Tourism Flows and the Demand for Regional And
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
November/Dezember 06 Gift – November/Dezember 06
ÖÖsterreichischesterreichische PPostost AAGG gift IInfo.Mailnfo.Mail EEntgeltntgelt bbezahltezahlt zeitschrift für freies theater Thema: Precarious Performances „Das Prekäre fungiert also als Schnittstelle von Ästhetik und dem Sozio-Politischen, es zirkuliert in der performativen Schleife zwischen Theater und anderen Realitäten.“ Katharina Pewny november/dezember 06 gift – november/dezember 06 Inhalt editorial thema 22 Precarious Performances aktuell 23 Freiheit in Kunst und Kultur I 4 Veranstaltungsankündigungen 27 Das Prekäre performen 5 Printspielplan Wien in Gefahr 30 Ideology performs ... 5 European Off Network 33 Theatre and War in Kosova 6 theaterspielplan.at on tour 39 Performing in a precarious reality 7 Onlineticketing bei theaterspielplan.at debatte politik 43 Roundtable Tanz und Performance 8 Kulturrat Österreich 10 Pfl egefall Salzburger Kulturszene service 12 Theaterreform Wien 46 Intern 14 Kulturfi nanzierung des Bundes 2005 46 News 48 Ausschreibungen diskurs 49 Festivals 16 Räume 50 Veranstaltungen 18 Von Wien nach Luxemburg 20 Freies Theater in den Medien premieren editorial Liebe Theaterschaffende, liebe LeserInnen, Statt der gift hat Sie/ euch Anfang September die Zeitung des Unsere italienischen Partnern ist es gelungen, im kommenden Kulturrats Österreich zur Nationalratswahl erreicht – eine Jahr vom 10. bis 13. Mai in Brescia wieder ein großes Euro- gemeinsame kulturpolitische Initiative aller IGs mit nicht un- pean Off Network Treffen im Rahmen des IKOS Festival auf beträchtlicher Wirkung, die jedoch keine Information zum die Beine zu stellen, zu dem wir schon jetzt alle Interessierten freien Theater ersetzt. sehr herzlich einladen möchten: Frauen im freien Theater/ Verspätet willkommen heute also auf dem Weg in kultur- Freies Theater in Zeiten des Krieges/ „Entkörperung“ und politisch neue Verhältnisse, in einer neuen Saison, mit einer Re-Empowerment des Körpers im freien Theater/ Nachhaltige neuen „Identität“ auch unserer Zeitung! Netzwerkarbeit lauten die bislang verabredeten Themen. -
German Operetta on Broadway and in the West End, 1900–1940
Downloaded from https://www.cambridge.org/core. IP address: 170.106.202.58, on 26 Sep 2021 at 08:28:39, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://www.cambridge.org/core/product/2CC6B5497775D1B3DC60C36C9801E6B4 Downloaded from https://www.cambridge.org/core. IP address: 170.106.202.58, on 26 Sep 2021 at 08:28:39, subject to the Cambridge Core terms of use, available at https://www.cambridge.org/core/terms. https://www.cambridge.org/core/product/2CC6B5497775D1B3DC60C36C9801E6B4 German Operetta on Broadway and in the West End, 1900–1940 Academic attention has focused on America’sinfluence on European stage works, and yet dozens of operettas from Austria and Germany were produced on Broadway and in the West End, and their impact on the musical life of the early twentieth century is undeniable. In this ground-breaking book, Derek B. Scott examines the cultural transfer of operetta from the German stage to Britain and the USA and offers a historical and critical survey of these operettas and their music. In the period 1900–1940, over sixty operettas were produced in the West End, and over seventy on Broadway. A study of these stage works is important for the light they shine on a variety of social topics of the period – from modernity and gender relations to new technology and new media – and these are investigated in the individual chapters. This book is also available as Open Access on Cambridge Core at doi.org/10.1017/9781108614306. derek b. scott is Professor of Critical Musicology at the University of Leeds. -
Die VEREINIGTEN BÜHNEN WIEN Präsentieren
Die VEREINIGTEN BÜHNEN WIEN präsentieren ÖSTERREICHISCHE ERSTAUFFÜHRUNG 27. Jänner 2017 Ronacher DON CAMILLO & PEPPONE ALS MUSICAL IM WIENER RONACHER! Die Vereinigten Bühnen Wien bringen Anfang 2017 die österreichische Erstaufführung auf die Bühne. Wien, 17. November 2016: Die Vereinigten Bühnen Wien präsentieren das Musical DON CAMILLO & PEPPONE, bekannt durch die legendären Verfilmungen, basierend auf den Romanen „Il Mondo Piccolo“ von Giovanni Guareschi, nun endlich als Musical in Wien. Die VBW entwickelten die Weltpremiere der Bühnenfassung dieses Klassikers in Koproduktion mit dem Theater St. Gallen und zeigen das Stück ab 27. Jänner 2017 im Ronacher erstmals auch in Österreich (UA am 30. April 2016 in der Schweiz). VBW-Musical Intendant Christian Struppeck stellte heute im Rahmen einer Pressekonferenz Team, Produktion und Hauptdarsteller vor. Poetisch, rührend, klug – ein Wiedersehen mit liebgewonnenen Charakteren DON CAMILLO & PEPPONE erzählt liebevoll die Geschichten um den streitbaren katholischen Pfarrer Don Camillo und seinen nicht minder schlagkräftigen Kontrahenten Peppone als heiteres, unbeschwertes Musical. Es verspricht ein Wiedersehen mit charmanten, liebgewonnenen Charakteren. Eine fröhliche Geschichte über das ländliche Italien der 50er Jahre, gesellschaftliche Aufbruchsstimmung, menschliches Miteinander, Toleranz und die Kraft der Versöhnung. Ein Klassiker umgesetzt durch internationale Kreative Michael Kunze, erfolgreichster deutschsprachiger Musicalautor, Buchautor, Liedtexter und Übersetzer, dessen Werke mit 79 Goldenen und Platin-Schallplatten ausgezeichnet wurden, schrieb das Buch und die Liedtexte zum Musical. Zusammen mit einem der prominentesten italienischen Komponisten Dario Farina – vielen bekannt durch seine Kult-Pop-Songs wie „Felicità“ oder durch seine viel beachteten Filmmusiken („Rossini“) – ist ein unterhaltsames, kurzweiliges Stück Musiktheater entstanden, in das der Komponist südländische Leichtigkeit und Romantik einfließen ließ. Musical Supervision und Orchestration steuert VBW-Musikdirektor Koen Schoots bei. -
Operetta After the Habsburg Empire by Ulrike Petersen a Dissertation
Operetta after the Habsburg Empire by Ulrike Petersen A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Music in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in Charge: Professor Richard Taruskin, Chair Professor Mary Ann Smart Professor Elaine Tennant Spring 2013 © 2013 Ulrike Petersen All Rights Reserved Abstract Operetta after the Habsburg Empire by Ulrike Petersen Doctor of Philosophy in Music University of California, Berkeley Professor Richard Taruskin, Chair This thesis discusses the political, social, and cultural impact of operetta in Vienna after the collapse of the Habsburg Empire. As an alternative to the prevailing literature, which has approached this form of musical theater mostly through broad surveys and detailed studies of a handful of well‐known masterpieces, my dissertation presents a montage of loosely connected, previously unconsidered case studies. Each chapter examines one or two highly significant, but radically unfamiliar, moments in the history of operetta during Austria’s five successive political eras in the first half of the twentieth century. Exploring operetta’s importance for the image of Vienna, these vignettes aim to supply new glimpses not only of a seemingly obsolete art form but also of the urban and cultural life of which it was a part. My stories evolve around the following works: Der Millionenonkel (1913), Austria’s first feature‐length motion picture, a collage of the most successful stage roles of a celebrated -
Vereinigte Bühnen Wien Ges.M.B.H., Prüfung Des Subventionsbedarfes
TO 14 KONTROLLAMT DER STADT WIEN Rathausstraße 9 A-1082 Wien Tel.: 01 4000 82829 Fax: 01 4000 99 82810 e-mail: [email protected] www.kontrollamt.wien.at DVR: 0000191 KA - K-1/08 Vereinigte Bühnen Wien Ges.m.b.H., Prüfung des Subventionsbedarfes, des Verwaltungsaufwandes, der Produktionserfolge sowie des Umbaues des Ronacher Theaters Ersuchen gem. § 73 Abs. 6a WStV vom 28. Dezember 2007 Tätigkeitsbericht 2008 KA - K-1/08 Seite 2 von 94 KURZFASSUNG Die Prüfung des Subventionsbedarfes, des Verwaltungsaufwandes, der Produktionser- folge sowie des Umbaues des Ronacher Theaters (RON) in der Vereinigte Bühnen Wien Ges.m.b.H. (VBW) führte zu Empfehlungen hinsichtlich der Optimierung des Rechnungswesens bzw. des Controllings bzgl. der Transparenz und Nachvollziehbar- keit. Erforderliche Organisationsänderungen waren aufzuzeigen. Ferner war festzustel- len, dass die wirtschaftliche Verwendung von gewährten Subventionsmitteln nicht im- mer gegeben war und nicht verbrauchte Mittel im Unternehmen verblieben. Es stellte sich heraus, dass der Musicalbereich während der Umbauphase des RON mit seinen Produktionen in anderen Spielstädten (Ronachermobile [RONmobile]) nicht an frühere wirtschaftliche Erfolge anknüpfen konnte. Absatzrückgänge der letzten Long- Run-Produktion führten sogar zu einer frühzeitigen Absetzung des Stückes. KA - K-1/08 Seite 3 von 94 INHALTSVERZEICHNIS 1. Prüfersuchen ...............................................................................................................7 2. VBW ..........................................................................................................................14 -
Nexus Nexus Star
NEXUS English NEXUS STAR References AUDIO EXCELLENCE NEXUS, NEXUS Star TV and Radio Broadcast • 20th Century Fox LA, USA • RBB FS Berlin, Germany • ABC News Los Angeles, USA • RPP Radio Programas del Peru Lima, Peru • All India Radio New Delhi, India • RTL Studio Berlin, Germany • Anhui TV Hefei-Anhui, China • RTL 2 Paris, France • Antena 3 TV Madrid, Islas Baleares, Spain • SAT 1 Zurich, Switzerland • ASTRO Kuala Lumpur, Malaysia • Shanghai Education Television Shanghai, China • BBC Transmission Router London, United Kingdom • SFB Sender Freies Berlin Berlin, Germany • BBC North Manchester, United Kingdom • SR Saarländischer Rundfunk Saarbrücken, Germany • Bernama News TV Kuala Lumpur, Malaysia • Staatlicher Rundfunk Usbekistan Uzbekistan • BFM Radio Paris, France • Star RFM Kuala Lumpur, Malaysia • BR Bayerischer Rundfunk Munich, Germany • Studio Hamburg Hamburg, Germany • Cadena SER Madrid, Barcelona, Valencia, Spain • SWR Südwestrundfunk Stuttgart, Baden-Baden, • Canal Mundo Radio Madrid, Spain Germany • Canal+ Paris, France • Tele 5 Madrid, Spain • CBC Cologne Broadcasting Center Cologne, Germany • Tele Red Imagen Buenos Aires, Argentina • CBS New York, USA • Television Autonomica Valenciana Valencia, Spain • Chong-Qin TV Chong-Qin, China • TF 1 Paris, France • City FM Kuala Lumpur, Malaysia • TV 1 Napoli Naples, Italy • City Plus Kuala Lumpur, Malaysia • TV Tokyo Tokyo, Japan • ESPN Bristol, LA, USA • TVE Radio Televisión Espanola Madrid, Spain • ETABETA Rome, Italy • Unitel Unterföhring, Germany • Eurosport 2 Paris, France • Vatican -
Kim Duddy Regisseurin, Choreographin, Autorin
Kim Duddy Regisseurin, Choreographin, Autorin Die Choreographin und Regisseurin Kim Duddy war nach ihrem Studi- um des klassischen Balletts in New York über zehn Jahre als Darstelle- rin am Broadway, wo sie u.a. mit Bob Fosse zusammenarbeitete, bis Cats sie 1987 nach Wien führte. Zu dieser Zeit begann auch ihre Karriere als Choreographin für Fernsehen, Kino und Bühne in Europa. Sie zeichnete für die TV- Shows von Rainhard Fendrich und Peter Alexander und die Kino-Neu- verfilmung von „Im Weißen Rössl - Wehe Du singst“ verantwortlich, choreographierte klassische Ballette wie die Carmina Burana für das Donaufestival oder Casanova am Friedrichstadtpalast, Opern wie „Die Aufteilung der Welt“ an der Oper Kiel, Operetten und Musicals wie „West Side Story“, „Kiss me Kate“, „Sound of Music“, „Guys and Dolls, La Cage“, „Cabaret“, „Joseph“, „Fame“, „Grease“, „Shrek“, „Spama- lot“ sowie „The Bodyguard“ am Beatrix Theater Utrecht und am Teatro Coliseum Madrid. Unter der Direktion Klaus Bachlers leitete sie das Ballett der Volks- oper Wien und schuf für das Haus gefeierte Choreographien. Weiters inszenierte Kim Duddy „Sweet Charity“, „The Rocky Horror Show“, „Barbarella, Tommy, Footloose, Jesus Christ Superstar, Hair, Aida, The Full Monty“, „The Wiz“, „Annie“ und „Cats. Sie schrieb, gemeinsam mit Martin Gellner und Werner Stranka, die Musicals „Rockville“ und „Carmen Cubana – a latin Pop Opera“, die sie auch inszenierte. Zahlreiche weitere Weltpremieren tragen ihre choreographische Handschrift darunter für Stage Entertainment Ich war noch niemals in -
Kultur Für Wien Für Wien Hol D Ing – Kultur KULTUR
Das Unternehmen der ing – KulTUR FÜR WIEN FÜR ing – KulTUR D WIEN HOL KULTUR Die Kulturbetriebe der Wien Holding Wien Holding GmbH 1010 Wien Universitätsstraße 11 Tel.: +43 (0)1 408 25 69-0 Fax: +43 (0)1 408 25 69-37 E-Mail: [email protected] Web: www.wienholding.at facebook.com/wienholding © 2012 VEREINIGTE BÜHNEN WIEN WIENER STADTHALLE KUNST HAUS WIEN MOZARTHAUS VIENNA HAUS DER MUSIK JÜDISCHES MUSEUM WIEN WIEN-TICKET WIEN HOLDING Inhalt Kultur erleben mit der Wien Holding Die rund 75 Unternehmen der Wien Holding arbeiten in den Bereichen Kultur- und Ver- anstaltungsmanagement, Logistik & Mobilität, Medien & Service, Umwelt- sowie Immo- bilienmanagement. Der Konzern befindet sich im öffentlichen Eigentum der Stadt Wien. Der Auftrag ist klar: Es geht darum, kommunale Aufgaben betriebswirtschaftlich organi- siert zu erfüllen. In der Praxis heißt das, effizient wirtschaften, das Wirtschaftswachstum ankurbeln, Arbeitsplätze sichern und die Lebensqualität für die Menschen konsequent steigern. Genau das ist die Triebfeder für unser Engagement im Kulturbereich. Große Oper im Theater an der Wien, Musicals von Weltformat im Raimund Theater und Ronacher, Topstars und Topevents in der Wiener Stadthalle sowie Kunst und Kultur zum Angreifen und Staunen in den Wien Holding-Museen: Haus der Musik, Mozarthaus Vienna, Jüdisches Museum Wien und Kunst Haus Wien. Mit der Wien-Ticket gehört der Wien Holding auch eines der größten Ticketing-Service-Unternehmen Österreichs. Bis zu 2,5 Millionen Menschen besuchen die Wien Holding-Kulturbetriebe pro Jahr. Damit ist die Wien Holding einer der größten Entertainment-Konzerne in Europa und ein „Men on Rooftop. Sao Paulo, wesentlicher Faktor für das Kultur- und Eventgeschehen in der Stadt genauso wie für Brazil, 1960“ von René Burri die Wirtschaft. -
Broadcasting
Broadcasting tpc zürich ag: sport studio; control room 1, 2, 3, VR1, VR2 Zurich, Switzerland TSR Télévision Suisse Romande Geneva, Switzerland References: AURUS & NEXUS/NEXUS STAR TVE Radio Televisión Espanola: A4 Studio, Studio 10 + 11 Madrid, Spain Antena 3 Madrid (TV) Madrid, Spain (9 Main Consoles) WDR Westdeutscher Rundfunk: »Philharmonic Hall«; dubbing studio Astro (Malaysian satellite television): HD Sport channel; U+V (2 Main Consoles); dubbing studio S (2 Main Consoles); FS con- TV Studio 1, 2, 3 Kuala Lumpur, Malaysia trol room AB, Studio E Cologne; Studio B1/2 Bocklemund; dubbing Anhui TV 1000 m² + 1200 m² Studio Hefei-Anhui, China Dusseldorf Germany (2 Main Consoles) studio 1 + 2 BBC Scotland: Studio A & C Glasgow, United Kingdom BR Bayerischer Rundfunk: FM 1, FM 3 (TV); Radio Studio 1 + 2, References: CRESCENDO & NEXUS/NEXUS BR Residenz Munich; FS Studio Franken Nuremberg, Germany STAR Canal 9 Valencia, Spain ASTRO: HD Sport channel, Arena Studio Kuala Lumpur, Malaysia CCTV: Hall 1 + Studio 9 Beijing, China (3 Main Consoles) (2 Main Consoles) Crow TV Studio Tokyo, Japan Anhui TV: 1000 m²- + 1200 m² studio Hefei-Anhui, China (2 Main Deutschlandradio Berlin, Cologne, Germany Consoles) Deutsche Welle TV: Audio-control room 3 Berlin, Germany CCTV: news studios 06 + 07 Beijing, China (7 Main Consoles) FM 802: Radio Osaka, Japan (4 Main Consoles) Hangzhou TV Hangzhou, China (3 Main Consoles) France 2: TV Studio C; News Studio Paris, France HR Hessischer Rundfunk: TV control room 2 Frankfurt/Main; Fuji TV: DAV Studio; Studio A Tokyo, -
Cultural Memory in Localized Pop Music(Al) I Am from Austria (2017) –
ISSN 1347-2720 ■ 西洋比較演劇研究 Vol.18 No.1 March 2019 A Jukebox Musical, or an »Austro-Musical« ? – Cultural Memory in Localized Pop Music(al) I am from Austria (2017) – Rina TANAKA Abstract I am from Austria (2017) is an Austrian jukebox musical by United Stages Vienna. The performances of this musical—inside and outside of the theater—were concerned with cultural and identity politics as well as the history of the musical with pop music in Vienna. This paper gives a picture of the local prerequisites for I am from Austria in terms of the actual and historical settings of musicals in Vienna, where the imported concepts of the “musical” and later the “jukebox musical” have been indigenized. Looking at the process of production, performance and reception, I am from Austria was the culmination of the attempts to launch an original musical from Vienna together with the financial support of the municipal government, where the cultural-political mission of musical was discussed. Meanwhile, musicals in Vienna were driven by two motivations: (1) to hybridize this genre with European music theater to reactivate Viennese musical theater, and (2) to interpret it in the contemporary context on site for broader and younger audience, following the nature of popular musical theater that the performing style and form are constantly forced to keep up with the rapid transformation of popular culture on site. The latter perspective is crucial to understanding the growth of the potential audience for I am from Austria as a result of the simultaneous and interactive localization of pop music and musical since the 1960s in Austria. -
Katalog Mitgliederkatalog
ASSITEJ AUSTRIA Darstellende Kunst für junges Publikum in Österreich Performing Arts for Young Audiences in Austria Die Zukunft des Theaters liegt in seiner Lebendigkeit Jugendkultur ist eigentlich stets eine Widerstandskultur gegen das, was gesellschaftlich vorge- geben ist. Daran zweifelten selbst die antiken Stadtkulturen nicht, in denen das Theater ihren Ausgangspunkt genommen hat. Und gerade deswegen wird es immer auch notwendig sein, den spezifischen Bedürfnissen von Jugendlichen im Kulturleben einen eigenständigen Platz einzuräumen. Das bedeutet vor allem auch Formen zu finden, die eben nicht nur eine abgestufte Version der eingeübten literarischen Traditionen sind. Das österreichische Kinder- und Jugendtheater hat sich in den vergangenen Jahrzehnten in seinem künstlerischen wie auch pädagogischen Ansatz konsequent in diese Richtung entwickelt. Es ist keine Lehrbühne des Zeigefingers: Vielmehr wurde es zu einer Lebensbühne, auf der sich junge Menschen mit ihren Bedürfnissen erkennen und finden. Das begründet auch seine breite Akzeptanz beim jungen Publikum. Ich denke, das war und ist der einzig richtige Weg für einen Staat, der Kultur als einen wesentlichen Bestandteil für sein Selbstverständnis hält. Die Zukunft des Theaters liegt in seiner Lebendigkeit, und die scheint mir zweifelsohne gegeben zu sein. The future of theatre lies in its being vibrantly alive In actual fact, youth culture is always a culture of resistance against societal rules and prescriptions. Not even the city cultures of antiquity, which were the birthplace of theatre, had any doubts about this. For this reason, it will always be necessary to provide a place catering to the specific needs of young people in the cultural sphere. Doing so involves striving for approaches that are not just down-scaled versions of conventional literary traditions. -
Opera, Theater, Concert, Cinema
Dear guest, Visit Vienna! - Even if the Gothic master builders and Baroque castle owners had not thought of wheelchair users. And if also today, barrier-free construction still occasionally falls victim to architectural gimmicks or a lack of consideration. For years, the Vienna City Administration has made efforts to provide services for people with disabilities and special needs: from sloped sidewalks to guiding strips for the blind in subway stations. But there is still a lot to do: at private companies as well as historic attractions, where landmark protection makes technical changes difficult. More information, less frustration. That is our guiding principle when it comes to guests with disabilities and special needs. Don’t hesitate to ask us for any information that you require. There is one thing you can count on: Whenever obstacles need to be overcome, the friendly Viennese locals will be glad to assist you. The information in these guidelines is well- researched and up to date, but unfortunately it can also change without our knowledge. We would be very grateful if you would let us know about any errors that you may notice, and we will correct them. VISIT VIENNA! - NOW. FOREVER. Your Vienna Tourist Board Team, A-1030 Vienna Tel. +43-1-24 555 Fax +43-1-24 555-700 [email protected] WWW.VIENNA.INFO With the VIENNA CITY CARD you explore the city for 24, 48 or 72 hours. You can use public transport (subway, bus or tramway) or the Hop-On Hop-Off tours of Big Bus Tours and get discounts to numerous attractions - from museum to heuriger.