<<

y

Sanz: Ay payita mía, guardate la poesía Baby, keep your poetry Guardate la alegría pa’ti Keep your joy to yourself

Shakira: No pido que todos los días sean de I don’t ask that there be sun every sol day No pido que todos los viernes sean de I don’t ask that there be a party every fiesta Friday Tampoco te pido que vuelvas rogando Nor do I ask that you come beg me perdón forgiveness Si lloras con los ojos secos If you’re crying with dry eyes Y hablando de ella And talking about her

Ay amor me duele tanto Oh my love, it hurts me so much

Sanz: Me duele tanto It hurts me so much

Shakira: Que te fueras sin decir a dónde That you left without saying where Ay amor fue una tortura… Oh my love, it was like torture Perderte Losing you

Sanz: Yo sé que no he sido un santo I know that I haven’t been a saint Pero lo puedo arreglar, amor But I can fix it, my love

Shakira: No sólo de pan vive el hombre Man doesn’t live on bread alone Y no de excusas vivo yo and I don’t live on excuses

Sanz: Sólo de errores se aprende We only learn from our mistakes Y hoy sé que es tuyo mi corazón And now I know that my heart is yours Shakira: Mejor te guardas todo eso You’re best to keep all that to yourself A otro perro con ese hueso Give that bone to another dog Y nos decimos adios and let’s say good-bye

No puedo pedir que el invierno I can’t ask that winter give a rosebush perdone a un rosal I can’t ask that an elm bear pears No puedo pedir a los olmos que entreguen peras I can’t ask the eternal from a mere No puedo pedirle lo eterno a un mortal simple mortal And walk about casting thousands of Y andar arrojando a los cerdos miles pearls before the swine de perlas

Sanz: Ay amor me duele tanto Oh my love, it hurts me so much Me duele tanto It hurts me so much Que no creas más en mis promesas That you no longer believe my promises Shakira: Ay amor Oh my love

Sanz: Es una tortura It’s like torture

Shakira: Perderte Losing you

Sanz: Yo sé que no he sido un santo I know that I haven’t been a saint Pero lo puedo arreglar, amor But I can fix it, my love

Shakira: No sólo de pan vive el hombre Man doesn’t live on bread alone Y no de excusas vivo yo and I don’t live on excuses

Sanz: Sólo de errores se aprende We only learn from our mistakes Y hoy sé que es tuyo mi corazón And now I know that my heart is yours Shakira: Mejor te guardas todo eso You’re best to keep all that to yourself A otro perro con ese hueso Give that bone to another dog Y nos decimos adios and let’s say good-bye

Sanz: No te bajes, no te bajes Don’t go, don’t go Oye negrita mira, no te rajes Listen baby, look, don’t back down De lunes a viernes tienes mi amor From Monday to Friday you have my love Déjame el sábado a mi que es mejor Give me Saturday, it will be best Oye mi negra no me castigues más Listen baby, don’t punish me anymore Porque allá afuera sin ti no tengo paz Because out there without you I have no peace Yo solo soy un hombre muy I’m only a very repentant man arrepentido Soy como el ave que vuelve a su nido I’m like the bird that returns to its nest Yo sé que no he sido un santo I know that I haven’t been a saint Es que no estoy hecho de cartón But I’m not made of stone (cardboard)

Shakira: No solo de pan vive el hombre Man doesn’t live on bread alone Y no de excusas vivo yo and I don’t live on excuses

Sanz: Solo de errores se aprende We only learn from our mistakes Y hoy sé que es tuyo mi corazón And now I know that my heart is yours Shakira: Ay… Ay… Ay… Ay Ay Ay Ay todo lo que he hecho por tí Everything that I did for you Fue una tortura perderte It was like torture losing you Me duele tanto que sea así It hurts me so much that it’s like this Sigue llorando perdón Keep crying for forgiveness Yo ya no voy a llorar por tí I won’t cry for you anymore

I’m a student of Spanish, and a new one at that. This is ongoing work, so I hope that you’ll correct any errors or share any insight into the meaning of the original song.

www.tobefluent.com adventures in language learning