Madagascar Sitrep 2 TC Haruna 23 Feb 2013
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb

Load more
Recommended publications
-
Bulletin De Situation Acridienne Madagascar
BULLETIN DE SITUATION ACRIDIENNE MADAGASCAR Bulletin de la première décade de janvier 2015 (2015-D01) SOMMAIRE CELLULE DE VEILLE ACRIDIENNE Situation éco-météorologique : page 1 Situation acridienne : page 3 Ministère de l’Agriculture Situation antiacridienne : page 8 Synthèse : page 10 Annexes : page 13 SITUATION ÉCO-MÉTÉOROLOGIQUE Durant la 1ère décade de janvier 2015, un fort gradient pluviométrique Nord-Est/Sud-Ouest concernait Madagascar induisant une très forte pluviosité dans l’Aire d’invasion Nord, une pluviosité moyenne à forte dans l'Aire d’invasion Centre et une pluviosité souvent faible à moyenne dans l'Aire grégarigène. Les informations pluviométriques étaient contradictoires, selon les sources : x les estimations de FEWS-NET (figure 1) indiquaient que la pluviosité était supérieure à 125 mm au nord de la Grande-Île et qu’elle diminuait progressivement de 20 à 30 mm sur des bandes diagonales successives de 100 à 200 km de large à partir du nord et jusqu’au sud du pays ; x le peu de relevés transmis par le Centre National Antiacridien (annexe 1) indiquait que la pluviosité était très forte dans l’Aire grégarigène transitoire, moyenne à forte dans l’Aire de multiplication initiale ainsi que dans la majeure partie de l’Aire transitoire de multiplication et faible à moyenne dans l’Aire de densation, ce qui différait des estimations de FEWS-NET pour l’Aire grégarigène. Dans l’Aire grégarigène, compte tenu des relevés pluviométriques faits par le CNA, les conditions hydriques étaient fort erratiques : dans l’Aire grégarigène transitoire, elles étaient excédentaires par rapport aux besoins du Criquet migrateur malgache solitaire, dans l’Aire de multiplication initiale Centre, elles étaient favorables au développement et à la reproduction du Locusta migratoria capito et dans les secteurs Sud de l’Aire transitoire de multiplication et de l’Aire de densation, les pluies restaient peu abondantes. -
Disaster Relief Emergency Fund (DREF) Madagascar: Tropical Cyclone Haruna
Disaster relief emergency fund (DREF) Madagascar: Tropical cyclone Haruna DREF operation n° MDRMG009 GLIDE n° TC-2013-000022-MDG 01 March, 2013 The International Federation of Red Cross and Red Crescent (IFRC) Disaster Relief Emergency Fund (DREF) is a source of un-earmarked money created by the Federation in 1985 to ensure that immediate financial support is available for Red Cross and Red Crescent emergency response. The DREF is a vital part of the International Federation’s disaster response system and increases the ability of National Societies to respond to disasters. CHF 298,747 has been allocated from the IFRC’s Disaster Relief Emergency Fund (DREF) to support Madagascar Red Cross Society in delivering immediate assistance to some 10,000 beneficiaries. Unearmarked funds to repay DREF are encouraged. Summary: Tropical cyclone Haruna brought heavy rains to the west coast of Madagascar for several days before making landfall on 22 February, 2013. Information from the National Office for Disaster Management, Ministry of Interior (BNGRC) indicates that as of 25 February, Morombe and Toliara are the most affected while Sakaraha, Miandrivazo and MRCS volunteers helped to evacuate families stranded by the floods due to the cyclone. Photo: MRCS Antananarivo are moderately affected. To date, BNGRC has registered 23 deaths, with 16 people missing, 81 people injured and 22,498 others affected, with the numbers increasing every day. Malagasy Red Cross Society (MRCS) activated its contingency plan and mobilized its national disaster response team (NDRT) to assist affected families. Volunteers from its branches assisted with evacuations in the days leading up to the cyclone making landfall, and provided psychosocial support as well as hygiene awareness in the aftermath. -
Ecosystem Profile Madagascar and Indian
ECOSYSTEM PROFILE MADAGASCAR AND INDIAN OCEAN ISLANDS FINAL VERSION DECEMBER 2014 This version of the Ecosystem Profile, based on the draft approved by the Donor Council of CEPF was finalized in December 2014 to include clearer maps and correct minor errors in Chapter 12 and Annexes Page i Prepared by: Conservation International - Madagascar Under the supervision of: Pierre Carret (CEPF) With technical support from: Moore Center for Science and Oceans - Conservation International Missouri Botanical Garden And support from the Regional Advisory Committee Léon Rajaobelina, Conservation International - Madagascar Richard Hughes, WWF – Western Indian Ocean Edmond Roger, Université d‘Antananarivo, Département de Biologie et Ecologie Végétales Christopher Holmes, WCS – Wildlife Conservation Society Steve Goodman, Vahatra Will Turner, Moore Center for Science and Oceans, Conservation International Ali Mohamed Soilihi, Point focal du FEM, Comores Xavier Luc Duval, Point focal du FEM, Maurice Maurice Loustau-Lalanne, Point focal du FEM, Seychelles Edmée Ralalaharisoa, Point focal du FEM, Madagascar Vikash Tatayah, Mauritian Wildlife Foundation Nirmal Jivan Shah, Nature Seychelles Andry Ralamboson Andriamanga, Alliance Voahary Gasy Idaroussi Hamadi, CNDD- Comores Luc Gigord - Conservatoire botanique du Mascarin, Réunion Claude-Anne Gauthier, Muséum National d‘Histoire Naturelle, Paris Jean-Paul Gaudechoux, Commission de l‘Océan Indien Drafted by the Ecosystem Profiling Team: Pierre Carret (CEPF) Harison Rabarison, Nirhy Rabibisoa, Setra Andriamanaitra, -
MADAGASCAR Food Security Outlook June 2016 to January 2017
MADAGASCAR Food Security Outlook June 2016 to January 2017 Poor harvest in the South results in an early start to the lean season KEY MESSAGES Current food security outcomes for June 2016 • As a result of an El Niño driven drought that affected the 2015/2016 agricultural season, main and off-season harvests were well below-average or failed, depending on the crop and zone, in parts of southern Madagascar including Tsihombe, Ambovombe, the southern part of Amboasary, Beloha, Bekily, Ampanihy coastal, and Betioky Atsimo. • In worst-affected pockets of Androy region, particularly in the municipalities of Anjampaly, Betanty, Antaritarika, and Marovato in Tsihombe and Tranovaho and Beabobo in Beloha, households are expected to face large food consumption gaps, in line with Emergency (IPC Phase 4) outcomes between October and January. Humanitarian assistance will be needed to fill these food deficits, protect livelihoods, and prevent acute malnutrition. Other drought-affected areas of the south will face Stressed (IPc Phase 2) or Crisis (IPC Phase 3) food insecurity. • In central and northern areas of the country, a near-average or above-average rice Source: FEWS NET harvest (depending on the zone), favorable cash crop prices, and normal livelihood This map represents acute food strategies will enable seasonally normal food access. Consequently, these areas insecurity outcomes relevant for emergency decision-making. It does not will remain in Minimal (IPC Phase 1) acute food insecurity throughout the scenario necessarily reflect chronic food insecurity. period. Visit www.fews.net/IPC for more on this scale. SEASONAL CALENDAR FOR A TYPICAL YEAR Source: FEWS NET FEWS NET MADAGASCAR FEWS NET is a USAID-funded activity. -
The Climate in Africa: 2013
The Climate in Africa: 2013 WMO-No. 1147 WMO-No. 1147 © World Meteorological Organization, 2015 The right of publication in print, electronic and any other form and in any language is reserved by WMO. Short extracts from WMO publications may be reproduced without authorization, provided that the complete source is clearly indicated. Editorial correspondence and requests to publish, reproduce or translate this publication in part or in whole should be addressed to: Chairperson, Publications Board World Meteorological Organization (WMO) 7 bis, avenue de la Paix Tel.: +41 (0) 22 730 84 03 P.O. Box 2300 Fax: +41 (0) 22 730 80 40 CH-1211 Geneva 2, Switzerland E-mail: [email protected] ISBN 978-92-63-11147-0 Cover illustration: xxx NOTE The designations employed in WMO publications and the presentation of material in this publication do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of WMO concerning the legal status of any country, territory, city or area, or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. The mention of specific companies or products does not imply that they are endorsed or recommended by WMO in preference to others of a similar nature which are not mentioned or advertised. The findings, interpretations and conclusions expressed in WMO publications with named authors are those of the authors alone and do not necessarily reflect those of WMO or its Members. Contents Foreword . 3 Climate assessment: key continental features . 4 Temperature 4 Precipitation 5 Climate assessment: subregional features. 7 Southern Africa . .7 . Temperature 7 Precipitation 7 South-West Indian Ocean Island Countries . -
Fokontany Etrobeke Commune Ampanihy, Madagascar
ANNEXES Tableaux de description des sites 1.Etrobeke Site Name (in local language and in English) Etrobeke signifie ventre ou milieu du corps en français C’est un lieu, relativement pluvieux et productif par rapport au voisinage (à cause de la forêt ?) Country (include State and Province) Fokontany Etrobeke Commune Ampanihy, District Ampanihy Ouest, Région du Sud Ouest, Madagascar Area encompassed by the CCA (specify unit of Pour ce site : 1000 ha, faisant partie d’une mosaïque measurement). d’environ 8000 ha pour toutes les communautés de 4 fokontany appartenant à la même commune GIS Coordinates (if available) Voir annexe : partie la plus sacrée : (S:24°49’00.4”, E:044°29’43.8”) Whether it includes sea areas (Yes or no) Non Whether it includes freshwater (Yes or no) Un petit lac éphémère Marine (Y or N) Non Concerned community (name and approx. number of Fokonolona Etrobeke (4000 personnes) persons) Is the community considering itself an indigenous Non people? (Please note Yes or No; if yes note which people) Is the community considering itself a minority? Non (Please note Yes or No, if yes on the basis of what, e.g. religion, ethnicity) Is the community permanently settled? (Please note Oui. Cependant, une partie de la population pratique Yes or No; if the community is mobile, does it have a l’élevage extensif de brebis et de zébus et vont les faire customary transhumance territory? ) paître ailleurs Is the community local per capita income inferior, Moyenne de revenu inférieure à la moyenne du pays. basically the same or superior to national value? Cependant, la propriété de zébus ou de brebis devrait (please note how confident you are about the être mieux considérée dans le calcul de la richesse des information) familles. -
The Mineral Industry of Madagascar in 2011
2011 Minerals Yearbook MADAGASCAR U.S. Department of the Interior September 2013 U.S. Geological Survey THE MINERAL INDUSTRY OF MADAGASCAR By Thomas R. Yager In 2011, Madagascar played a significant role in the world’s 0.83% nickel and 0.07% cobalt. In November 2011, reserves at production of ilmenite, rutile, and zirconium. The country’s Ambatovy were estimated to be about 170 million metric tons share of world mine production of ilmenite amounted to (Mt) at grades of 0.94% nickel and 0.082% cobalt. The life of about 5%, and rutile and zirconium, about 1% each. Other the mine was estimated to be 29 years (Mining Journal, 2011; domestically significant minerals produced included chromite, Sherritt International Corp., 2012, p. 17). gemstones, and ornamental stones. Madagascar was not a Starting in mid-2011, lateritic slurry from the globally significant consumer of minerals in 2011 (Gambogi, Ambatovy ore-processing plant was to be processed at a 2012a, b). pressure-acid-leaching plant at Toamasina. The plant was expected to produce a sulfide product that contained 55.2% Minerals in the National Economy nickel and 4.2% cobalt. The sulfide product would be processed at a refinery with a capacity of 60,000 metric tons per year (t/yr) Based on provisional data for 2011, the manufacturing sector of refined nickel and 5,600 t/yr of cobalt; the mine was expected accounted for 11% of the gross domestic product, and the to reach full capacity in 2013. In June 2011, Sherritt revised its mining and construction materials sectors combined, 1.6%. -
Liste Candidatures Maires Atsimo Andrefana
NOMBRE DISTRICT COMMUNE ENTITE NOM ET PRENOM(S) CANDIDATS CANDIDATS ISIKA REHETRA MIARAKA @ ANDRY RAJOELINA AMPANIHY OUEST AMBOROPOTSY 1 VAKISOA (ISIKA REHETRA MIARAKA @ ANDRY RAJOELINA) AMPANIHY OUEST AMBOROPOTSY 1 INDEPENDANT SOLO (INDEPENDANT SOLO) BESADA AMPANIHY OUEST AMBOROPOTSY 1 AVI (ASA VITA NO IFAMPITSARANA) TOVONDRAOKE AMPANIHY OUEST AMBOROPOTSY 1 TIM (TIAKO I MADAGASIKARA) REMAMORITSY AMPANIHY OUEST AMBOROPOTSY 1 HIARAKA ISIKA (HIARAKA ISIKA) SORODO INDEPENDANT MOSA Jean Baptiste (INDEPENDANT AMPANIHY OUEST AMPANIHY CENTRE 1 FOTOTSANAKE MOSA Jean Baptiste) ISIKA REHETRA MIARAKA @ ANDRY RAJOELINA AMPANIHY OUEST AMPANIHY CENTRE 1 TOVONASY (ISIKA REHETRA MIARAKA @ ANDRY RAJOELINA) ISIKA REHETRA MIARAKA @ ANDRY RAJOELINA AMPANIHY OUEST ANDROKA 1 ESOLONDRAY Raymond (ISIKA REHETRA MIARAKA @ ANDRY RAJOELINA) AMPANIHY OUEST ANDROKA 1 TIM (TIAKO I MADAGASIKARA) LAHIVANOSON Jacques AMPANIHY OUEST ANDROKA 1 MMM (MALAGASY MIARA MIAINGA) KOLOAVISOA René INDEPENDANT TSY MIHAMBO RIE (INDEPENDANT AMPANIHY OUEST ANDROKA 1 EMANINTSINDRAZA TSY MIHAMBO RIE) INDEPENDANT ESOATEHY Victor (INDEPENDANT AMPANIHY OUEST ANDROKA 1 EFANOMBO ESOATEHY Victor) ISIKA REHETRA MIARAKA @ ANDRY RAJOELINA AMPANIHY OUEST ANKILIABO 1 ZOENDRAZA Fanilina (ISIKA REHETRA MIARAKA @ ANDRY RAJOELINA) INDEPENDANT TAHIENANDRO (INDEPENDANT AMPANIHY OUEST ANKILIABO 1 EMAZINY Mana TAHIENANDRO) AMPANIHY OUEST ANKILIABO 1 TIM (TIAKO I MADAGASIKARA) RASOBY AMPANIHY OUEST ANKILIABO 1 HIARAKA ISIKA (HIARAKA ISIKA) MAHATALAKE ISIKA REHETRA MIARAKA @ ANDRY RAJOELINA AMPANIHY OUEST -
Bulletin D'information Du Cluster Nutrition Resultats De La Surveillance
© UNICEF/UNI209764/Ralaivita BULLETIN D’INFORMATION DU CLUSTER NUTRITION RESULTATS DE LA SURVEILLANCE NUTRITIONNELLE DANS DIX DISTRICTS DU SUD DE MADAGASCAR TROISIEME TRIMESTRE 2020 © UNICEF/UN0280943/Rakotobe BULLETIN D’INFORMATION DU CLUSTER NUTRITION RESULTATS DE LA SURVEILLANCE NUTRITIONNELLE DANS HUIT DISTRICTTS DU SUD DE MADAGASCAR | PAGE 2 I. APERÇU DE LA SITUATION NUTRITIONNELLE Au cours du troisième trimestre 2020, dix districts du sud de Madagascar ont bénéficié des dépistages exhaustifs de la malnutrition aiguë. Cette activité a été mise en œuvre par les services déconcentrés du Gouvernement de Madagascar (Office National de Nutrition et Ministère de la Santé Publique) avec l’appui technique et financier de l’UNICEF. Sur l’ensemble des dix districts, 436.388 enfants ont été dépistés sur un total de 447.178 enfants âgés de 6 à 59 mois attendus (soit 98%). L’analyse des résultats révèle une : • Urgence nutritionnelle dans 13% des communes (26 communes sur 202) • Alerte nutritionnelle dans 14% des communes (29 communes sur 202) • Situation nutritionnelle « sous contrôle » dans 73% des communes (147 communes sur 202) © UNICEF/UNI209771/Ralaivita En 2018 et 2019, les districts de Tuléar 2 et Betroka ne faisaient pas partie des zones couvertes par le Système de Surveillance Nutritionnelle (SSN). Ainsi, en excluant ces deux districts (afin de rendre la comparaison avec ces périodes possible), les résultats du dépistage du T3 2020 montrent que la situation nutritionnelle dans les communes des huit districts n’a pas vraiment changé par rapport à T3-2019 (14% en Urgence, 15% en Alerte et 71% « sous contrôle » dans 154 communes). Il en est de même par rapport à la situation du T3 2018. -
DREF Final Report Madagascar: Tropical Cyclone Haruna
DREF Final Report Madagascar: Tropical cyclone Haruna DREF operation n° MDRMG009 GLIDE n° TC-2013-000022-MDG 20 December, 2013 The International Federation of Red Cross and Red Crescent (IFRC) Disaster Relief Emergency Fund (DREF) is a source of un-earmarked money created by the Federation in 1985 to ensure that immediate financial support is available for Red Cross and Red Crescent emergency response. The DREF is a vital part of the International Federation’s disaster response system and increases the ability of National Societies to respond to disasters. Period covered by this Final Report: 28 February to 31 August, 2013. Summary: CHF 298,747 was allocated from the IFRC’s Disaster Relief Emergency Fund (DREF) on 28 February 2013 to support the National Society in delivering assistance to some 10,000 beneficiaries (2,000 vulnerable households) affected by the Tropical cyclone Haruna. This DREF was initially allocated on 28 February 2013 for CHF 298,747 for three months to assist 10,000 beneficiaries. An operations update n°1 was issued on 7 May, 2013 to revise the planned activities after in-depth assessments as well as Malagasy RC providing potable water in Ankatsakatsa extend the operation time frame by a month. Sakaraha. Photo/ Malagasy RC Operations update n°2 was issued 1 October, 2013 further extending the operation timeframe to the end of August 2013. The DREF operation has enabled the Malagasy RC (MRCS) to respond to the emergency needs of 2,000 families affected by the disaster through the distribution of shelter and non-food items, potable water and health and hygiene promotion activities. -
Stakeholder Engagement
RANOBE MINE PROJECT, SOUTHWEST REGION, MADAGASCAR VOLUME 21: STAKEHOLDER ENGAGEMENT Prepared for: Prepared by: World Titanium Resources Ltd Coastal & Environmental Services 15 Lovegrove Close, P.O. Box 934, Mount Claremont Grahamstown, 6140 Western Australia South Africa 6010 Also in East London January 2013 Stakeholder Engagement – January 2013 COPYRIGHT INFORMATION This document contains intellectual property and propriety information that is protected by copyright in favour of Coastal & Environmental Services and the specialist consultants. The document may therefore not be reproduced, used or distributed to any third party without the prior written consent of Coastal & Environmental Services. This document is prepared exclusively for submission to Toliara Sands Ltd., and is subject to all confidentiality, copyright and trade secrets, rules intellectual property law and practices of Madagascar. Coastal & Environmental Services i Ranobe Mine Project Stakeholder Engagement – January 2013 TABLE OF CONTENTS 1. STAKEHOLDER ENGAGEMENT ACTIVITIES ...................................................................... 1 1.1 Stakeholder Engagement during the Original ESIA ............................................................. 1 1.2 Stakeholder Engagement during the Scoping Phase of the present ESIA .......................... 3 1.3 Stakeholder Engagement during the ESIA Phase of the present ESIA ............................. 78 LIST OF TABLES Table 1.1: Stakeholder Analysis ..................................................................................................... -
Reglementation De La Filiere Bois Energie Dans La Region
EN PARTENARIAT AVEC : SEPTEMBRE REGLEMENTATION DE LA FILIERE BOIS ENERGIE DANS LA REGION ATSIMO ANDREFANA Acquis et leçons apprises • 2008 à 2011 Programme WWF à Madagascar et dans l’Océan Indien Occidental RÉSUMÉ Le bois est la principale source d’énergie utilisée par les ménages malgaches. Il représente 92% de l’offre énergétique à Madagascar. Le bois énergie, notamment le bois de chauffe et le charbon de bois, a l’avantage d’être disponible, facile à stocker et à utiliser, à faible coût par rapport à d’autres sources d’énergie de cuisson comme le gaz ou l’électricité. Les récentes analyses1 menées au niveau national prévoient une pénurie dans les années à venir si aucune mesure n’est prise, du fait d’une offre en bois énergie qui n’arrivera pas à satisfaire la demande. Par ailleurs, la répartition des ressources forestières disponibles n’est pas équilibrée. Les zones forestières à proximité des grandes villes sont sous forte pression pour satisfaire les besoins urbains en charbon de bois. La mise en place d’outils de régulation pour garantir l’approvisionnement durable en charbon de bois des milieux urbains s’avère ainsi nécessaire. Une proposition de réforme de textes législatifs régissant les activités de la filière a été proposée en 2009 à l’administration forestière, mais reste sans suite à ce jour. Ce projet de réforme avait fait Depuis 2008, le Programme du WWF à Madagascar et dans l’Océan Indien Occidental œuvre avec les différents acteurs de l’objet de différentes consultations, notamment au niveau des différentes directions interrégionales des forêts, pour la filière Bois Energie pour l’instauration d’une réglementation de la filière dans la région Atsimo Andrefana.