Cabo Verde Las islas de Barlovento y/o Sotavento

Islas de Sal // Sao Vicente // Santo Antao // Fogo // Santiago

Las islas del archipiélago de Cabo Verde se caracterizan, unas por su topografía montañosa , otras por su naturaleza árida, casi lunar, y unas playas paradisíacas. Su paisaje desértico desprende una gran belleza y sosiego, y algunas de las islas poseen una vegetación abundante. Los isleños conforman un crisol de influencias africanas, portuguesas, mediterráneas y latinas cuyo resultado ha generado una etnia típicamente

Fauna Inhospita - Wildlife & Nature Travel– c/Torrent de l’Olla 180 08012 Barcelona (Spain-EU) Tels. +34 -932371472 // 83 www.faunainhospita.com GC-875 caboverdiana. El turismo organizado ha logrado establecerse, pero Cabo Verde sigue siendo genuino y se conserva intacto.

Programa:

Organizamos viajes combinados de una, dos, tres o más islas a medida ofreciendo todos los servicios necesarios: Vuelos, billetes de ferrys, alquiler de vehivulos 4x4 y normales, reservas en alojamientos, excursiones,etc,..

Ejemplos de Excursiones:

Excursiones Sao Vicente:

01 – FULL DAY TOUR SÃO VICENTE

Our first stop will take place in Fortim d'El Rei to appreciate a magnificent panoramic view of Mindelo. Then we take a tour of the city, getting a chance to know several points of great interest: the colorful Avenida Marginal, the Municipal Market, the Tower of Belém, the Fish Market and

Fauna Inhospita - Wildlife & Nature Travel– c/Torrent de l’Olla 180 08012 Barcelona (Spain-EU) Tels. +34 -932371472 // 83 www.faunainhospita.com GC-875 Estrela Square. After visiting the city, we follow towards Monte Verde - The Green Mountain -, the highest point of the island and a natural park, where we will enjoy a breathtaking view of the whole São Vicente. Next we continue towards a picturesque fishing village Salamansa and the beautiful Baía das Gatas, where the famous annual music festival takes place. It is here where we can take a refreshing swim in the Bay followed by lunch. After the lunch we will continue our adventure towards Norte da Baía , enjoying the natural beauty of the island and some viewpoints (white sand dunes, turquoise blue water) Praia Grande that stands out due to its contrast between the white sands and the volcanic rocks, Calhau the extinct volcano, passing through the agricultural area and finally return to the hotel

01 - TOUR DE DIA COMPLETO SÃO VICENTE

Nuestra primera parada tendrá lugar en Fortim d'El Rei para apreciar una magnífica vista panorámica de Mindelo. Luego hacemos un recorrido por la ciudad, teniendo la oportunidad de conocer varios puntos de gran interés: la colorida Avenida Marginal, el Mercado Municipal, la Torre de Belém, el Mercado de Pescado y la Plaza Estrela. Después de visitar la ciudad, seguimos hacia Monte Verde, la montaña verde, el punto más alto de la isla y un parque natural, donde disfrutaremos de una vista impresionante de todo São Vicente. Luego continuamos hacia un pintoresco pueblo pesquero de Salamansa y la hermosa Baía das Gatas, donde se celebra el famoso festival anual de música. Es aquí donde podemos tomar un refrescante baño en la Bahía seguido de un almuerzo. Después del almuerzo continuaremos nuestra aventura hacia Norte da Baía, disfrutando de la belleza natural de la isla y algunos miradores (dunas de arena blanca, agua azul turquesa) Praia Grande que destaca por su contraste entre las arenas blancas y las rocas volcánicas, Calhau el volcán extinto, pasando por el área agrícola y finalmente regresando al hotel.

02 – HALF DAY TOUR SÃO VICENTE The first stop is the panoramic point Fortim d'El Rei to appreciate a magnificent panoramic view of Mindelo. From there we will walk the city through the Avenida Marginal to the Municipal Market, Torre de Belém and the fish market. Then we will drive to Monte Verde, highest pick of the island and a natural park from where we will enjoy the view of the whole São Vicente. Next, we continue towards famous Baía das Gatas, well known for the annual, musical festival, where we stop for a swim. On the way back to your hotel, we pass through the incredible fishing village of Salamansa.

02 - MEDIO DIA TOUR SÃO VICENTE La primera parada es el punto panorámico Fortim d'El Rei para apreciar una magnífica vista panorámica de Mindelo. Desde allí caminaremos por la ciudad por la Avenida Marginal hasta el Mercado Municipal, Torre de Belém y el mercado de pescado. Luego nos dirigiremos a Monte Verde, la selección más alta de la isla y un parque natural desde donde disfrutaremos de la vista de todo São Vicente. A continuación, continuamos hacia la famosa Baía das Gatas, conocida por el festival musical anual, donde nos detenemos para nadar. En el camino de regreso a su hotel, pasamos por el increíble pueblo pesquero de Salamansa.

03 – MINDELO BY NIGHT Discover with us the secrets of Mindelo’s nightlife on a trip accompanied by the tastes and sounds of the city! We take you to a dinner in a typical restaurant with warm rhythms of mornas and coladeira. Come and enjoy a musical and vibrant city, also known as "little Brazil

Fauna Inhospita - Wildlife & Nature Travel– c/Torrent de l’Olla 180 08012 Barcelona (Spain-EU) Tels. +34 -932371472 // 83 www.faunainhospita.com GC-875 03 - MINDELO DE NOCHE ¡Descubre con nosotros los secretos de la vida nocturna de Mindelo en un viaje acompañado de los gustos y sonidos de la ciudad! Te llevamos a una cena en un restaurante típico con ritmos cálidos de mornas y coladeira. Ven y disfruta de una ciudad musical y vibrante, también conocida como "el pequeño Brasil

04 – CAPE VERDIAN LUNCH WITH LIFE MUSIC AT THE BEACH Come and join us on Sundays at a restaurant located on Calhau beach for a buffet lunch accompanied with the warm and typical sounds of Cape Verdean music. Moments of having a meal, enjoying the music and appreciating the amazing landscape of volcanic rocks and turquoise waters will surely be engraved into your memory forever!

04 - ALMUERZO DE CABO VERDIAN CON MÚSICA DE VIDA EN LA PLAYA Ven y únete a nosotros los domingos en un restaurante ubicado en la playa de Calhau para un almuerzo buffet acompañado de los cálidos y típicos sonidos de la música de Cabo Verde. ¡Los momentos de comer, disfrutar de la música y apreciar el increíble paisaje de rocas volcánicas y aguas turquesas seguramente quedarán grabados en tu memoria para siempre!

05 - FULL DAY EXCURSION TO SANTO ANTÃO ISLAND In the morning we will pick you up from the hotel and keep you company to the Port of Mindelo to catch a ferry to Porto Novo, the capital of Santo Antão. That is where our adventure with the amazingly green Island will begin. First, we will travel to , an impressive 1100m high crater of volcano and take a short walk along one of the greenest valleys of the island. Alternatively, you can choose to go to by car to see the pine forest and enjoy a panoramic view of the Paúl Valley. Then we will follow to Paul and enjoy the lunch. In the afternoon we will visit - one of the most beautiful valleys of the Island full of sugar cane plantations, Ponta do Sol - the fisherman village and Fontainhas - known as the second most beautiful village in the World. In the late afternoon, we will return to Porto Novo and jump on the ferry to Sao Vicente. Transfer back to hotel included.

05 - EXCURSIÓN DE DÍA COMPLETO A LA ISLA SANTO ANTÍO Por la mañana lo recogeremos del hotel y lo haremos compañía al Puerto de Mindelo para tomar un ferry a Porto Novo, la capital de Santo Antão. Ahí es donde comenzará nuestra aventura con la isla increíblemente verde. Primero, viajaremos a Cova, un impresionante cráter de volcán de 1100 m de altura y daremos un pequeño paseo por uno de los valles más verdes de la isla. Alternativamente, puede optar por ir a Pico da Cruz en automóvil para ver el bosque de pinos y disfrutar de una vista panorámica del valle de Paúl. Luego seguiremos a Paul y disfrutaremos del almuerzo. Por la tarde visitaremos Ribeira Grande, uno de los valles más bellos de la isla llena de plantaciones de caña de azúcar, Ponta do Sol, el pueblo de pescadores y Fontainhas, conocido como el segundo pueblo más hermoso del mundo. Al final de la tarde, regresaremos a Porto Novo y tomaremos el ferry a Sao Vicente. Traslado de regreso al hotel incluido.

06 - MINDELO CULTURAL EXCURSION Get ready to catch the essence of Cape Verde at every corner! The tour will begin on Avenida 5 de Julho, formerly known as The English Street and the walk will continue to the new Amílcar Cabral Square, Craft Museum and the Cultural Center of Mindelo. We pass by the Eagle Monument, dedicated to the first crossing of the North Atlantic, on the way to the Municipal Market, the People's Palace and the former Military Barracks (now Jorge Barbosa School). Another must-see is certainly the house of Cesária Évora, the " Barefoot Diva ",

Fauna Inhospita - Wildlife & Nature Travel– c/Torrent de l’Olla 180 08012 Barcelona (Spain-EU) Tels. +34 -932371472 // 83 www.faunainhospita.com GC-875 and the studio of Joana Pinto. We then go to Madeiral, Baltazar Lopes Square (founder of Claridade movement) near the City Hall and Church of Nossa Sra. da Luz. Next, we head to Dom Luis I Square, Rua de Praia and Belem Tower - a curious replica of the Lisbon monument -, Fish Market and marker square. After visiting the Estrela Square with its beautiful azulejos describing the past of Mindelo and its people we will visit a studio of Baptistinhas, where we will assist a detailed demonstration of the manufacture of stringed instruments, finished with a short but intimate concert. At the end of the tour, we will make a brief stop at the Meteorology Center, where you will be delighted with the most beautiful panoramic views of Monte Cara, one of the most beautiful bays in the world.

06 - EXCURSIÓN CULTURAL MINDELO ¡Prepárate para captar la esencia de Cabo Verde en cada esquina! El recorrido comenzará en la Avenida 5 de Julho, anteriormente conocida como The English Street y la caminata continuará hasta la nueva Plaza Amílcar Cabral, el Museo de Artesanía y el Centro Cultural de Mindelo. Pasamos por el Monumento del Águila, dedicado al primer cruce del Atlántico Norte, en el camino hacia el Mercado Municipal, el Palacio del Pueblo y los antiguos Cuarteles Militares (ahora Escuela Jorge Barbosa). Otra visita obligada es sin duda la casa de Cesária Évora, la "Diva descalza", y el estudio de Joana Pinto. Luego vamos a Madeiral, Baltazar Lopes Square (fundador del movimiento Claridade) cerca del Ayuntamiento y la Iglesia de Nossa Sra. da Luz A continuación, nos dirigimos a la Plaza Dom Luis I, la Rua de Praia y la Torre de Belem, una curiosa réplica del monumento de Lisboa, el mercado de pescado y la plaza de marcadores. Después de visitar la Plaza Estrela con sus hermosos azulejos que describen el pasado de Mindelo y su gente, visitaremos un estudio de Baptistinhas, donde asistiremos a una demostración detallada de la fabricación de instrumentos de cuerda, terminada con un breve pero íntimo concierto. Al final del recorrido, haremos una breve parada en el Centro de Meteorología, donde se deleitará con las vistas panorámicas más hermosas de Monte Cara, una de las bahías más hermosas del mundo.

07 TREKKING NORTH BAIA – CALHAU This trekking tour will take you to Baía das Gatas with its natural pool, famous for annual musical festival. Heading north, along the road we will discover the beautiful black and white sandy beaches, sand dunes and coves. That’s where you can notice the amazing changes in water color, ranging from sky blue, ocean blue up to turquoise. During the walk it is frequent to see the traditional fishing boats returning from the Ocean. In Vila Calhau, located in between the two volcanoes we will observe solidified lava and amazing scenario of Praia Grande where every year the Body Boarding Championship’s take place. Standing at the heart of Calhau, in the distance we can see the Island of Santa Luzia, the only inhabited island of the archipelago. Schedule: Every day from 09:00-12:00/13:00 (depending on the pace of walk)

07 TREKKING NORTH BAIA - CALHAU Este tour de trekking lo llevará a Baía das Gatas con su piscina natural, famosa por el festival musical anual. Hacia el norte, a lo largo del camino, descubriremos las hermosas playas de arena blanca y negra, dunas de arena y calas. Ahí es donde puedes notar los sorprendentes cambios en el color del agua, que van desde el azul cielo, el azul océano hasta el turquesa. Durante la caminata, es frecuente ver los barcos de pesca tradicionales que regresan del océano. En Vila Calhau, ubicada entre los dos volcanes, observaremos lava solidificada y un escenario increíble de Praia Grande, donde cada año se celebra el Campeonato de Body Boarding. De pie en el corazón de Calhau, a lo lejos podemos ver la Isla de Santa Luzia, la única isla habitada del archipiélago. Horario: Todos los días de 09: 00-12: 00/13: 00 (dependiendo del ritmo de la caminata)

Fauna Inhospita - Wildlife & Nature Travel– c/Torrent de l’Olla 180 08012 Barcelona (Spain-EU) Tels. +34 -932371472 // 83 www.faunainhospita.com GC-875 08 – TREKKING Fisherman´s Village SÃO PEDRO In this short hike we will discover the Bay of São Pedro, its long, wide beach of white and black sand contrasting with the turquoise waters together with its charming fisherman houses along the coast that are emblematic to the island. Schedule: Every day from 09:00-12:00/13:00 (depending on the pace of walk)

08 - TREKKING Pueblo de pescadores SÃO PEDRO En esta corta caminata descubriremos la Bahía de São Pedro, su larga y amplia playa de arena blanca y negra que contrasta con las aguas turquesas junto con sus encantadoras casas de pescadores a lo largo de la costa que son emblemáticas de la isla. Horario: Todos los días de 09: 00-12: 00/13: 00 (dependiendo del ritmo de la caminata)

09 – TREKKING TO MONTE VERDE We will take the Lameirão road, to the center of the island, where the trail begins to Monte Verde (753m altitude). Along the way you can enjoy the view of almost the entire island. On a clear day, you can see the neighboring islands and islets. Schedule: Every day from 09:00-12:00/13:00 (depending on the pace of walk)

09 - TREKKING A MONTE VERDE Tomaremos la carretera Lameirão, hacia el centro de la isla, donde el sendero comienza a Monte Verde (753m de altitud). En el camino puede disfrutar de la vista de casi toda la isla. En un día despejado, puede ver las islas e islotes vecinos. Horario: Todos los días de 09: 00-12: 00/13: 00 (dependiendo del ritmo de la caminata)

Excursiones Santo Antao

01 – TOUR OF VALE DO PAUL (Full Day) Starting from Porto Novo (or from the hotel where guests are accommodated), we take the old road, visiting its points of interest such as the Volcanic Crater of Cova and the forest on top of the mountains. From Ribeira Grande we continue our visit to the touristic village of Ponta do Sol, where we will see the Jewish Cemetery, the famous sundial of the old Port, as well as the beautiful Town Hall. Then we travel to Fontaínhas, famous for the fascinating landscape: a combination of sea, mountains, farmlands and cliffs. It was elected by The National Geographic as one of the nicest views of the world. This is where Santo Antão famous group of Contradança (a traditional type of dancing with French influence) is from. After leaving this little village, we return to Ribeira Grande, where we have lunch at Restaurant DIVIN ART, Sounds and Flavours. Then we continue our trip to one of the greenest valleys of the island: Vale do Paúl, where we visit a Traditional Distillery and we can learn a bit about the crushing and handling of sugar cane in the traditional press named ‘Trapiche’. You will have the opportunity to taste and buy various sugar cane products such as ‘Grogue’, punch, molasses, as well as sugar cane syrup. Return to the hotel.

1 - TOUR DE VALE DO PAUL (Día completo) Comenzando desde Porto Novo (o desde el hotel donde se alojan los huéspedes), tomamos el camino viejo, visitando sus puntos de interés como el cráter volcánico de Cova y el bosque en la cima de las montañas. Desde Ribeira Grande continuamos nuestra visita al pueblo turístico de Ponta do Sol, donde veremos el cementerio judío, el famoso reloj de sol del antiguo puerto y el hermoso ayuntamiento. Luego viajamos a Fontaínhas, famoso por el paisaje fascinante: una combinación de mar, montañas, tierras de cultivo y acantilados. Fue elegido por The National Geographic como una de las mejores vistas del mundo. Aquí es de donde proviene el famoso grupo de Contradança de Santo Antão (un tipo tradicional de baile con influencia francesa). Después de dejar este pequeño pueblo, regresamos a Ribeira Grande, donde almorzamos

Fauna Inhospita - Wildlife & Nature Travel– c/Torrent de l’Olla 180 08012 Barcelona (Spain-EU) Tels. +34 -932371472 // 83 www.faunainhospita.com GC-875 en el restaurante DIVIN ART, Sonidos y sabores. Luego continuamos nuestro viaje a uno de los valles más verdes de la isla: Vale do Paúl, donde visitamos una destilería tradicional y podemos aprender un poco sobre la trituración y el manejo de la caña de azúcar en la prensa tradicional llamada "Trapiche". Tendrá la oportunidad de probar y comprar varios productos de caña de azúcar como "Grogue", ponche, melaza, así como jarabe de caña de azúcar. Regreso al hotel.

02 – TOUR OF (Full Day). Starting at Ribeira da Torre, we will pass the aromatic shadow provided by various fruit trees (banana, papaya, mango, breadfruit, etc) on the side of the road. We will continue to Boca de Ambas as Ribeiras where we will run into a type of led, or mini-canal (“levada”), which during the rainy season makes for a refreshing bath. We continue our visit to Lombo da Santa (the Saint’s Loin), a rock in the shape of a Saint, whose mythical story only our guides know. We then will follow to Horta da Garça, a valley covered with sugar cane, mango and papaya trees and a breathtaking landscape where you can take the best pictures of this trip. Lunch picnic in the shadow of banana trees, or at the ‘Restaurant RELAX’ in Boca de Coruja, included in the price. After lunch we will visit a traditional distillery, ‘Trapiche’ where they produce the famous ‘Grogue’. The guide will explain the manufacturing process.

02 - TOUR DE RIBEIRA DA TORRE (Día completo). Comenzando en Ribeira da Torre, pasaremos la sombra aromática proporcionada por varios árboles frutales (plátano, papaya, mango, fruta de pan, etc.) al costado del camino. Continuaremos a Boca de Ambas como Ribeiras, donde nos toparemos con un tipo de led o mini canal ("levada"), que durante la temporada de lluvias es un baño refrescante. Continuamos nuestra visita a Lombo da Santa (el Lomo del Santo), una roca en forma de santo, cuya mítica historia solo conocen nuestros guías. Luego seguiremos a Horta da Garça, un valle cubierto de caña de azúcar, mangos y papayas y un paisaje impresionante donde puedes tomar las mejores fotos de este viaje. Almuerzo picnic a la sombra de los plátanos, o en el "Restaurante RELAX" en Boca de Coruja, incluido en el precio. Después del almuerzo visitaremos una destilería tradicional, "Trapiche", donde producen el famoso "Grogue". La guía explicará el proceso de fabricación.

03 – TOUR OF RIBEIRA DA CRUZ (Full Day). This day trip leaves from Porto Novo, where all visitors to Santo Antao arrive and depart. After a visit to the most interesting points, such as the Cheese Factory of Porto Novo, we will pass by the Cement Factory with the possibility of participating in a guided tour. We will continue to Ponte Sul, Lajedos, where we will stop later for lunch and visit Chã de Morte, Selada Alto Mira, Ribeira da Cruz, Alto Mira. After which, this will be followed by a picnic lunch at the rural and agricultural project site of Leão Lopes in Lajedos. Here we will visit the Block Factory, where you will receive a brief explanation regarding the production of local crops, such as mango and papaya jam, grogue, handicrafts and other products. Return to Porto Novo via Ponte Sul

03 - TOUR DE RIBEIRA DA CRUZ (Día completo). Este viaje de un día sale de Porto Novo, donde todos los visitantes de Santo Antao llegan y salen. Después de una visita a los puntos más interesantes, como la fábrica de queso de Porto Novo, pasaremos por la fábrica de cemento con la posibilidad de participar en una visita guiada. Continuaremos hacia Ponte Sul, Lajedos, donde pararemos más tarde para almorzar y visitaremos Chã de Morte, Selada Alto Mira, Ribeira da Cruz, Alto Mira. Después de esto, esto será seguido por un almuerzo campestre en el sitio del proyecto rural y agrícola de Leão Lopes en Lajedos. Aquí visitaremos Block Factory, donde recibirá una breve

Fauna Inhospita - Wildlife & Nature Travel– c/Torrent de l’Olla 180 08012 Barcelona (Spain-EU) Tels. +34 -932371472 // 83 www.faunainhospita.com GC-875 explicación sobre la producción de cultivos locales, como mermelada de mango y papaya, grogue, artesanías y otros productos. Regreso a Porto Novo por Ponte Sul

04 – VOLCANO TOUR (TREKKING I) Approximately 4 hours trekking. Transfer from the hotel to Cova, an extremely lush crater of an extinct volcano. Among other things to be found here is a water well built in 1978, which during the wet season is sought by far-traveling locals who carry away water containers on their donkeys. From Cova, a beautiful zigzag path takes you by coffee plants, sugar cane, cabbage, loquat, goreba and orange trees, grape vines, etc. We will stop by the “Liquor Lab” of Senhor Alfredo at Cabo Ribeira to refresh ourselves and to taste his different creations. Not to be missed here are the Glass Houses. Continuing on the path of several crops, we make a stop at an interesting crafts site, which we will visit while passing by sugar cane, banana, and cassava (manioc) plantations up until we reach our picnic location at Passagem, where our effort will be compensated with a tasteful pick nick. Then we will visit a traditional distillery, ‘Trapiche’ where they produce the famous ‘Grogue’. The guide will explain the manufacturing process. Transfer back to the hotel included

04 - TOUR DEL VOLCÁN (TREKKING I) Aproximadamente 4 horas de caminata. Traslado del hotel a Cova, un cráter extremadamente exuberante de un volcán extinto. Entre otras cosas que se encuentran aquí es un pozo de agua construido en 1978, que durante la estación húmeda es buscado por los lugareños que viajan lejos y se llevan contenedores de agua en sus burros. Desde Cova, un hermoso camino en zigzag lo lleva por cafetales, caña de azúcar, repollo, níspero, goreba y naranjos, vides de uva, etc. Nos detendremos en el "Laboratorio de licores" del señor Alfredo en Cabo Ribeira para refrescarnos y para probar sus diferentes creaciones. No hay que perderse aquí están las Casas de cristal. Continuando por el camino de varios cultivos, hacemos una parada en un interesante sitio de artesanía, que visitaremos mientras pasamos por las plantaciones de caña de azúcar, plátano y mandioca hasta llegar a nuestro lugar de picnic en Passagem, donde nuestro esfuerzo lo hará. ser compensado con un buen gusto nick nick. Luego visitaremos una destilería tradicional, "Trapiche", donde producen el famoso "Grogue". La guía explicará el proceso de fabricación. Traslado de regreso al hotel incluido.

04 - TOUR DEL VOLCÁN (TREKKING I) Aproximadamente 4 horas de caminata. Traslado del hotel a Cova, un cráter extremadamente exuberante de un volcán extinto. Entre otras cosas que se encuentran aquí es un pozo de agua construido en 1978, que durante la estación húmeda es buscado por los lugareños que viajan lejos y se llevan contenedores de agua en sus burros. Desde Cova, un hermoso camino en zigzag lo lleva por cafetales, caña de azúcar, repollo, níspero, goreba y naranjos, vides de uva, etc. Nos detendremos en el "Laboratorio de licores" del señor Alfredo en Cabo Ribeira para refrescarnos y para probar sus diferentes creaciones. No hay que perderse aquí están las Casas de cristal. Continuando por el camino de varios cultivos, hacemos una parada en un interesante sitio de artesanía, que visitaremos mientras pasamos por las plantaciones de caña de azúcar, plátano y mandioca hasta llegar a nuestro lugar de picnic en Passagem, donde nuestro esfuerzo lo hará. ser compensado con un buen gusto nick nick. Luego visitaremos una destilería tradicional, "Trapiche", donde producen el famoso "Grogue". La guía explicará el proceso de fabricación. Traslado de regreso al hotel incluido.

04 - TOUR DEL VOLCÁN (TREKKING I) Aproximadamente 4 horas de caminata. Traslado del hotel a Cova, un cráter extremadamente exuberante de un volcán extinto. Entre otras cosas que se encuentran aquí es un pozo de agua construido en 1978, que durante la estación húmeda es buscado

Fauna Inhospita - Wildlife & Nature Travel– c/Torrent de l’Olla 180 08012 Barcelona (Spain-EU) Tels. +34 -932371472 // 83 www.faunainhospita.com GC-875 por los lugareños que viajan lejos y se llevan contenedores de agua en sus burros. Desde Cova, un hermoso camino en zigzag lo lleva por cafetales, caña de azúcar, repollo, níspero, goreba y naranjos, vides de uva, etc. Nos detendremos en el "Laboratorio de licores" del señor Alfredo en Cabo Ribeira para refrescarnos y para probar sus diferentes creaciones. No hay que perderse aquí están las Casas de cristal. Continuando por el camino de varios cultivos, hacemos una parada en un interesante sitio de artesanía, que visitamos mientras pasamos por las plantaciones de caña de azúcar, plátano y mandioca hasta llegar a nuestro lugar de picnic en Passagem, donde nuestro esfuerzo lo hará. ser compensado con un buen gusto nick nick. Luego visitaremos una destilería tradicional, "Trapiche", donde produjo el famoso "Grogue". La guía explicará el proceso de fabricación. Traslado de regreso al hotel incluido.

05 – LUSH CLIFS AND ROCKY SCULPTURES OF THE NORD COAST (TREKKING III) Approximately 5 hours trekking. Transfer from the hotel to Fontainhas, a place where sea, fields and mountains meet. Here a road begins that takes us through the lush mountains and valleys along the coast with a view over the sea, colourful fishing boats, and the beautiful line of the horizon. We continue to Corvo, where you can have a coffee at Casa of Senhor Manuel. We then continue to Formiguinhas, where we can visit the school and appreciate this village’s green and abundant surroundings. Following the way to Praia das Aranhas (Spiders Beach) it is now time for a swim (depending on the condition of the sea), take some pictures, and unpack your picnic basket. Following lunch, we continue our route to and Chã d’Igreja, which will be our last stop with a visit to the local church and some other points of interest. Transfer back to the hotel.

05 - EXCELENTES ACANTILADOS Y ESCULTURAS ROCOSAS DE LA COSTA NORTE (TREKKING III) Aproximadamente 5 horas de caminata. Traslado del hotel a Fontainhas, un lugar donde se encuentran el mar, los campos y las montañas. Aquí comienza un camino que nos lleva a través de las exuberantes montañas y valles a lo largo de la costa con una vista sobre el mar, coloridos barcos de pesca y la hermosa línea del horizonte. Continuamos hacia Corvo, donde puedes tomar un café en la Casa del Señor Manuel. Luego continuamos a Formiguinhas, donde podemos visitar la escuela y apreciar el entorno verde y abundante de este pueblo. Siguiendo el camino a Praia das Aranhas (Playa de las Arañas), ahora es hora de nadar (dependiendo de la condición del mar), tomar algunas fotos y desempacar su canasta de picnic. Después del almuerzo, continuamos nuestra ruta hacia Cruzinha y Chã d’Igreja, que será nuestra última parada con una visita a la iglesia local y algunos otros puntos de interés. Traslado de regreso al hotel.

06 – EXPERTS AND “GOOD CONDITION” TREKKERS (TREKKING IV). Transfer to Boca de Ambas as Ribeiras. Climb up to 900m until Motch d’Garça, where you can find several mango trees, but hardly any houses. Pure nature and silence! Descent to Chã d’Igreja, to visit the local church and talk with the welcoming people of the village. Return to the hotel. Schedule: Every day. From 09:00 a.m. to 05:00 p.m

06 - EXPERTOS Y TREKKERS DE “BUEN ESTADO” (TREKKING IV). Traslado a Boca de Ambas como Ribeiras. Sube hasta 900 m hasta Motch d'Garça, donde puedes encontrar varios árboles de mango, pero casi ninguna casa. ¡Naturaleza pura y silencio! Descenso a Chã d’Igreja, para visitar la iglesia local y hablar con la gente acogedora del pueblo. Regreso al hotel. Horario: todos los días. De 09:00 a.m. a 05:00 p.m.

Fauna Inhospita - Wildlife & Nature Travel– c/Torrent de l’Olla 180 08012 Barcelona (Spain-EU) Tels. +34 -932371472 // 83 www.faunainhospita.com GC-875 07 – TYPICAL DINNER IN A LOCAL FAMILY HOME WITH TRADTIONAL MUSIC. We will take you to the setting of a traditional family, serving you a truly home-cooked dinner together with a music ensemble. Come marvel at the sweetness and the “Morabeza” of the Island of colors and flavors! This visit includes return transfer to the hotel. Schedule: Every day. Starting at 07:00 p.m

07 - CENA TÍPICA EN UNA CASA FAMILIAR LOCAL CON MÚSICA TRADICIONAL. Te llevaremos al escenario de una familia tradicional, sirviéndote una cena verdaderamente casera junto con un conjunto de música. ¡Maravíllate con la dulzura y la "Morabeza" de la isla de colores y sabores! Esta visita incluye traslado de regreso al hotel. Horario: todos los días. A partir de las 07:00 p.m.

HALF DAY TREKKING TOURS FROM PORTO NOVO.

08 – SOUTHEASTERN TREKKING – Alto Mira – Ribeira das Patas (5 HOURS) – FULL DAY TREKKING V. We will meet at 09:00 in the hotel to be taken to Alto Mira, where the trek will begin, on the way we will visit Lajedos and Ribeira Das Patas (3 hours of trekking). Optional lunch in Lajedos (in the agro-tourism farm). After the tour we will return to the hotel Schedule: Every day. From 09:00 a.m. to 03:00 p.m.

08 - TREKKING SUDORIENTAL - Alto Mira - Ribeira das Patas (5 HORAS) - TREKKING DE DÍA COMPLETO V. Nos reuniremos a las 09:00 en el hotel para llevarnos a Alto Mira, donde comenzará la caminata, en el camino que visitaremos Lajedos y Ribeira Das Patas (3 horas de trekking). Almuerzo opcional en Lajedos (en la granja de agroturismo). Después del recorrido regresaremos al hotel Horario: Todos los días. De 09:00 a.m. a 03:00 p.m.

09 – MOUNTAIN AND FOREST WITH SOFT WALK (4 HOURS) – HALF DAY TREKKING VI. We will meet at 09:00 in the hotel to be taken to the Cova Crater National Park, where we will walk in the forest until we reach the Villa de Pico da Cruz (1.5 hours of walking). Optional lunch in a house in the woods. After the tour we will return to the hotel. Schedule: Every day. From From 09:00 a.m. to 01:00 p.m.

09 - MONTAÑA Y BOSQUE CON CAMINATA SUAVE (4 HORAS) - TREKKING MEDIO DÍA VI. Nos reuniremos a las 09:00 en el hotel para ser llevados al Parque Nacional del Cráter de Cova, donde caminaremos en el bosque hasta llegar a la Villa de Pico da Cruz (1,5 horas de caminata). Almuerzo opcional en una casa en el bosque. Después del recorrido regresaremos al hotel. Horario: todos los días. De 09:00 a.m. a 01:00 p.m.

10 – TRADITIONAL DINNER AT ‘PEDRA DE RALA’ – Home of a local musician. Come with us to 'Pedra de Rala' the corner of Arlindo Évora, the renowned artist of the Musical Group 'Cordas do Sol’. Come and enjoy the typical flavours of Santo Antao food, listening to traditional live music. At the beginning or end of your program on our wonderful island, come to know the feeling of ‘Sodade’ (longing), of wanting to stay and having to leave, in a happy and relaxed atmosphere. Before your return trip, enjoy this moment with us! Let's have dinner at ‘Pedra de Rala'! Transfers included (for guests whose hotel is in Porto Novo).

Fauna Inhospita - Wildlife & Nature Travel– c/Torrent de l’Olla 180 08012 Barcelona (Spain-EU) Tels. +34 -932371472 // 83 www.faunainhospita.com GC-875 10 - CENA TRADICIONAL EN PEDRA DE RALA - Hogar de un músico local. Ven con nosotros a 'Pedra de Rala' en la esquina de Arlindo Évora, el reconocido artista del grupo musical 'Cordas do Sol'. Ven y disfruta de los sabores típicos de la comida de Santo Antao, escuchando música tradicional en vivo. Al principio o al final de su programa en nuestra maravillosa isla, conozca la sensación de "Sodade" (anhelo), de querer quedarse y tener que irse, en un ambiente feliz y relajado. Antes de su viaje de regreso, ¡disfrute este momento con nosotros! ¡Cenemos en ‘Pedra de Rala '! Traslados incluidos (para huéspedes cuyo hotel se encuentra en Porto Novo).

11 – IN THE HEART OF PAÚL VALLEY. A MIX OF SOFT TREKKING AND EXCURSION We start in Porto Novo, or from the hotel where the clients are staying, by the new road on the coast of the island, towards the Paúl County. Along the way, enjoy the Atlantic Ocean with incredible views of the islands of St. Vincent, St. Luzia and St. Nicolau. Our first stop is in Pontinha de Janela, in the oldest lighthouse in Cape Verde, the Fontes Pereira de Melo Lighthouse, or 'Farol de Boi' as it is known locally. Inaugurated in 1886, the lighthouse served to signal the Canal between Santo Antão and São Vicente. There we invite you to climb up to the lighthouse and give yourself away with the exuberant view of the rocky slope, the village of Janela and the City of As Pombas. From there we continue to Paúl, entering its wonderful valley, one of the greenest of Cape Verde. Now it's time for our walk (easy level), about two hours, which will allow you to see typical houses of Santo Antão with roofs covered with sugar cane leaves, and / or banana leaves, as well as plantations of manioc, inhame, sugar cane and coffee, made in terraces, as well as tropical fruit trees such as mangoes, banana trees, papayas, among others. After the walk, the Costa family will host us at their house for a traditional lunch, the typical dish of the island - an appetizing CACHUPA RICA, made in the traditional way on a wood stove. They will also have the opportunity to taste the delicious ‘Café do Paúl’, produced and made by the family. After lunch, it is time to visit a distillery where the famous "Grogue" is traditionally made, with an opportunity to taste while the guide explains the manufacturing process. Return to Porto Novo, or to your hotel

EN EL CORAZÓN DEL VALLE DE PAÚL. UNA MEZCLA DE TREKKING Y EXCURSIÓN SUAVE Comenzamos en Porto Novo, o desde el hotel donde se hospedan los clientes, por la nueva carretera en la costa de la isla, hacia el condado de Paúl. En el camino, disfrute del Océano Atlántico con increíbles vistas de las islas de San Vicente, Santa Luzia y San Nicolau. Nuestra primera parada es en Pontinha de Janela, en el faro más antiguo de Cabo Verde, el faro de Fontes Pereira de Melo o 'Farol de Boi', como se le conoce localmente. Inaugurado en 1886, el faro sirvió para señalar el Canal entre Santo Antão y São Vicente. Allí te invitamos a subir al faro y regalarte con la exuberante vista de la ladera rocosa, el pueblo de Janela y la ciudad de As Pombas. Desde allí continuamos hacia Paúl, entrando en su maravilloso valle, uno de los más verdes de Cabo Verde. Ahora es el momento de nuestra caminata (nivel fácil), aproximadamente dos horas, que le permitirá ver las casas típicas de Santo Antão con techos cubiertos con hojas de caña de azúcar y / o hojas de plátano, así como plantaciones de mandioca, inhalar, azúcar caña y café, hechos en terrazas, así como árboles frutales tropicales como mangos, plátanos, papayas, entre otros. Después de la caminata, la familia Costa nos recibirá en su casa para un almuerzo tradicional, el plato típico de la isla: una apetitosa CACHUPA RICA, hecha de la manera tradicional en una estufa de leña. También tendrán la oportunidad de probar el delicioso ‘Café do Paúl’, producido y hecho por la familia. Después del almuerzo, es hora de visitar una destilería donde se elabora tradicionalmente el famoso "Grogue", con la oportunidad de probar mientras el guía explica el proceso de fabricación. Regreso a Porto Novo, o a su hotel.

Fauna Inhospita - Wildlife & Nature Travel– c/Torrent de l’Olla 180 08012 Barcelona (Spain-EU) Tels. +34 -932371472 // 83 www.faunainhospita.com GC-875 Para viaje a medida, por favor contacte con fauna Inhospita.com

Importante: Las visitas pueden variar según determine el guía para poder mejorar las posibilidades de observación de la fauna. También puede variar o cancelarse a causa de las condiciones metereológicas. Es posible el cambio a última hora de las fechas programadas por causas metereológicas.

Para recomendaciones de salud y vacunas, por favor consulte al médico especialista en medicina tropical.

Fauna Inhospita - Wildlife & Nature Travel– c/Torrent de l’Olla 180 08012 Barcelona (Spain-EU) Tels. +34 -932371472 // 83 www.faunainhospita.com GC-875