Commencement Booklet 2012
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Table of Contents Alma Mater 2 Lebanese National Anthem 2 Honorary Doctorate Recipients 4 Hippocratic Oath 6 Nightingale Pledge 8 The Engineer’s and Architect’s Oath 10 Friday, June 22, 2012 12 Honorary Doctorates and Graduate Commencement Ceremony Program Graduate Degrees Faculty of Arts and Sciences 14 Faculty of Medicine 18 Faculty of Engineering and Architecture 23 Faculty of Agricultural and Food Sciences 27 Faculty of Health Sciences 28 Suliman S. Olayan School of Business 31 Saturday, June 23, 2012 34 Undergraduate Commencement Ceremony Program Undergraduate Degrees Faculty of Arts and Sciences 36 Faculty of Medicine 55 Faculty of Engineering and Architecture 56 Faculty of Agricultural and Food Sciences 71 Faculty of Health Sciences 77 Suliman S. Olayan School of Business 78 Commencement Committee Members 92 Commencement booklet 2012, June 15.indd 1 6/18/12 3:07 PM نشيد الجامعة Alma Mater Far, far above the waters جنة العلم ِاليك ُش ِّد ِت الرحال Of the deep blue sea, وبنو الشرق ِعليك عقدوا اﻵمال Lies the Campus of the College, بردى ُوالنيل ُّواﻷردن والفرات Where we love to be. تستقي من كوثريك نهلة احلياة Far away, behold! Kanisah! Far beyond, Sannin! قرار: علّمينا ألهمينا َّاحلب والفهما Rising hoary to the heavens, جتمعي النورين فينا الدين والعلما Clad in glorious sheen. Chorus: Look before us! Shout the chorus! See the banner wave. AUB in thee we glory Make us true and brave. النشيد الوطني اللبناني Lebanese National Anthem All of us! For our Country, for our Flag and Glory! كلنـا للوطـن للعـلى للعـلم Our valor and our writings are the envy of the ages. ملء عني ّالزمن سـيفنا والقـلم Our mountains and our valleys, they bring forth stalwart men. سهلنا واجلبـل منبت للرجـال And to Perfection we devote our words and labor. قولنا والعمـل في سبيل الكمال All of us! For our Country, for our Flag and Glory! كلنا للوطن للعلى للعلم All of us! For our Country كلّنا للوطن All of us! For our Country 2 The 143rd Commencement Exercises for the Awarding of Degrees The 143rd Commencement Exercises for the Awarding of Degrees 3 Commencement booklet 2012, June 15.indd 2-3 6/18/12 3:07 PM الحائزون على الدكتوراه ّالفخرية Honorary Doctorate Recipients منحت الجامعة اﻷميركية في بيروت شهادة الدكتوراه الفخرية من حين ﻵخر بين العامين 1890 و2003 ﻷشخاص على ارتباط وثيق بالجامعة، ًتقديرا Honorary doctoral degrees were awarded by the American University of Beirut occasionally from 1890. In لخدماتهم البارزة وانجازاتهم الﻻمعة. وبين العام 2003 واليوم دأبت الجامعة ًسنويا على منح الدكتوراه الفخرية في اﻻنسانيات قبيل احتفال التخرج the tradition resumed after a long hiatus; since that date, at commencement time, honorary doctorates 2003 of humane letters have been awarded each year to individuals distinguished in their own specific fields لعدد من اﻷفراد المتميزين في حقول اختصاصهم، والذين ّتجسد انجازاتهم قيم الجامعة ورسالتها. وأول امرأة حصلت على الدكتوراه الفخرية من الجامعة هي هلن توماس، اللبنانية اﻷصل والمراسلة الصحفية في البيت اﻷبيض. وقد حصلت على and whose achievements reflect the ideals and mission of this University. The first woman to receive an الدكتوراه الفخرية بعد 95 سنة من تخرج أول طالبات من الجامعة اﻷميركية في بيروت. ومن بين الخمسة وخمسين الذين حصلوا على الدكتوراه AUB honorary degree was renowned White House journalist of Lebanese descent Helen Thomas, awarded a doctorate of humane letters 95 years after the first women students graduated from AUB. Of the 55 recipients الفخرية من هذه الجامعة، كانت هنالك َثماني نساء فقط. ولكن بين الثﻻثة الذين يحصلون على دكتوراه فخرية لهذا العام، نجد ّسيدتين. of AUB honorary doctorates since 1890, only eight have been women. Among the three recipients of AUB وفيما يلي نبذة عن كل من ّالمكرمين بالدكتوراه الفخرية هذا العام: honorary degrees in 2012, two are women. وداد القاضي حازت وداد القاضي على البكالوريوس )1965( والماجيستير )1969( والدكتوراه ) 1975( من الجامعة اﻷميركية في بيروت. وهي تحمل اليوم رتبة Wadad A. Kadi (AUB BA ’65, MA ’69, PhD ’75) is the Avalon Foundation Distinguished Service Professor أستاذة الشرف في الخدمة ّالمتميزة لمعهد أفالون، في اختصاص الدراسات اﻻسﻻمية بلغات وحضارة الشرق اﻷدنى في جامعة شيكاغو. وهي معروفة Emerita of Islamic Studies in Near Eastern Languages and Civilization at the University of Chicago, where she ﻻمتيازها في التعليم وفي الزاد العلمي كما أنها دمغت بعمق مفهومنا للنظرية اﻻسﻻمية ودراستها، ولتأثير القرآن على النثر العربي، ولتاريخ المراحل taught from 1985. Renowned both for her excellence in teaching and for her scholarship, for many years she اﻷولى من اﻻدارة اﻻسﻻمية، والفئوية اﻻسﻻمية، وتطور دراسة ّالمدونات والوثائق اﻻسﻻمية. .has been a towering figure in the world Arabic and Islamic studies منيب المصري Munib R. Masri, a leading international and Palestinian businessman, dedicated his entrepreneurial skills منيب المصري هو رجل أعمال فلسطيني وعالمي من مواليد نابلس، يعمل منذ زمن طويل على تشجيع الرعاية اﻻجتماعية والتعليم واﻹنماء في فلسطين. to the development of the infrastructure of Palestine. A committed philanthropist, he worked to support نجاحه في اﻷعمال تمحور ًأسا ًسا حول شركة ادجو غروب المتعددة اﻻختصاصات والجنسيات والتي أسسها في العام 1956 . وهذا النجاح يتوازى universities, hospitals, clinics, and cultural organizations. In 2007 he launched the Muntada Felasteen, the مع اخﻻصه لﻷعمال الخيرية، وقضية السﻻم في المنطقة، ومساهمته في المفاوضات لتحقيق وحدة القيادة الفلسطينية. .Palestine Forum, which seeks to implement a unified Palestine دونا شﻻﻻ Donna E. Shalala, an American of Lebanese descent—teacher, government manager, and university نجحت دونا شﻻﻻ بقوة في مسيرتها في الخدمة العامة، فعلّمت في سبع جامعات وترأست ثﻻث منها كما خدمت كمسؤولة حكومية. وفي عهد الرئيس administrator— has spent a life of public service, teaching in seven universities, serving in two United States بيل كلنتون، حققت أطول خدمة كوزيرة للصحة والخدمة البشرية. وهي أول وزيرة أميركية من أصل عربي. وقد ُوصفت دونا شﻻﻻ بأنها من أفضل government cabinet positions, and presiding as president (chancellor) of three universities. Donna Shalala is مديري التعليم العالي. وهي ًحاليا رئيسة جامعة ميامي في فلوريدا. .currently professor of political science and president of the University of Miami in Florida 4 The 143rd Commencement Exercises for the Awarding of Degrees The 143rd Commencement Exercises for the Awarding of Degrees 5 Commencement booklet 2012, June 15.indd 4-5 6/18/12 3:07 PM يمين أبقراط Hippocratic Oath In our profession it is a custom, established more than two thousand years ago, that all those admitted to التي يحلف بها اﻷطباء the honors of the profession must first expressly take upon themselves its obligations. Now, therefore, in behalf of your elders, I call upon you to take, as we have taken before you, the oath which bears the name of في حرفتنا عادة أنشأت منذ اكثر من ألفي سنة وهي أن ﻻ يسمح ﻷحد أن ينخرط في سلك شرفها إن لم يتعهد على نفسه صراحة القيام بواجباتها. Hippocrates. ولهذا فإني اﻵن بالنيابة عن رؤسائكم أطلب إليكم أن تقسموا كما أقسمنا قبلكم ميني أبقراط. I do solemnly promise in the presence of God to be true to this declaration. بخشوع، وأنا في حضرة اهلل أعد بأن أكون ًوفيا ًصادقا في ما ُأصرح به اﻵن. I will be loyal to the ideals of the profession of Medicine and to its tradition of service to all human beings. إني سأحتفظ مبا ملهنة الطب من ُم ُلث عليا ومبا عرفت به ًجيﻻ بعد جيل من جليل اخلدمة للجنس البشري، وإني في معاجلتي املرضى سأتبع السبل التي في نظري أفضل ما يؤول إلى منفعتهم ًمتحاشيا كل ما قد ّيضرهم أو يؤذيهم. I will follow that treatment which according to my ability and judgment I consider for the benefit of my patients, and will abstain from whatever is deleterious and mischievous. لن أصف دواء ًقاتﻻ ﻷحد، ولن أقوم بعملية إجهاض أو أية عملية أخرى مقرونة بغرض إجرامي. I will give no deadly medicine to anyone if asked, nor will I perform an abortion or any operation for a criminal إذا ّحل وباء أو أي خطر آخر فإني لن أسمح للخوف أن يدفعني إلى الفرار من الواجب. مهما أرى أو أسمع من شيء في حياة الناس مما يجب أن ﻻ purpose. يباح به، فإني سأبقيه ًسرا. ولن أدخل ً منزﻻإﻻ ورائدي خدمة املرضى جهد املستطاع ًمنزها نفسي عن كل عمل مناقض للفضيلة، وهكذا أمارس مهنتي كل أيام حياتي ً سالكاسبل الطهارة واﻻستقامة، فليساعدني اهلل ما دمت ً محافظاعلى مييني هذه حتى أمتتع بحياة أقضيها في ممارسة فن كان في In the presence of epidemics or other danger I will not allow fear of personal harm to turn me from my duty. جميع العصور وﻻ يزال رفيع املقام ينظر إليه جميع الناس بعني اﻹجﻻل واﻹكرام. Whatever I see or hear in the lives of people which ought not to be spoken abroad I will keep secret. In whatsoever house I enter, it shall be for the benefit of the sick to the utmost of my power, holding myself aloof from any act of corruption. In purity and uprightness I will pass my life and practice my Art. While I continue to keep this oath inviolate may it be granted to me to enjoy life and the practice of the Art respected by people in all times. 6 The 143rd Commencement Exercises for the Awarding of Degrees The 143rd Commencement Exercises for the Awarding of Degrees 7 Commencement booklet 2012, June 15.indd 6-7 6/18/12 3:07 PM قسم نايتنغايل Nightingale Pledge I solemnly pledge myself before God and in the presence of this assembly to pass my life in purity and to اني أتعهد رسميا أمام اهلل وفي حضرة هذه اجلمعية: practice my profession faithfully. لمترير حياتي في نقاء وممارسة مهنتي بأمانة؛ I will abstain from whatever is deleterious and mischievous, and will not take or knowingly administer any harmful drug. سوف امتنع عن كل ما هو ضار ومؤذ، ولن أخذ أو اعطي أي نوع من اﻻدوية الضارة؛ I will do all in my power to maintain and elevate the standard of my profession and will hold in confidence all سأفعل كل ما في وسعي للحفاظ على ورفع مستوى املهنة وسوف احفظ بثقة جميع املسائل الشخصية امللتزمة لي وجميع شؤون اﻷسر التي تصل إلى personal matters committed to my keeping and all family affairs coming to my knowledge in the practice of my علمي في ممارسة رسالتي؛ profession.