Yasmina Khadra in the Name of God (Original Title: LES AGNEAUX DU SEIGNEUR) Yasmina Khadra Is the at Ghachimat, a Small Algiers Is at War

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Yasmina Khadra in the Name of God (Original Title: LES AGNEAUX DU SEIGNEUR) Yasmina Khadra Is the at Ghachimat, a Small Algiers Is at War Nov 2002 Algerian-American Association of Greater Washington Friends of Algeria Board News Electing a Board of Directors should not Message from alleviate your responsibility to be involved in The Board of Directors has the association affairs. I am particularly gone through some critical to our veterans who have been in the significant changes in the President Board of Directors in the past and they know recent weeks. As many of The 10th anniversary of AAAGW is a and understand the complexity of running an you already know, both association without the support and involve- Houria Sammari and Radia privileged time when we can come together to assess our achievements and develop strate- ment of their members. I wish the founding Lalouani have left the members would take few hours each year and United States in late gies to ensure we model our association on our past successes as we move forward into the contribute a single article to our struggling August. Houria has newsletter. I wish to see parents talk to their accepted a position in future. If we were to count AAAGW achieve- ments during its first decade, we would kids and involve them into the association’s Algiers while Radia has events thus making sure future generations also moved to Algiers with certainly count this anniversary as the greatest. Indeed, AAAGW has survived against all would still be holding the burning flame. I her family. Both of them wish to see our members contribute with ideas will be greatly missed in odds. None of this would have been possible without the ever growing number of members and provide feedback to the Board and to the Board and the show some real enthusiasm and passion in community. While they who have shown a great willingness to support this association and have embraced its promoting the association spirit. I wish to see remain full members of our members listen more, respond better and AAAGW, they have had to fundamental spirit thus giving it the opportu- nity to grow and flourish. work actively with the Board to plan for the resign from the Board. As future. I wish to see our members be sympa- a consequence of these Great efforts were taken by previous Board of Directors to improve our growth and thetic about the harsh reality of the association departures, the Board of financial constraints and lack of resources. Directors has appointed the quality and diversity of our events. Unfortunately, we did not grow as much as the Finally, I wish that our association take stock Abdel-Illah Stambouli to of the past 10 years experience and draw the position of vice- founding members have hoped for. Nonethe- less, if we consider the many challenges and lessons with a view to formulating a better president. Taoufik Ouatas, vision for its future. our Secretary, has also obstacles that we faced, we have no reason to be dissatisfied with the results of the last 10 The active participation of all members is been away from Washing- imperative to our success. In spite of our ton for personal reasons. years. However, beyond the supportive and schedules, commitments, and responsibilities, Although reduced in each one of us must feel the necessity to give size, the Board contin- patriotic gestures, the association expected more from its members. It is not enough to be something back. The future of this association ues to function and depends on it. prepare for upcoming a member, sit back, relax, and enjoy the show. projects. Board elec- Every member has the duty and the responsi- bility to contribute time to this association. Naim Bentahar, tions are now scheduled President for early January 2003. Algeria Calling alternatives for calling Algeria. Friends of Algeria By Yassine Belkhodja PT-1 Communications (www.pt-1.com) also known as 101-6868 offers a 39c per Algerian-American Getting the best rate when calling Algeria? If minute rate to Algeria. The advantage here is Association you are using any of the major long distance that you can get this rate from any phone with of Greater Washington carriers, then you are probably paying too any long distance pro- P.O. Box 65063 much. Most companies will offer rates vider. You can also select Washington, DC 20035 between 58c and 72c with international calling PT-1 as your primary long plans. Rates can go as high as $1.59 or even distance provider. In that Email: [email protected] more without a plan. case you no longer need Web: www.aaagw.org There are better and less expensive Continued on last page ALGERIAN CULTURE: Alive and Well Bastion 23, a vestige of Hamchaoui were on display. the past and now a classified These reputable painters have historic building, was the in common the traditional setting of a collective painting themes of the Casbah, its exhibit entitled “Summer narrow street, its old houses, Mosaic” which gathered the bay of Algiers and established Algerian painters traditonal Algerian woman. and other younger emerging A celebration of Algerian artists. Their work exploding culture, this exhibit demon- with bright colors are saying: strated once again the artistic “Algeria’s culture is doing well richness that our country and will continue to surprise conceals. The experienced new generations to come. older artists seemed very happy More than sixty paintings to present their work next to from all of Chegroune Khelifi, young talents. Artists nicely Moussa Bourdine, Douadi, offered useful tips and tricks to Saharli, Nedjar Mohamed, the new generation. Bencheikh Bachir, Kamel The venue, an ancient Bouchali, Safia Zoulid, Aïcha palace in downtown Algiers, is Haddad, Mohamed Bouslah, an architectural masterpiece Mustapha Belkhalfa, Sari and worth a visit on your next Youcef, Mohamed Khettib, trip to Algeria. Merdoukh Brahim, Aïssa (Algiers, August 2002) Yasmina Khadra In The Name Of God (Original title: LES AGNEAUX DU SEIGNEUR) Yasmina Khadra is the At Ghachimat, a small Algiers is at war. Allal marries pseudonym of Mohamed Algerian village where rancor Sarah and the entire village is Moulessehoul. Enrolled in the fuels the collective memory, invited. Kada, who loves her in army at the age of nine, he three friends try to become secret, thinks he will no longer starts writing novels using his responsible adults - Allal get over the disappointment real name until the regime Sidhom, 26, is a policemen; and decides to follow the begins to feel displeased. Kada Hilal, teacher, is a terrorist path. The village sees Following the advice of his member of the Islamic the arrival of the integralists wife he starts using the name Movement currently clandes- violence Yasmina Khadra, the name of tine; Jafed Wahab finds it and the his wife. In a short time he Moulessehoul leaves the army difficult to leave the village. reign of writes a trilogy featuring and starts writing full time. He After the prayer, the friends terror Inspector Llob which has a currently lives in Mexico but meet for a drink and try to begins. huge impact in France and sells continues to use the pseud- forget the weight of tradition. Ghachimat well also in Italy (E/O publish- onym Yasmina Khadra. Who will be first to get plunges ers). Nobody knows that His books have been married? Who will seduce into behind Yasmina there is a translated in many languages beautiful Sarah? At fanatism seemingly obedient Algerian including English (see next Ghachimat, love is hidden. and blood. soldier. In September 2000 column). During this time, people rebel, TOBY, 2000 Algerian Idol Quest for new young talents on Algerian Radio III at a trendy swimming pool center in Algiers (July 2002). Music ranged from Rap and Blues to Chaabi in a great display vitality. Greek and Turkish music as The Prince of Rai well as hip-hop, funk, reggae and Latin music. His unique Khélifati Mohamed, AKA Oran. At the end of 1985, he characteristics include a voice Cheb Mami, was born July 11, embarked for Paris for a tour tinged with Andalusian 1966, in Saida, Algeria. of Arab clubs. In January 1986 accents, an effortless ability to Located 1200 kilometers south Mami participated in the Rai merge the traditional and the of Oran, the city of Saida Festivals of the Villete (Paris) contemporary, and a natural exposed Mami to the tradi- and Bobigny. There he met grace. tional Berber culture and the Michele Levy, who became his Cheb Mami’s international bustling urban environment, manager. In December 1986, calling card, however, was both of which have impacted Mami appeared at the famous backing Sting on “Desert his musical style. Like many Olympia Theater in Paris. Rose.” The collaboration with other rai singers, Mami began After he finished two years the British pop star was his artistic career singing at of military service in Algeria, arranged by Sting’s manager, marriage ceremonies and in May of 1989, Mami Miles copeland, who gave circumcisions. returned to the Paris stage at Sting a copy of one of Mami’s In 1982, when he was 15, the Olympia, confirming that CDs and he loved it. Sting he participated in the Ahan wa he was the main hope for the went to one of the concerts and chabab contest, a popular radio rejuvenation of Rai. He later asked Mami to guest on his program. He won second prize. toured the United States, the CD. backs Mami on a track, Chet Producers contacted him Netherlands, Germany, Mami’s most recent CD, Atkins is on guitar on backing immediately and Mami began Switzerland, Spain, Dellali, is both sophisticated, vocals and the London releasing cassettes; a dozen Scandinavia and England.
Recommended publications
  • La Musique Francophone Objectifs
    La musique francophone Objectifs Présenter un chanteur Biographie – pays Présenter une chanson ou un clip Le théme – l’histoire – le message Mon avis Mon avis sur le chanteur et la chanson Ma musique Programme Khaled – Aïcha - Le Raï Qu’est-ce que tu aimes comme musique? Pour toi qu’est-ce que c’est la musique? Khaled Khaled est né à Oran en Algérie. L'Algérie est un pays en Afrique du Nord entre le Maroc et la Tunisie. Khaled est né en 1960. Il devient musicien à l'âge de 7 ans. Il chante le Raï. Il a beaucoup de succès. En 1985, il participe au festival du Raï à Oran. Il est sacré " Roi du Raï " par le public. En 1996, Jean-Jacques Goldman écrit la chanson "Aicha" pour Khaled ". Cette chanson a un succès international et elle est élue meilleure chanson de l’année aux "Victoires de la musique ". La chanson "Aïcha" est sur l'album qui s'appelle Sahra. Les chanteurs et leur chanson 1. Zaz – Je veux 2. Faudel – Je veux vivre 3. Jocelyne Labylle – J’ai déposé les clefs 4. African connection – Ami oh! 5. Alpha Blondy – Journaliste en danger 6. Calogero et Passi – Face à la mer 7. Pham Quynh Anh – Bonjour vietnam 8. Tiken Jah Fakoly - Un africain à Paris 9. Diam’s – Jeune demoiselle 10. Amel Bent – Ma philosophie Zaz – Je veux Isabelle Geffroy, alias Zaz, est née à Tours en 1980. Son style musical est un mélange de jazz manouche, de soul et d'acoustique. Zaz commence sa carrière musicale à Paris dans les rues, les cafés, et les cabarets.
    [Show full text]
  • DJ – Titres Incontournables
    DJ – Titres incontournables Ce listing de titres constamment réactualisé , il vous ait destiné afin de surligner avec un code couleur ce que vous préférez afin de vous garantir une personnalisation totale de votre soirée . Si vous le souhaitez , il vaut mieux nous appeler pour vous envoyer sur votre mail la version la plus récente . Vous pouvez aussi rajouter des choses qui n’apparaissent pas et nous nous chargeons de trouver cela pour vous . Des que cette inventaire est achevé par vos soins , nous renvoyer par mail ce fichier adapté à vos souhaits 2018 bruno mars – finesse dj-snake-magenta-riddim-audio ed-sheeran-perfect-official-music-video liam-payne-rita-ora-for-you-fifty-shades-freed luis-fonsi-demi-lovato-echame-la-culpa ofenbach-vs-nick-waterhouse-katchi-official-video vitaa-un-peu-de-reve-en-duo-avec-claudio-capeo-clip-officiel 2017 amir-on-dirait april-ivy-be-ok arigato-massai-dont-let-go-feat-tessa-b- basic-tape-so-good-feat-danny-shah bastille-good-grief bastille-things-we-lost-in-the-fire bigflo-oli-demain-nouveau-son-alors-alors bormin-feat-chelsea-perkins-night-and-day burak-yeter-tuesday-ft-danelle-sandoval calum-scott-dancing-on-my-own-1-mic-1-take celine-dion-encore-un-soir charlie-puth-attention charlie-puth-we-dont-talk-anymore-feat-selena-gomez clean-bandit-rockabye-ft-sean-paul-anne-marie dj-khaled-im-the-one-ft-justin-bieber-quavo-chance-the-rapper-lil-wayne dj-snake-let-me-love-you-ft-justin-bieber enrique-iglesias-subeme-la-radio-remix-remixlyric-video-ft-cnco feder-feat-alex-aiono-lordly give-you-up-feat-klp-crayon
    [Show full text]
  • 1 Nasser Al-Taee University of Tennessee, Knoxvi
    Echo: a music-centered journal www.echo.ucla.edu Volume 5 Issue 1 (Spring 2003) Nasser Al-Taee University of Tennessee, Knoxville “In rai, there are always enemies, always problems.” Dijillai, an Algerian fan (Shade-Poulsen 124) 1. It is no coincidence that rai surged onto the Algerian popular music landscape during the 1980s, a time in which Islamic reformists brought about new challenges to the political, cultural, and artistic scenes in the developing country. [Listen to an example of rai.] Caught between tradition and modernization, and reacting to the failure of socialism and its inability to appeal to the majority of the Algerian masses, the country sank into a brutal civil war between the military- backed regime and Islamic conservatives demanding a fair democratic election. Algerian rai artists responded by expressing disenchantment with their country’s situation through a modernized genre largely based on its traditional, folk-based, sacred ancestor. In Arabic rai means “opinion,” a word reflecting the desire for freedom of speech and expression, values that have been subjected to extreme censorship by non-democratic Arab governments. Currently, rai is associated with an emerging youth culture and the new connotations ascribed to the genre reflect 1 Echo: a music-centered journal www.echo.ucla.edu Volume 5 Issue 1 (Spring 2003) tenets of liberalism that depart from the past. In its newly adopted form, rai represents an alternative mode of protest and liberation. 2. When new rai began to achieve popularity in Algeria and Europe in the late 70s and early 80s, rai artists and the conservative factions were at odds with each other because of their conflicting ideological positions.
    [Show full text]
  • Les Múltiples Identitats Del Raï
    LES MÚLTIPLES IDENTITATS DEL RAÏ Josep Vicent Frechina Dels bordells i cafés d’Orà als su- La caracterització del raï no és nories: jueus, espanyols, etc.; des- burbis de París, de la veu subversi- gens fàcil perquè, d’una banda, és prés, l’enorme impacte de la seua 23 va de les cheikhas 1 a les vendes mi- un fenomen social que transcen- comercialització a través dels mer- lionàries dels cantants beurs , de la deix llargament el fet estrictament cats de cintes de casset; més tard, el parada itinerant de cintes de casset musical –Schade-Poulsen (1999:5) contacte entre els immigrants als macrofestivals de les «músiques en dirà un «fet social total»–; i, algerians a París i la cultura occi- Caramella ètniques», el raï ha fet un llarg d’una altra, perquè es tracta, com dental; i, finalment, la tremenda viatge en molt poc temps i, pel ja hem subratllar, d’un estil dotat intervenció de la indústria de la 119 camí, ha anat canviant parcialment d’una gran heterogeneïtat on con- world music per conferir a l’estil un la seua fesomia i el seu significat vergeixen trets musicals de molt discurs occidental, és a dir, per fins arribar al complex, heterogeni diversa procedència: ritmes magri- configurar i modelar, en base a un i ambivalent gènere musical que bins, instruments occidentals, ele- imaginari àrab ben bé de disseny, coneixem avui. Un gènere que, ments de música disco, melodies un nou estil musical susceptible de com tan certerament va assenyalar aràbiques, etc. Això es deu, en bo- competir en el mercat de consum l’arabista Gabriele Marranci na mesura, a la seua naturalesa globalitzat amb uns trets que (2003:101), ostenta a més una al·luvial i a les successives dinà- exhibesquen una cert exotisme VEU AMB ALTRA duplicitat de rols contradictòria miques de transculturació i mer- però que no espanten l’oient amb perquè si, d’una banda, és un cantilització a què ha estat sotmés: la seua crua autenticitat.
    [Show full text]
  • The Lives, Deaths and Legacies of Cheb Hasni and Lounès Matoub
    “In Our Culture, Poets Have More Power than Politicians”: The Lives, Deaths and Legacies of Cheb Hasni and Lounès Matoub Stephen Wilford City University London [email protected] Abstract This article examines the lives, deaths and legacies of two of the most popular Algerian musicians of the 1990s: “Cheb” Hasni Chakroun and Lounès Matoub. Both were killed at the height of their fame, as a result of the violence produced by the socio-political unrest and civil war in their country. Here, the ways in which these musicians engaged with political discourses are addressed, as well as the controversies that surrounded their subsequent killings. Furthermore, there is a consideration of their ensuing mythologization and place within collective memories of 1990s Algeria, as respected popular musicians, as cultural martyrs and as victims of circumstance. Finally, an assessment is made of their legacies within enduring discourses of political conspiracy, showing how the suspicions of Algerians with regards to their killings enable engagement with contemporary Algerian politics. KEYWORDS: Algeria, Kabylia, Cheb Hasni, Lounès Matoub, memory, conspiracy theories Introduction On 22 June 1961, at the height of the Algerian war of independence, the revered singer “cheikh” Raymond Leiris was shot and killed in the market of Constantine, a city in the east of Algeria. Whilst his killers were never brought to justice, his death illustrated both the violence of this period of Algerian history and the IASPM@Journal vol.5 no.2 (2015) Journal of the International Association for the Study of Popular Music ISSN 2079-3871 | DOI 10.5429/2079-3871(2015)v5i2.4en | www.iaspmjournal.net 42 Stephen Wilford dangers faced by the country’s well-known musicians.
    [Show full text]
  • 01-2007 January.Indd
    EDGE OF THE WORLD IDAN RAICHEL Letting Israel’s Many Voices Be Heard STORY PHIL FREEMAN | PHOTO BARZI GOLDBLAT musicians to work with me. I was hoping to create demos that would lead to more work as a producer or songwriter, but it developed into When people outside Israel think about the country, their image is the recordings that are the basis of the album.” generally that of a simplistic dichotomy: Jews vs. Palestinians, end of The Idan Raichel Project didn’t stay studio-bound for long, of story. But the country isn’t just some cratered patch of desert on the course. “After the songs started getting airplay and there was a edge of the Mediterranean; it’s a cosmopolitan nation with cities as demand for a live show,” Raichel recalls, “I decided to invite seven well as kibitzes. Living in those cities are people from all walks of life, musicians of various backgrounds, each an exceptional artists on with all sorts of ethnic backgrounds, from the region and beyond. their own, to participate in creating a stage show. We sit in a semi- Songwriter/producer/multi-instrumentalist Idan Raichel was struck circle on stage, I am off to the side, and each artist gets a chance to by the idea of showcasing some of the many voices his homeland shine. I thought this embodied the collaborative spirit of the project.” was harboring. “I was working on demos in a studio I set up in my Raichel’s U.S. CD, on upstart label Cumbancha, is actually a parent’s basement and was inviting many different singers and compilation culled from two Israeli albums—2002’s self-titled debut, 20 GLOBAL RHYTHM JANUARY_07 and last year’s Mi’Ma’amakim (Out Of The Ethiopian music when I was counseling Depths).
    [Show full text]
  • Tesi Doctoral Ruben Gomez Muns
    LA WORLD MUSIC EN EL MEDITERRÁNEO (1987-2007): 20 AÑOS DE ESCENA MUSICAL, GLOBALIZACIÓN E INTERCULTURALIDAD Rubén Gómez Muns ADVERTIMENT. L'accés als continguts d'aquesta tesi doctoral i la seva utilització ha de respectar els drets de la persona autora. Pot ser utilitzada per a consulta o estudi personal, així com en activitats o materials d'investigació i docència en els termes establerts a l'art. 32 del Text Refós de la Llei de Propietat Intel·lectual (RDL 1/1996). Per altres utilitzacions es requereix l'autorització prèvia i expressa de la persona autora. En qualsevol cas, en la utilització dels seus continguts caldrà indicar de forma clara el nom i cognoms de la persona autora i el títol de la tesi doctoral. No s'autoritza la seva reproducció o altres formes d'explotació efectuades amb finalitats de lucre ni la seva comunicació pública des d'un lloc aliè al servei TDX. Tampoc s'autoritza la presentació del seu contingut en una finestra o marc aliè a TDX (framing). Aquesta reserva de drets afecta tant als continguts de la tesi com als seus resums i índexs. ADVERTENCIA. El acceso a los contenidos de esta tesis doctoral y su utilización debe respetar los derechos de la persona autora. Puede ser utilizada para consulta o estudio personal, así como en actividades o materiales de investigación y docencia en los términos establecidos en el art. 32 del Texto Refundido de la Ley de Propiedad Intelectual (RDL 1/1996). Para otros usos se requiere la autorización previa y expresa de la persona autora.
    [Show full text]
  • Rhythms and Rhymes of Life: Music and Identification Processes of Dutch-Moroccan Youth Gazzah, Miriam
    www.ssoar.info Rhythms and rhymes of life: music and identification processes of Dutch-Moroccan youth Gazzah, Miriam Veröffentlichungsversion / Published Version Monographie / phd thesis Zur Verfügung gestellt in Kooperation mit / provided in cooperation with: OAPEN (Open Access Publishing in European Networks) Empfohlene Zitierung / Suggested Citation: Gazzah, M. (2008). Rhythms and rhymes of life: music and identification processes of Dutch-Moroccan youth. (ISIM Dissertations). Amsterdam: Amsterdam Univ. Press. https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:0168-ssoar-271792 Nutzungsbedingungen: Terms of use: Dieser Text wird unter einer CC BY-NC-ND Lizenz This document is made available under a CC BY-NC-ND Licence (Namensnennung-Nicht-kommerziell-Keine Bearbeitung) zur (Attribution-Non Comercial-NoDerivatives). For more Information Verfügung gestellt. Nähere Auskünfte zu den CC-Lizenzen finden see: Sie hier: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.de RHYTHMSRHYMES AND RHYTHMS AND RHYMES OF LIFE Rhythms and Rhymes of Life: Music and Identification Processes of Dutch- Moroccan Youth is a comprehensive anthropological study of the social significance of music among Dutch-Moroccan youth. In the Netherlands, a Dutch-Moroccan music scene has emerged, including events and websites. Dutch-Moroccan youth are often pioneers in the Dutch hip- OF hop scene, using music as a tool to identify with or distance themselves from others. They (re)present and position themselves in society through LIFE music and musical activities. The chapters deal with the development of the Dutch-Moroccan music scene, the construction of Dutch-Moroccan identity, the impact of Islam on female artists and the way Dutch- Moroccan rappers react to stereotypes about Moroccans.
    [Show full text]
  • The KARAOKE Channel Song List
    11/17/2016 The KARAOKE Channel Song list Print this List ... The KARAOKE Channel Song list Show: All Genres, All Languages, All Eras Sort By: Alphabet Song Title In The Style Of Genre Year Language Dur. 1, 2, 3, 4 Plain White T's Pop 2008 English 3:14 R&B/Hip- 1, 2 Step (Duet) Ciara feat. Missy Elliott 2004 English 3:23 Hop #1 Crush Garbage Rock 1997 English 4:46 R&B/Hip- #1 (Radio Version) Nelly 2001 English 4:09 Hop 10 Days Late Third Eye Blind Rock 2000 English 3:07 100% Chance Of Rain Gary Morris Country 1986 English 4:00 R&B/Hip- 100% Pure Love Crystal Waters 1994 English 3:09 Hop 100 Years Five for Fighting Pop 2004 English 3:58 11 Cassadee Pope Country 2013 English 3:48 1-2-3 Gloria Estefan Pop 1988 English 4:20 1500 Miles Éric Lapointe Rock 2008 French 3:20 16th Avenue Lacy J. Dalton Country 1982 English 3:16 17 Cross Canadian Ragweed Country 2002 English 5:16 18 And Life Skid Row Rock 1989 English 3:47 18 Yellow Roses Bobby Darin Pop 1963 English 2:13 19 Somethin' Mark Wills Country 2003 English 3:14 1969 Keith Stegall Country 1996 English 3:22 1982 Randy Travis Country 1986 English 2:56 1985 Bowling for Soup Rock 2004 English 3:15 1999 The Wilkinsons Country 2000 English 3:25 2 Hearts Kylie Minogue Pop 2007 English 2:51 R&B/Hip- 21 Questions 50 Cent feat. Nate Dogg 2003 English 3:54 Hop 22 Taylor Swift Pop 2013 English 3:47 23 décembre Beau Dommage Holiday 1974 French 2:14 Mike WiLL Made-It feat.
    [Show full text]
  • L'aventure Du Raï. Musique Et Société
    L'aventure du raï L'aventure du raï Musique et société Éditions du Seuil COLLECTION DIRIGÉE PAR NICOLE VIMARD ISBN 2-02-025587-1 © Éditions du Seuil, janvier 1996 Le Code de la propriété intellectuelle interdit les copies ou reproductions destinées à une utilisation collective. Toute représentation ou reproduction intégrale ou partielle faite par quelque procédé que ce soit, sans le consentement de l'auteur ou de ses ayants cause, est illi- cite et constitue une contrefaçon sanctionnée par les articles L. 335-2 et suivants du Code de la propriété intellectuelle. À Hasni et Rachid, in memoriam. Remerciements Nous remercions pour leurs témoignages, aides et réflexions : Mmes Djamila Benkirane, Zoubida Hagani, Marie Virolle. MM. Nidam Abdi, Bouziane Ahmed-Khodja, Fethi Baba-Ahmed, Bruno Barré, Bayon, Houari Blaoui, Mohamed Chadly-Bengasmia, Philippe Conrath, Adda Hadj-Brahim, Brahim Hadj-Slimane, Noureddine Gafaïti, Mark Kidel, Michel Lévy, Mohamed Maghni, Martin Meissonnier, Rabah Mézouane, Mekki Nouna, Ahmed Ourak dit Djilali, feu El-Hadj Saïm, Marc Schade-Poulsen, Yves Thibord, feu Ahmed Wahby, et tous les artistes cités dans cet ouvrage. Introduction Le 29 septembre 1994, cheb Hasni, un des chanteurs les plus populaires de la chanson raï est assassiné dans son quartier natal à Oran. Ce meurtre, qui s'ajoute aux milliers d'assassinats d'hommes de culture, de journalistes, d'uni- versitaires et d'autres citoyens, paraphe dans le sang l'his- toire, pourtant suffisamment tumultueuse, d'un genre musical populaire et moderne né dans l'Ouest algérien et qui a souvent occupé les devants de l'actualité sociale et culturelle de l'Algérie durant ces quinze dernières années.
    [Show full text]
  • Les Chroniques D'amale Samie Pour L'boulevard
    LES CHRONIQUES D'AMALE SAMIE POUR L'BOULEVARD Avec eux, il s’ouvre sur le metal extrême. Mellal, où il a encore de la famille. Avec lui, ils apprennent à penser Cette année-là, une piste praticable AVANT-PROPOS le local comme lieu de l’universel. reliant Beni Mellal à Tassemit voit Il offre à la petite scène qui se le jour. Tonton et Khalti, Latifa, forme ses premiers articles. Il l’empruntent pour la première fois instaure même une rubrique rock et rêvent, sur la route, d’une petite dans Maroc Hebdo, le journal maison sur ce flanc de la falaise. 1999. Amale Samie a 45 ans. compagnie de ce gaillard grisonnant, pour lequel il travaille. Pour des Ils arrêtent la Renault Express et Il a traversé les seventies du rock qui manie les grands et les gros formations qui démarrent et qui croisent un petit garçon. Il s’appelle et les écueils du Maroc. Il est mots avec désinvolture et talent, galèrent, ces chroniques ont valeur Hassan, doit avoir 8 ans et n’est marié et a deux beaux enfants. et qui non seulement écoute la de trophée. Elles mettaient leurs jamais allé à l’école, parce qu’il n’y Ancien professeur, il est désormais même musique qu’eux, mais sait la talents en lumière quand même eux en a pas. Enclavé, à 11 kilomètres journaliste et écrivain. Il a écrit des remettre dans son contexte et relier n’étaient pas sûrs d’en avoir, et des et 20 minutes de la ville. Qu’à cela centaines d’articles et tout autant les générations.
    [Show full text]
  • About the Transmission of Maghrebi Arabic En France
    Dominique CAUBET, Professeur des Universités Arabe maghrébin – INALCO, [email protected] Directrice du CRÉAM (Centre de Recherches et d’études sur l’arabe maghrébin) http://www.univ-tours.fr/rfs/cream.htm ABOUT THE TRANSMISSION OF MAGHREBI ARABIC IN FRANCE 1. NORTH-AFRICAN/MAGHREBI ARABIC: A DEFINITION What I am referring to are the languages spoken in the North of Africa, next to Berber, as a mother-tongue or a second language (for berberophones). Among the Arabic ‘cluster’ (David Cohen calls it ‘l’élément arabe’), it is not neutral to decide what is a language and what is a dialect; it shows indeed, a political and ideological position. Linguists will say that Classical Arabic, Moroccan Arabic and Algerian Arabic form separate linguistic entities/systems that function differently, especially on the level of syntax or such categories as aspect or nominal determination, as well as that of lexicon. Since the independences, a national koine is in the making (especially for Morocco or Tunisia), which leaves space to dialectal variation inside the country. These languages are learnt naturally inside the family or with friends, whereas Classical Arabic, or its modernised version, Modern Standard Arabic (MSA) can only be aquired at school or in the mosks. There is no inter-comprehension between Algerian Arabic and MSA or Yemeni Arabic and Moroccan Arabic. As far as France is concerned, Maghrebi Arabic (MA) refers to the languages spoken in France by people whose family originates in the Maghreb. One may also wonder whether a new variety of Arabic is not in the making with this new situation of linguistic contacts between people coming from different countries or regions of the Maghreb.
    [Show full text]