<<

© Schloss Regina Schroeder Landesweit einmalige Kooperation entlang der A14 in Westmecklenburg A unique, state-wide cooperation along the A14 in West

Abkehr vom Kirchturmdenken: Drei Städte schließen sich zusammen, um gemeinsam ihre Rolle als Wirtschaftsregion im künftigen Kreuz A14/A24 auszubauen. A departure from parish-pump thinking: three towns are joining forces to strengthen their position as an economic region at the future A14/A24 junction.

Der Landkreis Ludwigs­­ ­­lust- spielt eine wirtschaft- The Ludwigslust-Parchim district plays a key economic lich gewichtige Rolle innerhalb des Landes Mecklen­burg- role within the state of Mecklenburg-Western . Vorpommern. Dies trifft insbesondere auch auf die Region This applies particularly to the region surrounding the rund um die Städte , Ludwigslust und Neustadt-Glewe towns of Grabow, Ludwigslust and Neustadt-Glewe. The zu. Die drei Kommunen haben sich zusam­mengeschlossen, three municipalities have teamed up to exploit the oppor- um die Chancen des Südausbaus der A14 gezielt zu nutzen. tunities presented by the extension of the A14 to the Unterstützt werden sie dabei vom Landkreis Ludwigslust- south. They receive support from the district of Lud­ Parchim und der Wirtschaftsförderungs­­­gesell­­schaft Südwest­ wigslust-Parchim and the South- busi- ­mecklenburg sowie durch Förderung des Landes M-V. Im er­­­ ness development agency, along with federal state sten Schritt wurde im Auftrag der Städtekooperation durch funding. The first step for the municipal cooperation in die cima Beratung + Management GmbH aus Lübeck im 2015 was to commission cima Beratung + Management Jahr 2015 ein regionales Entwicklungskonzept (REK) A14 GmbH in Lübeck to prepare an A14 regional development erarbeitet, um die Auswirkungen durch die Südverlängerung plan, which evaluated the impact of the extension of der A14 bis Magdeburg zu untersuchen und konkrete Maß­ the A14 as far as Magdeburg in the south and drew up nahmen für die gezielte regionale Entwicklung abzuleiten. specific measures for strategic regional development.

Die Studie belegt die besondere Rolle der Region inner- The study documents the region’s special role in the halb des Landes. Gemäß REK kann die Region nach der state. According to the development plan, once the A14 Fertig­­stellung der A14 ihre Rolle als Wirtschaftsstandort inner­­halb has been completed, the region will be able to consolidate N eu st ad t- Gle we „An der t Autobahn“ Gewerbegebie

and extend its position as a business location in the state of Mecklenburg- and the metropolitan region of Hamburg. Thanks to its situation directly on the A24 between Hamburg and Berlin, and the ICE connection in both metro­ ­polises, it already offers attractive on-site condi- tions for companies and specialised personnel. The A24 and A14 keep the region well connected to the hinterland transport systems of the port of Hamburg and the Baltic seaports in M-WP. The extension of the A14 to Magdeburg in the des Landes M-V south will soon make it, with the A9, the short- und der Metro­pol­­re­­ est connection between the area and gion Ham­­burg festigen und the metropolitan region of Munich. As a con- ausbauen. Mit der Lage direkt an der gestion-free alternative to the heavily frequented A24 zwischen Hamburg und Berlin und dem ICE-Anschluss in A1 and A7, its importance as a bypass for the beide Metropolen bietet sie be­­reits heute attraktive Stand­ jam-packed Hamburg area will continue to grow ortbedingungen für Un­­ter­­nehmen und Fachkräfte. Über die as the Fehmarnbelt tunnel is built. The new A24 und A14 ist die Region gut angebunden an die Hinter­­ north-south axis will also constitute an attractive landverkehre des Hamburger­ Hafens und der Ostseehäfen in route for the tourist traffic heading for M-WP M-V. Mit der Süd­verlängerung der A14 bis Magdeburg wird from south and central . diese zusammen der A9 künftig die kürzeste Verbindung zwischen dem Ost­see­­raum und der Metropolregion München The situation at the A24/A14 junction is opening sein. Als stau­freie Alternativroute für die heute bereits up opportunities for development, not just for the stark belastete A1 und A7 wird sie mit dem Bau der festen logistics sector and tourism. As the main eco- Fehmarn­beltquerung in ihrer Bedeutung als „Bypass“ nomic forces in the region, the agricultural and für den überlasteten Hamburger Raum weiter zuneh- food industries, the manufacturing sector (espe- men. Auch für den touristischen Reiseverkehr aus Süd- cially wood and metalworking companies) and the und Mittel­deutschland nach M-V wird diese neue Nord- construction industry will reap particular benefit Süd-Achse eine attraktive Anbindung darstellen. from the connection to east, north and south Euro­­pean markets. Local companies of national Die Lage am Kreuz der A24/A14 eröffnet nicht nur für die and international repute, like Stolle (food), Dock­­ Logistik-Branche und den Tourismus Entwicklungsmög­lich­­ weiler (metal), Rattunde (metal/mechanical engi- keiten. Auch die Landwirtschaft, die Ernährungswirtschaft neering), Ludwigsluster Fleischwaren (food) or und das verarbeitende Gewerbe (v.a. Holz- und Metallver­ Grabower (confectionery) are an impressive testi- arbeitung) sowie das Baugewerbe profitieren als regionale mony to this. The region’s role as a centre of Leitbranchen besonders von der Anbindung an ost-, nord- und commerce and industry is also reflected in the südeuropäische Märkte. increased percentage of specialised personnel Ansässige national und in­­ (5% above the national average). The research ter­­national renommierte Un­­ consortia of the universities and research insti- ternehmen wie Stolle (Nah­ tutes in the supraregional surroundings in , rung­s­­­­mittel), Dockweiler , Neubrandenburg and Hamburg, and (Metall), Rattunde (Metall/ the over 20 industry clusters throughout the Maschinenbau), Ludwigs­ state supply the region with additional innova- luster Fleischwaren (Nah­ tion momentum, skilled manpower and manage- rungs­­mittel) Grabower ment potential. Süßwaren (Nahrungsmittel) N belegen dies eindrucksvoll. Die The triangle of towns is blazing a trail in M-WP: eu st Rolle der Region als Gewerbe- und together, Grabow, Ludwigslust and Neustadt- ad t-G Industriestandort drückt sich auch in Glewe have established a regional management. lew e „A einem erhöhten Fachkräfteanteil aus (5 % Based on the A14 plan and with funding provided n de über dem Bundesdurchschnitt). Die Forschungs­­ by M-WP’s Ministry of Economics, Employment r Auto egebiet bahn“ Gewerb kooperationen der Hochschulen und Forschungs­­ and Health, the three towns intensified their institute im überregionalen Umfeld in Wismar, Rostock, cooperation by setting up a joint regional man- Neubrandenburg und Hamburg und die landesweit über agement in spring 2017. The Ludwigslust-Parchim 20 Branchencluster bieten zusätzliche Innovationsimpulse­­ district and the South-West Mecklenburg busi- sowie Fach- und Füh­rungs­­kräftepotenziale für die Region. ness development agency are actively involved as partners in the town cooperation. cima Beratung + Das Städtedreieck wird zum Vorreiter in M-V: Grabow, Lud­ Management GmbH was commissioned to wigslust­­ und Neustadt-Glewe gründen gemeinsam ein Re­­ implement the plan by the beginning of 2019. gionalmanagement Auf Basis des REK A14 und mit För­­derung cima’s regional management will coordinate the des Ministeriums für Wirtschaft, Arbeit und Ge­­sundheit des implementation of the recommendations out- Landes M-V haben die drei Städte ihre Kooperation vertieft lined in the A14 plan, represent the region inter- und im Frühjahr 2017 ein gemeinsames Re­­gionalmanagement nally and externally and act as a ‘networker’ to einge­­richtet. Der Landkreis Ludwigs­lust-Parchim und die Wirt­ accelerate the active involvement of the town tri- ­­­schaftsförderungsgesellschaft­ Süd­west­mecklen­­burg wirken angle in regional and cross-regional projects and als Partner der Städtekooperation aktiv mit. Die cima Be­­ra­ initiatives. tung + Management GmbH wurde mit der Umsetzung bis An­­ fang 2019 beauftragt. Das Regional­management der cima wird According to the plan, two industrial business die Umsetzung der Empfehlungen des REK A14 koordinieren, locations in the area surrounding the future A14/ die Region nach außen und innen repräsentieren und als „Netz­ A24 junction are particularly suitable as a base for ­werker“ die aktive Einbindung des Städtedreiecks bei regionalen companies of nationwide standing: the business und überregionalen Projekten und Initiativen vorantreiben. sites at A24 Neustadt-Glewe/Brenz and A14 Gra­ ­bow/Ludwigslust South. Both have direct access Zwei Gewerbestandorte der Region im künftigen Kreuz A14/ to the motorway junctions and ample potential for A24 eignen sich gemäß REK besonders gut für­­ die An­­ development and can be split up flexibly into siedlung von überregional bedeutsamen Unternehmen: Der smaller units, with some even classed as indus- Gewerbe- und Industriestandort A24 Neustadt-Glewe/Brenz trial zones. In particular, the Neustadt-Glewe/ und der Gewerbe- und Industriestandort A14 Grabow/Ludwigs­ Brenz site has the advantage of its large available ­lust Süd. Beide bieten direkte Nähe zu den Autobahnan­schluss­ space and its location on the completed A24, ­stellen und großzügige Entwicklungspotenziale mit flexibler while the Grabow/Ludwigslust South site benefits Parzellierbarkeit mit teils GI-Qualitäten. Der Standort in Neu­­ from its excellent central integration, with compa- stadt-Glewe/Brenz profitiert insbesondere von seinem Flächen­ nies already established, and its particularly good ­angebot und der Lage an der bereits fertig gestellten A24. position with regard to the future north-south axis Der Standort Grabow/ Ludwigslust Süd profitiert durch die gute of the A14. Accordingly, the cross-regional mar- zentralörtliche Einbindung, den vorhandenen Unter­­nehmens­be­ keting of the regional management will focus on stand und die besonders gute Ausrichtung auf die künftige these two industrial locations. The situation at the Nord-Süd-Achse der A14. Entsprechend wird der Fokus der über­ junction of the two most important transnational ­regionalen Vermarktung im Rahmen des Regional­­manage­ corridors is a key locational advantage. This is in ments künftig auf diesen beiden Gewerbestandorten liegen. addition to the ‘soft’ location factors that set rural Die Lage im Kreuz der beiden wichtigsten transnationalen areas apart from urban centres. The regional Korridore ist hierbei ein wichtiger Standortvorteil. Hinzu treten management also aims to develop these further. die „weichen“ Standortfaktoren, die ländlichere Räume gegenüber These measures include coordinating the regional duktion Grabower Kü Pro sschen

und Wu Fleisch- rstspeziali ster täten igslu Gm dw bH Lu & - C W o F . K L G

urbanen Zentren auszeichnen. Auch diese werden im Rahmen demand for housing, ensuring affordable child- des Regionalmanagement gezielt weiterentwickelt. Dazu gehört care and improving the marketing of regional die regional abgestimmte Schaffung nachfrageorientierten recreation facilities and leisure activities among Wohn­­­raums, die Sicherung be­­zahlbarer Kinderbe­treuungs­an­ge­ residents and visitors. Each of the three part- bote und die bessere Ver­­marktung der regionalen Erholungs- ner municipalities brings individual strengths und Frei­­zeitangebote bei Bewohnern und Besuchern. Jede der and a distinctive identity to the region. In future, drei Part­­ner­­kommunen bringt individuelle Stärken und eine by establishing common structures, the munic- eigene Iden­tität in die Re­­gion ein. Durch den Aufbau gemein- ipal cooperation of Grabow, Ludwigslust and samer Struk­turen wird die Städte­ko­op­er­ation rund um Grabow, Neu­stadt-Glewe looks set to fulfil its role as a Ludwigslust und Neustadt-Glewe künftig darüber hinaus ihre promising and liveable economic region in the Rolle als chancen­­­­reiche und lebenswerte Wirt­schaftsregion state of M-WP and the metropolitan region of innerhalb des Landes M-V und der Metro­­pol­region Hamburg Hamburg. entwickeln. Further information is available at www.rek-A14.de. Nähere Informationen sind unter www.rek-A14.de erhältlich.

Regina Schroeder Die Autorin studierte Betriebswirtschaft mit dem Schwerpunkt Marketing an der Fach­hochschule in M-V. Nach einer Zwischenstation im Marketing für die Wirtschafts­fördergesellschaft Vorpommern mbH war sie einige Jahre beim Einzelhandelsverband Nord e.V. zunächst als Standortberaterin der Ver­ bandstochter GSM mbH, dann als Marketingverantwortliche beschäftigt, bevor sie als Geschäftsführerin für die Bezirke Lübeck und Westholstein nach Schles­ wig-Holstein wechselte. Seit 2011 ist sie bei der cima Beratung + Management GmbH als Beraterin in Fragen des Standortmarketing in Hamburg, Schleswig- Holstein, Niedersachsen und Mecklenburg-Vorpommern tätig. The author studied business administration, majoring in marketing at Stralsund University of Applied Sciences in M-WP. After a brief period in marketing at the Economic Development Corporation Vorpommern, she spent several years at Einzelhandelsverband Nord e.V., initially as a location consultant at the sub- sidiary GSM mbH, later as a marketing manager, before being appointed man- aging director of the Lübeck and Westholstein districts in Schleswig-Holstein. She has been a consultant for cima Beratung + Management GmbH since 2011, responsible for location marketing in Hamburg, Schleswig-Holstein, and Mecklenburg-Western Pomerania. Wirtschaftsstandort im Drehkreuz des Nordens

Grabow Neustadt-Glewe The business location at Germany‘s northern hub

Stadt Grabow Der Landkreis Ludwigslust-Parchim spielt The Ludwigslust-Parchim district plays Stadt Ludwigslust eine wirtschaftlich gewichtige Rolle inner- a key economic role in Mecklenburg-­ Stadt Neustadt-Glewe halb Mecklenburg-Vorpommerns. Dies trifft Western Pomerania. This applies partic­ insbesondere auf die Region um die Städte ularly to the region surrounding the towns Stadt Grabow Grabow, Ludwigslust und Neu­­stadt-Glewe of Grabow, Ludwigslust and Neustadt-­­ Bürgermeister/Mayor zu, die im Rahmen eines zukunfts­­ ­orien­tierten Glewe, which have joined forces to form Stefan Sternberg Regionalmanagements aktiv kooperieren. a future-oriented regional management. Anschrift/Address Am Markt 1 Mit den Autobahnen A14 und A24, dem Today’s transport infrastructure com- 19300 Grabow Tel +49 38756 503-0 ICE-Anschluss und der Anbindung an prises the A14 and A24 motorways, the ICE [email protected] die Ostseehäfen und den Hamburger connection and the link to the Baltic sea­ www.grabow.de Hafen besteht bereits heute ein wichtiges ­ports and the port of Hamburg, meaning Grundgerüst an Verkehrsinfrastruktur. Mit that an important fundamental frame­­work Stadt Ludwigslust der geplanten Südverlängerung der A14 is already in place. The planned extension Bürgermeister/Mayor bis Magdeburg wird diese Struktur er- of the A14 to Magdeburg in the south will Reinhard Mach weitert. Die A14 wird in Kombination mit enlarge this structure. Combined with the

Anschrift/Address der A9 künftig die kürzeste Verbindung A9, the A14 will be the shortest connection Schloßstraße 38 zwischen Ostseeraum und München sein. between the Baltic Sea area and Munich. 19288 Ludwigslust Tel +49 3874 52610-0 [email protected] Die Lage am Kreuz der A24/A14 eröffnet The situation at the A24/A14 junction is open­ www.stadtludwigslust.de insbesondere für die Logistikbranche ­ing up opportunities for development, for Entwicklungsmöglichkeiten. Aber auch the logistics sector in particular. However,

Stadt Neustadt-Glewe weitere Leitbranchen der Region, wie die other economic forces in the region, like the Landwirtschaft, die Ernährungswirtschaft, agricultural and food industries, the manu­ Bürgermeisterin/Mayor Doreen Radelow das verarbeitende Gewerbe (v.a. Holz- ­facturing sector (especially wood and metal­ und Metallverarbeitung) sowie das Bau­­ ­working companies) and the construction Anschrift/Address gewerbe profitieren von der besseren industry will reap particular benefit from the Markt 01 19306 Neustadt-Glewe Anbindung an nord- und südeuropäische improved connection to north and south Tel +49 38757 500-0 Märkte. Mehrere Industrie- und Gewer- European markets. Moreover, several busi- [email protected] begebiete der Städte Grabow, Ludwigs- ness and industrial sites in Grabow, Ludwigs­ www.neustadt-glewe.de lust und Neustadt-Glewe bieten zudem ­lust and Neustadt-Glewe have direct ac- direkte Nähe zu den Anschlussstellen der cess to the motorway junctions and ample Autobahnen, großzügige Entwicklungs- potential for development; they can be split potenziale mit flexibler Parzellierbarkeit up flexibly into smaller units, with some und teilweise GI-Qualitäten. even classed as industrial zones.