A White Sail Gleams

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A White Sail Gleams VALENTIN KATAYEV A WHITE SAIL GLEAMS PROGRESS PUBLISHERS MOSCOW Ocr: http://home.freeuk.com/russica2 Translated from the Russian by Leonard Stoklitsky Illustrated by Vitali Goryaev Валентин Катаев Белеет парус одинокий На английском языке First printing 1954 Printed in the Union of Soviet Socialist Republics CONTENTS A Few Words About Myself 1. The Farewell 2. The Sea 3. In the Steppe 4. The Watering 5. The Runaway 6. The Turgenev 7. The Photograph 8. "Man Overboard!" 9. Odessa by Night 10. At Home 11. Gavrik 12. "Call That a Horse?" 13. Madam Storozhenko 14. "Lower Ranks" 15. The Boat at Sea 16. "Turret Gun, Shoot!" 17. The Owner of the Shooting Gallery 18. Questions and Answers 19. A Pound and a Half of Rye Bread 20. Morning 21. Word of Honour 22. Near Mills 23. Uncle Gavrik 24. Love 25. "I Was Stolen" 26. The Pursuit 27. Grandpa 28. Stubborn Auntie Tatyana 29. The Alexandrovsky Police Station 30. The Preparatory Class 31. The Box on the Gun Carriage 32. Fog 33. Lugs 34. In the Basement 35. A Debt of Honour 36. The Heavy Satchel 37. The Bomb 38. HQ of the Fighting Group 39. The Pogrom 40. The Officer's Uniform 41. The Christmas Tree 42. Kulikovo Field 43. The Sail 44. The May Day Outing 45. A Fair Wind A FEW WORDS ABOUT MYSELF Looking back on my life, I recall to mind some episodes that were instrumental in shaping my understanding of the writer's mission. The power of the printed word was first really brought home to me when I landed at the front during the First World War. I mentally crossed out nearly all I had written up until then and resolved that from now on everything I write should benefit the workers, peasants and soldiers, and all working people. In 1919, when I was in the ranks of the Red Army and was marching shoulder to shoulder with revolutionary Red Army men against Denikin's bands, I vowed to myself that I would dedicate my pen to the cause of the revolution. Many Soviet writers took part in the Civil War, and their words and their actions inspired the fighting men. Alexander Serafimovich was a war correspondent. Alexander Fadeyev shared the privations of the Far Eastern partisans. Dmitry Furmanov was the Commissar of Chapayev's division. Nikolai Ostrovsky fought the interventionists in the Ukraine. Mikhail Sholokhov took part in the fighting against Whiteguard bands. Eduard Bagritsky went to the front as a member of a travelling propaganda team. More than 400 Soviet writers gave their lives on the battlefronts of the Great Patriotic War of 1941-45. Their names are inscribed on a marble memorial plaque in the Writers Club in Moscow. At the time of the Russian revolution of 1905 I was just a boy of eight, but I clearly remember the battleship Potemkin, a red flag on her mast, sailing along the coast past Odessa. I witnessed the fighting on the barricades, I saw overturned horse-trams, twisted and torn street wires, revolvers, rifles, dead bodies. Many years later I wrote A White Sail Gleams ( Written in 1936.—Ed.) a novel in which I tried to convey the invigorating spirit that had been infused into the life of Russia by her first revolution. A Son of the Working People is a reminiscence of the First World War, in which I fought. When construction of the Dnieper hydroelectric power station began I went there together with the poet Demyan Bedny. Afterwards we visited collective farms in the Don and Volga areas and then set out for the Urals. I remember that when our train stopped at Mount Magnitnaya in the Urals I was so impressed by what I saw that I decided to leave the train at once and remain in the town of Magnitogorsk. I said good-bye to Demyan Bedny and jumped down from the carriage. "Good-bye and good luck!" he called out. "If I were younger and didn't have to get back to Moscow I'd stay here with pleasure." I was struck by all I saw in Magnitogorsk, by the great enthusiasm of the people building for themselves. This was a revolution too. It inspired my book Time, Forward! During the last war, as a correspondent at the front, I saw a great deal, but for some reason it was the youngsters that made the biggest impression on me—the homeless, destitute boys who marched grimly along the war-torn roads. I saw exhausted, grimy, hungry Russian soldiers pick up the unfortunate children. This was a manifestation of the great humanism of the Soviet man. Those soldiers were fighting against fascism, and therefore they, too, were beacons of the revolution. This prompted me to write Son of the Regiment. When I look around today I see the fruits of the events of 1917, of our technological revolution, of the construction work at Magnitogorsk. I see that my friends did not give their lives on the battlefronts in vain. What does being a Soviet writer mean? Here is how I got the answer. Returning home one day, a long time ago, I found an envelope with foreign stamps on it in my letter-box. Inside there was an invitation from the Pen Club, an international literary association, to attend its next conference, in Vienna. I was a young writer then, and I was greatly flattered. I told everyone I met about the remarkable honour that had been accorded me. When I ran into Vladimir Mayakovsky in one of the editorial offices I showed him the letter from abroad. He calmly produced an elegant envelope exactly like mine from the pocket of his jacket. "Look," he said. "They invited me too, but I'm not boasting about it. Because they did not invite me, of course, as Mayakovsky, but as a representative of Soviet literature. The same applies to you. Understand? Reflect, Kataich (as he called me when he was in a good mood), on what it means to be a writer in the Land of Soviets." Mayakovsky's words made a lasting impression on me. I realised that I owed by success as a creative writer to the Soviet people, who had reared me. I realised that being a Soviet writer means marching in step with the people, that it means being always on the crest of the revolutionary wave. In my short story The Flag, which is based on a wartime episode, the nazis have surrounded a group of Soviet fighting men and called on them to give up. But instead of the white flag of surrender they ran up a crimson flag which they improvised from pieces of cloth of different shades of red. Similarly, Soviet literature is made up of many works of different shades which, taken together, shine like a fiery-red banner of the revolution. Once, walking round Shanghai I wandered into the market where the so-called "Temple of the City Mayor" stood. Here they sold candles for church-goers. An old Chinese woman was standing at a table giving out some strange sticks from two vases. For ten yuans you were allowed to take one of these sticks with hieroglyphics on it. Then the woman would ask you what number page was marked on the stick, and turning to her book for reference, she would find the appropriate page, tear it out and give it to you. On my piece of paper was written: "The Phoenix sings before the sun. The Empress takes no notice. It is difficult to alter the will of the Empress, but your name will live for centuries." We haven't got an Empress, and so that part of the prophecy does not apply. It's highly unlikely that my name will live for centuries, and so that part doesn't apply either. All that remains is the phrase "The Phoenix sings before the sun". I can agree with that since the sun is my homeland. 1 THE FAREWELL The blast of the horn came from the farmyard at about five o'clock in the morning. A piercing, penetrating sound that seemed split into hundreds of musical strands, it flew out through the apricot orchard into the deserted steppe and towards the sea, where its rolling echo died mournfully along the bluff. That was the first signal for the departure of the coach. It was all over. The bitter hour of farewell had come. Strictly speaking, there was no one to bid farewell to. The few summer residents, frightened by recent events, had begun to leave in mid-season. The only guests now remaining at the farm were Vasili Petrovich Batchei, an Odessa schoolmaster, and his two sons, one three and a half years old and the other eight and a half. The elder was called Petya, and the younger Pavlik. Today they too were leaving for home. It was for them the horn had been blown and the big black horses led out of the stable. Petya woke up long before the horn. He had slept fitfully. The twittering of the birds roused him, and he dressed and went outside. The orchard, the steppe, and the farmyard all lay in a chill shadow. The sun was rising out of the sea, but the high bluff still hid it from view. Petya wore his city Sunday suit, which he had quite outgrown during the summer: a navy-blue woollen sailor blouse with a white-edged collar, short trousers, long lisle stockings, button-shoes, and a broad-brimmed straw hat.
Recommended publications
  • New Arabian Nights
    1882 NEW ARABIAN NIGHTS Robert Louis Stevenson Stevenson, Robert Louis (1850-1894) - Scottish novelist, poet, and essayist, best known for his adventure stories. Stevenson was a sickly man (he died of tuberculosis) who nevertheless led an adventurous life. He spent his last five years on the island of Samoa as a planter and chief of the natives. The New Arabian Nights (1882) - A collection of tales including “The Suicide Club,” “The Rajah’s Diamond,” “The Pavilion on the Links,” and more. This was Stevenson’s first published collection of fiction. TABLE OF CONTENTS NEW ARABIAN NIGHTS . 2 CONTENTS . 2 STORY OF THE YOUNG MAN WITH THE CREAM TARTS . 3 STORY OF THE PHYSICIAN AND THE SARATOGA TRUNK . 16 THE ADVENTURE OF THE HANSOM CABS . 27 THE RAJAH’S DIAMOND, STORY OF THE BANDBOX . 36 STORY OF THE YOUNG MAN IN HOLY ORDERS . 47 STORY OF THE HOUSE WITH THE GREEN BLINDS . 53 THE ADVENTURE OF PRINCE FLORIZEL AND A DETECTIVE . 66 THE PAVILION ON THE LINKS TELLS HOW I CAMPED IN GRADEN SEA-WOOD, AND BEHELD A LIGHTIN THE PAVILION . 69 TELLS OF THE NOCTURNAL LANDING FROM THE YACHT . 73 TELLS HOW I BECAME ACQUAINTED WITH MY WIFE . 75 TELLS IN WHAT A STARTLING MANNER I LEARNED THAT I WAS NOT ALONE IN GRADEN SEA-WOOD . 79 TELLS OF AN INTERVIEW BETWEEN NORTHMOUR, CLARA, AND MYSELF83 TELLS OF MY INTRODUCTION TO THE TALL MAN . 85 TELLS HOW A WORD WAS CRIED THROUGH THE PAVILION WINDOW 88 TELLS THE LAST OF THE TALL MAN . 91 TELLS HOW NORTHMOUR CARRIED OUT HIS THREAT .
    [Show full text]
  • Poetry Sampler
    POETRY SAMPLER 2020 www.academicstudiespress.com CONTENTS Voices of Jewish-Russian Literature: An Anthology Edited by Maxim D. Shrayer New York Elegies: Ukrainian Poems on the City Edited by Ostap Kin Words for War: New Poems from Ukraine Edited by Oksana Maksymchuk & Max Rosochinsky The White Chalk of Days: The Contemporary Ukrainian Literature Series Anthology Compiled and edited by Mark Andryczyk www.academicstudiespress.com Voices of Jewish-Russian Literature An Anthology Edited, with Introductory Essays by Maxim D. Shrayer Table of Contents Acknowledgments xiv Note on Transliteration, Spelling of Names, and Dates xvi Note on How to Use This Anthology xviii General Introduction: The Legacy of Jewish-Russian Literature Maxim D. Shrayer xxi Early Voices: 1800s–1850s 1 Editor’s Introduction 1 Leyba Nevakhovich (1776–1831) 3 From Lament of the Daughter of Judah (1803) 5 Leon Mandelstam (1819–1889) 11 “The People” (1840) 13 Ruvim Kulisher (1828–1896) 16 From An Answer to the Slav (1849; pub. 1911) 18 Osip Rabinovich (1817–1869) 24 From The Penal Recruit (1859) 26 Seething Times: 1860s–1880s 37 Editor’s Introduction 37 Lev Levanda (1835–1888) 39 From Seething Times (1860s; pub. 1871–73) 42 Grigory Bogrov (1825–1885) 57 “Childhood Sufferings” from Notes of a Jew (1863; pub. 1871–73) 59 vi Table of Contents Rashel Khin (1861–1928) 70 From The Misfit (1881) 72 Semyon Nadson (1862–1887) 77 From “The Woman” (1883) 79 “I grew up shunning you, O most degraded nation . .” (1885) 80 On the Eve: 1890s–1910s 81 Editor’s Introduction 81 Ben-Ami (1854–1932) 84 Preface to Collected Stories and Sketches (1898) 86 David Aizman (1869–1922) 90 “The Countrymen” (1902) 92 Semyon Yushkevich (1868–1927) 113 From The Jews (1903) 115 Vladimir Jabotinsky (1880–1940) 124 “In Memory of Herzl” (1904) 126 Sasha Cherny (1880–1932) 130 “The Jewish Question” (1909) 132 “Judeophobes” (1909) 133 S.
    [Show full text]
  • GT025 Pearls of Ukraine – 7 Days
    GT025 Pearls of Ukraine – 7 Days Greetings from WPS Holidays. It gives us immense pleasure to provide you with detailed itinerary and quote for your upcoming holiday to Ukraine. Cities Covered ✓ Kyiv : 3 Nights ✓ Odessa : 3 Nights Highlights Kyiv: ✓ Guided City Tour of Kyiv ✓ Dnipro River Boat Ride ✓ Visit to the Kyiv-Pechersk Lavra (Monastery Complex) ✓ World War II Museum Odessa: ✓ Evening Panoramic Orientation Tour of Odessa ✓ Morning Guided City Tour of Odessa ✓ Visit to the Opera House ✓ Visit to Odessa Catacombs ✓ Sea Walk at Odessa Bay ✓ Boat Ride Meals: ✓ 06 Continental Breakfast at Hotel ✓ 06 Lunches at Indian Restaurant (Including 02 packed lunches) ✓ 06 Dinner at Indian Restaurant Day 1:- Arrive Kyiv. (Dinner) ▪ Welcome to Ukraine. Upon arrival at the airport, you will be transferred to your hotel in Kyiv. ▪ Check in at hotel and take rest. ▪ Evening free for leisure. ▪ Dinner at Indian restaurant. ▪ Overnight in Kyiv. Day 2: - City Tour of Kyiv. Boat Ride on Dnipro River. (Breakfast, Lunch & Dinner) ▪ After breakfast, proceed for city tour of Kyiv. Sightseeing of Kyiv’s attractions from water and land. During an excursion in Kyiv you can see Andrew's Descent: St. Andrew's Church. Monument of Ukraine Independence: Sophiivska square: One of the central and ancient squares of Kyiv. There are located Sophiivska bell tower and Bogdan Khmelnitsky monument. Golden Gates: One of the few Old Rus defense architecture monuments in the Yaroslav Mudrii reign period. Taras Shevchenko National University of Kyiv: Leading and one of the largest Universities in Ukraine (Kyiv), national science and culture center, one of the oldest universities.
    [Show full text]
  • Shaping the Inheritance of the Spanish Civil War on the British Left, 1939-1945 a Thesis Submitted to the University of Manches
    Shaping the Inheritance of the Spanish Civil War on the British Left, 1939-1945 A thesis submitted to the University of Manchester for the degree of Master of Philosophy in the Faculty of Humanities 2017 David W. Mottram School of Arts, Languages and Cultures Table of contents Abstract p.4 Declaration p.5 Copyright statement p.5 Acknowledgements p.6 Introduction p.7 Terminology, sources and methods p.10 Structure of the thesis p.14 Chapter One The Lost War p.16 1.1 The place of ‘Spain’ in British politics p.17 1.2 Viewing ‘Spain’ through external perspectives p.21 1.3 The dispersal, 1939 p.26 Conclusion p.31 Chapter Two Adjustments to the Lost War p.33 2.1 The Communist Party and the International Brigaders: debt of honour p.34 2.2 Labour’s response: ‘The Spanish agitation had become history’ p.43 2.3 Decline in public and political discourse p.48 2.4 The political parties: three Spanish threads p.53 2.5 The personal price of the lost war p.59 Conclusion p.67 2 Chapter Three The lessons of ‘Spain’: Tom Wintringham, guerrilla fighting, and the British war effort p.69 3.1 Wintringham’s opportunity, 1937-1940 p.71 3.2 ‘The British Left’s best-known military expert’ p.75 3.3 Platform for influence p.79 3.4 Defending Britain, 1940-41 p.82 3.5 India, 1942 p.94 3.6 European liberation, 1941-1944 p.98 Conclusion p.104 Chapter Four The political and humanitarian response of Clement Attlee p.105 4.1 Attlee and policy on Spain p.107 4.2 Attlee and the Spanish Republican diaspora p.113 4.3 The signal was Greece p.119 Conclusion p.125 Conclusion p.127 Bibliography p.133 49,910 words 3 Abstract Complexities and divisions over British left-wing responses to the Spanish Civil War between 1936 and 1939 have been well-documented and much studied.
    [Show full text]
  • THE SANCTITY of CONTRACTS in ENGLISH LAW AUSTRALIA the Law Book Co
    THE HAMLYN LECTURES TENTH SERIES THE SANCTITY OF CONTRACTS IN ENGLISH LAW AUSTRALIA The Law Book Co. of Australasia Pty Ltd. Sydney : Melbourne : Brisbane CANADA AND U.S.A. The Carswell Company Ltd. Toronto INDIA N. M. Tripathi Private Ltd. Bombay NEW ZEALAND S^veet & Maxwell (N.Z.) Ltd. Wellington PAKISTAN Pakistan Law House Karachi THE SANCTITY OF CONTRACTS IN ENGLISH LAW BY SIR DAVID HUGHES PARRY, Q.C., M.A., LL.D., D.C.L. An Honorary Bencher of the Inner Temple, Professor of English Law in the University of London Published under the auspices of THE HAMLYN TRUST LONDON STEVENS & SONS LIMITED 1959 First published in 1959 by Stevens & Sons Limited of 119 & 120 Chancery Lane London — Law Publishers and printed in Great Britain by the Eastern Press Ltd. of London and Reading Stevens A Sons, Limited 1959 CONTENTS The Hamlyn Trust ..... page vii 1. GROWTH OF SANCTITY OF CONTRACTS . 1 The Moral Basis of Contract—The Influence of the Ecclesiastical Courts—Contracts in the Court of Chancery—Enforceability of Contracts at Common Law—The Influence of Benthamism— Nineteenth Century Views of Contracts: The Historical School—The "Will Theory" of Con- tracts—Conclusion 2. ENCROACHMENTS ON SANCTITY OF CONTRACTS 19 Contracts which Equity Declined to Enforce— Curtailment of Freedom of Contract by the Legislature—Contracts entered into on Sunday— Wagering Contracts—Infants' Contracts—Truck Acts—Moneylenders Acts—Hire-Purchase Acts —Labour Legislation—Trade Union Legislation 3. CURTAILMENT OF FREEDOM OF CONTRACT BY THE COMMON LAW COURTS ... 39 Implied Terms—Impossibility of Performance— Contracts Contrary to Law or Morality—Con- tracts in Restraint of Trade—Monopolies and Restrictive Practices—Executive Arrangements 4.
    [Show full text]
  • Babel' in Context a Study in Cultural Identity B O R D E R L I N E S : R U S S I a N А N D E a S T E U R O P E a N J E W I S H S T U D I E S
    Babel' in Context A Study in Cultural Identity B o r d e r l i n e s : r u s s i a n а n d e a s t e u r o p e a n J e w i s h s t u d i e s Series Editor: Harriet Murav—University of Illinois, Urbana-Champaign Editorial board: Mikhail KrutiKov—University of Michigan alice NakhiMovsKy—Colgate University David Shneer—University of Colorado, Boulder anna ShterNsHis—University of Toronto Babel' in Context A Study in Cultural Identity Ef r a i m Sic hEr BOSTON / 2012 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data: A catalog record for this book as available from the Library of Congress. Copyright © 2012 Academic Studies Press All rights reserved Effective July 29, 2016, this book will be subject to a CC-BY-NC license. To view a copy of this license, visit https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/. Other than as provided by these licenses, no part of this book may be reproduced, transmitted, or displayed by any electronic or mechanical means without permission from the publisher or as permitted by law. ISBN 978-1-936235-95-7 Cloth ISBN 978-1-61811-145-6 Electronic Book design by Ivan Grave Published by Academic Studies Press in 2012 28 Montfern Avenue Brighton, MA 02135, USA [email protected] www.academicstudiespress.com C o n t e n t s Note on References and Translations 8 Acknowledgments 9 Introduction 11 1 / Isaak Babelʹ: A Brief Life 29 2 / Reference and Interference 85 3 / Babelʹ, Bialik, and Others 108 4 / Midrash and History: A Key to the Babelesque Imagination 129 5 / A Russian Maupassant 151 6 / Babelʹ’s Civil War 170 7 / A Voyeur on a Collective Farm 208 Bibliography of Works by Babelʹ and Recommended Reading 228 Notes 252 Index 289 Illustrations Babelʹ with his father, Nikolaev 1904 32 Babelʹ with his schoolmates 33 Benia Krik (still from the film, Benia Krik, 1926) 37 S.
    [Show full text]
  • Odessa 2017 UDC 069:801 (477.74) О417 Editorial Board T
    GUIDE Odessa 2017 UDC 069:801 (477.74) О417 Editorial board T. Liptuga, G. Zakipnaya, G. Semykina, A. Yavorskaya Authors A. Yavorskaya, G. Semykina, Y. Karakina, G. Zakipnaya, L. Melnichenko, A. Bozhko, L. Liputa, M. Kotelnikova, I. Savrasova English translation O. Voronina Photo Georgiy Isayev, Leonid Sidorsky, Andrei Rafael О417 Одеський літературний музей : Путівник / О. Яворська та ін. Ред. кол. : Т. Ліптуга та ін., – Фото Г. Ісаєва та ін. – Одеса, 2017. – 160 с.: іл. ISBN 978-617-7613-04-5 Odessa Literary Museum: Guide / A.Yavorskaya and others. Editorial: T. Liptuga and others, - Photo by G.Isayev and others. – Odessa, 2017. — 160 p.: Illustrated Guide to the Odessa Literary Museum is a journey of more than two centuries, from the first years of the city’s existence to our days. You will be guided by the writers who were born or lived in Odessa for a while. They created a literary legend about an amazing and unique city that came to life in the exposition of the Odessa Literary Museum UDC 069:801 (477.74) Англійською мовою ISBN 978-617-7613-04-5 © OLM, 2017 INTRODUCTION The creators of the museum considered it their goal The open-air exposition "The Garden of Sculptures" to fill the cultural lacuna artificially created by the ideo- with the adjoining "Odessa Courtyard" was a successful logical policy of the Soviet era. Despite the thirty years continuation of the main exposition of the Odessa Literary since the opening day, the exposition as a whole is quite Museum. The idea and its further implementation belongs he foundation of the Odessa Literary Museum was museum of books and local book printing and the history modern.
    [Show full text]
  • Soldiersf Humour Have Appeared Since World War Two
    This manusui@ has ben mpduœâ from aie rnicmfilm master. UMI films the text directly from the original or copy suknitted. Thus, some thesis and dissertation copies are in typmhbr face, whik rnay be from any type of cornputer pnnter. The quality dthk irpFoductkn b d.p.nd.ntuponüm quaiity dths copy submitted. Brolten or indistinct *nt, cdomd or poar quality illustratioris and photognphs. pnnt bbdlhrough. substgndrd mwgins. and irnpqmr dignment can adversely affect reploductiori. In the unlikely event that the author did not send UMI a cornpiete manuscript and there are missing w,these Ml be noted. Also, if unaUttKHiZed copyright material had to be mrnovoâ, a note will indiie the âddion. Ovenue materials (e-g.. maps. d-ngs, charts) are mpdwdby secüoning the original, beginning at ttie upper lefthmâ corner and conb'nuing from left to tight in equal sections with small ovwiaps. Photographs induded in the original manuscript have been reprdd xerogaphically in this copy. Higkquality 6. x W bladr and Miphobgfaphi~ prints are avaiiabie for any photographs or illusüaüom -ring in mis wpy for an additional charge. Contact UMI diribdly to order. Ml&Hdl Infomiatiori and Leaming 300 North teeb Road, Ann Arbor, MI 41-1346 USA CANADIAN MILITARY HUMOUR A Perspective on Canadian Army Humour During World War Two and Korea by Major W.A. Leavey A thesis submitted to the Department of English, Royal Military College of Canada, Kingston, Ontario In partial fulfillrnent of the requirements for the degree of Master of Arts Kingston, Ontario May, 1998 Copyright by W.A. Leavey, 1998 This thesis may be used within the Department of National Defence but copyright for open publication remains the property of the author.
    [Show full text]
  • Slavic Lang M98T GE Form
    General Education Course Information Sheet Please submit this sheet for each proposed course Department & Course Number Slavic Languages/Jewish Studies M98T Crisis and War: the Jewish Experience in the Soviet Course Title ‘Promised Land’ 1 Check the recommended GE foundation area(s) and subgroups(s) for this course Foundations of the Arts and Humanities • Literary and Cultural Analysis • Philosophic and Linguistic Analysis • Visual and Performance Arts Analysis and Practice Foundations of Society and Culture • Historical Analysis X • Social Analysis Foundations of Scientific Inquiry • Physical Science With Laboratory or Demonstration Component must be 5 units (or more) • Life Science With Laboratory or Demonstration Component must be 5 units (or more) 2. Briefly describe the rationale for assignment to foundation area(s) and subgroup(s) chosen. The course fulfills both the Social Analysis and the Literary and Cultural Analysis prerequisites. The course provides the basic means to explore and appreciate cultural diversity through literature, film, art, and song. The course, likewise, focuses on a particular historical and social experience. That experience forces us to ask questions pertinent not only to the field of history and social sciences, but also to further investigate our current role(s) in the multifaceted and multicultural world. 3. List faculty member(s) and teaching fellow who will serve as instructor (give academic rank): Naya Lekht, teaching fellow and David MacFadyen, faculty mentor 4. Indicate what quarter you plan to teach this course: 2011-2011 Winter____X______ Spring__________ 5. GE Course units _____5______ 6. Please present concise arguments for the GE principles applicable to this course. General Knowledge The course introduces students not only to historical facts, but more importantly, to current working models of minority cultures as well as several leading methodologies in history, literature, and anthropology.
    [Show full text]
  • 08 DAYS ⁄07 NIGHTS in the Morning General Panoramic City Tour. During
    08 DAYS ⁄07 NIGHTS 1° DAY KIEV Arrival to the capital of Ukraine and transfer to the hotel. Dinner in local restaurant with folkloric show. 2° DAY KIEV Breakfast buffet at the hotel. In the morning general panoramic city tour. During this excursion you will observe the most interesting sites of Ukrainian capital: Vladimir’s Cathedral, Golden Gates, National Opera and Ballet Theatre, National University, St. Sophia’s Cathedral - one of the biggest preserve museums in Ukraine, built in XI century in the times of Yaroslav the Wise included onto the UNESCO World Heritage List, St. Michael’s Gold-Domed Cathedral, Kreshchatik central city street and others. After lunch Excursion to Kiev-Pechersk Caves Monastery (Lavra), founded in 1051 by the monks with the aim to popularize the Christianity, contains miles of maze-like underground tunnels (catacombs) with numerous churches and ancient mummies in sarcophagus, interesting museums: the Museum of Micro miniatures and Treasury Museum. 3° DAY KIEV-ODESSA Breakfast buffet at the hotel. Transfer to the airport. Morning flight to Odessa. Visit Odessa - the pearl of Black Sea during panoramic city tour. View the best that Odessa landmarks: the famous Derybasivska Street, Prymorsky Boulevard and Potemkin stairs. Visit The Grand Opera House and the Seaport, the Odessa Philharmonic, the City Council, the Palace of Count Vorontsov and Odessa Literature Museum. Walk along the Passage, the Cathedral Square, Italian courtyard of the Palais-Royal and the City garden. Discover smart and unique Odessa’s humor. IN OPTION: Visit to Opera House. 4° DAY ODESSA - SIMFEROPOL Breakfast at the hotel. In the morning Odessa Catacombs Tour.
    [Show full text]
  • 1 / Isaak Babelʹ: a Brief Life
    1 / Isaak Babelʹ: A Brief Life Beginnings Neither Babelʹ’s “Autobiography,” written in 1924 to gain ideological credentials as a “Soviet” writer, nor the so-called autobiographical stories, which Babelʹ intended to collect under the title Story of My Dovecote (История моей голубятни) strictly relate to the facts, but they are illuminating for the construction of the writer’s identity as someone who hid his highly individual personality behind the mask of a Soviet writer who had broken with his bourgeois Jewish past. Babelʹ’s father, for example, was not an impoverished shopkeeper, but a dealer in agricultural machinery, though not a particularly successful businessman. Emmanuel Itskovich, born in Belaia Tserkovʹ, was a typical merchant who had worked his way up and set up his own business.1 Babelʹ’s mother, Fenia (neé Shvekhvelʹ), as Nathalie Babel has testified, was quite unlike the Rachel of the Childhood stories. About his book of Childhood stories, Story of My Dovecote, Babelʹ wrote his family: “The subjects of the stories are all taken from my childhood, but, of course, there is much that has been made up and changed. When the book is finished, it will be clear why I had to do all that.”2 But then the fantasies of the untruthful boy in the story “In the Basement” (“В подвале”) do inject a kind of poetic truth into the real lives of his crazy grandfather, a disgraced rabbi from Belaia Tserkovʹ, and his drunken uncle Simon-Wolf. Despite the necessary post-revolutionary revision of biography carried out by many writers, nothing could be more natural than Hebrew, the Bible, and Talmud being taught at home by a melamed, or part-time tutor.
    [Show full text]
  • Isaac Babel, Fellow Traveling, and the End of Nep *
    The NEP Era: Soviet Russia 1921-1928, 6 (2012), 1-25. JANNEKE VAN DE STADT TWO TALES OF ONE CITY: ISAAC BABEL, FELLOW TRAVELING, AND THE END OF NEP * Abstract “An Evening at the Empress’s” (1922) and “The Road” (1932), two nar- ratives by Isaac Babel that have garnered relatively little critical attention, chart the harrowing descent of a once free-wheeling, confident NEP-era writer into the treacherous creative abyss that followed thereafter. While they have been described in passing as related variants, this study propos- es that the stories in question share a dark and much more deliberate compositional relationship. Over a span of ten years, Babel first depicts the open, independently-traveled creative road of the early twenties, and then reconfigures it to reflect its methodical narrowing, and eventual re- duction, to a vertiginous tight rope. This essay, in which the 1932 story is re-read through the revealing lens of its antecedent, examines Babel’s ret- rospective take on NEP as he witnessed, and experienced, the crippling effects of its dissolution. “The Marxian method affords an opportunity to estimate the condi- tions for the development of the new art, to trace all its sources, to help the most progressive tendencies by a critical illumination of the road, but it does not do more than that. Along its paths, art must make its own way on its own two feet.” Leon Trotsky “Journeys, like artists, are born and not made.” Lawrence Durrell In Literature and Revolution (1923), Trotsky explains that the creative disposition of Boris Pil’niak, Vsevolod Ivanov, and Sergei Esenin “has * This essay is dedicated to Judith Deutsch Kornblatt, whose keen critical eye and intel- lectual generosity have been invaluable “fellow travelers” of my work on Babel.
    [Show full text]