-H. Ricome), H&G n°184 07.II.378 Bétourné d’Haucourt article de Suzanne Honoré-Duvergé : «Des partisans de Charles «Le Mauvais» : les Picquigny» (1948), Ecole des Chartes, T.107 pp 88-92, «Picquigny et ses seigneurs, vidames d’Amiens» F.-I.
    [Show full text]
  • The Compleat Works of Nostradamus -=][ Compiled and Entered in PDF Format by Arcanaeum: 2003 ][=
    The Compleat Works of Nostradamus -=][ compiled and entered in PDF format by Arcanaeum: 2003 ][=- Table of Contents: Preface Century I Century II Century III Century IV Century V Century VI Century VII Century VIII Century IX Century X Epistle To King Henry II Pour les ans Courans en ce Siecle (roughly translated: for the years’ events in this century) Almanacs: 1555−1563 Note: Many of these are written in French with the English Translation directly beneath them. Preface by: M. Nostradamus to his Prophecies Greetings and happiness to César Nostradamus my son Your late arrival, César Nostredame, my son, has made me spend much time in constant nightly reflection so that I could communicate with you by letter and leave you this reminder, after my death, for the benefit of all men, of which the divine spirit has vouchsafed me to know by means of astronomy. And since it was the Almighty's will that you were not born here in this region [Provence] and I do not want to talk of years to come but of the months during which you will struggle to grasp and understand the work I shall be compelled to leave you after my death: assuming that it will not be possible for me to leave you such [clearer] writing as may be destroyed through the injustice of the age [1555]. The key to the hidden prediction which you will inherit will be locked inside my heart. Also bear in mind that the events here described have not yet come to pass, and that all is ruled and governed by the power of Almighty God, inspiring us not by bacchic frenzy nor by enchantments but by astronomical assurances: predictions have been made through the inspiration of divine will alone and the spirit of prophecy in particular.
    [Show full text]
  • Thibaut De Champagne and Disputed Attributions: the Asc E of MSS Bern, Burgerbibliothek 389 (C) and Paris, Bnf Fr
    Illinois Wesleyan University From the SelectedWorks of Christopher Callahan 2010 Thibaut de Champagne and Disputed Attributions: The asC e of MSS Bern, Burgerbibliothek 389 (C) and Paris, BnF fr. 1591(R) Christopher Callahan, Illinois Wesleyan University Available at: https://works.bepress.com/christopher_callahan/2/ Textual Cultures, 2010, Vol. 5(1), pp. 111-132 h Up:/ /textualsociety. 0 rg/sts-j 0 u rn al-textua l-cultures/ Thibaut de Champagne and Disputed Attributions The Case ofMSS Bern, Burgerbibliothek 389 (C) and Paris, BnF fr. 1591 (R) Christopher Callahan Abstract This essay examines the manuscript context of the songs of Thibaut de Champagne that were either marginalized in or excluded from A. Wallenskold 's 1925 edition. An evaluation of the placement and ordering of Thibaut 's songs in the codices, as well as their rubrics and melodies, affordsan understanding of the construction of these chansonniers, obscured through decades of reliance on print editions. A rapid scrutiny of these linguistically (C) and musically (R) marginal manuscripts both reveals how little we know about the transmission of trouvere lyric and underscores the importance of a material-philological approach for all future editions of the trouveres. The corpus of the royal trouvere Thibaut IV of Champagne (1201-1253) has been traditionally numbered at between sixty-one and seventy songs. MS Mt, the Chansonnier du Roi de Navarre- interpolated into MS Paris, Bibliotheque nationale de France, fro 844 and considered one of the most reliable collections of Thibaut's songs - contains sixty entries. In his 1925 edition, Axel Wallenskold declared fifty-nine compositions as authentic (see Table 1).
    [Show full text]
  • Sir Henry Norris: English Ambassador, Huguenot Advocate Robert G
    Marshall University Marshall Digital Scholar Theses, Dissertations and Capstones 1-1-2003 Sir Henry Norris: English Ambassador, Huguenot Advocate Robert G. Lilly Follow this and additional works at: http://mds.marshall.edu/etd Part of the Diplomatic History Commons, and the European History Commons Recommended Citation Lilly, Robert G., "Sir Henry Norris: English Ambassador, Huguenot Advocate" (2003). Theses, Dissertations and Capstones. Paper 707. This Thesis is brought to you for free and open access by Marshall Digital Scholar. It has been accepted for inclusion in Theses, Dissertations and Capstones by an authorized administrator of Marshall Digital Scholar. For more information, please contact [email protected]. Sir Henry Norris: English Ambassador, Huguenot Advocate Thesis submitted to The Graduate College of Marshall University In partial fulfillment of the Requirements for the degree of Master of Arts History by Robert G. Lilly Committee Members Dr. William G. Palmer, Committee Chairperson Dr. Montserrat Miller Dr. David L. Kenley Marshall University Huntington, West Virginia April, 2003 Abstract Sir Henry Norris: English Ambassador, Huguenot Advocate Robert G. Lilly Henry Norris served as English ambassador in France from 1567 to 1571, during the second and third French wars of religion, fought between Protestant Huguenots and the ruling Catholics. As ambassador Norris was able to help convince his reluctant Queen, Elizabeth I, to provide aid to her fellow Protestants in France. Elizabeth also entrusted Norris with the task of persuading the French authorities to refrain from sending forces to aid the deposed Scottish Queen Mary and Catholic rebels in the North of England. Despite contemporary criticism that he was inexperienced, and criticism from modern historians that he was ineffective, this thesis shows that Norris played an important role in England’s diplomatic relationship with France during his ambassadorship, and his vocal support for the Huguenots helped pioneer the idea of religious pluralism accepted in modern democracies.
    [Show full text]
  • The Basques by Julio Caro Baroja
    Center for Basque Studies Basque Classics Series, No. 5 The Basques by Julio Caro Baroja Translated by Kristin Addis Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada This book was published with generous financial support obtained by the Association of Friends of the Center for Basque Studies from the Provincial Government of Bizkaia. Basque Classics Series, No. 5 Series Editors: William A. Douglass, Gregorio Monreal, and Pello Salaburu Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada 89557 http://basque.unr.edu Copyright © 2009 by the Center for Basque Studies All rights reserved. Printed in the United States of America. Cover and series design © 2009 by Jose Luis Agote. Cover illustration: Fue painting by Julio Caro Baroja Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Caro Baroja, Julio. [Vascos. English] The Basques / by Julio Caro Baroja ; translated by Kristin Addis. p. cm. -- (Basque classics series ; no. 5) Includes bibliographical references and index. Summary: “The first English edition of the author’s 1949 classic on the Basque people, customs, and culture. Translation of the 1971 edition”-- Provided by publisher. *4#/ QCL ISBN 978-1-877802-92-8 (hardcover) 1. Basques--History. 2. Basques--Social life and customs. i. Title. ii. Series. GN549.B3C3713 2009 305.89’992--dc22 2009045828 Table of Contents Note on Basque Orthography.................................... vii Introduction to the First English Edition by William A. Douglass....................................... ix Preface .......................................................... 5 Introduction..................................................... 7 Part I 1. Types of Town Typical of the Basque Country: Structure of the Settlements of the Basque-Speaking Region and of the Central and Southern Areas of Araba and Navarre.......
    [Show full text]
  • The Formation and Progress of the Tiers État, Or Third Estate in France Vol
    The Online Library of Liberty A Project Of Liberty Fund, Inc. Augustin Thierry, The Formation and Progress of the Tiers État, or Third Estate in France vol. 2 [1856] The Online Library Of Liberty This E-Book (PDF format) is published by Liberty Fund, Inc., a private, non-profit, educational foundation established in 1960 to encourage study of the ideal of a society of free and responsible individuals. 2010 was the 50th anniversary year of the founding of Liberty Fund. It is part of the Online Library of Liberty web site http://oll.libertyfund.org, which was established in 2004 in order to further the educational goals of Liberty Fund, Inc. To find out more about the author or title, to use the site's powerful search engine, to see other titles in other formats (HTML, facsimile PDF), or to make use of the hundreds of essays, educational aids, and study guides, please visit the OLL web site. This title is also part of the Portable Library of Liberty DVD which contains over 1,000 books and quotes about liberty and power, and is available free of charge upon request. The cuneiform inscription that appears in the logo and serves as a design element in all Liberty Fund books and web sites is the earliest-known written appearance of the word “freedom” (amagi), or “liberty.” It is taken from a clay document written about 2300 B.C. in the Sumerian city-state of Lagash, in present day Iraq. To find out more about Liberty Fund, Inc., or the Online Library of Liberty Project, please contact the Director at [email protected].
    [Show full text]