UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE ZACATECAS “Francisco García Salinas”

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE ZACATECAS “Francisco García Salinas” UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE ZACATECAS “Francisco García Salinas” UNIDAD ACADÉMICA DE HISTORIA Programa de Doctorado en Historia Generación 2011-2015 El Patrimonio Cultural de la Agroindustria Piloncillera en el sur del Estado de Zacatecas 1885-1985 que para optar por el grado de Doctor en Historia presenta: Francisco Montoya Mar Director de tesis: Dr. José Francisco Román Gutiérrez Zacatecas, Zac. Noviembre de 2014 0 Tabla de contenidos Agradecimientos Introducción 5 Capítulo I Los cauces 19 Patrimonio cultural 20 Caña de azúcar 22 Agroindustria piloncillera 24 Cañón de Juchipila 31 Capítulo II. El contexto geográfico 33 Sociedad y medioambiente, la influencia recíproca 34 El escenario 37 Impacto antrópico, la morfología del paisaje 59 Capítulo III. La Historia 64 Etapa prehispánica 65 Conquista y Colonia 69 Siglos XIX y XX 88 Capítulo IV. Identidad piloncillera 103 Chancaca, panela, piloncillo, papelón 105 El piloncillo en México y en el mundo 108 El piloncillo como símbolo de identidad 113 Juchipila piloncillero 123 Capítulo V. Patrimonio industrial piloncillero en el Cañón de Juchipila 127 Patrimonio industrial 128 Unidades productivas y arquitectura fabril 147 Ingenios y trapiches en el sur de Zacatecas 160 La Purísima 169 La Mezquitera Norte 178 La Mezquitera Sur 187 Consideraciones finales 190 Referencias bibliográficas y documentales 195 Anexos 219 Índice de fotografías 248 Índice de figuras 249 Índice de tablas 250 1 Para Francisco y Angélica María. 2 Agradecimientos Expreso mi agradecimiento al Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología por otorgarme una beca durante mis estudios de posgrado, la cual me permitió realizar este trabajo con mayor holgura. Sentirme cobijado por esta institución no solamente lo fue desde el punto de vista financiero, el formar parte de este selecto grupo de investigadores en México, alentó mi labor y enalteció mi orgullo cuando el CONACYT reconoció y otorgó la distinción de Programa Nacional de Posgrados de Calidad a nuestra Maestría-Doctorado en Historia. Para mi Alma Mater, nuestra máxima casa de estudios, la Universidad Autónoma de Zacatecas “Francisco García Salinas”, mi más profundo respeto y amor. Para todo el personal, docente, escolar y administrativo, de la Unidad Académica de Historia vaya mi más grande reconocimiento. Aprecio, admiración gratitud inconmensurable merecen todas y cada una de las personas que han contribuido con mi preparación y formación. Con el programa de Maestría-Doctorado en Historia tengo un agradecimiento especial por estos seis años durante los cuales sentí un sincero apoyo. Los cursos, asesorías y diversas actividades llevadas a cabo, me hicieron sentir como en casa. No hubo momento en los cuales me sintiera solo. Siempre, en el personal docente de este programa, encontré el consejo, la sugerencia y el comentario para mejorar. Con el Dr. José Francisco Román Gutiérrez, mi director de tesis, tengo una deuda impagable por la confianza y el apoyo mostrados durante la realización de este trabajo. A las Dras. Gisela von Wobeser Hoepfner, Leticia Ivonne del Río Hernández, Rosalba Márquez García y al Dr. Edgar Hurtado Hernández les agradezco su disposición en la lectura y asesoría de este trabajo; sus críticas y sugerencias han sido y serán de enorme valía. Quiero agradecer muy especialmente a los doctores Hurtado Hernández y Román Gutiérrez por invitarme a participar en las actividades del gremio académico de los aguadores, pues los seminarios, cursos y talleres del agua desarrollados en nuestra unidad académica resultaron en beneficio para mi investigación. 3 A los lectores que en los Seminarios de Investigación y Seminario de Tesis me hicieron reflexionar sobre los avances del trabajo, me recomendaron fuentes y me sugirieron diversos aspectos a tomar en cuenta. A mis padres, a mis hermanos y hermana, a toda mi familia en extenso y conexas. En especial, y con todo el amor y cariño a Francisco Montoya Medrano y Angélica María Medrano Enríquez quienes fueron mis cómplices durante los últimos seis años en la consecución de este esfuerzo; su paciencia y motivación pero sobre todo su desmedido apoyo en los momentos más difíciles son invaluables. Esta investigación me dio la oportunidad de conocer a una persona maravillosa, al Ingeniero Naval Capitán de Fragata Moctezuma Meza Solano quien desde el principio del proyecto mostró entusiasmo para contribuir en el desarrollo de esta investigación. Su colaboración merece ser destacada no solamente por permitirnos entrevistarlo, sino además por su disposición para acceder a los espacios de la Mezquitera Norte. A su familia quiero agradecerle eternamente la confianza y apoyo; resalto la colaboración de Martha Meza por las fuentes documentales que compartió para este trabajo. A los cronistas de Apozol y Juchipila, los profesores Toribio Ramírez Ramírez y Raúl López Robles, respectivamente. A los cañeros y sus familias. Al recuerdo de los hombres y mujeres que participaron en la agroindustria piloncillera en el sur del estado de Zacatecas. Al Arquitecto del Universo. Por si alguien me faltó GRACIAS a todos. 4 Introducción La caña de azúcar fue introducida en América por Colón en 1493 y pronto se realizaron los primeros ensayos para producir dulce. La importación en 1515 desde Canarias de trapiches de rodillos verticales y el alza de los precios en Europa crearon las condiciones técnicas y de demanda para la expansión de la nueva industria. Esta industria fue desde su origen la producción de azúcar ya que unió la actividad agrícola y la transformación manufacturera. Nació así en el Nuevo Mundo la plantación, vieja conocida del Viejo Mundo a muy inferior escala, pues había anidado en el Mediterráneo por el mismo tiempo en que se conformaba la primera geografía del azúcar, y de ahí había pasado a las islas del Atlántico antes de recalar en La Española, de donde se exportó a Puerto Rico, Jamaica y Cuba, para extenderse a continuación a México y Tierra Firme mientras los portugueses la introducían en Brasil. José A. Piqueras1 El azúcar, en sus diferentes presentaciones, es un subproducto de la caña de azúcar que ofrece un amplio campo de estudio para su investigación, además permite la posibilidad de abordarlo desde diferentes perspectivas y en infinidad de temáticas. No obstante las controversias entre su ingesta y altas tasas de obesidad, hipertensión arterial, diabetes, afecciones cardíacas, etc.; así como que durante mucho tiempo el cultivo y procesamiento de la caña de azúcar estuvo asociado al trabajo forzado y, agreguemos finalmente, la deforestación causada por la necesidad de tierras para su cultivo aunado a la necesidad de leña como combustible, el azúcar -con toda su carga simbólica- sigue siendo dulce. La caña de azúcar en su forma más simple de consumirla, que consiste en morder el tallo pelado, nos da una sensación agradable al paladar como si fuera un elíxir. Si bien es cierto que en la actualidad compite con un sinnúmero de edulcorantes como el jarabe de maíz de alta fructuosa y los edulcorantes no calóricos, la caña de azúcar y sus principales productos edulcorantes derivados (melaza, piloncillo y azúcar) tienen siglos endulzando vastos rincones de nuestro planeta. 1 Piqueras, José A. (comp.): Azúcar y esclavitud en el final del trabajo forzado, Fondo de Cultura Económica, Madrid, 2002, p. 11. 5 Los botánicos Artschwager y Brandes,2 y el historiador del azúcar Noel Deerr,3 sostienen la hipótesis sobre diversos flujos de difusión de la caña de azúcar desde Nueva Guinea a partir del 8000 a.C. Esto provocó el inicio de su lento pero constante viaje hacia el occidente. Sin embargo, no existe certeza en cuanto a cómo y cuándo la gramínea fue cultivada y transformada en Asia Continental. Deerr sugiere, basado en indicios lingüísticos, que esta migración fue por medio del puente de islas entre Australia y Asia y por los pobladores de las islas del Pacífico Sur quienes incluyeron la Saccharum officinarum entre sus más cotizados productos de intercambio; en este sentido, Crespo señala que comenzaba una “[…] larga peregrinación de la gramínea a lo largo del cinturón tropical y subtropical del planeta […]”.4 Este milenario viaje hacia el oeste -ya fuera como medicina, especia, material decorativo, edulcorante o conservador- hizo que la sacarosa proveniente de la caña de azúcar endulzara la Tierra; y aún en la actualidad, no obstante una fuerte presencia de competidores, continúa siendo el principal edulcorante a nivel mundial. Esta investigación centra su atención no en el azúcar refinado sino en el piloncillo; ese azúcar burdo, prieto, producido de manera tradicional aproximadamente desde hace tres mil años. Este edulcorante, según un diccionario del siglo XVIII, consiste en: Azúcar negra de la costra que queda en la payla después de hacer la azúcar en los trapiches, que es dulce común del pueblo en casi todas las provincias de la América variando de nombres: de ella hacen dos pedazos que tienen por molde una cazuelita, y son de figura de dos segmentos de esfera, que juntos y envueltos con hojas se venden en todas las pulperías, de que es increíble el consumo: en Nueva España se llama piloncillo.5 El pan o pilón es fabricado de manera artesanal con maquinaria y equipo rudimentario para moler, hervir y purgar, y ha sido prejuiciosamente asociado a un consumo por parte de clases populares, generalmente pobres. Ante un mercado que nos oferta una gran diversidad de edulcorantes el piloncillo es un vestigio 2 Artschwager, E. y E. W. Brandes: Sugar cane: origin, classification characteristics, and descriptions of representative clones, U.S. Department of Agriculture, Handbook num. 122, Washington, 1958. 3 Deerr, Noel: The history of sugar, Chapman and Hall, London, 1950, pp 12-15. 4 Crespo, Horacio: Historia del azúcar en México, Azúcar S.A.-Fondo de Cultura Económica, México, 1988, p. 23. 5 Alcedo, Antonio: Diccionario Geográfico-histórico de las Indias Occidentales, Vol. 5, Madrid, 1789, pp. 162-163. 6 viviente que posee un alto valor simbólico y sentido cultural tanto para los productores como los consumidores.
Recommended publications
  • Manual Para La Elaboración De Productos Derivados De La Leche Con Valor Agregado
    Manual para la elaboración de productos derivados de la leche con valor agregado Luciano Pérez Valadez* César Óscar Mar nez Alvarado** *Centro de Validación y Transferencia de Tecnología de Sinaloa, A. C. **Fundación Produce Sinaloa, A. C. Í Introducción .....................................................................................7 Producción de leche en el sur de Sinaloa ..........................................8 Situación del mercado de la leche y sus derivados ............................ 9 Procesos para la elaboración de productos lácteos ........................... 11 Procedimiento para la elaboración de yogur .....................................11 Procedimiento para la elaboración de queso manchego ................... 13 Procedimiento para la elaboración de queso Oaxaca ........................ 15 Procedimiento para la elaboración de rompope ...............................17 Procedimiento para la elaboración de queso botanero ..................... 18 Procedimiento para la elaboración de jocoque ................................. 19 Procedimiento para la elaboración de gela na a base de suero ........20 Procedimiento para la elaboración de requesón ............................... 21 Procedimiento para la elaboración de queso panela .........................22 Procedimiento para la elaboración de queso Co ja ..........................23 Procedimiento para la elaboración de queso Chihuahua ................... 24 Procedimiento para la elaboración de queso ranchero...................... 26 Procedimiento para la elaboración de
    [Show full text]
  • Burritos Ensaladas Antojitos & More Seafood Burritos
    Dos Coyotes cuisine is committed to providing our guests with all-natural flame broiled chicken, citrus marinated seafood & trail blazin’ Premium Certified Angus Beef (choice or higher) as well as Certified New Mexican Chile and Mi Rancho Tortillas. Seasonal fruits & vegetables are delivered daily. ANTOJITOS & MORE Mango Chicken Quesadilla 10.95 7.50 Guacamole & Chips Pepper jack cheese, mango salsa and charbroiled Made fresh daily. Avocado, cilantro, tomato & lime juice. chicken breast. Served with chipotle cream. Served with our made-to-order tortilla chips. Navajo Nachos 9.95 8.50 Quesadilla with Hatch Chile Tortilla chips, black beans, melted cheese, Melted cheese, mild Hatch chile served with salsa, guacamole & sour cream. sour cream & guacamole. Add chicken, steak or carnitas 2.45 Add chicken, steak or carnitas 2.45 ENSALADAS Yucatan Chicken Salad 12.95 Adobe Salad 12.95 Charbroiled chicken breast on mixed greens tossed with Mixed greens tossed with our housemade Southwestern Southwest vinaigrette, red cabbage, red onion, carrots, red bell vinaigrette, red cabbage, carrots, red onions, corn, red bell peppers, corn, jicama, & tomato. Served on a flour tortilla with peppers, jicama, & tomato. Served on a flour tortilla with black black beans, mango salsa, chipotle cream, & tortilla confetti. beans, shredded jack and cheddar cheese, guacamole & sour cream. Spinach Salmon Salad 13.95 Add chicken, steak or carnitas 2.45 Grilled citrus marinated salmon on baby spinach tossed with our orange-chipotle vinaigrette, jicama, fresh mushrooms Caesar Salad with Chicken 12.95 & crispy tortilla noodles. Topped with Marinated charbroiled chicken breast on fresh romaine tossed mango-orange salsa & cashews. with our housemade caesar dressing, red onion, & garlic tortilla crisps.
    [Show full text]
  • Gastronomic Heritage, Gender, and the Tourist Imaginary in Mexico
    Revista del CESLA ISSN: 1641-4713 ISSN: 2081-1160 [email protected] Uniwersytet Warszawski Polonia La Alquimista de los Sabores: Gastronomic heritage, gender, and the tourist imaginary in Mexico Hryciuk, Renata E. La Alquimista de los Sabores: Gastronomic heritage, gender, and the tourist imaginary in Mexico Revista del CESLA, no. 24, 2019 Uniwersytet Warszawski, Polonia Available in: https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=243360777012 DOI: https://doi.org/10.36551/2081-1160.2019.24.75-100 PDF generated from XML JATS4R by Redalyc Project academic non-profit, developed under the open access initiative Debate La Alquimista de los Sabores: Gastronomic heritage, gender, and the tourist imaginary in Mexico La Alquimista de los Sabores: Patrimonio gastronómico, género e imaginario turístico en México Renata E. Hryciuk [email protected] University of Warsaw, Polonia hp://orcid.org/0000-0002-6740-0514 Abstract: rough multi-sited fieldwork carried out in 2011 and 2014-17 in central Oaxaca and an analysis of secondary sources, this paper scrutinizes the rise of a culinary celebrity, Zapotec cook Abigail Mendoza Ruíz of Teotitlán del Valle, Oaxaca, in the broader context of a Mexican cultural politics of food as heritage. Focusing on food- Revista del CESLA, no. 24, 2019 related biography this essay reveals vernacular dynamics of heritagization of native Uniwersytet Warszawski, Polonia foodways and the role renowned female cooks (cocineras) have played in this process. I scrutinize negotiations and contestations as well as open conflicts related to the Received: 04 February 2019 representation of heritage, the politics and rights between different actors engaged over Accepted: 14 July 2019 the years in (re)constructing a social imagery of ethnic female cooking for the benefits DOI: https:// of the tourism industry, and, more broadly, state attempts at re-branding Mexico as a doi.org/10.36551/2081-1160.2019.24.75-100safe gastronomic destination.
    [Show full text]
  • A Mexican Food Fiesta in North Park!
    Sunday, December 16, 2018 City Tacos - A Mexican food fiesta in North Park! Do you know that old Rachael Ray show where she was challenged to eat three delicious meals in one day without spending more than $40? Well, I found a place that could have easily been on her list! A friend and I had the opportunity to dine at City Tacos in North Park. Let me tell you it was a taco fiesta! The menu offers a great selection for meat eaters, vegetarians, and seafood lovers as well! Let's begin with the salsa bar. In addition to the regular green and red salsas that most tacos shops offer, I appreciated the chunks of jicama and cucumber available to cool your palate after eating some heat. In addition they had some signature salsas that were new to me! We sampled the whole rainbow and I especially liked the salsa mango habanero on some chips with guacamole....muy delicioso! And I REALLY REALLY liked the cilantro salsa! If they sold that in a bottle I would buy it! The chips were fresh from the fryer and the guacamole was the real thing! No thinned down saucy guac here! My friend and I grew up in South San Diego, with some taco shops within walking distance that we frequented on a regular basis even before we could drive, so we've been eating tacos forever! We always have Carne Asada and Pollo Asada tacos, so we opted to try a birria taco here at City Tacos. First of all the meat portion was very generous as you can see, topped with pickled onions.
    [Show full text]
  • Qr-Code-Menu.Pdf
    AN TOTOPOS D TOSTADAS TORTAS CHIPS $12 CARNITAS SM $3 / LG $5 CARLTON FARMS PORK, AVOCADO, FRESH ONION, CILANTRO, LIME, CABBAGE, PICKLED ONION, CHILE + SALSA DEL DIA 4OZ $3 / 8OZ $6 MAYONESA, ON TOASTED TELERA. + GUACAMOLE 4OZ $4 / 8OZ $8 + FRIJOLES CON QUESO 8OZ $5 $12 POLLO PIBIL ACHIOTE MARINATED CHICKEN ROASTED OVER BANANA TOSTADA DE FRIJOL $6 TOSTADA DE GUACAMOLE $7 LEAF, AVOCADO, PICKLED ONION, CILANTRO, FRIJOLES NEGROS, GUACAMOLE, CREMA LETTUCE, LIME MAYONESA, ON TOASTED TELERA. SALSA VERDE, CREMA, QUESO FRESCO, LIME, QUESO FRESCO SPECIAL CHILE SALT $12 REFRITO + POLLO $2.5 + POLLO $2.5 REFRIED BEANS, POBLANO CREMA, COTIJA, AVOCADO, + RES $2.5 + RES $2.5 ROASTED SERRANO PEPPER, FRESH ONION, CILANTRO, LIME, CABBAGE, PICKLED ONION, CHILE MAYONESA, ON TOASTED TELERA. VG $13 MASA Y PAPA FRUTAS & VERDURAS FRIED MASA + POTATO PANCAKE, ROASTED TAMARIND TOMATO, AVOCADO, ONION, CILANTRO, LIME, QUESO PEPINO SLAW $6 ESQUITES $4 PIÑA SALAD $5 BOTANERO, CABBAGE, PICKLED ONION, CHILE MAYONESA, ON TOASTED TELERA. VG CUCUMBER, CORN, CHILE PINEAPPLE, CABBAGE, HERBS, COTIJA, LIME, BLACK PEPPER, CITRUS + PEPITA MAYONESA CILANTRO, $12 AHOGADA VINAIGRETTE HABANERO OUR VERSION OF THE JALISCAN CLASSIC. CARLTON FARMS PORK, HABANERO SLAW, CILANTRO, ON GRILLED BOLILLO. TOPPED WITH RICH ACHIOTE TOMATO SAUCE. MESSY AND SPICY! THE ENSALADA FRESCA, AVOCADO DRESSING, CART ESQUITES, LIME RICE, PINTO BEANS, COTIJA $13 HAMBURGUESA CHEESE, POBLANO CREMA, FRESH + PICKLED IN HONOR OF THE UBIQUITOUS MEXICAN STREET BOWL ONION, RADISH, LIME, CILANTRO, SESAME. BURGER. TWO PAINTED HILLS SMASH PATTIES, $10 GF/VG AVOCADO, AMERICAN CHEESE, HAM, PICKLED JALAPEÑOS, GRILLED ONIONS + CHILES, QUESO + POLLO $3 + BEEF $4 + TAMARIND TOMATO $2 BOTANERO, ICEBERG LETTUCE, CHIPOTLE MAYO, + CARNITAS $3 + AVOCADO $2 + ORGANIC EGG $2 SESAME BUN.
    [Show full text]
  • Special Events
    SPECIAL EVENTS The following information will assist you in planning your event. For more information, please contact Victoria Fuentes Phone: 718.852.2700 Email: [email protected] FACT SHEET CONTACT DETAILS WEBSITE: www.granelectrica.com EMAIL: [email protected] PHONE: (718) 852 2700 ADDRESS: 5 Front Street, Brooklyn, NY 11201 CAPACITIES & EVENTS TOTAL SEATS (inside or outside): 72 seated (32 front room, 20 back room, 20 bar) BAR SEATS: 13 bar seats & 7 booth seats COCKTAIL EVENTS (inside/outside): 100 standing * Please note that 32 is the maximum number of guests we can accommodate for a seated event, and 40 for a standing cocktail/canapé event. Parties sized larger than these amounts require booking the restaurant exclusively. MENU STYLE Gran Eléctrica serves authentic, market-driven Mexican cuisine, inspired by travels abroad and traditional Mexican street fare. Fresh, local and sustainable ingredients feature heavily on the regionally-influenced menu, showcasing a diversity of dishes from across the country. With a large selection of botanas (Mexican snacks), fresh fish dishes, meat and vegetarian specialties, the menu is designed for easy sharing and family-style dining. * Please note all menus below are sample menus only and will change seasonally. EVENT MENUS & SPACES For parties of 10 and larger we require a prix fixe menu. Please read on for details and samples of our prix fixe menus for dinner, brunch, and canapé events. For parties of 12 guests & larger we require a private space be booked exclusively. We can accommodate up to 32 seated guests, or 40 standing guests before a full restaurant buyout is required.
    [Show full text]
  • Fresh Salsa, Guacamole & Escabeche Served with Fresh Fried Tortilla Chips Twice Fried Plantains Served with Harissa Aioli
    MENU ANTOJITOS SALSA PLATTER 6 Fresh Salsa, Guacamole & Escabeche served with Fresh Fried Tortilla Chips TOSTONES 6 Twice Fried Plantains served with Harissa Aioli FRUTA MIXTA 8 Seasonal Fruit with Lime & Havana Spice (v) BABY BELLA SPICY MUSHROOM TACOS 8 Roasted Baby Bella Mushrooms on Corn Tortillas, Pico de Gallo, Cilantro and Queso Fresco (v) HAVANA PAPPAS BRAVAS 8 Harissa Aioli, Pico De Gallo, Queso Fresco (v) HUITLACOCHE BLACKBEAN QUESADILLA 8 Guacamole salad & Queso Fresco (v) add Chicken or Pork 3 PICADILLO EMPANADAS 9 Avocado Crema, Pico De Gallo, Queso Fresco, Cilantro & Lemon Aioli CHORIZO CON QUESO 10 Grilled Flour Tortillas & Escabeche SEAFOOD CAMPECHENA 16 Spicy Seafood Cocktail served with Twice Baked Saltines ENSALADAS Y SOPAS OCHO CHOPPED SALAD 8 Spanish Green Olives, Queso Fresco, Cherry Tomato, Cucumber & Cilantro Vinaigrette AVOCADO SALAD 9 Crunchy Romaine, Fresh Cucumber, Pumpkin Seeds, Shaved Red Onion & Citrus Vinaigrette SPICY CEASAR 9 Chopped Romaine Hearts, Jalapeno Caesar Dressing, Bolillo Croutons CALDO DE PUERCO 8 Pork, Cabbage, Chickpeas, Herbs SOUP & SALAD 8 Your choice of Chopped, Caesar, or Avocado salad with a cup of soup Make it a bowl of soup 2 add Grilled Shrimp to any salad 5 TORTAS Served with Spiced House Made Potato Chips Substitute French Fries 2 HAVANA HIPPIE 12 Fried Green Tomato, Avocado, Black Bean Hummus, Shredded Lettuce, Pickled Red Onion, Lemon Aioli & Queso Fresco(v) HAMBURGUESA 12 Lettuce, Tomato, Pickle & Lemon Aioli add Cheese, Bacon, & Egg 3 or Chorizo Queso 2 CUBANO 14 Achiote Roasted
    [Show full text]
  • Sides Y a La Carte Fruits Y Grains Tacos 3.85 Tortas 10 Burritos 10
    EnsaladasAsado 15 gf choice of grilled breast or carne asada, romaine, spinach, cabbage, apple, fresh herbs, zamorano, peanut dressing Cortado 8 | 14 gf, v Brunch arugula, kale, cabbage, tomato, egg, carrot, corn nuts, crunchy peas, avocado, cheddar, creamy vinaigrette MAKE IT A COBB - BACON/TURKEY +2 Inca 8 | 14 gf, v quinoa, dried cranberries, pepitas, yulu, tomato, greens, LUNCH AVAILABLE STARTING AT 11 AM herbs, red onion, avocado, corn, lime, herb vin De La Casa 8 | 14 serrano ham, cerignola olives, cherry tomato, red onion, Fruits y Grains romaine, noble bread crutons, herb vin Our Famous Flap Jacks 9 short stack of flap jacks Toppings +5 +1 barry’s w/ fresh berries grilled chicken carne asada +1 farrah’s w/ chocolate chips grilled fish * grilled shrimp* +2 cajeta w/ banana, candied peanuts, caramel Seasonal Fruit 6.25 v chef selection of seasonal fruits topped w/ whipped cream GuacamoleEntradas Classico 5 | 9 v, gf Gacha Mexla (Muesli) 8 v, gf avocado, chile, citrus, onion, tomatillo, cilantro, cotija cheese, quinoa, farro, steel cut oats, brown cow yogurt, apple, w/ chips. +1 sub raw vegetables almonds, dried blueberries Ceviche de Camaron 15 gf Granola, Fruit & Yougurt 7 v, gf shrimp, pico de gallo, lime, cucumber, cilantro, avocado organic yogurt, house made granola, honey drizzle, seasonal fruit Elote Callejero 7 v, gf grilled corn on the cob, mayo, cotija cheese, smoked paprika Single Flapjack 5.50 Korean Fried Chicken Wings 10 | 18 choice of 1/2 or full dozen battered chicken wings, house gochujang sauce, served w/ papaya
    [Show full text]
  • La Cajeta, Un Dulce De Leche De Cabra
    Capítulo 3 LA CAJETA, UN DULCE DE LECHE DE CABRA Jorge Fernando Vélez-Ruiz https://orcid.org/0000-0003-1526-989X 1 Aspectos generales 1.1 Características de la cajeta a cajeta es un producto lácteo con características muy particulares Lque se consume en México y que tiene presentaciones análogas en América Latina, tales como el dulce de leche en Argentina y el arequi- pe en Colombia, por mencionar algunos. Entre sus principales carac- terísticas está que se elabora con leche de cabra a la que se le agrega glucosa, se le da un tratamiento térmico que contribuye a darle el color y posteriormente se concentra por evaporación. En México, se con- sume como dulce solo, como endulzante y relleno de pasteles, o bien como saborizante de otros alimentos (bebidas, postres). De acuerdo a la norma mexicana (NMX-F-480-1985) [DGN, 1985] la cajeta puede elaborarse tanto con leche de cabra como con mezcla de leches de ca- bra y de vaca, adicionando azúcar, ingredientes y aditivos autorizados. Algunos de los ingredientes utilizados son glucosa y sacarosa, canela, bicarbonato de sodio, benzoato de sodio y sorbato de potasio. La elaboración se hace en caliente, y la evaporación de agua (a presión atmosférica) se detiene hasta obtener la viscosidad y el color deseados, que caracterizan al producto. Adicionalmente, se le puede agregar vai- nilla o alcohol potable. Se denomina cajeta al producto que contiene 28% de agua, 7.5% de grasa de la leche, 2% de cenizas y 63% o más 93 La cajeta, un dulce de leche de cabra de azúcar [INAES, 2007]; aunque García [1999] reporta la siguiente composición como típica de la cajeta: sacarosa 44%, agua 30%, lactosa 10%, proteína y grasa 7%, respectivamente, y cenizas 2% (Figura 1).
    [Show full text]
  • Esplendor Y Grandeza De La Cocina Mexicana Sebastián Verti DIANA
    Esplendor y grandeza de la cocina mexicana Sebastián Verti DIANA 2 002118 002118 Esplendor y grandeza de la cocina mexicana Sebastián Verti EDITORIAL DIANA MEXICO 1962 1862 PRIMERA EDICIÓN, NOVIEMBRE DE 1994 Diseño de portada: Cristina Campos Diseño gráfico de interiores: Il doblE ElE SERVICIOS EDITORIALES Diseño y producción fotográfica: Sebastián Verti Fotografías de interior: Javier Cabrera, Juan Daniel Torres Polo, Enrique Salazar Hijary Haro, Andrés Zavala y Eduardo Garcia Rangel. ISBN 968-13-2630-X DERECHOS RESERVADOS © — Copyright © 1994 por Editorial Diana S.A. de C.V. — Roberto Gayol 1219, México D.F., C.P. 03100 IMPRESO EN MÉXICO — PRINTED IN MEXICO Prohibida la reproducción total o parcial sin autorización por escrito de la casa Editora. CONTENIDO LA TRADICIÓN GASTRONÓMICA DE MÉXICO 5 Los TAMALES: REYES DE LA ANTOJERIA 18 LA COMIDA PREHISPÁNICA 35 LA MESA IMPERIAL DE MOCTEZUMA 39 ¡VIVA EL MOLE' 43 Los CHILES EN NOGADA 46 LA ENSALADA CÉSAR 52 TAMAULIPAS Y SU CARNE ASADA 53 LA TRADICIÓN DE LOS DULCES EN MÉXICO 56 ORIGEN DE LOS NOMBRES DE LOS ESTADOS DE LA REPÚBLICA 61 3 Acerca del autor Licenciado Sebastián Verti Desde las primeras etapas de su vida, el licenciado Sebastián Verti —ex alumno de la Universidad Mili- tar Latinoamericana— se orientó hacia el área de la comunicación social y, dentro de ésta, a la transmi- sión de los valores folklóricos de México. Lo anterior explica que el autor de la presente obra realizara sus primeras incursiones en el campo de las publicacio- nes artísticas y culturales paralelamente a sus cursos universitarios de Derecho y Ciencias de la Comuni- cación.
    [Show full text]
  • Where Nomads Go Need to Know to Need
    Art & Cities Nature 1 Welcome Culture & Towns & Wildlife Adventure Need to Know worldnomads.com Where Nomads Go Nomads Where your way from coast to coast. the curl at Puerto Escondido, and eat the curl at Puerto Escondido, an ancient pyramid at Muyil, shoot Dive with manatees in Xcalak, climb MEXICO 2 worldnomads.com World Nomads’ purpose is to challenge Contents travelers to harness their curiosity, be Adam Wiseman WELCOME WELCOME 3 brave enough to find their own journey, and to gain a richer understanding of Essential Mexico 4 Spanning almost 760,000mi² (2 million km²), with landscapes themselves, others, and the world. that range from snow-capped volcanos to dense rainforest, ART & CULTURE 6 and a cultural mix that’s equally diverse, Mexico can’t be How to Eat Mexico 8 contained in a handful of pages, so we’re not going to try. The Princess of the Pyramid 14 Think of this guide as a sampler plate, or a series of windows into Mexico – a selection of first-hand accounts from nomads Welcome The Muxes of Juchitán de Zaragoza 16 who’ve danced at the festivals, climbed the pyramids, chased Beyond Chichén Itzá 20 the waves, and connected with the locals. Meeting the World’s Authority Join our travelers as they kayak with sea turtles and manta on Mexican Folk Art 24 rays in Baja, meet the third-gender muxes of Juchitán, CITIES & TOWNS 26 unravel ancient Maya mysteries in the Yucatán, and take a Culture Mexico City: A Capital With Charisma 28 crash course in mole-making in Oaxaca.
    [Show full text]
  • Menu Cheleros
    cervezas Micheleros especiales tequila CHUPITOS Campo Azul Blanco 700 ML XX Lager Bohemia clásica Carta blanca Michelada de camarón cocido 1 Litro $99 Trago $25 Botella $499 335 ML $30 335 ML $45 1 Litro $80 XX Ambar Bohemia obscura Heineken $30 Michelada de camarón seco Hacienda Ana Paula 700 ML 335 ML $30 335 ML $45 1 Litro $95 1 Litro $99 Trago $25 Botella $499 Indio Amstel ultra Miller high life Michelada de cueritos Hacienda Ana Paula Plata 700 ML 1 Litro $99 Trago 25 Botella 499 335 ML $30 335 ML $45 1 Litro $95 $ $ Sol cero Heineken Corona extra Michelada de cecina Hacienda Ana Paula Rp 700 ML 1 Litro $99 Trago $45 Botella $899 335 ML $30 335 ML $45 335ML $30 Tecate light Miller high life Corona light Hacienda Ana Paula Añejo 700 ML ron Trago $50 Botella $1, 000 335 ML $30 335 ML $45 335ML $30 Carta blanca Strongbow Blanco Madero 750 ML Hacienda Ana Paula Rosa 700 ML Pacífico Trago 25 335 ML $45 335 ML $45 $ Botella $490 Trago $55 Botella $1,399 Negra Mod. Modelo esp. 335ML $30 Bacardi Carta Blanca 335 ml $45 335 ml $45 Victortia 750 ML 355 ml $30 Herradura Antiguo Plata 700 ML MAMADITA ARRIMóN FROTADITa culito Ron Tequila Vodka Ron coco Trago $25 Botella $499 Jugo de limón Arándano cervezas artesanales Yerbabuena Pimienta Herradura Antiguo Reposado 700 ML Azúcar Sangria Jugo de tomate Crema de coco Trago $25 Botella $490 Trago $25 Botella $499 Minerva Colonial Colimita Cayaco Limón Mango Salsas Fresa 335 ML $69 335 ML $69 Captain Morgan 750 ML Gran Centenario Plata 700 ML Minerva Pale Ale Colimita Páramo Trago $25 Botella $490
    [Show full text]