Language Policy and Planning for B.C

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Language Policy and Planning for B.C A Guide to Language Policy and Planning for B.C. First Nations Communities First Peoples’ Cultural Council First Peoples’ Cultural Council A Guide to Language Policy and Planning for B.C. First Nations Communities Handbook Development Team Scott Franks Suzanne Gessner Photographs are provided by the First Peoples’ Cultural Council, the Office of the Wet’suwet’en, and Brian Ladue. Acknowledgments We respectfully thank and acknowledge the New Relationship Trust for funding for this guide. This guide has been improved due to substantial feedback from our reviewers: Maxine Baptiste, Peter Jacobs, Mandy Jimmie, George Kaliszewski, Feddie Louie, Sherry Stump, Tye Swallow and Judy Thomp- son. We thank and acknowledge them for their contribution. We are also grateful to Arliss Daniels, Tracey Herbert, Patti Hupe, Megan Lappi, Aliana Parker, Hannah Virtue, and Alex Wadsworth. Any errors or omissions are the responsibility of the authors. Finally, we thank and acknowledge the B.C. First Nations communities who continue to work tirelessly in their efforts toward language revitalization. In particular, we acknowledge the following organiza- tions whose experience with their Language Authorities has helped us in the development of this guide: Coqualeetza Cultural Education Centre, En’owkin Centre, Tahltan Central Council, Nicola Tribal Associa- tion, Secwepemc Cultural Education Society, SENC´O T- EN EL- TÁL- N_ EW_ SC/SÁS, Treaty 8 Tribal Association, Tseshaht First Nation, Tsilhqot’in National Government, Upper St’át’imc Language, Culture & Education Society, and Xaad Kihlgaa Hl Suu.u Society. First Peoples’ Cultural Council (FPCC) 1A Boat Ramp Road Brentwood Bay, B.C. V8M 1N9 Telephone: (250) 652-5952 [email protected] www.fpcc.ca Copyright © 2013 by First Peoples’ Cultural Council ISBN: 978-0-9868401-4-2 2 A Guide to Language Policy and Planning for B.C. First Nations Communities Table of Contents Table Table of Contents Quick Start Section: Key Points ............................................................................................................................6 Quick Start Section: Templates ............................................................................................................................ 7 Chapter 1: Introduction ........................................................................................................................................11 Purpose of the guide .....................................................................................................................................11 Organization of the guide .............................................................................................................................11 Who is this document for? ............................................................................................................................11 What is language planning and policy? .......................................................................................................11 Status of First Nations languages in B.C. ................................................................................................... 12 Language shift and renewal ......................................................................................................................... 12 Why care about language shift and language renewal? .......................................................................13 Stages of language shift .........................................................................................................................13 Language revitalization and renewal .....................................................................................................15 Chapter summary ........................................................................................................................................ 16 Chapter 2: Community Language Policy and Planning .................................................................................... 19 Introduction .................................................................................................................................................. 19 Language Authorities ................................................................................................................................... 19 Step 1: Language Status ..............................................................................................................................24 Surveys and questionnaires ..................................................................................................................24 Survey templates ....................................................................................................................................26 Step 2: Community mobilization and support .........................................................................................28 Step 3: Research ...........................................................................................................................................29 Research on your language ...................................................................................................................29 Research on language revitalization best practices ............................................................................30 Where to look for resources ..................................................................................................................30 Carrying out a literature review or annotated bibliography .................................................................31 Start your own archive ............................................................................................................................31 Step 4: Setting language goals .................................................................................................................. 32 Thinking “big picture”: ideal language goals for the community ...................................................... 32 How to make it happen ..........................................................................................................................33 Developing a vision statement ............................................................................................................. 34 Step 5: Planning .............................................................................................................................................35 Developing a language plan ...................................................................................................................35 Project and action step planning .......................................................................................................... 38 Table of Contents 3 First Peoples’ Cultural Council Step 6: Implement language projects ......................................................................................................... 41 Grants and funding ................................................................................................................................42 Language funding opportunities .......................................................................................................... 45 Step 7: Use the language more....................................................................................................................49 Develop language policies ....................................................................................................................49 Step 8: Keep the language alive ..................................................................................................................50 Language Authority Terms of Reference ......................................................................................................51 Language Authority best practices ...............................................................................................................51 Chapter summary ......................................................................................................................................... 52 Chapter 3: Language policy for education & documentation ...........................................................................57 Language policies for education ..................................................................................................................57 The best educational policy for language: immersion .........................................................................57 Early childhood education and pre-school language nests ................................................................ 58 Language education for children and youth: school programs ......................................................... 59 Adult language programs: master-apprentice method ......................................................................62 Family and home language activities ...................................................................................................63 How to certify teachers with the B.C. Ministry of Education .............................................................63 Language policies for documentation ........................................................................................................64 Language archives ................................................................................................................................. 65 Language databases .............................................................................................................................
Recommended publications
  • Blackfoot Language for the Morning  Indigenous (Blackfoot) Language
    LESSON PLAN Date:_____________________________ Blackfoot Language for the Morning Indigenous (Blackfoot) Language ACKNOWLEDGEMENT Origin Please read this Acknowledgement before the start of this lesson to respect the knowledge that is being shared and the Land of the People where the knowledge Kainai First Nation originates.: Alberta The original signatories for The Articles of Treaty 7 include the Blackfoot, Blood, Peigan, Sarcee, and Stoney nations as well as Her Majesty the Queen of England on Learning Level / Grade behalf of Canada. Treaty 7 was signed on September 22, 1877. This document describes the expansive lands exchanged for benefits promised into perpetuity to the descendants of the signatories which include health care, schools and reserved land. Beginner The Treaty is a living document, all people living in Treaty 7 territory are treaty members bound with mutual responsibilities to support peaceful co-existence. Language LEARNING OUTCOMES Upon successful completion of this lesson plan, students will be able to: 130 mins 1. Share factual information by describing series or sequences of events or actions (in this case, his/her morning routine). [A-1, A-1.1] 2. Use the language creatively, for imaginative purposes and personal enjoyment Cross-Curricular and for creative/aesthetic purposes by creating a picture story with captions. (Related) Subjects [A-6, A-6.2] 3. Attend to the form of the language with simple sentences using I, you, Indigenous Ways of Knowing he/she, and subjects and action words in declarative statements. [LC-1 [1S, 2S, & Being 3S, VAI]] 4. Form positive relationships with others; e.g., peers, family, and Elders.
    [Show full text]
  • Finding the Sweet Spot: Interpreting Educational Language Policy Within Rural School Districts Jennifer Joslyn Daniels
    University of Northern Colorado Scholarship & Creative Works @ Digital UNC Dissertations Student Research 5-1-2015 Finding the Sweet Spot: Interpreting Educational Language Policy Within Rural School Districts Jennifer Joslyn Daniels Follow this and additional works at: http://digscholarship.unco.edu/dissertations Recommended Citation Daniels, Jennifer Joslyn, "Finding the Sweet Spot: Interpreting Educational Language Policy Within Rural School Districts" (2015). Dissertations. Paper 19. This Text is brought to you for free and open access by the Student Research at Scholarship & Creative Works @ Digital UNC. It has been accepted for inclusion in Dissertations by an authorized administrator of Scholarship & Creative Works @ Digital UNC. For more information, please contact [email protected]. © 2015 JENNIFER J. DANIELS ALL RIGHTS RESERVED UNIVERSITY OF NORTHERN COLORADO Greeley, Colorado The Graduate School FINDING THE SWEET SPOT: INTERPRETING EDUCATIONAL LANGUAGE POLICY WITHIN RURAL SCHOOL DISTRICTS A Dissertation Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements of the Degree of Doctor of Education Jennifer J. Daniels College of Education and Behavioral Sciences Department of Leadership, Policy, and Development: Higher Ed and P-12 Education Educational Leadership and Policy Studies May 2015 This Dissertation by: Jennifer J. Daniels Entitled: Finding the Sweet Spot: Interpreting Educational Language Policy within Rural School Districts has been approved as meeting the requirement for the Degree of Doctor of Degree in College of Education
    [Show full text]
  • Indigenous Languages
    INDIGENOUS LANGUAGES PRE-TEACH/PRE-ACTIVITY Have students look at the Indigenous languages and/or language groups that are displayed on the map. Discuss where this data came from (the 2016 census) and what biases or problems this data may have, such as the fear of self-identifying based on historical reasons or current gaps in data. Take some time to look at how censuses are performed, who participates in them, and what they can learn from the data that is and is not collected. Refer to the online and poster map of Indigenous Languages in Canada featured in the 2017 November/December issue of Canadian Geographic, and explore how students feel about the number of speakers each language has and what the current data means for the people who speak each language. Additionally, look at the language families listed and the names of each language used by the federal government in collecting this data. Discuss with students why these may not be the correct names and how they can help in the reconciliation process by using the correct language names. LEARNING OUTCOMES: • Students will learn about the number and • Students will learn about the importance of diversity of languages and language groups language and the ties it has to culture. spoken by Indigenous Peoples in Canada. • Students will become engaged in learning a • Students will learn that Indigenous Peoples local Indigenous language. in Canada speak many languages and that some languages are endangered. INDIGENOUS LANGUAGES Foundational knowledge and perspectives FIRST NATIONS “One of the first acts of colonization and settlement “Our languages are central to our ceremonies, our rela- is to name the newly ‘discovered’ land in the lan- tionships to our lands, the animals, to each other, our guage of the colonizers or the ‘discoverers.’ This is understandings, of our worlds, including the natural done despite the fact that there are already names world, our stories and our laws.” for these places that were given by the original in- habitants.
    [Show full text]
  • SFU Library Thesis Template
    Building blocks for developing a Hən̓ q̓ əmín̓ əm̓ Language Nest Program for the Katzie Early Years Centre by Cheyenne Cunningham B.A., Simon Fraser University, 2017 Project Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts in the Department of Linguistics Faculty of Arts and Social Sciences © Cheyenne Cunningham 2019 SIMON FRASER UNIVERSITY Spring 2019 Copyright in this work rests with the author. Please ensure that any reproduction or re-use is done in accordance with the relevant national copyright legislation. Approval Name: Cheyenne Cunningham Degree: Master of Arts Title: Building blocks for developing a Hən̓ q̓ əmín̓ əm̓ Language Nest Program for the Katzie Early Years Centre Examining Committee: Chair: Nancy Hedberg Professor Marianne Ignace Senior Supervisor Professor Susan Russell Supervisor Adjunct Professor Date Defended/Approved: April 17, 2019 ii Ethics Statement iii Abstract As a First Nations woman and community member of the q̓ ícəy̓ (Katzie) First Nation, I have always had an interest in the language of my ancestors – Hən̓ q̓ əmín̓ əm̓ , the Downriver dialect of the Halkomelem language, a Coast Salish language that has no first language speakers left. My interest in the language stems from my childhood, as I was lucky enough to have the opportunity to participate in classes that exposed me to the language. The purpose of this project is to not only enhance my own knowledge but to also create framework for what will hopefully be used for a language nest program for the Katzie Early Years Centre. The idea is to provide a safe environment for the children to interact and engage in the language through meaningful activities.
    [Show full text]
  • Discourse, Social Scales, and Epiphenomenality of Language Policy: a Case Study of a Local, Hong Kong NGO
    Discourse, Social Scales, and Epiphenomenality of Language Policy: A Case Study of a Local, Hong Kong NGO Item Type text; Electronic Dissertation Authors Tso, Elizabeth Ann Publisher The University of Arizona. Rights Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction or presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author. Download date 27/09/2021 12:25:43 Link to Item http://hdl.handle.net/10150/623063 DISCOURSE, SOCIAL SCALES, AND EPIPHENOMENALITY OF LANGUAGE POLICY: A CASE STUDY OF A LOCAL, HONG KONG NGO by Elizabeth Ann Tso __________________________ Copyright © Elizabeth Ann Tso 2017 A Dissertation Submitted to the Faculty of the GRADUATE INTERDISCIPLINARY PROGRAM IN SECOND LANGUAGE ACQUISITION AND TEACHING In Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY In the Graduate College THE UNIVERSITY OF ARIZONA 2017 2 THE UNIVERSITY OF ARIZONA GRADUATE COLLEGE As members of the Dissertation Committee, we certify that we have read the dissertation prepared by Elizabeth Tso, titled Discourse, Social Scales, and Epiphenomenality of Language Policy: A Case Study of a Local, Hong Kong NGO, and recommend that it be accepted as fulfilling the dissertation requirement for the Degree of Doctor of Philosophy. _______________________________________________ Date: (January 13, 2017) Perry Gilmore _______________________________________________ Date: (January 13, 2017) Wenhao Diao _______________________________________________ Date: (January 13, 2017) Sheilah Nicholas Final approval and acceptance of this dissertation is contingent upon the candidate’s submission of the final copies of the dissertation to the Graduate College.
    [Show full text]
  • INUVIALUIT LANGUAGE and IDENTITY: PERSPECTIVES on the SYMBOLIC MEANING of INUVIALUKTUN in the CANADIAN WESTERN ARCTIC by Alexand
    INUVIALUIT LANGUAGE AND IDENTITY: PERSPECTIVES ON THE SYMBOLIC MEANING OF INUVIALUKTUN IN THE CANADIAN WESTERN ARCTIC by Alexander C. Oehler B.A., University of Northern British Columbia, 2010 THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS IN INTERDISCIPLINARY STUDIES UNIVERSITY OF NORTHERN BRITISH COLUMBIA July 2012 © Alexander C. Oehler, 2012 Abstract: The revitalization of ancestral languages has been an issue of great concern to Aboriginal communities across North America for several decades. More recently, this concern has also found a voice in educational policy, particularly in regions where Aboriginal land claims have been ratified, and where public schools fall under a mandate to offer curricula that meet the needs of Aboriginal students. This research seeks to explore the cultural significance of Inuvialuktun, a regional Inuit language comprised of three distinct dialects traditionally spoken by the Inuvialuit of the northern Northwest Territories, Canada. More specifically, the research seeks to examine the role of current Inuvialuktun language revitalization efforts in the establishment of Inuvialuit collective and individual identities across several age groups. Tying into the sociolinguistic discourse on ancestral language revitalization in North America, the research seeks to contribute a case study from a region underrepresented in the literature on language and identity. The applied aim of the study is to provide better insight on existing language ideologies and language attitudes subscribed to by current and potential learners of Inuvialuktun in the community of Inuvik, NWT. Data obtained by the study is intended to aid local and territorial language planners in identifying potential obstacles and opportunities regarding language learner motivation.
    [Show full text]
  • English Only Policies in the Workplace
    U.S. COMMISSION ON CIVIL RIGHTS ENGLISH ONLY POLICIES IN THE WORKPLACE BRIEFING REPORT JULY 2011 U.S. COMMISSION ON CIVIL RIGHTS Washington, DC 20425 Visit us on the Web: www.usccr.gov U.S. COMMISSION ON CIVIL RIGHTS The U.S. Commission on Civil Rights is an independent, bipartisan agency established by Congress in 1957. It is directed to: • Investigate complaints alleging that citizens are being deprived of their right to vote by reason of their race, color, religion, sex, age, disability, or national origin, or by reason of fraudulent practices. • Study and collect information relating to discrimination or a denial of equal protection of the laws under the Constitution because of race, color, religion, sex, age, disability, or national origin, or in the administration of justice. • Appraise federal laws and policies with respect to discrimination or denial of equal pro- tection of the laws because of race, color, religion, sex, age, disability, or national origin, or in the administration of justice. • Serve as a national clearinghouse for information in respect to discrimination or denial of equal protection of the laws because of race, color, religion, sex, age, disability, or national origin. • Submit reports, findings, and recommendations to the President and Congress. • Issue public service announcements to discourage discrimination or denial of equal pro- tection of the laws. MEMBERS OF THE COMMISSION IN 2010 CURRENT MEMBERS OF THE COMMISSION Gerald Reynolds, Chairman Martin Castro, Chairman Abigail Thernstrom, Vice Chair Abigail Thernstrom, Vice Chair Todd Gaziano Roberta Achtenberg Gail Heriot Todd Gaziano Peter Kirsanow Gail Heriot Arlan Melendez Peter Kirsanow Ashley Taylor Dina Titus Michael Yaki Michael Yaki U.S.
    [Show full text]
  • Part-Time Instructor Dakelh (Carrier)
    Part-Time Instructor Posting #FAPT01-21 Dakelh (Carrier) Language Instructor First Nations Studies Faculty of Indigenous Studies, Social Sciences and Humanities The University of Northern British Columbia invites applications for an instructor in the Department of First Nations Studies to teach a single introductory Dakelh (Carrier) Language Course during the 2021 Spring Semester. This course will be taught online and is scheduled to run from 31 May 2021 to 18 June 2021 from 9:00 am to 11:50 am with an exam to be scheduled between 21-25 June 2021. Interested applicants must be willing to teach online, have experience teaching in a post-secondary and/or adult education setting, and possess a working knowledge of Dakelh. About the University and its Community Located in the spectacular landscape of northern British Columbia, UNBC is one of Canada’s best small research-intensive universities, with a core campus in Prince George and three regional campuses in Northern BC (Quesnel, Fort St. John and Terrace). We have a passion for teaching, discovery, people, the environment, and the North. Our region is comprised of friendly communities, offering a wide range of outdoor activities including exceptional skiing, canoeing and kayaking, fly fishing, hiking, and mountain biking. The lakes, forests and mountains of northern and central British Columbia offer an unparalleled natural environment in which to live and work. To Apply Applicants should forward their cover letter and curriculum vitae to the Chair of First Nations Studies, Dr. Daniel Sims, at [email protected] by 30 April 2021. All qualified candidates are encouraged to apply; however, Canadians and permanent residents will be given priority.
    [Show full text]
  • Sustaining Indigenous Languages Looking Back, Looking Forward Inge Genee and Conor Snoek
    Sustaining Indigenous Languages Looking Back, Looking Forward Inge Genee and Conor Snoek In the past decade or so, the endangerment of many of the world’s Indigenous and other minority languages has begun to percolate into the public consciousness, becoming part of the wider debate about cultural, environmental, and economic sustainability. The United Nations declaration of 2019 as the International Year of Indigenous Languages (en.iyil2019.org) can be considered emblematic of the rise in global awareness of the threat of language extinction. Popular press articles about language endangerment are becoming more common, and local papers often comment on initiatives to revitalize or maintain Indigenous languages of a specific group or territory. In addition, social media groups promote and support individual language communities and provide a means of connecting speakers living outside their communities of origin. It is becoming clearer all the time that language maintenance has many benefits in addition to the preservation of unique ways of seeing the world, including mental and physical health benefits (Biddle and Swee 2012; Hallett et al. 2007; Whalen et al. 2016), community benefits (Romero-Little et al. 2011) and educational benefits (Huffmann 2018; Luning and Yamaguchi 2010; Reyhner 2017). Indigenous language communities and linguists working in Indigenous language documentation and related fields have been aware of the threat to In- digenous languages for several decades. Passionate writings calling the linguistic community to action emerged as early as the 1990s (Crawford 1998; Grenoble and Whaley 1998; Hinton 1997; Krauss 1992), but, like the climate scientists who long warned of a looming crisis, linguists and language activists have struggled to be heard.
    [Show full text]
  • Language Data Tables User Guide
    Demolinguistic Data for Indigenous Communities in Canada Language Data Tables User Guide Version 0.7.1 Norris Research Inc. https://norrisresearch.com/ref_tables.htm 1 January 2021 Norris Research: Language Data Tables Users Guide DRAFT January 1, 2021 Recommended Citation: Norris Research Inc. (2020). Demolinguistic Data for Indigenous communities in Canada: Language Data Tables Users Guide, 01 January 2021. Draft Report prepared under contract with the Department of Canadian Heritage. Norris Research: Language Data Tables Users Guide DRAFT January 1, 2021 Table of Contents Table of Contents .................................................................................................................................................................... 3 !! IMPORTANT !! ..................................................................................................................................................................... 9 A Cautionary Note ............................................................................................................................................................... 9 Website Tips and Tricks ........................................................................................................................................................ 11 Tables ................................................................................................................................................................................ 11 Tree View .........................................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • An Anatomy of Carrier Cremation Cruelty in the Historical Record1
    “Caledonian Suttee”? An Anatomy of Carrier Cremation 1 Cruelty in the Historical Record I.S. MACL AREN etween 1820 and 1860 four published stories about Native barbarity contributed to the demonization of the inhabitants of the Pacific Slope inland from coastal areas. The first was B 1812 the record of a Carrier cremation in January at Stuart Lake; the second was an incident of Iroquois cannibalism in May 1817 on the upper Columbia River; the third was the murder by a vengeful Shuswap of Hudson’s Bay Company chief factor Samuel Black at Thompson River Fort on 8 February 1841; and the fourth was the massacre by Caiuse of the Whitmans at Waillatpu in November 1847.2 These stories came to form readers’ perceptions of the barbarians of the Interior, and became instances of what has been called occupational folklore.3 Of these, Carrier cremation cruelty alone involved only Native people. It was “the subject of much jaundiced comment by Europeans,” whose 1 An earlier version of this essay was read before the British Columbia Inside/Out Conference organized by BC Studies and the BC Political Studies Association, University of Northern British Columbia, 28-30 April 2005. I wish to thank Randy Bouchard and Dorothy Kennedy for generously permitting me access to their extensive library, which brought to my attention many sources cited herein. 2 The first published appearances of each of the four occurred in Daniel Williams Harmon, A Journal of Voyages and Travels in the Interiour of North America, ed. Rev. Daniel Haskel (Andover, VT: Flagg and Gould, 1820), 215-18; Ross Cox, Adventures on the Columbia River, 2 vols.
    [Show full text]
  • LANGUAGES of the LAND a RESOURCE MANUAL for ABORIGINAL LANGUAGE ACTIVISTS
    LANGUAGES of THE LAND A RESOURCE MANUAL FOR ABORIGINAL LANGUAGE ACTIVISTS Prepared by: Crosscurrent Associates, Hay River Prepared for: NWT Literacy Council, Yellowknife TABLE OF CONTENTS Introductory Remarks - NWT Literacy Council . 2 Definitions . 3 Using the Manual . 4 Statements by Aboriginal Language Activists . 5 Things You Need to Know . 9 The Importance of Language . 9 Language Shift. 10 Community Mobilization . 11 Language Assessment. 11 The Status of Aboriginal Languages in the NWT. 13 Chipewyan . 14 Cree . 15 Dogrib . 16 Gwich'in. 17 Inuvialuktun . 18 South Slavey . 19 North Slavey . 20 Aboriginal Language Rights . 21 Taking Action . 23 An Overview of Aboriginal Language Strategies . 23 A Four-Step Approach to Language Retention . 28 Forming a Core Group . 29 Strategic Planning. 30 Setting Realistic Language Goals . 30 Strategic Approaches . 31 Strategic Planning Steps and Questions. 34 Building Community Support and Alliances . 36 Overcoming Common Language Myths . 37 Managing and Coordinating Language Activities . 40 Aboriginal Language Resources . 41 Funding . 41 Language Resources / Agencies . 43 Bibliography . 48 NWT Literacy Council Languages of the Land 1 LANGUAGES of THE LAND A RESOURCE MANUAL FOR ABORIGINAL LANGUAGE ACTIVISTS We gratefully acknowledge the financial assistance received from the Government of the Northwest Territories, Department of Education, Culture and Employment Copyright: NWT Literacy Council, Yellowknife, 1999 Although this manual is copyrighted by the NWT Literacy Council, non-profit organizations have permission to use it for language retention and revitalization purposes. Office of the Languages Commissioner of the Northwest Territories Cover Photo: Ingrid Kritch, Gwich’in Social and Cultural Institute INTRODUCTORY REMARKS - NWT LITERACY COUNCIL The NWT Literacy Council is a territorial-wide organization that supports and promotes literacy in all official languages of the NWT.
    [Show full text]