Constraints on Structual Borrowing in a Multilingual Contact Situation

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Constraints on Structual Borrowing in a Multilingual Contact Situation University of Pennsylvania ScholarlyCommons IRCS Technical Reports Series Institute for Research in Cognitive Science 5-1-2005 Constraints on Structual Borrowing in a Multilingual Contact Situation Tara S. Sanchez University of Pennsylvania, [email protected] Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/ircs_reports Part of the Linguistics Commons Sanchez, Tara S., "Constraints on Structual Borrowing in a Multilingual Contact Situation" (2005). IRCS Technical Reports Series. 4. https://repository.upenn.edu/ircs_reports/4 University of Pennsylvania Institute for Research in Cognitive Science Technical Report No. IRCS-05-01 This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/ircs_reports/4 For more information, please contact [email protected]. Constraints on Structual Borrowing in a Multilingual Contact Situation Abstract Many principles of structural borrowing have been proposed, all under qualitative theories. Some argue that linguistic conditions must be met for borrowing to occur (‘universals’); others argue that aspects of the socio-demographic situation are more relevant than linguistic considerations (e.g. Thomason and Kaufman 1988). This dissertation evaluates the roles of both linguistic and social factors in structural borrowing from a quantitative, variationist perspective via a diachronic and ethnographic examination of the language contact situation on Aruba, Bonaire, and Curaçao, where the berian creole, Papiamentu, is in contact with Spanish, Dutch, and English. Data are fro m texts (n=171) and sociolinguistic interviews (n=129). The progressive, the passive construction, and focus fronting are examined. In addition, variationist methods were applied in a novel way to the system of verbal morphology. The degree to which borrowed morphemes are integrated into Papiamentu was noted at several samplings over a 100-year time span. Census reports provide social and demographic information for each sampling point. In this way, the relationship of social and demographic changes to contact-induced changes in a linguistic subsystem was evaluated. Some ‘universals’ of structural borrowing are shown to have merit, such as ‘structural compatibility’. Only one non-linguistic factor was significant, and implicates indirectly that the longer speakers are bilingual, the more likely they are to borrow verbal morphology. However, observed changes in, for example, ‘amount and degree of bilingualism’ were not correlated with increased integration of foreign forms. Well-integrated foreign forms may become sensitive to social factors, and behave like any other sociolinguistic variable, except that factors specific ot the language contact situation operate as well. This study is one of the first ot use quantitative methods to evaluate principles of structural borrowing. The findings contribute ot our understanding of the long-term consequences of language contact. Disciplines Linguistics Comments University of Pennsylvania Institute for Research in Cognitive Science Technical Report No. IRCS-05-01 This thesis or dissertation is available at ScholarlyCommons: https://repository.upenn.edu/ircs_reports/4 CONSTRAINTS ON STRUCTURAL BORROWING IN A MULTILINGUAL CONTACT SITUATION Tara Savannah Sanchez A DISSERTATION in Linguistics Presented to the Faculties of the University of Pennsylvania in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy 2005 _______________________________ ______________________________ Gillian Sankoff, Supervisor of Dissertation Ellen Prince, Committee Member _______________________________ ______________________________ Eugene Buckley, Graduate Group Chairperson Rolf Noyer, Committee Member COPYRIGHT Tara Savannah Sanchez 2005 iii For Diana iv ACKNOWLEDGEMENTS Many people contributed to the completion of this project. First and foremost, I’d like to thank my advisor, Gillian Sankoff. I first became interested in Papiamentu during Gillian’s Pidgins and Creoles class. I only planned to make a five minute ‘language sketch’ for our class, but it turned into a term paper, which turned into a Master’s thesis, which turned into this dissertation and what I hope will be a lifelong connection with Papiamentu and its speakers. Aside from initiating my interest in this language and in the field of language contact, Gillian guided me every step of the way through this dissertation in the best way possible—she somehow makes me see what needs to be done without telling me directly. At the time I think I’m making my own decisions, and in a way I am, but it hindsight, I see that I made them because Gillian taught me so well early on that I already know what advice she would give before she gives it. Another significant contributor to this dissertation and to my graduate education is Ellen Prince. I took her classes at just the right time to be in a position to apply her language contact studies to my own work. I also credit her with introducing me to the work of Carmen Silva-Corvalán, which has influenced me greatly. Penn’s faculty and students, and indeed the entire field, will miss her after she retires this year. The third member of my committee is Rolf Noyer, and without him, I doubt I would have made it to graduate school. He was my professor and thesis advisor in my undergraduate days at Brown, and his presence at Penn was a major factor in my decision to apply to Penn in the first place. All of the Penn faculty are wonderful, but I’d especially like to thank Bill Labov and Tony Kroch. I took many of Bill’s classes and enjoyed them all. This dissertation is clearly influenced by his ideas on language variation. Tony always pushed me to achieve more, and for this I am grateful. Many colleagues have made comments on various stages of this research. I am grateful for the input (and support) of Richard Cameron, Liz Dayton, Gregory Guy, Carol Klee, Siliva Kouwenberg, John Lipski, Miriam Meyerhoff, Naomi Nagy, Dennis Preston, audiences of NWAVE, SPCL, LSA, Spanish in Contact, the Hispanic Linguistics Symposium, the Penn Linguistics Colloquium and others. My teaching assistants at Michigan State University, Danny Flynn, Steve Johnson, and Walter Sistrunk, made it possible for me to finish up while teaching this spring. I’d also like to thank Sarah Benor, Hsiang-Hua Chang, Jeff Conn, Uri Horesh, Thomas Morton, Jaclyn Ocumpaugh, Rebecca Roeder, Suzanne Evans Wagner, Tonya Wolford (go Sanford!), all the students in my graduate seminar on pidginization and creolization, who have contributed more than they know, and the wonderful faculty, staff, and students at Michigan State University, whose welcome, friendship, and support have been anything but “Spartan”. I am extremely grateful to the National Science Foundation for a Doctoral Dissertation Research Improvement grant (#0236758). This support made it possible for me to conduct extended fieldwork in the Caribbean with the best possible equipment. Amy Forsyth, Maureen Miller, and Cecile McKee were most helpful with administrative matters. Above all, however, no part of this project would have been possible without the tremendous support of Antillean Papiamentu speakers. There are no words to thank people v who took in a virtual stranger from a strange land, introduced her to family and friends, helped her find strangers to fill out cells in a sample table, ensured her safety, corrected her grammar without laughing at her mistakes (except for the most absurd ones), and at the same time showed her all the wonderful things their islands have to offer. There are no words, so here I simply say, “Thank you”, and I know they will only smile and say, “Semper na bo òrdu.” I’m at their service, too. Some of the people who went above and beyond the call of duty are Franklin ‘Boi’ Antoine, Lucille Berry-Haseth, Iris Castillo, Albertina de Lange, Jasmina de Lange, Alan de Rooy, Nagib de Rooy, Janella Diaz, Mario Dijkhoff, Nydia Ecury, Lorna El-Mondalek and all her dushis, Cecilia El-Mondalek, Mimi Hardeveld, Swinda “Gina” Henriquez, Sydney and Debbie Joubert, Stanley and Ingrid Kemp, the Lucor/Vis Family, Leo Maduro, Abdallah Moghrabi, Gina Paula, Rayza and Rudy Perrotte, Gibi Pourier, Luis Rack, Dennis Rosario, Sylvio ‘Chio’ Semeleer, Estefanita Tromp, Ito Tromp, Esther Van Breedt and family, Grayson Viceisza, Muzaninn Weber, Gibi Winklaar, Ruth Willems (semper lo mi ta bo ‘merikano’), Alejandro, Benito, Diana, Dirksa, Johnny, Natalie, Simona, Theresa, Miguel and Patricia, Curaçao Car Rental, Deals on Wheels, Maduro and Curiel’s Bank, UPS Aruba, the 132 Antilleans who agreed to be interviewed, and many others who helped me find the right people to interview. Also, I appreciate the helpful assistance of librarians on Aruba, Curaçao, and Bonaire, and the staff of the National Archives in Curaçao. Finally, I’d like to thank my many friends and family members who supported me during the long road from A.B. to Ph.D. Thanks especially to Victor for, among many other things, getting a haircut at just the right time to meet Natalie, a Papiamentu speaker in Lindenwold, NJ, who led me to an amazing network of Antilleans. Thanks to my parents, grandparents, aunts, uncles, and cousins. Thanks also to Lady for helping Victor through my fieldwork, and Melanie to helping me through the rest. vi ABSTRACT CONSTRAINTS ON STRUCTURAL BORROWING IN A MULTILINGUAL CONTACT SITUATION Tara Sanchez Gillian Sankoff, advisor Many principles of structural borrowing have been proposed, all under qualitative theories. Some argue that linguistic conditions
Recommended publications
  • Validitas Kartu Permainan Domino Invertebrata Untuk Meningkatkan Hasil Belajar Untuk Siswa Kelas X Sma
    Vol. 5 No.3 ISSN: 2302- BioEdu September http://ejournal.unesa.ac.id/index.php/bioedu 9528 Berkala Ilmiah Pendidikan Biologi 2016 VALIDITAS KARTU PERMAINAN DOMINO INVERTEBRATA UNTUK MENINGKATKAN HASIL BELAJAR UNTUK SISWA KELAS X SMA DEVELOPMENT GAME MEDIA OF DOMINOES OF INVERTEBRATES TO IMPROVE LEARNING OUTCOMES FOR SENIOR HIGH SCHOOL X GRADE Pungkas Ayu Hapsari S1 Pendidikan Biologi, Fakultas MIPA, Universitas Negeri Surabaya Gedung C3 Lt. 2 Jalan Ketintang, Surabaya 60231 email: [email protected] Tjipto Haryono dan Reni Ambarwati Jurusan Biologi, Fakultas MIPA Universitas Negeri Surabaya Gedung C3 Lt. 2 Jalan Ketintang, Surabaya 60231 Abstrak Penelitian ini bertujuan untuk menghasilkan media permainan kartu domino invertebrata untuk meningkatkan hasil belajar serta mendeskripsikan validitas, keefektifan, dan kepraktisannya. Pengembangan media ini dilakukan di Jurusan Biologi Fakultas MIPA Universitas Negeri Surabaya dengan menggunakan model pengembangan ASSURE (Analyze learners; States objectives; Select methods, media and material; Utilize media and materials; Require learner participation; dan Evaluate and revise). Uji coba dilakukan di SMA Negeri 1 Sampang menggunakan one group pretest and posttest design. Data yang diperoleh dianalisis secara deskriptif kualitatif. Peningkatan hasil belajar dianalisis dengan Gain Score. Berdasarkan hasil validasi, media dinyatakan sangat baik dengan persentase 97,42%. Media dinilai efektif dalam pembelajaran ditinjau dari hasil belajar 100% siswa dinyatakan tuntas dengan nilai Gain score sebesar 0,66 dan 97,69% siswa memberikan respons positif terhadap media kartu domino invertebrata. Berdasarkan pengamatan aktivitas siswa, media dinyatakan sangat baik dengan persentase 100%. Media pembelajaran berupa kartu permainan domino untuk meningkatkan hasil belajar dinyatakan valid, efektif dan praktis digunakan dalam pembelajaran. Kata kunci: Kartu domino invertebrata, peningkatan hasil belajar, Kelas X SMA.
    [Show full text]
  • Domino Matematika Trigono) Sebagai Media Pembelajaran Pada Matakuliah Trigonometri
    Pengembangan Kartu Domano (Domino Matematika Trigono) Sebagai Media Pembelajaran Pada Matakuliah Trigonometri Kristian Tantra Sidarta, Tri Nova Hasti Yunianta [email protected], [email protected] Pendidikan Matematika, Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan, Universitas Kristen Satya Wacana The Development Of Domano Card (Trigono Mathematics Dominoes) As A Learning Media For Trigonometry Courses ABSTRACT This research aims is to develop a learning media called Domano Card, that is an abbreviation from Trigono mathematics Dominoes. This media is expected to be valid, effective, and practical to be used as a learning tool for Trigonometry Courses in the college. It is consists of three sets of Domano cards, game boards, and game rules. This Domano Card contains of the pairs of questions and answers. This research type is Research Development (R&D) with ADDIE model (Analyze, Design, Development, Implementation, Evaluate). The subject of this research is 64 active students of Mathematics Education, Satya Wacana Christian University in Trigonometry course. Domano cards are developed based on the students’ learning styles. Validity test was done by 2 validators, there are media experts and material experts It has obtained media feasibility result of 98.71% with very decent category and the result of material feasibility of 92.5% with very decent category. The effectiveness test was done by Paired Samples t-test with SPSS 17. It is indicated that there is a significant differences after the use of Domano Card with the mean value improvement from 57 to 73. The respondents of practicality test are lecturer of Trigonometry course and the lecturer assistant class that obtained 89% with very good category.
    [Show full text]
  • CUASI NOMÁS INGLÉS: PROSODY at the CROSSROADS of SPANISH and ENGLISH in 20TH CENTURY NEW MEXICO Jackelyn Van Buren Doctoral Student, Linguistics
    University of New Mexico UNM Digital Repository Linguistics ETDs Electronic Theses and Dissertations Fall 11-15-2017 CUASI NOMÁS INGLÉS: PROSODY AT THE CROSSROADS OF SPANISH AND ENGLISH IN 20TH CENTURY NEW MEXICO Jackelyn Van Buren Doctoral Student, Linguistics Follow this and additional works at: https://digitalrepository.unm.edu/ling_etds Part of the Anthropological Linguistics and Sociolinguistics Commons, and the Phonetics and Phonology Commons Recommended Citation Van Buren, Jackelyn. "CUASI NOMÁS INGLÉS: PROSODY AT THE CROSSROADS OF SPANISH AND ENGLISH IN 20TH CENTURY NEW MEXICO." (2017). https://digitalrepository.unm.edu/ling_etds/55 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Electronic Theses and Dissertations at UNM Digital Repository. It has been accepted for inclusion in Linguistics ETDs by an authorized administrator of UNM Digital Repository. For more information, please contact [email protected]. Jackelyn Van Buren Candidate Linguistics Department This dissertation is approved, and it is acceptable in quality and form for publication: Approved by the Dissertation Committee: Dr. Chris Koops, Chairperson Dr. Naomi Lapidus Shin Dr. Caroline Smith Dr. Damián Vergara Wilson i CUASI NOMÁS INGLÉS: PROSODY AT THE CROSSROADS OF SPANISH AND ENGLISH IN 20TH CENTURY NEW MEXICO by JACKELYN VAN BUREN B.A., Linguistics, University of Utah, 2009 M.A., Linguistics, University of Montana, 2012 DISSERTATION Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in Linguistics The University of New Mexico Albuquerque, New Mexico December 2017 ii Acknowledgments A dissertation is not written without the support of a community of peers and loved ones. Now that the journey has come to an end, and I have grown as a human and a scholar and a friend throughout this process (and have gotten married, become an aunt, bought a house, and gone through an existential crisis), I can reflect on the people who have been the foundation for every change I have gone through.
    [Show full text]
  • Catalogue of the Amphibians of Venezuela: Illustrated and Annotated Species List, Distribution, and Conservation 1,2César L
    Mannophryne vulcano, Male carrying tadpoles. El Ávila (Parque Nacional Guairarepano), Distrito Federal. Photo: Jose Vieira. We want to dedicate this work to some outstanding individuals who encouraged us, directly or indirectly, and are no longer with us. They were colleagues and close friends, and their friendship will remain for years to come. César Molina Rodríguez (1960–2015) Erik Arrieta Márquez (1978–2008) Jose Ayarzagüena Sanz (1952–2011) Saúl Gutiérrez Eljuri (1960–2012) Juan Rivero (1923–2014) Luis Scott (1948–2011) Marco Natera Mumaw (1972–2010) Official journal website: Amphibian & Reptile Conservation amphibian-reptile-conservation.org 13(1) [Special Section]: 1–198 (e180). Catalogue of the amphibians of Venezuela: Illustrated and annotated species list, distribution, and conservation 1,2César L. Barrio-Amorós, 3,4Fernando J. M. Rojas-Runjaic, and 5J. Celsa Señaris 1Fundación AndígenA, Apartado Postal 210, Mérida, VENEZUELA 2Current address: Doc Frog Expeditions, Uvita de Osa, COSTA RICA 3Fundación La Salle de Ciencias Naturales, Museo de Historia Natural La Salle, Apartado Postal 1930, Caracas 1010-A, VENEZUELA 4Current address: Pontifícia Universidade Católica do Río Grande do Sul (PUCRS), Laboratório de Sistemática de Vertebrados, Av. Ipiranga 6681, Porto Alegre, RS 90619–900, BRAZIL 5Instituto Venezolano de Investigaciones Científicas, Altos de Pipe, apartado 20632, Caracas 1020, VENEZUELA Abstract.—Presented is an annotated checklist of the amphibians of Venezuela, current as of December 2018. The last comprehensive list (Barrio-Amorós 2009c) included a total of 333 species, while the current catalogue lists 387 species (370 anurans, 10 caecilians, and seven salamanders), including 28 species not yet described or properly identified. Fifty species and four genera are added to the previous list, 25 species are deleted, and 47 experienced nomenclatural changes.
    [Show full text]
  • Puerto Rican Pupils in Mainland Schools. TTP 003.08. Puerto Rican Spanish
    DOCUMENT RESUME ED 103 375 SP 008 981 TITLE Modular Sequence: Puerto Rican Pupils in Mainland Schools. TTP 003.08. Puerto Rican Spanish. Teacher Corps Bilingual Project. INSTITUTION Hartford Univ., West Hartford, Conn. Coll, of Education. SPONS AGENCY Office of Education (DREW), Washington, D.C. Teacher Corps. NOTE 30p.; For related documents, see ED 095 128-143 and SP 008 975-987 BDRS PRICE MF-$0.76 HC-$1.95 PLUS POSTAGE DESCRIPTORS *Bilingualism; *Language Usage; *Le7.,.ning Activities; Linguistic Patterns; Linguistics; *Puerto Ricans; *Spanish Speaking IDENTIFIERS. *Learning Modules; Puerto Rico ABSTRACT Of the multitude of dialects which exemplify the Spanish language, Puerto Rican Spanish has suffered the most severe rejection by language purists and pseudolinguists. The need to take a Clear and open look at Spanish spoken in Puerto Rico is preeminent. It is the purpose of this module to clarify some major points of controversy regarding Puerto Rican Spanish by presenting an extensive discussion concerning the background and intent of the language. A preassessment and a postassessment test are included. (Author/MJM) BEST COPY TEACHER CORPS BILINGUAL PROJECT UNIVERSITY OF HARTFORD WEST HARTFORD, CONNECTICUT DR. PERRY A. ZIRKEL, DIRECTOR MODULAR SEQUENCE: PUERTO RICAN PUPILS IN MAINLAiiD SCHOOLS TTP 003.08 PUERTO RICAN SPANISH U S. DEFAMER? OP REALM. EOUCAtION & WELFARE NATIONAL INStlfUTE OF EDUCATION THIS DOCUMENT HAS BEEN REPRO DUCEb EXACTLY AS RECEIVED FROM THE PERSON OR ORGANIZATION ORIGIN ATING It POINTS OF VIEW OR OPINIONS STATED DO NOT NECESSARILY REPRE SENT OFFICIAL NATIONAL INSTITUTE OF EDUCATION POSITION OR POLICY COLLEGE OF EDUCATION UNIVERSITY OF HARTFORD WEST HARTFORD,' CONNECTICUT t)R.
    [Show full text]
  • World Heritage Paper 14 ; Caribbean
    PM_Caraïbe14_CD NEW me 13/07/05 16:09 Page 1 Présentation des pays de la Caraïbe et des protections légales Presentation of the Caribbean Annexes countries and legal protections Presentación de los países del Caribe y de las protecciones legales Les cultures préhispaniques des Caraïbes insulaires et les musées et sites associés à ces cultures (Lennox Honychurch) Page 3 Pre-Hispanic Cultures of the Insular Caribbean and Museums and Sites Page 21 Associated with these Cultures (Lennox Honychurch) 2 Bahamas (Gail Saunders) 3 Page 39 El patrimonio cultural del Parque Nacional del Este, República Dominicana (Adolfo López Belando) 4 Page 41 República Dominicana: las primeras fundaciones coloniales españolas de la isla de Santo Domingo (José Gabriel Atiles Bido) 5 Page 49 Archaeological Investigations in Saint Kitts and Nevis Page 55 (Larry Armony) 6 Guadeloupe: les Roches Gravées des Petites Antilles un patrimoine commun (Henri Petitjean Roget et Gérard Richard) 7 Page 59 Proposition de la Martinique pour des candidatures au Patrimoine mondial de l’UNESCO (Lyne-Rose Beuze) 8 Page 63 Aspects complémentaires pour une possible candidature de St. Pierre au Patrimoine mondial de l’UNESCO (Benoît Bérard) 9 Page 69 Curaçao & Bonaire : Indian Rock Drawings 0 Page 73 (Lionel Janga) Aruba (Harold J.Kelly) Page 77 La législation française en archéologie Page 85 (Olivier Kayser) 2 Caribbean Area Rock Art Evaluation Project : Preparation for World Page 89 Heritage Site Nomination (Daniel Mattson) 3 El Patrimonio Arqueológico Aborigen Cubano: protección y
    [Show full text]
  • Hispanic American Diversity of Languages
    Hispanic American Diversity of Languages If after studying Spanish hard at school still makes you Quebec had remained a separate country, or if Haiti had confused when conversing with native speakers, don’t be. It been a larger country, then perhaps other French dialects so happens Spanish is spoken by [over] 19 different Latin might have become more accepted. countries so expect variations in accents and vocabulary. The diversity of the Hispanic American languages is largely explained by this. The countries of origin of “Trade Winds” Spanish Latinos/Hispanics are as diverse as their speech. In this The third major type of Spanish is spoken in the Caribbean, article, both will be presented. coastal areas of Latin America, and in some cases in southern Spain. In the seventeenth and eighteenth centuries, the accent in Seville, Cádiz, and other cities in Andalusia, Latin American Spanish in Southern Spain, began to change. Speakers began to The most common Spanish dialect taught in the U.S. is drop the final “s” on words. standard Latin American which is sometimes called The settlers and traders of southern Spain took this “Highland” Spanish because it is generally spoken in the dialect with them to the Caribbean and other coastal areas. mountainous areas of Latin America. Though many Latin Today Caribbean or “Lowland” Spanish is characterized by countries retains its own accents and has its unique its relative informality, its rapid pace, and the dropping of vocabulary, the residents of countries such as Mexico, “s” sounds, allowing people to talk more quickly. Colombia, Peru and Bolivia generally speak Latin American Spanish, which is most commonly used in the urban areas.
    [Show full text]
  • 1 UNESCO Regional Office for Culture in Latin America and the Caribbean Places of Memory for the Slave Route in the Latin Caribb
    UNESCO Regional Office for Culture in Latin America and the Caribbean Places of Memory for the Slave Route in the Latin Caribbean Site Registration Form I- IDENTIFICATION: I-1: Entry: 002 I-2: Code: ABW.s.01 I-3: National Code: AT 081 I-4: Present name: Sport Hall ASU Santa Cruz site I-5: Historic name: - II- GENERAL INFORMATION: II-1: Location: II-1- a: Country: Aruba II-1- b: Province: II-1- c: Municipality: Santa Cruz II-2: Uses: II-2- a: Original use: Amerindian village centre II-2- b: Present use: fallow land II-3: Classification: II-4: Category of Protection: II-5: Function- testimony: Cultural Landscape (See IV-1) World Heritage Landing Port Cultural Route (See IV-2) Masterpiece Slave Market Population Settlement (See IV-3) Biosphere Reserve Place of confinement Agro-industrial compound (See IV-4) National Monument X Dwelling site Building (See IV-5) Local Monument Site of production X Site (See IV-6) X Other: Archeol. Museum Site AT081 Site of resistance II-6: The property is on the National Tentative List: Yes X No Refuge of maroons II-7: Accessibility: II-8: Ownership: Burial place X Accessible State Shipwreck Not easily accessible Private Religious-ceremonial site Inaccessible Mixed Route Other: Multipurpose II-8: Level of accessibility: X Free Restricted Exclusive III- INTANGIBLE CULTURAL MANIFESTATIONS ASSOCIATED TO THE PROPERTY: III-1: Characterization of the bearer community: Pre-Columbian Caquetio population. III-2: Type of intangible heritage manifestation: Oral traditions and expressions: Performing arts: X Social uses, rituals and festivities: X Knowledge and uses related to nature and the Universe: X Traditional crafts techniques: III-2-a: Describe the nature, periodicity and predominant characteristics of the manifestations at present: The proposed archaeological site is located in the center of the central pre-Columbian Caquetio village of Aruba.
    [Show full text]
  • Annual Report 2014 Annual Report 2014
    Annual Report 2014 Annual Report 2014 EMANCIPATION of the PaPIAMENTU LANGUAGE Highlights of consolidated position ANG* 2014 2013 2012 2011 2010 Total Assets 6,665,539,000 6,180,250,000 6,043,585,000 5,806,865,000 5,983,557,000 Customers' Deposits 5,670,196,000 5,210,446,000 5,135,810,000 4,946,880,000 5,192,685,000 Loans and Advances 4,075,961,000 4,039,288,000 3,851,159,000 3,646,337,000 3,400,740,000 to customers Equity 716,516,000 670,912,000 650,633,000 588,449,000 535,283,000 Net result after tax 140,313,000 146,575,000 143,676,000 137,125,000 135,043,000 Staff 1,502 1,494 1,500 1,485 1,473 * Netherlands Antilles Guilders ANG 1.79 = US$ 1.00 Affiliated with The Bank of Nova Scotia Toronto, Canada [ 1 ] The environments and risks in which our Group operates continue to Management’s report evolve and are becoming more complex resulting in higher regulatory standards to which the Group should comply. At first sight, the year 2014 could be described The economic growth of Aruba and Sint initiating our “state of the art” Contact Center, island can hopefully trigger this confidence as a calm and uneventful year, but beneath the Maarten could not compensate for the developing the shared services concept, in Curaçao. Both in Curaçao as well as Sint surface there was much activity and changes in continued slow economic activities in Curaçao assisting with the planning and construction of Maarten, because of the lack in credit demand, our business surroundings as well as within the and Bonaire.
    [Show full text]
  • 231584 22277.Pdf
    Dominoes Ravensburger® Games No. 22 277 3 End of the game Great fun for 2–4 children aged 3+ When one player has played all their dominoes and there are no more Contents: dominoes left in the table, that player 28 picture dominoes is the winner. Object of the game is to put all the cards Occasionally, when the dominoes on together correctly. The first player to put down the table are used up, you may find all of their dominoes is the winner. that no player can play. If this happens, then the player with the least number Preparing to play of dominoes is the winner. Shuffle all the dominoes and place them face down on the table. Each player takes 4 Note for parents and teachers dominoes, looks at them, but does not show In addition to developing picture matching them to the other players. The remaining and character recognition skills, this game dominoes are left on the table. will help young children learn the basic rules of playing a board, Playing the game dice or card game. The youngest player starts the game and play continues in a clockwise direction. Play can only be started with a “double domino” (showing 2 pictures of the same character). If the first player does not have a “double” in their hand, then play passes to the next player and the first player must draw another domino from the table. The player who has the first “double” begins the game. After every turn players must pick up another domino from the table, whether or not they have been able to play in that www.gruffalo.com round of the game.
    [Show full text]
  • The Global Consumer Culture': an Empirical Study
    THE GLOBAL CONSUMER CULTURE': AN EMPIRICAL STUDY IN THE NETHERLANDS Kamila Sobol A Thesis in The John Molson School of Business Presented in Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of Master of Science in Administration (Marketing) at Concordia University Montreal, Quebec, Canada July 2008 © Kamila Sobol, 2008 Library and Bibliotheque et 1*1 Archives Canada Archives Canada Published Heritage Direction du Branch Patrimoine de I'edition 395 Wellington Street 395, rue Wellington Ottawa ON K1A0N4 Ottawa ON K1A0N4 Canada Canada Your file Votre reference ISBN: 978-0-494-42543-5 Our file Notre reference ISBN: 978-0-494-42543-5 NOTICE: AVIS: The author has granted a non­ L'auteur a accorde une licence non exclusive exclusive license allowing Library permettant a la Bibliotheque et Archives and Archives Canada to reproduce, Canada de reproduire, publier, archiver, publish, archive, preserve, conserve, sauvegarder, conserver, transmettre au public communicate to the public by par telecommunication ou par Plntemet, prefer, telecommunication or on the Internet, distribuer et vendre des theses partout dans loan, distribute and sell theses le monde, a des fins commerciales ou autres, worldwide, for commercial or non­ sur support microforme, papier, electronique commercial purposes, in microform, et/ou autres formats. paper, electronic and/or any other formats. The author retains copyright L'auteur conserve la propriete du droit d'auteur ownership and moral rights in et des droits moraux qui protege cette these. this thesis. Neither the thesis Ni la these ni des extraits substantiels de nor substantial extracts from it celle-ci ne doivent etre imprimes ou autrement may be printed or otherwise reproduits sans son autorisation.
    [Show full text]
  • Understanding the Tonada Cordobesa from an Acoustic
    UNDERSTANDING THE TONADA CORDOBESA FROM AN ACOUSTIC, PERCEPTUAL AND SOCIOLINGUISTIC PERSPECTIVE by María Laura Lenardón B.A., TESOL, Universidad Nacional de Río Cuarto, 2000 M.A., Spanish Translation, Kent State University, 2003 M.A., Hispanic Linguistics, University of Pittsburgh, 2009 Submitted to the Graduate Faculty of the Dietrich School of Arts and Sciences in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Pittsburgh 2017 UNIVERSITY OF PITTSBURGH DIETRICH SCHOOL OF ARTS AND SCIENCES This dissertation was presented by María Laura Lenardón It was defended on April 21, 2017 and approved by Dr. Shelome Gooden, Associate Professor of Linguistics, University of Pittsburgh Dr. Susana de los Heros, Professor of Hispanic Studies, University of Rhode Island Dr. Matthew Kanwit, Assistant Professor of Linguistics, University of Pittsburgh Dissertation Advisor: Dr. Scott F. Kiesling, Professor of Linguistics, University of Pittsburgh ii Copyright © by María Laura Lenardón 2017 iii UNDERSTANDING THE TONADA CORDOBESA FROM AN ACOUSTIC, PERCEPTUAL AND SOCIOLINGUISTIC PERSPECTIVE María Laura Lenardón, PhD University of Pittsburgh, 2017 The goal of this dissertation is to gain a better understanding of a non-standard form of pretonic vowel lengthening or the tonada cordobesa, in Cordobese Spanish, an understudied dialect in Argentina. This phenomenon is analyzed in two different but complementary studies and perspectives, each of which contributes to a better understanding of the sociolinguistic factors that constrain its variation, as well as the social meanings of this feature in Argentina. Study 1 investigates whether position in the intonational phrase (IP), vowel concordance, and social class and gender condition pretonic vowel lengthening from informal conversations with native speakers (n=20).
    [Show full text]