2014Generation

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

2014Generation GENERATION 20 ANS YEARS 1994-2014 53 compositeurs 55 concerts 8 tournées canadiennes 75 ateliers de composition 1994-2014 117 lectures d’œuvres YEARS Bravo à l’ECM+ pour son projet Génération ANS fièrement soutenu par la Fondation SOCAN. 20 ON TI A ER ENERATION N E 53 composers G ANS YEARS 55 concerts ❘ 8 Canadian tours 1994 - 20 2014 75 composition workshops 117 new work readings Congratulations to ECM+ for its Generation project proudly supported by the SOCAN Foundation. ISBN 978-2-9814904-0-7G29.95 $ Ensemble contemporain de Montréal (ECM+) Directrice artistique/ Artistic Director : Véronique Lacroix Directrice générale/ General Director : Natalie Watanabe Coordonnatrice/ Coordinator : Anne-Laure Colombani Adjointe à la direction/ Assistant Director : Maude Gareau Adjoint aux communications/ Communications Assistant : Symon Henry ENERATION Graphisme et mise en page/ Graphic design and layout : Louise Durocher Traduction/ Translation : Geneviève Cloutier, Marc Hyland, Keren Penney Révision/ Revision : Martine Chiasson, Keren Penney ANS ❘ YEARS 1994 - 20 2014 ISBN 978-2-9814904-0-7 Dépôt légal, quatrième trimestre 2014 Imprimé au Canada ECM+ © 2014 3890, rue Clark Montréal (Québec) H2W 1W6 Tél. : (514) 524-0173 Fax : (514) 524-0179 www.ecm.qc.ca G Ensemble contemporain de Montréal (ECM+) Directrice artistique/ Artistic Director : Véronique Lacroix Directrice générale/ General Director : Natalie Watanabe Coordonnatrice/ Coordinator : Anne-Laure Colombani Adjointe à la direction/ Assistant Director : Maude Gareau Adjoint aux communications/ Communications Assistant : Symon Henry ENERATION Graphisme et mise en page/ Graphic design and layout : Louise Durocher Traduction/ Translation : Geneviève Cloutier, Marc Hyland, Keren Penney Révision/ Revision : Martine Chiasson, Keren Penney ANS ❘ YEARS 1994 - 20 2014 ISBN 978-2-9814904-0-7 Dépôt légal, quatrième trimestre 2014 Imprimé au Canada ECM+ © 2014 3890, rue Clark Montréal (Québec) H2W 1W6 Tél. : (514) 524-0173 Fax : (514) 524-0179 www.ecm.qc.ca G S ummary SOMMAIRE Un travail d’équipe / Teamwork 05 La création musicale vue de l’intérieur / Art music – An inside view 16 Sur les traces des compositeurs / Composers – Then and now 23 En un coup d’œil / Facts and Figures 128 Table des matières / Table of contents 141 UN TRAVAIL d’éq TEAM U IPE WORK Génération2000. Andriy Talpash, Rose Bolton, Jean-François Laporte, Gordon Fitzell, Emily Doolittle. our l’ECM+, la naissance de Génération dans sa version Ateliers et n 1994, a confluence of many factors, one of which was this relatively new ensemble’s quest for identity, PConcert de 1994 a eu lieu grâce à un « momentum » particulier réu- Icreated a momentum that led to the birth of ECM+ Generation in its Ateliers et Concert version. Focused nissant plusieurs facteurs, dont la quête de l’identité de cet ensemble on the promotion of local composers, ECM+ already presented some very imaginative programs, sometimes qui était encore relativement nouveau, à l’époque. Résolument campé multidisciplinary ones, that juxtaposed new creations, works in a classical style, and well-known soloists. auprès des compositeurs locaux, celui-ci proposait jusqu’alors des pro- Even though this whimsical approach allowed the ensemble to attract sizeable crowds to its concerts, I was grammes fantaisistes, parfois multidisciplinaires, juxtaposant créations still left with many unanswered questions: what went on in the minds of these compo sers? How could any- musicales, œuvres de style classique et solistes reconnus, à la clef. one imagine musical avenues as unexpected and complex as what they wrote? Si cette approche imaginative du concert permettait à l’Ensemble d’y When composer Tim Brady suggested to bring the musicians of ECM (sans “+” at the time) together to let the réunir des foules de taille appréciable, plusieurs questions restaient composers “explore” musically, my heart did somersaults: here was an initiative that would not only help encore, pour moi, sans réponse : que se passe-t-il dans la tête des them in their musical research but also answer my questions and those of an interested public, no doubt. compositeurs ? Comment peut-on imaginer des chemins musicaux aussi Maybe I could at last share the rich secrets of these scores that had always fascinated me. inattendus, voire aussi complexes que ceux que l’on trouve dans leurs partitions ? To communicate this new understanding of the works, we would precede their performance in concert VÉRONIQUE with musical excerpts that would illustrate the main areas of research, which I would summarize in simple Lorsque le compositeur Tim Brady m’a suggéré de réunir les musiciens terms for an audience. Slowly but surely, the project took shape, supported by a succession of collaborators de l’ECM (sans le « + », à l’époque) pour leur permettre de faire des and a team effort, which, as you’ll discover in the pages of this book, little by little made the magic happen. explo rations musicales, mon sang n’a fait qu’un tour : voilà une ini- tiative qui, non seulement les aiderait dans leurs recherches, mais qui If Ateliers naturally came into this world as a Quebec-based venture, expanding the project on a national répondrait aussi à mes questions et à celles d’un public qui s’y intéres- scale in 2000 made perfect sense in that it allowed us to enrich the level of the composition competition to serait, sans doute. Je pourrais enfin partager les secrets si riches de ces its full capacity while responding to a real need to raise the profile of both Canadian musical creation and partitions qui m’ont toujours fascinée. the country’s emerging composers. The competition’s new name, Generation, drew its inspiration from a work featured in the 1998 edition. The rest, as they say, is history. Afin de communiquer cette nouvelle compréhension du texte, l’inter- prétation des œuvres en concert serait précédée d’extraits musicaux I will close with one of my many wonderful memories of Generation: one day, during a workshop, one of the qui mettraient en exergue ses principaux éléments de recherches que musicians in the orchestra stood up to demonstrate for the audience how impossible it was for an instrument je résumerais simplement au public. Timidement mais sûrement, le to play a certain required passage in a score… then he nailed it! projet a donc pris place, aidé de plusieurs collaborateurs successifs et Thank you from the bottom of my heart to all these composers, collaborators, administrators, and listeners, d’un véritable travail d’équipe qui, comme vous le découvrirez au fil de who believed, and continue to believe, in this project. cet album, a peu à peu permis à la magie d’opérer. Si le terreau québécois d’origine des Ateliers était totalement naturel, l’évolution du projet qui prendrait toute son ampleur nationale à partir de 2000 l’était tout autant, ne serait-ce que pour enrichir le niveau de ce concours de composition à sa pleine capacité, tout en répondant à un véritable besoin de rayonnement de la création cana dienne et de sa LACROIX relève. Le nouveau nom du concours, Génération, s’inspirerait, quant à lui, du titre d’une des œuvres de l’édition de 1998. Vous connaissez la suite… Je terminerai avec l’un de mes nombreux merveilleux souvenirs de Génération : un jour d’atelier, un des musiciens de l’orchestre se lève pour démontrer au public « l’impossibilité » instrumentale d’un passage exigé dans sa partition et… le réussit ! Merci du fond du cœur à tous les compositeurs, collaborateurs, admi- nistrateurs et auditeurs qui ont cru à ce projet et qui y croient encore. Fondatrice et directrice artistique | Founding Artistic Director Ensemble contemporain de Montréal (ECM+) Atelier Génération2014 workshop. Andréa Tyniec, violon/ violin, Véronique Lacroix et le compositeur/ and composer Alec Hall 006 ❙ ❙ 007 our l’ECM+, la naissance de Génération dans sa version Ateliers et n 1994, a confluence of many factors, one of which was this relatively new ensemble’s quest for identity, PConcert de 1994 a eu lieu grâce à un « momentum » particulier réu- Icreated a momentum that led to the birth of ECM+ Generation in its Ateliers et Concert version. Focused nissant plusieurs facteurs, dont la quête de l’identité de cet ensemble on the promotion of local composers, ECM+ already presented some very imaginative programs, sometimes qui était encore relativement nouveau, à l’époque. Résolument campé multidisciplinary ones, that juxtaposed new creations, works in a classical style, and well-known soloists. auprès des compositeurs locaux, celui-ci proposait jusqu’alors des pro- Even though this whimsical approach allowed the ensemble to attract sizeable crowds to its concerts, I was grammes fantaisistes, parfois multidisciplinaires, juxtaposant créations still left with many unanswered questions: what went on in the minds of these compo sers? How could any- musicales, œuvres de style classique et solistes reconnus, à la clef. one imagine musical avenues as unexpected and complex as what they wrote? Si cette approche imaginative du concert permettait à l’Ensemble d’y When composer Tim Brady suggested to bring the musicians of ECM (sans “+” at the time) together to let the réunir des foules de taille appréciable, plusieurs questions restaient composers “explore” musically, my heart did somersaults: here was an initiative that would not only help encore, pour moi, sans réponse : que se passe-t-il dans la tête des them in their musical research but also answer my questions and those of an interested public, no doubt. compositeurs ? Comment peut-on imaginer des chemins musicaux aussi Maybe I could at last share the rich secrets of these scores that had always fascinated me. inattendus, voire aussi complexes que ceux que l’on trouve dans leurs partitions ? To communicate this new understanding of the works, we would precede their performance in concert VÉRONIQUE with musical excerpts that would illustrate the main areas of research, which I would summarize in simple Lorsque le compositeur Tim Brady m’a suggéré de réunir les musiciens terms for an audience.
Recommended publications
  • Full Text (PDF)
    Document generated on 09/27/2021 7:30 p.m. Circuit Musiques contemporaines Catalogue des oeuvres commandées par la smcq Solenn Hellégouarch Souvenirs du futur : pour les 50 ans de la smcq Volume 27, Number 2, 2017 URI: https://id.erudit.org/iderudit/1040877ar DOI: https://doi.org/10.7202/1040877ar See table of contents Publisher(s) Circuit, musiques contemporaines ISSN 1183-1693 (print) 1488-9692 (digital) Explore this journal Cite this document Hellégouarch, S. (2017). Catalogue des oeuvres commandées par la smcq. Circuit, 27(2), 53–66. https://doi.org/10.7202/1040877ar Tous droits réservés © Circuit, musiques contemporaines, 2017 This document is protected by copyright law. Use of the services of Érudit (including reproduction) is subject to its terms and conditions, which can be viewed online. https://apropos.erudit.org/en/users/policy-on-use/ This article is disseminated and preserved by Érudit. Érudit is a non-profit inter-university consortium of the Université de Montréal, Université Laval, and the Université du Québec à Montréal. Its mission is to promote and disseminate research. https://www.erudit.org/en/ Catalogue des œuvres commandées par la smcq Solenn Hellégouarch Ce catalogue présente les œuvres commandées (ou co-commandées) par la Société de musique contemporaine du Québec (smcq) entre 1968 et 2017. Les œuvres sont classées par année de création, puis par date de création1. La 1. Dès lors, seules les œuvres créées présence d’un astérisque indique que la commande a reçu l’aide du Conseil ont été retenues dans le présent catalogue. des arts du Canada (cac). 1968 § *Gilles Tremblay, Souffles (Champs II) (1968), 2 flûtes (et piccolo), hautbois, clari- nette, cor, 2 trompettes en si bémol (et trompettes en do), 2 trombones, piano, 2 per- cussions et contrebasse.
    [Show full text]
  • 1Er Février 2015 — 15 H Salle De Concert Bourgie Prixopus.Qc.Ca
    e 18 GALA1er février 2015 — 15 h Salle de concert Bourgie prixOpus.qc.ca LE CONSEIL QUÉBÉCOIS DE LA MUSIQUE VOUS SOUHAITE LA BIENVENUE À LA DIX-HUITIÈME ÉDITION DU GALA DES PRIX OPUS 14 h : accueil 15 h : remise des prix 17 h 30 : réception à la Galerie des bronzes, pavillon Michal et Renata Hornstein du Musée des beaux-arts de Montréal Écoutez l’émission spéciale consacrée au dix-huitième gala des prix Opus, animée par Katerine Verebely le lundi 2 février 2015 à 20 h sur les ondes d’ICI Musique (100,7 FM à Montréal) dans le cadre des Soirées classiques. Réalisation : Michèle Patry La Fondation Arte Musica offre ses félicitations à tous les finalistes et aux lauréats des prix Opus de l’an 18. La Fondation est fière de contribuer à l’excellence du milieu musical québécois par la production et la diffusion de concerts et d’activités éducatives, à la croisée des arts. Au nom de toute l’équipe du Musée des beaux-arts de Montréal et de la Fondation Arte Musica, je vous souhaite un excellent gala ! Isolde Lagacé Directrice générale et artistique sallebourgie.ca 514-285-2000 # 4 Soyez les bienvenus à cette 18e édition du gala des prix Opus. Votre fête de la musique. Un événement devenu incontournable au fil des ans ! Le gala des prix Opus est l’occasion annuelle de célébrer l’excellence du travail des interprètes, compositeurs, créateurs, auteurs et diffuseurs. Tout au long de la saison 2013-2014, ces artistes ont mis leur talent, leur créativité et leur ténacité au service de la musique de concert.
    [Show full text]
  • ATELIER DE JOHN REA, WALTER BOUDREAU ET VINCENT DODIER Salle AB
    ATELIER DE JOHN REA, WALTER BOUDREAU ET VINCENT DODIER Salle AB: vendredi de 15h30 à 17h00 Diriger une œuvre contemporaine au secondaire : Danser avec la gravité de John Rea Un atelier incontournable qui offre aux participants un moment de partage d’expertise pratique quant à la direction d’une œuvre contemporaine au secondaire. Rassemblés pour l’occasion : le compositeur John Rea, l’Orchestre à vents Saint-Luc formé de 90 jeunes du secondaire et leur chef, Vincent Dodier, ainsi que le directeur artistique spécialisé en musique contemporaine, Walter Boudreau. Après une présentation de son œuvre Danser avec la gravité (2015) par le compositeur John Rea, les enseignants présents entendront l’œuvre interprétée par les jeunes de Saint-Luc. Suivra ensuite une période d’échange avec Vincent Dodier sur l’apprentissage et l’interprétation de l’œuvre en contexte scolaire et avec le chef Walter Boudreau qui partagera sa vision de la direction d’une œuvre contemporaine. L’atelier se terminera avec une interprétation participative pour les enseignants présents qui pourront jouer des extraits de l’œuvre avec les élèves. Danser avec la gravité est une commande du Centre de musique canadienne dans le cadre de la Série hommage au compositeur John Rea, produite par la Société de musique contemporaine du Québec. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ayant remporté de nombreuses récompenses prestigieuses durant sa carrière et très sollicité par divers organismes, le compositeur John Rea voit ses œuvres jouées au Canada, aux États-Unis et en Europe. Il illustre des genres très variés: musique de chambre instrumentale, théâtre musical, musique électroacoustique, musique de scène, œuvres pour grand ensemble et œuvres vocales.
    [Show full text]
  • Sophie Stévance* Université Laval, Québec Faculty of Music
    Article received on 25th May 2011 Article accepted on 12th April 2012 UDC: 78(714.1) 78.07 Мекрир П. Sophie Stévance* Université Laval, Québec Faculty of Music CONTEMPORARY MUSIC AT THE FRINGE: THE EXAMPLE OF “MUSIQUE ACTUELLE” IN CANADA Abstract: The International Week of Today’s Music (SIMA), organised in 1961 by Pierre Mercure within the framework of the Montreal Festivals, is a master event: beside the works of Serge Garant, Karlheinz Stockhausen or Iannis Xenakis, this event permitted to the experimental music of today to be heard as provocative and heterogeneous as it may be, in particular with Cage Atlas Eclipticalis’ creation or Richard Maxfield’s Piano Concert for David Tudor. Mercure challenged an American experimental aesthetic’s different from Europeans experimentations. The hypothesis of this paper is that what has been called “musique actuelle” since 1979 in Quebec, refers to Mercure’s artistic perspectives. How affiliated is musique actuelle to the SIMA? This paper seeks to answer this question by looking at the different uses of the expression of musique actuelle so as to bring to light the historical reasons, roots and fundaments of the expression since its first uses. The ac- tualist movement has in common with Mercure’s project more than a name: it carries and maybe focuses for the Mercure’s aesthetic and social policy by refusing certain zone sys- tem within cultural poles with creation methods such as free and collective improvisation. But beyond this project, it’s definitely of Mercure event’s tradition that actualists arose and built their identity field. * Author contact information: [email protected] 51 New Sound 38, II/2011 Keywords: Musique actuelle, actualism, Pierre Mercure, Productions SuperMusique, mu- sical identity, The International Week of Today’s Music Апстракт: Међународна недеља савремене музике (SIMA), коју је, у оквиру Монт- реалских фестивала, 1961.
    [Show full text]
  • Nachhall Entspricht Mit Ausdeutungen Wie: Nachwirkend, Nachhaltig, Nicht Gleich Verklingend Dem Anliegen Des Buches Und Der Reihe Komponistinnen Und Ihr Werk
    Christel Nies Der fünfte Band der Reihe Komponistinnen und ihr Werk doku- mentiert für die Jahre 2011 bis 2016 einundzwanzig Konzerte und Veranstaltungen mit Werkbeschreibungen, reichem Bildmaterial und den Biografien von 38 Komponistinnen. Sieben Komponistinnen beantworten Fragen zum Thema Komponistinnen und ihre Werke heute. Olga Neuwirth gibt in einem Interview mit Stefan Drees Auskunft über ihre Er- fahrungen als Komponistin im heutigen Musikleben. Freia Hoffmann (Sofie Drinker Institut), Susanne Rode- Breymann Christel Nies (FMG Hochschule für Musik, Theater und Medien, Han- nover) und Frank Kämpfer (Deutschlandfunk) spiegeln in ihren Beiträgen ein Symposium mit dem Titel Chancengleich- heit für Komponistinnen, Annäherung auf unterschiedlichen Wegen, das im Juli 2015 in Kassel stattfand. Christel Nies berichtet unter dem Titel Komponistinnen und ihr Werk, eine unendliche Geschichte von Entdeckungen und Aufführungen über ihre ersten Begegnungen mit dem Thema Frau und Musik, den darauf folgenden Aktivitäten und über Erfolge und Erfahrungen in 25 Jahren dieser „anderen Konzertreihe“. Der Buchtitel Nachhall entspricht mit Ausdeutungen wie: nachwirkend, nachhaltig, nicht gleich verklingend dem Anliegen des Buches und der Reihe Komponistinnen und ihr Werk. Nachhall Komponistinnen und ihr Werk V ISBN 978-3-7376-0238-9 ISBN 978-3-7376-0238-9 Komponistinnen und ihr Werk V 9 783737 602389 Christel Nies Nachhall Komponistinnen und ihr Werk V 1 2 Christel Nies Nachhall Komponistinnen und ihr Werk V kassel university kassel university press · Kassel press 3 Komponistinnen und ihr Werk V Eine Dokumentation der Veranstaltungsreihe 2011 bis 2016 Gefördert vom Hessischen Ministerium für Wissenschaft und Kunst Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über http://dnb.dnb.de abrufbar.
    [Show full text]
  • It Worked Yesterday: on (Re-) Performing Electroacoustic Music
    University of Huddersfield Repository Berweck, Sebastian It worked yesterday: On (re-)performing electroacoustic music Original Citation Berweck, Sebastian (2012) It worked yesterday: On (re-)performing electroacoustic music. Doctoral thesis, University of Huddersfield. This version is available at http://eprints.hud.ac.uk/id/eprint/17540/ The University Repository is a digital collection of the research output of the University, available on Open Access. Copyright and Moral Rights for the items on this site are retained by the individual author and/or other copyright owners. Users may access full items free of charge; copies of full text items generally can be reproduced, displayed or performed and given to third parties in any format or medium for personal research or study, educational or not-for-profit purposes without prior permission or charge, provided: • The authors, title and full bibliographic details is credited in any copy; • A hyperlink and/or URL is included for the original metadata page; and • The content is not changed in any way. For more information, including our policy and submission procedure, please contact the Repository Team at: [email protected]. http://eprints.hud.ac.uk/ It worked yesterday On (re-)performing electroacoustic music A thesis submitted to the University of Huddersfield in partial fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Sebastian Berweck, August 2012 Abstract Playing electroacoustic music raises a number of challenges for performers such as dealing with obsolete or malfunctioning technology and incomplete technical documentation. Together with the generally higher workload due to the additional technical requirements the time available for musical work is significantly reduced.
    [Show full text]
  • Les Mille Et Une Nuits Tales of the Arabian Nights
    Alexander Shelley DIRECTEUR MUSICAL | MUSIC DIRECTOR Orchestre du CNA | NAC Orchestra SAISON 2017/18 SEASON John Storgårds Premier chef invité /Principal Guest Conductor Jack Everly Premier chef des concerts Pops /Principal Pops Conductor Alain Trudel Premier chef des concerts jeunesse et famille/Principal Youth and Family Conductor Pinchas Zukerman Chef d’orchestre émérite/Conductor Emeritus Les mille et une nuits Tales of the Arabian Nights February 20-21 février 2018 SALLE SOUTHAM HALL Alexander Shelley chef d’orchestre /conductor Alain Lefèvre piano Peter A. Herrndorf Président et chef de la direction / President and Chief Executive Officer DISCOVER A WORLD OF COMFORT. PREMIUM ECONOMY CLASS. Step inside this exclusive, quiet cabin and stretch out in a larger seat with more recline and extra legroom. Designed to enhance your travel experience, Premium Economy Class offers dining service you’ll love, an 11” personal touch TV, and a variety of airport priority services along the way – because our priority is your comfort. aircanada.com/premium-economy DÉCOUVREZ UN MONDE DE CONFORT. LA CLASSE ÉCONOMIQUE PRIVILÈGE. Entrez dans cette cabine intime et silencieuse et installez-vous dans un fauteuil plus large, offrant plus d’inclinaison et d’espace pour les jambes. Conçue pour améliorer votre expérience tout au long de votre voyage, la Classe Économique Privilège propose un service de repas raffi nés, un écran individuel à commande tactile de 11 po et des services prioritaires – parce que votre confort est notre priorité. aircanada.com/classe-economique-privilege NAC Development–Air Canada2017-GREY.indd 1 2017-09-07 2:41 PM Programme | Program RAVEL Pavane pour une infante défunte WALTER BOUDREAU Concerto de l’asile I.
    [Show full text]
  • Dossier Ensemble Paramirabo
    Mot du directeur artistique Le mandat artistique de l’organisme Ensemble Paramirabo est de se présenter comme une voix pour la diffusion de la musique d’aujourd’hui et pour la promotion des compositeurs émergents. Ses membres travaillent de façon à faciliter l’accessibilité et la compréhension de la musique contemporaine auprès de tous les publics et de tous les milieux et se consacrent à la redynamisation du concert grâce à une programmation inédite. L’organisme ne se limite pas à un répertoire strict. Il touche autant à des œuvres de répertoire qu’à la musique actuelle qu’elle soit écrite, improvisée ou électroacoustique. Il fait appel à des musiciens et des artistes de la relève montréalaise afin de concrétiser ses projets et de combler les postes dus aux exigences instrumentales des œuvres présentées. La programmation reflète ce désir d’élargir les horizons et les expériences des auditeurs de nos concerts en favorisant la nouveauté, l’expérimentation et le risque. Nous avons un penchant pour les programmes qui tournent autour d’un thème ou qui offrent plusieurs points de vue divergents sur un même concept. Nous aimons également présenter des projets en collaborations avec des artistes issus d’autres domaines d’art qui amènent de nouvelles explorations et découvertes, citons en exemple les programmes cabarets ou théâtrales tel que nos productions THE CRAZIES! ou À chaque ventre son monstre (gagnant du Prix Opus - Création de l’année 2018). Dans les dernières années, nous avons fait un effort majeur pour créer des projets artistiques qui agissent comme un pont culturel avec des milieux différents.
    [Show full text]
  • Download the TSO Commissions History
    Commissions Première Composer Title They do not shimmer like the dry grasses on the hills, or January 16, 2019 Emilie LeBel the leaves on the trees March 10, 2018 Gary Kulesha Double Concerto January 25, 2018 John Estacio Trumpet Concerto [co-commission] In Excelsis Gloria (After the Huron Carol): Sesquie for December 12, 2017 John McPherson Canada’s 150th [co-commmission] The Talk of the Town: Sesquie for Canada’s 150th December 6, 2017 Andrew Ager [co-commission] December 5, 2017 Laura Pettigrew Dòchas: Sesquie for Canada’s 150th [co-commission] November 25, 2017 Abigail Richardson-Schulte Sesquie for Canada’s 150th (interim title) [co-commission] Just Keep Paddling: Sesquie for Canada’s 150th November 23, 2017 Tobin Stokes [co-commission] November 11, 2017 Jordan Pal Sesquie for Canada’s 150th (interim title) [co-commission] November 9, 2017 Julien Bilodeau Sesquie for Canada’s 150th (interim title) [co-commission] November 3, 2017 Daniel Janke Small Song: Sesquie for Canada’s 150th [co-commission] October 21, 2017 Nicolas Gilbert UP!: Sesquie for Canada’s 150th [co-commission] Howard Shore/text by October 19, 2017 New Work for Mezzo-soprano and Orchestra Elizabeth Cottnoir October 19, 2017 John Abram Start: Sesquie for Canada’s 150th [co-commission] October 7, 2017 Eliot Britton Adizokan October 7, 2017 Carmen Braden Blood Echo: Sesquie for Canada’s 150th [co-commission] October 3, 2017 Darren Fung Toboggan!: Sesquie for Canada’s 150th [co-commission] Buzzer Beater: Sesquie for Canada’s 150th September 28, 2017 Jared Miller [co-commission]
    [Show full text]
  • Lsm11-6 Ayout
    sm20-7_EN_p01_coverV2_sm20-1_BI_pXX 15-06-03 12:55 PM Page 1 RCM_LaScenaMusicale_4c_fp_June+Aug15.qxp_Layoutsm20-7_EN_p02_rcmAD_sm20-1_BI_pXX 15-06-03 12:56 1 2015-05-27PM Page 2 9:33 AM Page 1 2015.16 Terence CONCERT Blanchard SEASON More than 85 classical, jazz, pop, world music, and family concerts to choose from! Koerner Hall / Mazzoleni Concert Hall / Conservatory Theatre Igudesman & Joo Daniel Hope Vilde Frang Jan Lisiecki SUBSCRIPTIONS ON SALE 10AM FRIDAY JUNE 12 SINGLE TICKETS ON SALE 10AM FRIDAY JUNE 19 416.408.0208 www.performance.rcmusic.ca 273 BLOOR STREET WEST (BLOOR ST. & AVENUE RD.) TORONTO sm20-7_EN_p03_torontosummerAD_sm20-1_BI_pXX 15-06-03 12:57 PM Page 3 CELEBRATING 10 YEARS JUL 16-AUG 9 DANISH STRING KARITA MATTILA QUARTET GARRICK AMERICAN OHLSSON AVANT-GARDE DANILO YOA ORCHESTRA OF THE AMERICAS PÉREZ WITH INGRID FLITER AND MUCH MORE! UNDER 35 YEARS OLD? TICKETS ONLY $20! TORONTOSUMMERMUSIC.COM 416-408-0208 an Ontario government agency un organisme du gouvernement de l’Ontario sm20-7_EN_p04_TOC_sm20-1_BI_pXX 15-06-03 12:58 PM Page 4 VOL 20-7 JUNE/JULY/AUGUST 2015 CONTENTS 10 INDUSTRY NEWS 11 Orchestre National de Jazz - Montréal 12 Jazz Festival Picks 14 Classical Festival Picks 19 Arts Festival Picks 21 Summer Listening GUIDES 22 Canadian Summer Festivals 37 REGIONAL CALENDAR 38 CONCERT PREVIEWS YOA ORCHESTRA OF THE AMERICAS 6 FOUNDING EDITORS PUBLISHER OFFICE MANAGER TRANSLATORS SUBSCRIPTIONS Wah Keung Chan, Philip Anson Wah Keung Chan Brigitte Objois Michèle Duguay, Véronique Frenette, Surface mail subscriptions (Canada) cost EDITOR-IN-CHIEF SUBSCRIPTIONS & DISTRIBUTION Cecilia Grayson, Eric Legault, $33/ yr (taxes included) to cover postage and La Scena Musicale VOL.
    [Show full text]
  • Contact Us at 615.687.6494 Or [email protected] the Power of Corporate Partnerships
    NASHVILLE SYMPHONY INSPIRE. ENTERTAIN. EDUCATE. 3 OUR VISION FOR NASHVILLE SYMPHONY | SCHERMERHORN SYMPHONY CENTER THE NASHVILLE SYMPHONY INSPIRES, ENTERTAINS AND EDUCATES THE FUTURE THROUGH EXCELLENCE IN MUSICAL PERFORMANCE. Dear Friends: Our community is in the midst of a transformative period, and so is the Nashville Symphony. Building on our six-decade history of performing exciting and soul-stirring music, we continue to grow and innovate, and we 2018 Highlights, By the Numbers: remain devoted to making music accessible for everyone in our community. Finding new and vibrant ways to connect with listeners of all ages, backgrounds and life experiences. Celebrating American music. Driving creative partnerships and projects. These are the strategic initiatives that propel us forward. 137 ticketed concerts at Schermerhorn Symphony Center This work, accomplished daily by 83 world-class musicians, along with the Symphony’s administrative staff, volunteers and board, helps to cement our purpose as a community-focused organization. 4 ticketed concerts at Ascend Amphitheater This brochure shares some information about who we are and what we do – groundbreaking artistic projects, million in ticket sales internationally distributed recordings, impactful education programs and community engagement initiatives. $10.7 But equally important is why we do this work: tickets sold To create an orchestra that reflects the richness of the community we serve. 193,252 To share beauty and inspire joy. To create meaningful experiences for families, friends and neighbors. 27 83 To cultivate the next generation of artists, educators and leaders. FREE CONCERTS FULL-TIME MUSICIANS featuring the orchestra Because music matters. We are reimagining what it means to be an orchestra in the 21st century.
    [Show full text]
  • TMS 3-1 Pages Couleurs
    TMS3-4cover.5 2005-06-07 11:10 Page 1 CANADIAN GUIDE TO SIZZLING SUMMER MUSIC FESTIVALS ISSUE 09 www.scena.org Summer 2005 • Vol. 3.4 $4.95 National Youth Orchestra at 45 National Academy Orchestra Cross-Country Jazz Roundup Vancouver Jazz Festival at 20! Jazz Contest Inside Measha Brueggergosman A Graced Voice 0 4 0 0 6 5 3 8 5 0 4 6 4 4 9 TMS3-4 glossy 2005-06-06 09:14 Page 2 QUEEN ELISABETH COMPETITION 5 00 2 N I L O I V S. KHACHATRYAN with G. VARGA and the Belgian National Orchestra © Bruno Vessié 1st Prize Sergey KHACHATRYAN 2nd Prize Yossif IVANOV 3rd Prize Sophia JAFFÉ 4th Prize Saeka MATSUYAMA 5th Prize Mikhail OVRUTSKY 6th Prize Hyuk Joo KWUN Non-ranked laureates Alena BAEVA Andreas JANKE Keisuke OKAZAKI Antal SZALAI Kyoko YONEMOTO Dan ZHU Grand Prize of the Queen Elisabeth International Competition for Composers 2004: Javier TORRES MALDONADO Finalists Composition 2004: Kee-Yong CHONG, Paolo MARCHETTINI, Alexander MUNO & Myung-hoon PAK Laureate of the Queen Elisabeth Competition for Belgian Composers 2004: Hans SLUIJS WWW.QEIMC.BE QUEEN ELISABETH INTERNATIONAL MUSIC COMPETITION OF BELGIUM INFO: RUE AUX LAINES 20, B-1000 BRUSSELS (BELGIUM) TEL : +32 2 213 40 50 - FAX : +32 2 514 32 97 - [email protected] SRI_MusicScene 2005-06-06 10:20 Page 3 NEW RELEASES from the WORLD’S BEST LABELS Mahler Symphony No.9, Bach Cantatas for the feast San Francisco Symphony of St. John the Baptist Mendelssohn String Quartets, Orchestra, the Eroica Quartet Michael Tilson Thomas une 2005 marks the beginning of ATMA’s conducting.
    [Show full text]