Equipos E Órganos De Valoración Mattiass

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Equipos E Órganos De Valoración Mattiass SISTEMA GALEGO DE ATENCIÓN Á DEPENDENCIA EQUIPOS E ÓRGANOS DE VALORACIÓN DA DEPENDENCIA. CARIÑO O VICEDO CEDEIRA XOVE BURELA ORTIGUEIRA MAÑÓN CERVO VIVEIRO CERDIDO ORTEGAL A MARIÑA VALDOVIÑO OCCIDENTAL FOZ FERROL MOECHE OUROL O VALADOURO NARÓN SAN SADURNIÑO AS SOMOZAS BARREIROS RIBADEO FERROL ALFOZ NEDA A MARIÑA MURAS A MARIÑA LOURENZÁ FENE AS PONTES DE GARCÍA RODRÍGUEZ CENTRAL ORIENTAL MUGARDOS TRABADA CABANAS A CAPELA MONDOÑEDO ARES EUME PONTEDEUME XERMADE SADA ABADÍN OLEIROS MIÑO VILARMAIOR TERRA CHÁ MONFERO A CORUÑA RIOTORTO A PONTENOVA PADERNE VILALBA BERGONDO A PASTORIZA MALPICA DE BERGANTIÑOS ARTEIXO IRIXOA CULLEREDO CAMBRE MEIRA BETANZOS PONTECESO MEIRA A CORUÑA COIRÓS COSPEITO LARACHA ARANGA CARRAL CARBALLO ABEGONDO OZA DOS RÍOS GUITIRIZ RIBEIRA DE PIQUÍN CABANA DE BERGANTIÑOS BERGANTIÑOS CERCEDA CASTRO DE REI LAXE BETANZOS BEGONTE CAMARIÑAS CORISTANCO CESURAS POL A FONSAGRADA NEGUEIRA DE MUÑIZ CURTIS RÁBADE MESÍA OUTERO DE REI VIMIANZO ZAS TORDOIA ORDES A FONSAGRADA TERRA DE SANTA COMBA VILASANTAR SOBRADO BALEIRA MUXÍA ORDES FRADES SONEIRA TERRA DE FRIOL LUGO CASTROVERDE VAL DO DUBRA TRAZO MELIDE LUGO FISTERRA BOIMORTO DUMBRÍA OROSO NAVIA DE SUARNA CEE A BAÑA TOQUES XALLAS MELIDE A BARCALA O CORGO FISTERRA O PINO PALAS DE REI CORCUBIÓN MAZARICOS NEGREIRA BARALLA GUNTÍN SANTIAGO DE COMPOSTELA ARZÚA BECERREÁ AMES ARZÚA SANTISO OUTES SANTIAGO OS ANCARES TOURO BRIÓN A ULLOA LÁNCARA CARNOTA O PARAMO CERVANTES BOQUEIXÓN MUROS O SAR MONTERROSO PORTOMARÍN SARRIA NOIA VILA DE CRUCES SARRIA MUROS ROIS TEO AGOLADA AS NOGAIS NOIA TRIACASTELA LOUSAME PADRÓN VEDRA ANTAS DE ULLA PARADELA TABOADA SAMOS DODRO A ESTRADA SILLEDA PONTECESURES PEDRAFITA DO CEBREIRO BOIRO VALGA DEZA RIANXO O INCIO PORTO DO SON LALÍN CATOIRA TABEIRÓS RODEIRO O SAVIÑAO A POBRA DO CARAMIÑAL CUNTIS TERRA DE BÓVEDA CALDAS DE REIS CHANTADA FOLGOSO DO COUREL CALDAS MONTES BARBANZA VILAGARCÍA DE AROUSA DOZÓN FORCAREI CHANTADA RIBEIRA A POBRA DE BROLLÓN MORAÑA CERDEDO TERRA DE VILANOVA DE AROUSA PORTAS CAMPO LAMEIRO PANTÓN LEMOS A ILLA DE AROUSA BARRO CARBALLEDO QUIROGA RIBADUMIA O IRIXO MONFORTE DE LEMOS SAN CRISTOVO DE CEA QUIROGA MEIS AR 25 RUBIÁ CAMBADOS BEARIZ VILAMARÍN O GROVE PONTEVEDRACOTOBADE CARBALLIÑO VILAMARTÍN DE VALDEORRAS A PEROXA MEAÑO POIO PONTEVEDRA BOBORÁS O CARBALLIÑO SOBER RIBAS DE SIL O SALNÉS A RÚA O BARCO DE VALDEORRAS SANXENXO MASIDE COLES A LAMA AMOEIRO SAN XOÁN DE RÍO NOGUEIRA DE RAMUÍN AVIÓN OURENSE CASTRO CALDELAS PONTE CALDELAS PUNXÍN PETÍN BUEU MARÍN LEIRO SAN AMARO A TEIXEIRA O RIBEIRO LAROUCO CARBALLEDA DE VALDEORRAS PARADA DE SIL VILABOA AU 5 CENLLE TERRA DE SOUTOMAIOR FORNELOS DE MONTES CARBALLEDA DE AVIA OURENSE ESGOS A POBRA DE TRIVES BARBADÁS O PEREIRO DE AGUIAR XUNQUEIRA DE ESPADANEDO VALDEORRAS BUEU BEADE CALDELAS MOAÑA PAZOS DE BORBÉN RIBADAVIA TOÉN AS 9 MONTEDERRAMO O BOLO REDONDELA O COVELO CASTRELO DE MIÑO TERRA DE O MORRAZO PADERNE DE ALLARIZ MANZANEDA A VEIGA CANGAS MELÓN SAN CIBRAO DAS VIÑAS TRIVES MACEDA CHANDREXA DE QUEIXA MONDARIZ A ARNOIA ALLARIZ CARTELLE TABOADELA A MERCA BAÑOS DE MOLGAS MONDARIZ-BALNEARIO A PARADANTA MACEDA VIGO PONTEAREAS CORTEGADA ALLARIZ A CAÑIZA XUNQUEIRA DE AMBÍA VIGO MOS CRECENTE GOMESENDE RAMIRÁS VILAR DE BARRIO PONTEDEVA CELANOVA VILARIÑO DE CONSO VIANA DO BOLO O PORRIÑO TERRA DE A BOLA NIGRÁN O CONDADO AS NEVES CELANOVAQUINTELA DE LEIRADO ARBO PADRENDA SANDIÁS SARREAUS VIANA GONDOMAR SALVATERRA DE MIÑO LAZA BAIONA SALCEDA DE CASELAS VEREA VILAR DE SANTOS RAIRIZ DE VEIGA TUI XINZO DE LIMIA CASTRELO DO VAL A GUDIÑA BANDE TRASMIRAS OIA PORQUEIRA A MEZQUITA TOMIÑO LOBEIRA RIÓS O BAIXO OS BLANCOS VERÍN A LIMIA CUALEDRO MIÑO MONTERREI ENTRIMO CALVOS DE RANDÍN BALTAR O ROSAL MUIÑOS BAIXA LIMIA VERÍN VILARDEVÓS A GUARDA PIÑOR LOBIOS OIMBRA SISTEMA GALEGO DE ATENCIÓN Á DEPENDENCIA EQUIPOS E ÓRGANOS DE VALORACIÓN DA DEPENDENCIA. A CORUÑA EQUIPO DE VALORACIÓN DE CORUÑA: 981 18 25 02 CARIÑO EQUIPO DE VALORACIÓN DE FERROL: 981 33 72 96 CEDEIRA ORTIGUEIRA MAÑÓN VALDOVIÑO EQUIPO DE VALORACIÓN DE SANTIAGO: 881 999 224 CERDIDO ORTEGAL FERROL MOECHE NARÓN AS SOMOZAS SAN SADURNIÑO FERROL NEDA FENE AS PONTES DE GARCÍA RODRÍGUEZ MUGARDOS CABANAS A CAPELA ARES EUME PONTEDEUME OLEIROS SADA A CORUÑA MIÑO VILARMAIOR MONFERO PADERNE BERGONDO MALPICA DE BERGANTIÑOS IRIXOA ARTEIXO CULLEREDO CAMBRE PONTECESO BETANZOS A CORUÑA COIRÓS LARACHA ARANGA CARRAL CARBALLO ABEGONDO OZA DOS RÍOS CABANA DE BERGANTIÑOS BERGANTIÑOS CERCEDA LAXE BETANZOS CAMARIÑAS CORISTANCO CESURAS CURTIS MESÍA VIMIANZO ZAS TORDOIA ORDES TERRA DE SANTA COMBA VILASANTAR ORDES SOBRADO MUXÍA SONEIRA FRADES TERRA DE VAL DO DUBRA TRAZO MELIDE FISTERRA BOIMORTO DUMBRÍA OROSO CEE A BAÑA TOQUES XALLAS MELIDE A BARCALA FISTERRA O PINO CORCUBIÓN MAZARICOS SANTIAGO DE COMPOSTELA NEGREIRA SANTIAGO ARZÚA MUROS AMES ARZÚA SANTISO OUTES TOURO BRIÓN CARNOTA BOQUEIXÓN O SAR NOIA MUROS ROIS TEO NOIA LOUSAME PADRÓN VEDRA DODRO BOIRO PORTO DO SON RIANXO A POBRA DO CARAMIÑAL BARBANZA RIBEIRA SISTEMA GALEGO DE ATENCIÓN Á DEPENDENCIA EQUIPOS E ÓRGANOS DE VALORACIÓN DA DEPENDENCIA. LUGO: 982 22 78 11 O VICEDO SGAD XOVE BURELA CERVO VIVEIRO A MARIÑA OCCIDENTAL FOZ OUROL O VALADOURO RIBADEO ALFOZ BARREIROS A MARIÑA MURAS A MARIÑA LOURENZÁ ORIENTAL CENTRAL TRABADA MONDOÑEDO XERMADE ABADÍN TERRA CHÁ RIOTORTO A PONTENOVA VILALBA A PASTORIZA MEIRA MEIRA COSPEITO GUITIRIZ RIBEIRA DE PIQUÍN CASTRO DE REI BEGONTE POL A FONSAGRADA NEGUEIRA DE MUÑIZ RÁBADE OUTERO DE REI A FONSAGRADA BALEIRA FRIOL LUGO CASTROVERDE LUGO NAVIA DE SUARNA O CORGO PALAS DE REI BARALLA GUNTÍN BECERREÁ OS ANCARES A ULLOA LÁNCARA O PARAMO CERVANTES MONTERROSO PORTOMARÍN SARRIA SARRIA AS NOGAIS ANTAS DE ULLA TRIACASTELA PARADELA TABOADA SAMOS PEDRAFITA DO CEBREIRO O INCIO O SAVIÑAO BÓVEDA CHANTADA FOLGOSO DO COUREL CHANTADA TERRA DE A POBRA DE BROLLÓN PANTÓN LEMOS CARBALLEDO QUIROGA MONFORTE DE LEMOS QUIROGA SOBER RIBAS DE SIL SISTEMA GALEGO DE ATENCIÓN Á DEPENDENCIA EQUIPOS E ÓRGANOS DE VALORACIÓN DA DEPENDENCIA. OURENSE: 988 386 194 O IRIXO SAN CRISTOVO DE CEA BEARIZ VILAMARÍN RUBIÁ CARBALLIÑO VILAMARTÍN DE VALDEORRAS A PEROXA BOBORÁS O CARBALLIÑO A RÚA O BARCO DE VALDEORRAS MASIDE COLES OURENSE AMOEIRO SAN XOÁN DE RÍO NOGUEIRA DE RAMUÍN AVIÓN CASTRO CALDELAS PUNXÍN PETÍN LEIRO SAN AMARO A TEIXEIRA O RIBEIRO LAROUCO CARBALLEDA DE VALDEORRAS PARADA DE SIL CENLLE TERRA DE CARBALLEDA DE AVIA OURENSE ESGOS A POBRA DE TRIVES BEADE BARBADÁS O PEREIRO DE AGUIAR XUNQUEIRA CALDELASDE ESPADANEDO VALDEORRAS RIBADAVIA TOÉN MONTEDERRAMO O BOLO CASTRELO DE MIÑO TERRA DE PADERNE DE ALLARIZ MANZANEDA A VEIGA MELÓN SAN CIBRAO DAS VIÑAS TRIVES MACEDA CHANDREXA DE QUEIXA A ARNOIA ALLARIZ CARTELLE TABOADELA A MERCA MACEDABAÑOS DE MOLGAS CORTEGADA ALLARIZ GOMESENDE XUNQUEIRA DE AMBÍA RAMIRÁS VILAR DE BARRIO PONTEDEVA CELANOVA VILARIÑO DE CONSO VIANA DO BOLO TERRA DE A BOLA CELANOVAQUINTELA DE LEIRADO PADRENDA SANDIÁS SARREAUS LAZA VIANA VEREA VILAR DE SANTOS RAIRIZ DE VEIGA XINZO DE LIMIA CASTRELO DO VAL A GUDIÑA BANDE TRASMIRAS PORQUEIRA A MEZQUITA LOBEIRA RIÓS OS BLANCOS VERÍN A LIMIA CUALEDRO MONTERREI ENTRIMO CALVOS DE RANDÍN BALTAR MUIÑOS BAIXA LIMIA VERÍN VILARDEVÓS PIÑOR LOBIOS OIMBRA SISTEMA GALEGO DE ATENCIÓN Á DEPENDENCIA EQUIPOS E ÓRGANOS DE VALORACIÓN DA DEPENDENCIA. PONTEVEDRA EQUIPO DE VALORACIÓN DE VIGO: 986 817 805 EQUIPO DE VALORACIÓN DE PONTEVEDRA: 986 844 740 VILA DE CRUCES AGOLADA A ESTRADA SILLEDA PONTECESURES DEZA VALGA LALÍN CATOIRA TABEIRÓS RODEIRO CUNTIS TERRA DE CALDAS DE REIS CALDAS MONTES VILAGARCÍA DE AROUSA DOZÓN FORCAREI MORAÑA CERDEDO VILANOVA DE AROUSA PORTAS CAMPO LAMEIRO A ILLA DE AROUSA BARRO RIBADUMIA PONTEVEDRA MEIS CAMBADOS O GROVE PONTEVEDRA COTOBADE MEAÑO POIO O SALNÉS SANXENXO A LAMA PONTE CALDELAS BUEU MARÍN VILABOA SOUTOMAIOR FORNELOS DE MONTES BUEU MOAÑA PAZOS DE BORBÉN O COVELO O MORRAZO REDONDELA CANGAS MONDARIZ MONDARIZ-BALNEARIO A PARADANTA VIGO A CAÑIZA VIGO MOS CRECENTE PONTEAREAS O PORRIÑO NIGRÁN O CONDADO AS NEVES ARBO BAIONA GONDOMAR SALVATERRA DE MIÑO SALCEDA DE CASELAS TUI TOMIÑO OIA O BAIXO MIÑO O ROSAL A GUARDA .
Recommended publications
  • Routes of Santiago in Northern Spain (Spain) No 669Bis
    Consultations ICOMOS consulted its International Scientific Committee Routes of Santiago in Northern Spain on Cultural Itinerary and several independent experts. (Spain) Technical Evaluation Mission No 669bis An ICOMOS technical evaluation mission visited the property from 15 to 23 September 2014. Additional information received by ICOMOS Official name as proposed by the State Party A letter was sent by ICOMOS to the State Party on 4 September 2014 to request further information about the Routes of Santiago in Northern Spain proposed official name of the extended serial property, the Location choice of components that comprise this proposed extension, and the possibility of further extending the The Autonomous Communities of Galicia, Cantabria, inscribed serial property; the choice of boundaries for the La Rioja, the Principality of Asturias, and the Basque buffer zones; the relationship between the proposed Country boundaries and the existing protective legislation; the Spain existing and proposed management system; the two Brief description components that have previously been inscribed on the World Heritage List; the sources and level of funding The Routes of Santiago in Northern Spain is a network of available; and community involvement in the preparation four interconnected Christian pilgrimage routes, three of of the nomination dossier and management system. which lead to Santiago de Compostela in Galicia. Proposed as an extension of the serial property “Route of The State Party replied on 17 October 2014, sending Santiago de Compostela” (1993), this almost 1500-km- additional documentation which has been taken into long network is comprised of the Coastal, Interior, account in this evaluation. Liébana, and Primitive routes, as well as 16 individual cathedrals, churches, monasteries, and other structures A second letter was sent to the State Party on 23 along these four Ways of Saint James.
    [Show full text]
  • Horario Y Mapa De La Línea XG60407 De Autobús
    Horario y mapa de la línea XG60407 de autobús XG60407 Ourense - Ribadavia - Cortegada - Ponte Ver En Modo Sitio Web Barxas La línea XG60407 de autobús (Ourense - Ribadavia - Cortegada - Ponte Barxas) tiene 2 rutas. Sus horas de operación los días laborables regulares son: (1) a Cortegada - Ribadavia - Ourense: 7:30 (2) a Ribadavia - Cortegada - Ponte Barxas: 13:30 Usa la aplicación Moovit para encontrar la parada de la línea XG60407 de autobús más cercana y descubre cuándo llega la próxima línea XG60407 de autobús Sentido: Cortegada - Ribadavia - Ourense Horario de la línea XG60407 de autobús 33 paradas Cortegada - Ribadavia - Ourense Horario de ruta: VER HORARIO DE LA LÍNEA lunes 7:30 martes 7:30 Ponte Barxas (Padrenda) 25 Cr Castrelo De, Padrenda miércoles 7:30 A Notaría (Padrenda) jueves 7:30 41 Al Casagrandes, Padrenda viernes 7:30 Agra (Padrenda) sábado Sin servicio OU-801, Padrenda domingo Sin servicio O Condado (Padrenda) 2 Lg Condado O, Padrenda Trado (Pontedeva) 14 Cs Corredoira, Pontedeva Información de la línea XG60407 de autobús Dirección: Cortegada - Ribadavia - Ourense Ponte Cantiño (Cortegada) Paradas: 33 26 Lg Pontetrado, Cortegada Duración del viaje: 82 min Resumen de la línea: Ponte Barxas (Padrenda), A Leirado (Cortegada) Notaría (Padrenda), Agra (Padrenda), O Condado 24 Lg Leirado, Cortegada (Padrenda), Trado (Pontedeva), Ponte Cantiño (Cortegada), Leirado (Cortegada), Valongo Valongo (Cortegada) (Cortegada), Avenida Reyes Católicos (Cortegada), S/N Lg Abelenda, Cortegada San Bieito (Cortegada), Meréns (Cortegada),
    [Show full text]
  • Anexo 3: Toponimia De Introducción Mozárabe1 En La Gallaecia
    ANEXO 3: TOPONIMIA DE INTRODUCCIÓN MOZÁRABE1 EN LA GALLAECIA 3. 1. DE ORIGEN ÁRABE. Abavides2 (2 Our.) ver Benavides (nótese la influencia del grupo consonántico radical árabe b-d-s que significa “fuerte”). Abeledo (AC.) < al-balad (“la villa” o núcleo habitacional “el pueblo” ; relac. con grupo al-barid: Albarite). Abezames (Zam.) < Abu Samad / Sallam (onomást., posible relac. con Avezano). Abiboreira (Beira Baixa) / Abitureira (Beira Alta) / Aboboleira (Trás Os.)< Abu y “Horeira”-Hurayra- (posible error de transcripción b por h / t por h respectivamente; onomástico). Abucide (AC.) < Abu Sa´id(e) (onomást.; relac. con Vilaside). Abuzalema (Our.) < Abu Salama (onomást.). Aceña/s ( 4 Lu., Ov., Pont.) / Acea, A (3 AC.) / Haceña (Ov., Salam.) / Haceñuela (Salam.) / Azenha (Minho) Cenia, La (Le.) < al-saniya(t) (“rueda para la irrigación, noria, molino; animal que la hace girar”). 1 No debemos olvidar que la implantación de toponimia de origen árabe también pudo ser introducida sin grandes problemas desde por lo menos el siglo VIII al XII-XIII por población mudéjar (¿desde siglo IX?), muladí o duales mozárabes-muladíes de frontera, es decir, musulmanes de origen cristiano, y nada impide pensar lo contrario de también viceversa (ss. XIII, XIV: “tornadiços”, moriscos), incluso locales asentados mínimamente arabizados culturalmente. El asentamiento beréber tampoco debe ser despreciado aunque un minucioso estudio debería indagar el especial árabe (con influencia tamazig sin duda y que se refleja en algunos de los topónimos seleccionados) de esta presencia de aproximadamente más de cuarenta años de vigilancia (¿asentamiento técnico?) en nuestros territorios. No hemos querido hacer de esta lista un estudio exhaustivo de los mismos.
    [Show full text]
  • Proxeccións De Poboación a Curto Prazo. 2018-2033 Resumo De Resultados 21/12/2018
    Proxeccións de poboación a curto prazo. 2018-2033 Resumo de resultados 21/12/2018 Índice Introdución .................................................................................................... 1 Variación da poboación ................................................................................ 1 Variables demográficas proxectadas ............................................................ 4 Indicadores de envellecemento proxectados ................................................ 6 Anexo ........................................................................................................... 8 Introdución A partir da información proporcionada polas proxeccións a curto prazo elaboradas cada dous anos polo Instituto Nacional de Estadística (INE), o IGE elabora a desagregación territorial das mesmas, ata o nivel de comarcas. Preséntanse neste momento os resultados obtidos para o período temporal 2018-2033,por sexo e grupos quinquenais de idade. Variación da poboación No caso de mantérense as tendencias demográficas actuais, Galicia presentaría un comportamento continuo de decrecemento poboacional no período 2018- 2033,que chegaría a acumular unha caída do 5,11%.Por provincias, serían as de Ourense e Lugo as que manifestarían diminucións máis acusadas, dun 9,02% e 8,23% respectivamente no período considerado, mentres que nas provincias de A Coruña e Pontevedra estas diminucións serían do 4,24% e 3,76% respectivamente. A diminución da poboación galega explicaríase maioritariamente polo saldo vexetativo negativo no período,
    [Show full text]
  • Clasificación De Las Comarcas O Unidades Veterinarias De Riesgo Conforme Al RD 138/2020
    DIIRECCION GENERAL MINISTERIO DE SANIDAD DE LA PRODUCCIÓN DE AGRICULTURA, PESCA Y AGRARIA ALIMENTACIÓN SUBDIRECCION GENERAL DE SANIDAD E HIGIENE ANIMAL Y TRAZABILIDAD CLASIFICACIÓN DE LAS COMARCAS O UNIDADES VETERINARIAS DE RIESGO PARA TUBERCULOSIS CONFORME AL RD138/2020 1. Clasificación de las diferentes comarcas o unidades veterinarias en función del riesgo (Anexo II RD138/2020). Listado por Comunidades Autónomas. ANDALUCÍA Riesgo Bajo: Provincia Comarca Ganadera JAÉN ALCALA LA REAL ((MONTES OCCIDENTALES) GRANADA ALHAMA DE GRANADA (ALHAMA/TEMPLE) ALMERÍA ALTO ALMANZORA CÓRDOBA BAENA, GUADAJOZ Y CAMPIÑA ESTE ALMERÍA BAJO ANDARAX/CAMPO DE TABERNA GRANADA BAZA (ALTIPLANICIE SUR) SEVILLA CARMONA (LOS ARCORES) HUELVA CARTAYA (COSTA OCCIDENTAL) JAÉN CAZORLA (SIERRA DE CAZORLA) ALMERÍA COSTA LEVANTE/BAJO ALMANZORA SEVILLA ECIJA (LA CAMPIÑA) MÁLAGA ESTEPONA (COSTA DE MALAGA) GRANADA GUADIX (HOYA-ALTIPLANICIE DE GUADIX) ALMERÍA HOYAS-ALTIPLANICIE JAÉN HUELMA (SIERRA MÁGINA) GRANADA HUESCAR (ALTIPLANICIE NORTE) GRANADA IZNALLOZ (MONTES ORIENTALES) JAÉN JAEN (CAMPIÑA DE JAEN) HUELVA LA PALMA DEL CONDADO (CONDADO DE HUELVA) SEVILLA LEBRIJA (LAS MARISMAS) CÁDIZ LITORAL GRANADA LOJA (VEGA/MONTES OCC.) MÁLAGA MALAGA (GUADAHORCE ORIENTAL) CÓRDOBA MONTILLA (CAMPIÑA SUR) GRANADA MOTRIL (COSTA DE GRANADA) GRANADA ORGIVA (ALPUJARRA/VALLE DE LECRIN) ALMERÍA PONIENTE ALMERÍA RIO ANDARAX/RIO NACIMIENTO GRANADA SANTA FE (VEGA DE GRANADA) SEVILLA SEVILLA (DELEGACIÓN PROVINCIAL) JAÉN UBEDA (LA LOMA) Provincia Comarca Ganadera C/ Almagro 33 28010 MADRID www.mapa.gob.es
    [Show full text]
  • Toubes, a Peroxa).-- Nome De Posesor
    A Abades (parroq. de Baltar).-- Hoxe non hai ningún lugar habitado con ese nome, só a parroquia. Abades, plural de abade, ven do lat. abbate e este do hebreo aba, "pai". Un abade, en sentido estrito, é o rexente dunha abadía, pero en Galicia popularizouse como sinónimo de crego e como sinal de respecto dise "señor abade" para referirse ó párroco. Abavides (lug. e parroq. de Trasmiras).-- A zona do río Limia, nos séculos X-XI, tivo moita presenza de poboación mozárabe, ben por estar nas vías de entrada destes colectivos cara terras do Norte, ben polas relacións tidas co mosteiro de Celanova. Houbo algún asentamento permanente do que quedarían vestixios na toponimia. Como este caso de Abavides, que se supón que é un antroponímico derivado do nome persoal Ibn Ábidis, que noutros lugares de España deu o resultado de Benavides. Igrexa de Abavides, topónimo de probable ascendencia mozárabe. Ábedes (lug. e parroq. de Verín).-- Toma o nome do río homónimo afluente do Támega. Estúdao E. Bascuas que o considera un hidrónimo con dúas posibles orixes, ambas indoeuropeas: a raíz *ab-, auga", ou a *aw-, "fluír". Abedín (Toubes, A Peroxa).-- Nome de posesor. É de supoñer que para a primeira designación deste sitio usaríase a expresión latina "villa Abbatini" que na linguaxe actual sería "a finca de Abbatino". Co tempo a 1ª palabra (probablemente "vila" -casa de campo-, pero que tamén podía ser outra de significado similar) deixou de usarse. E logo Abbatini, xenitivo do nominativo Abbatinus, foi evolucionando (cando os falantes perderon a noción do que estaban a dicir) ata dar o actual Abedín.
    [Show full text]
  • Falta De Acuerdo Sobre El Área Sanitaria a La Que Le Corresponda La Prestación
    Falta de acuerdo sobre el área sanitaria a la que le corresponda la prestación. Expediente: I.5.Q/184/20 Santiago de Compostela, 15 de junio de 2020 Estimado Sr. .......:: En esta institución se inició expediente de queja a consecuencia de su escrito referente a la falta de acuerdo sobre el área sanitaria a la que le corresponde la prestación. ANTECEDENTES En su escrito, esencialmente, nos indicaba que: “D……………,, perteneciente al Centro de atención primaria: Centro de Salud ………. (Ourense). Con domicilio ……………., Provincia: Lugo, Expone que: Tras la amputación del miembro inferior derecho en el Complejo Hospitalario de Ourense, se prescribe rehabilitación por el correspondiente facultativo de dicho centro hospitalario, solicitando ambulancia para el traslado del paciente. El Hospital Universitario Cristal cita con fecha y día a D……… la rehabilitación. Posteriormente deniegan la prestación. Se realizan reclamaciones verbales presenciales y telefónicas en los servicios del SERGAS de Ourense, Lugo y Santiago de Compostela. Él día 8 de enero de 2020 el Hospital Cristal comunica, que no tiene derecho a rehabilitación ni a ambulancia por no pertenecer al área sanitaria de Ourense y que debe realizar la rehabilitación en el Hospital Comarcal de Monforte de Lemos (Lugo). El Servicio Galego de Saúde de Lugo indica telefónicamente que la rehabilitación corresponde a Ourense. Él paciente entiende que: Él centro rehabilitador y ambulancia que le corresponde pertenece al Área Sanitaria de Ourense, Verín y O Barco de Valdeorras por: 1. D……… , pertenece al centro de Salud …….. a partir de la entrada en vigor del "Decreto 55/1989, de 5 de abril , por el que se aprueba la revisión del mapa sanitario de Galicia" que se cita a continuación: "Decreto 55/1989, de 5 de abril , por el que se aprueba la revisión del mapa sanitario de Galicia.
    [Show full text]
  • ESCALA 1/45000 Localización Provincial De a Fonsagrada
    Pontenova (A) Santo André de Logares (Santo André) A Veiga de Logares (Santa María) Carballido (Santa María) A Trapa (San Cibrán) O Trobo (Santa María)Lamas de Campos (San Roque) Chao de Pousadoiro Asturias Maderne (San Pedro) A Allonca (Santa María) Fonsagrada (A) San Pedro de Neiro (San Pedro) Negueira Fonsagrada (A) Fonfría (Santa María Madanela) Lugo A Pobra de BurónA (SantaBastida María (San Madanela)Miguel) Pacios (Santa María) A Fonsagrada (Santa María) Monteseiro (San Bartolo) San Martín de Suarna (San Martiño) Piñeira (Santa María) O Padrón (San Xoán) Cuíñas (San Cristovo) Bruicedo (Santiago) Vieiro (Santo Antonio) Cádavo (O) Paradavella (San Xoán) Cereixido (Santiago)Vilabol de SuarnaO Vilar(Santa da María) Cuíña (Santa Bárbara) Puebla San Martín de Arroxo (San Martín) Lamas de Moreira (Santa María) Freixo (San Xulián) San Pedro de Río (San Pedro) Localización provincial de A Fonsagrada Municipios limítrofes Parroquias del municipio de A Fonsagrada Lodos Cerdeira 1307 Cancelas (As)1303 Cospeito 1302 1304 Sendiña (A) 1311 Graña De Chao De Fornos (A) 1305 Logares 1308 Pandela (A) BiduedoSanto Andre 1309 1312 1310 Cabanas 1301 Lamelas (As) 1306 Eo Vilarfruxilde 2613 Braña Lentomil 2601 0505 Dradas 2602 Llacin 0506 Ventorrillo (O) Veiga de Logares (A) 2610 2609 Vilagudel Vilar de Carballido (O) 2611 0516 Louteiro Torre (A) 2604 Vilalba Veiga Dos Vinteiros (A) 0511 Valiña Das Ovellas (A) 0518 Graña (A) 0514 0515 0503 Romean Burela (A)Rebordela (A) 2607 0501 0508 Carballido Sequeiro San Martín de Robledo 0502 0510 Llan 2608 2605 Eo
    [Show full text]
  • XG610-Oferta-20200526 DESESCALADA CORONAVIRUS 1
    Código de Frecuencia Hora de Hora de Expedición a Código de ruta Nome da ruta Sentido Tipo de días Tempada anual Comentario Integrada expedición semanal saída chegada demanda XG610010101 XG6100101 VIANA DO BOLO E.A.-A MEZQUITA Volta LMMcXV Non festivos Anual 08:05 08:46 Non Non XG610010102 XG6100101 VIANA DO BOLO E.A.-A MEZQUITA Ida LMMcXV Non festivos Anual 15:00 15:41 Non Non XG610020101 XG6100201 VIANA DO BOLO E.A.-VERÍN E.A. Ida LMMcXV Non festivos Anual 06:45 07:57 Non Non XG610020103 XG6100201 VIANA DO BOLO E.A.-VERÍN E.A. Volta LMMcXV Non festivos Anual 13:00 14:12 Non Non XG610020104 XG6100201 VIANA DO BOLO E.A.-VERÍN E.A. Volta LMMcXV Non festivos Anual 17:15 18:27 Non Non XG610020107 XG6100201 VIANA DO BOLO E.A.-VERÍN E.A. Ida LMMcXV Non festivos Non lectiva 13:30 14:42 Non Non XG610030101 XG6100301 A MEZQUITA-VERÍN E.A. Ida LMMcXV Non festivos Anual 07:35 08:30 Non Non XG610030102 XG6100301 A MEZQUITA-VERÍN E.A. Volta LMMcXV Non festivos Anual 18:30 19:25 Non Non XG610040101 XG6100401 A GUDIÑA-BARCO DE VALDEORRAS, O Volta LMMcXV Non festivos Anual 05:40 06:50 Non Non XG610120106 XG6101201 PARADA DA SERRA-CPI LAUREANO PRIETO Volta MX Non festivos Non lectiva 08:29 09:14 Si Non XG610120107 XG6101201 PARADA DA SERRA-CPI LAUREANO PRIETO Ida MX Non festivos Non lectiva 09:09 09:54 Si Non XG610120108 XG6101201 PARADA DA SERRA-CPI LAUREANO PRIETO Volta MX Non festivos Non lectiva 13:00 13:45 Si Non XG610120109 XG6101201 PARADA DA SERRA-CPI LAUREANO PRIETO Ida MX Non festivos Non lectiva 13:00 13:45 Si Non XG610130106 XG6101301 XARES
    [Show full text]
  • Of Regulation (EEC) No 2081/92 on the Protection of Geographical Indications and Designations of Origin
    C 240/28EN Official Journal of the European Union 30.9.2005 Publication of an application for registration pursuant to Article 6(2) of Regulation (EEC) No 2081/92 on the protection of geographical indications and designations of origin (2005/C 240/06) This publication confers the right to object to the application pursuant to Articles 7 and 12d of the above- mentioned Regulation. Any objection to this application must be submitted via the competent authority in a Member State, in a WTO member country or in a third country recognized in accordance with Article 12(3) within a time limit of six months from the date of this publication. The arguments for publication are set out below, in particular under 4.6, and are considered to justify the application within the meaning of Regulation (EEC) No 2081/92. SUMMARY COUNCIL REGULATION (EEC) No 2081/92 ‘PATACA DE GALICIA’ OR ‘PATATA DE GALICIA’. EC No: ES/00205/06.09.2001 PDO ( ) PGI (X) This summary has been drawn up for information purposes only. For full details, in particular of producers of the PGI concerned, please consult the complete version of the product specification obtainable at national level or from the European Commission (1). 1. Responsible department in the Member State: Name: Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación Dirección General de Alimentación Subdirección General de Denominaciones de Calidad y Relaciones Interprofesionales y Contractuales Address: Paseo Infanta Isabel, 1, E-28071 Madrid Tel.: (34) 913 47 53 94 Fax: (34) 913 47 54 10 2. Group: 2.1.A. Name: S.A.T.
    [Show full text]
  • Vieira Ría De Arousa 2010-2013
    PROYECTO DE ORDEN del xx de diciembre de 2018, por el que se aprueba el Plan general de explotación marisquera para el año 2019. La Ley 11/2008, del 3 de diciembre, de pesca de Galicia, modificada por la Ley 6/2009, del 11 de diciembre, define el marisqueo como el ejercicio de la actividad extractiva, desarrollada a pie o desde embarcación, en la zona marítima o marítimo-terrestre dirigido de modo exclusivo y con artes selectivas y específicas a la captura de una o varias especies de moluscos, crustáceos, tunicados, equinodermos y otros invertebrados marinos, con fines de comercialización. En consonancia con lo anteriormente expuesto, el Decreto 423/1993, del 17 de diciembre, por el que se refunde la normativa vigente en materia de marisqueo, extracción de algas y cultivos marinos, modificado por el Decreto 237/2002, del 11 de julio, establece que la extracción de marisco estará sujeta al Plan General de Explotación Marisquera aprobado con carácter anual por la Consellería de Pesca, Marisqueo y Acuicultura (hoy en día Consellería del Mar). En esta orden se establece el régimen necesario para que la explotación marisquera en Galicia se realice durante todo el año con las garantías de una buena gestión del recurso. A través de los planes se desarrolla el sistema de cogestión de los recursos marisqueros entre la administración y el sector. El mecanismo de elaboración del Plan general permite a las entidades asociativas del sector la participación activa en la gestión de los recursos marisqueros mediante la presentación de planes de explotación para las autorizaciones y para las zonas de libre marisqueo en las que procuran una mejora de la explotación con respecto a las normas generales de libre marisqueo.
    [Show full text]
  • 04-Cytet 164.Indd
    Las estrategias de ordenación, desarrollo y cooperación territorial en Galicia a principios del siglo XXI A. DOVAL ADÁN Profesor Titular del Departamento de Geografía. Universidad de Santiago de Compostela RESUMEN: El conjunto de normas y de iniciativas políticas y legislativas desarrolladas en Galicia durante los últimos veinte años, encaminadas a impulsar planes de distinta naturaleza para acome- ter una progresiva estructuración y dinamización de su territorio, han dado escasos resultados. De igual modo, las estrategias innovadoras de ordenación y cooperación territorial implantadas a es- cala regional se han limitado a la creación de Mancomunidades voluntarias de municipios, de esca- so calado competencial, y a la puesta en marcha de algunos Consorcios locales, renunciando, por el momento, al desarrollo y constitución de nuevas entidades comarcales y de Áreas Metropolitanas con personalidad jurídica propia y plena capacidad de gestión administrativa. En este contexto, el presente trabajo aborda, desde una perspectiva crítica, las distintas normativas aprobadas, el im- pacto real generado por el Plan de Desarrollo Comarcal, la articulación de Áreas Funcionales y las principales fórmulas de cooperación territorial que se están llevando a cabo en la Comunidad Autó- noma de Galicia, así como, las principales características que presenta el sistema urbano policén- trico gallego, plasmado en las recientes Directrices de Ordenación del Territorio aprobadas a fi nales del año 2008. DESCRIPTORES: Galicia. Desarrollo regional. Planes de desarrollo comarcal. Directrices de ordena- ción territorial. Planifi cación territorial. 1. Introducción mismo territorio, el conjunto de acciones pro- cedentes de los distintos niveles de gestión del esde hace un par de décadas, las Au- gobierno, con la fi nalidad de posibilitar así la toridades políticas autonómicas y desta- optimización de los recursos disponibles.
    [Show full text]