ANSICHTEN 1/2008 Pohľady

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

ANSICHTEN 1/2008 Pohľady Časopis Slovákov v Rakúsku | Zeitschrift der SlowakInnen in Österreich | XXIII. ročník | Jahrgang ANSICHTEN 1/2008 Pohľady Z OBSAHU: SLOVÁCI V RAKÚSKU MAJÚ PO ROKOCH MENŠINOVÚ RADU / str.2 PETER LIZÁK NOVÝM VEĽVYSLANCOM SR V RAKÚSKU / str.3 ROZHOVOR S REGINOU OVESNY-STRAKA / str. 4 Christian Lettner: EIN MITTELEUROPA - OSCAR OSKAR PRE STREDNÚ EURÓPU / str. 8 Jozef Macura: KLUBOVÉ VEČERY / str. 10 SPISOVATEĽ A ČLOVEK ĽUDO ZÚBEK / str.15 Filmový klub: MUZIKA A SLEPÉ LÁSKY / str.20 Vlado Mlynár: EÚ A ĽUDSKÉ PRÁVA / str.24 Daniela Helienek: VIACJAZYČNOSŤ - NEVYHNUTNOSŤ, ALEBO ŠANCA? / str. 26 Ingrid Konrad: IRMA TRKSAK / str.28 Pavol Dobšinský: KDE SA VODA SYPALA Portál viedenského Kostola A PIESOK LIAL…/ str. 34 Panny Márie na nábreží. Viac sa dočítate na strane 16. Pozvánka do kina: JURAJ JAKUBISKO – BATHORY / str. 37 Autorka fotografi e: Jana Gregor. DRUHÁ STRANA Vlado Mlynár VOLKSGRUPPENBEIRAT DER WIENER SLOWAKEN Nach immerhin mehr als 7 Jahren ist am 23.04.2008 der sind in den Beirat berufen worden. Die Bundesregierung neue Volksgruppenbeirat der Wiener Slowaken durch den hat darauf Bedacht zu nehmen, dass die in der betreffenden Bundskanzler für die Dauer von vier Jahren bestellt worden. Volksgruppe wesentlichen politischen und weltanschaulichen Man fragt sich was es bedeutet – wieso 7 Jahre? Im Jahr 2001 Meinungen entsprechend vertreten sind. Was heißt es? Für ist nach einer schweren Krankheit unsere Tana Benovsky die politischen Parteien sind Abg. Z. NR Elisabeth HLAVAC von uns gegangen. Es war ein schwerer Schlag für mich und GR und LABG. Petr BAXANT bestellt worden. Wir haben persönlich, aber auch für die Aktivitäten der SlowakInnen versucht die ersten Kontakte zu knüpfen – noch ohne Erfolg. in Österreich. Sie war einer der Aktivistinnen, die Slowaken Für die Volksgruppe sind Arch. Dipl.Ing. Ingrid KONRAD, Dipl. geholfen haben sich als eigene Volksgruppe im Jahr 1993 zu Ing. Vladimir MLYNAR und Mag. Daniela HELIENEK bestellt etablieren. Sie war bis zu Ihren Tod für die Volksgruppe tätig worden. Für die kirchlichen oder religiösen Organisationen unter anderen als Vorsitzende des Volksgruppenbeirates. Pfarrer Lic. Pavol DUBOVSKY. Seit dem Jahr 2000 ist der Volkgruppenbeirat nicht mehr Angesichts der geringen Akzeptanz der Volksgruppen im zu einer Sitzung zusammen getroffen. Wir haben mehrmals Mehrheitsvolk sind gesetzliche Regelungen und Einbindung Kandidaten für eine Neukonstituierung nominiert. Aber der Volksgruppen in Entscheidungsprozesse von großer Politik in diesem Lande hat andere Sorgen gehabt als sich Wichtigkeit. Es wäre sinnvoll, die Vorschläge zur Verbesserung um eine kleine Volksgruppe zu kümmern. Das war die Zeit der Lage der slowakischen Volksgruppen in die Sitzungen des der Schwarz-Blauen Regierung wo sich damals eine Menge Volksgruppenbeirats einzubeziehen. Auf diese Weise könnten höherer Beamter vor einer „Umfärbung“ gefürchtet hat. die Interessen aller der im Volksgruppenbeirat Vertretenen Wen man bedenkt, dass z.B. im Innenministerium bis zu auf Grund einer bereits bestehenden gesetzlichen Regelung dem Zeitpunkt nur SPÖ Minister regiert haben, kann man gehört werden. Mit Beirat haben wir die Möglichkeit auf einer sich vorstellen, wie die Kräfteverhältnisse oder -färbung offiziellen Ebene mit Bundeskanzleramt zu kommunizieren. damals herrschten. Einiges haben wir ja auch am Rande der Die Vereinbarungen und Gespräche werden aufgenommen parlamentarischen Untersuchung im „Bankenausschuss“, und die Entscheidungen im Protokoll festgehalten. oder beim Bawag Prozess mitgekriegt. Wir danken auf diesem Wege allen, die uns auf irgendwelche Im dritten Anlauf, nach unzähligen Interventionen bei Art und Weise in unserem Anliegen unterstützt haben. Wie österreichischen PolitikerInnen aller Parteien, sowie bei dem geht’s weiter? Es fehlt nur noch den Beirat zur Arbeit zu Botschafter der SR und in den Medien hat sich dann dieses erwecken. Ich hoffe, dass dieser letzte Schritt nicht Jahre Jahr wirklich etwas getan und die vorgeschlagenen Personen dauern wird. ■ 2 POHĽADY | 1/2008 EDITORIAL PETER LIZÁK Milí čitatelia Pohľadov, mám rada leto, ale tento rok si ani neviem NOVÝM MIMORIADNYM spomenúť, kedy sa začalo. Začalo sa totiž oveľa skôr, ako sme zvyknutí. Zvyknutí A SPLNOMOCNENÝM počas nášho krátkeho bytia v porovnaní s nekonečnou históriou nášho univerza. VEĽVYSLANCOM Vždy nanovo očakávame, že všetko bude tak, ako sme zvyknutí, ako sme sa to naučili a ako sme to či ono spoznali. Ale SLOVENSKEJ veci sa majú inak – život nás neustále stavia pred nové skúsenosti, prináša nové starosti aj radosti. Nikdy nevstúpime do tej REPUBLIKY istej rieky; a tak to asi má byť. V RAKÚSKU Rok 2008 pripomína svojou poslednou cifrou veľa udalostí. Priam provokuje spomenúť si 14. januára 2008 na roky meruôsme. Vo mne osmička na konci odovzdal mimoriadny evokuje spomienku na jednu udalosť v roku a splnomocnený 1978. Boli sme maturitný ročník. 1. apríl toho roku padol na sobotu a ako to za reálneho socializmu veľvyslanec Slovenska občas bývalo, táto sobota bola pracovná a my, v Rakúskej republike študenti, sme zdieľali nadšenie s pracujúcim Peter Lizák ľudom a museli sme ísť do školy. Ako každoročne poverovacie listiny sme chceli v tento deň pripraviť pre profesorov nejaký ten nevinný prvoaprílový žartík. Vymysleli rakúskemu sme, že všetci študenti prídu v ten deň do školy spolkovému naraz. Podcenili sme pritom viacero skutočností. prezidentovi V okolí gymnázia sa určili miesta na stretnutia, aby sme odtiaľ spoločne zamierili ku škole a do Heinzovi Fischerovi. budovy vošli naraz. Všetko bolo pripravené Prezident pri tejto s matematickou presnosťou, veď sme v škole príležitosti ocenil vysokú úroveň vzájomných vzťahov Slovenska mali výberovú matematickú triedu. Jedno z miest a Rakúska, ako aj jeho osobné kontakty so slovenským zrazu bolo pred vtedajším ministerstvom školstva. Keď jeho zamestnanci videli, čo sa deje pod ich partnerom Ivanom Gašparovičom. Prezident Fischer vyjadril aj oknami, nelenili a zatelefonovali nášmu pánovi, plnú podporu prípravám SR pre prijatie meny euro a prisľúbil pardon, súdruhovi riaditeľovi, že jeho študenti odovzdávanie rakúskych skúseností spojených so vstupom štrajkujú, a tým ignorujú pracovnú sobotu do Európskej menovej únie. Potiaľ správa TASR. a program komunistickej strany atď., atď. Ako sme touto prvoaprílovou udalosťou rozjarení gymnazisti prúdili do školskej budovy, na schodišti Osobnosť Petra Lizáka nie je Aj teraz, keď po poste veľvyslanca nás vítal od zúrivosti červený riaditeľ a vrieskal Slovákom v Rakúsku neznáma. SR pri OECD prebral Peter Lizák na nás niečo o vzbure a štrajku a že to, čo sme Koncom 90. rokov pôsobil funkciu veľvyslanca po práve v tomto roku urobili, pripomína neslávne vo Viedni na veľvyslanectve Dr. Klimkovi, okamžite sa s nami meruôsme roky a že je to otvorená provokácia a že budeme za to najexemplárnejšie potrestaní… ako vyslanec a od začiatku spojil a zaujímal sa o celú našu A neostalo pri slovách, predsedovia všetkých tried prejavil záujem o slovenskú agendu. Tá mu síce počas celých boli podmienečne vylúčení zo Socialistického menšinu. Pod jeho patronátom tých rokov jeho pôsobenia vo zväzu mládeže, čo v maturitnom ročníku vtedy znamenalo, že nemohli byť prijatí sme na Paniglgasse v štvrtom Viedni nebola neznáma, ale na vysokú školu… viedenskom okrese odhaľovali predsa len z terajšej pozície spolu s Maticou slovenskou vidí ďalšie možnosti spolupráce Všetko sa mení, aj my sa meníme, pokúšame sa neustále urobiť z vecí a diania okolo nás to pamätnú tabuľu k 150. výročiu s našou slovenskou komunitou. najlepšie. A tak je to aj s naším časopisom, ak ste založenia Slovenskej národnej Na túto spoluprácu sa tešíme si ho obľúbili, je to vďaka snahe všetkých tých, bez rady práve na pôde Viedne. a novému veľvyslancovi SR ktorých pomoci by neuzrel svetlo sveta. Ďakujem touto cestou všetkým, s ktorých podporou časopis Tento rok sa 16. septembra 2008 v Rakúskej republike želáme vznikol. Tento rok vás čakajú dve rozšírené čísla. Pri pripravujú oslavy 160. výročia všetko najlepšie a veľa pozitívnej ich čítaní vám želáme pekné leto, aj keď sa začalo tejto pre slovenský národ energie v jeho významnej práci skôr, ako sme zvyknutí. významnej udalosti. pre rodné Slovensko. ik Vaša Ingrid Konrad ANSICHTEN | 1/2008 3 ROZHOVOR REGINA OVESNY-STRAKA OBJAVOVANIE NEPOZNANÉHO SLOVENSKA Regine Ovesny-Straka, generálnej riaditeľke Slovenskej sporiteľne, a.s., udelili spolu s Jánom Juhásom, personálnym riaditeľom VSS, a.s., Košice a Róbertom Šimončičom, generálnym riaditeľom spoločnosti Microsoft Slovakia, Slovenskú cenu roka za riadenie a rozvoj ľudských zdrojov 2005 v kategórii osobností personálneho manažmentu Jednou zo známych osobností v slovenskom bankovníctve je Pri pohľade na vaše meno sa natíska prezidentka Slovenskej bankovej asociácie, Rakúšanka pani otázka vášho pôvodu. Regina Ovesny-Straka, ktorá stojí na čele najväčšej slovenskej Áno. Mám typické viedenské meno. banky – Slovenskej sporiteľne. Mag. Regina Ovesny-Straka Moja stará mama Strakova pochádzala vyštudovala Ekonomickú univerzitu vo Viedni. Po ukončení z Brna a mama môjho manžela z Olo- štúdií pôsobila na viacerých pozíciách v Creditanstalt Bank mouca. Stará mama hovorila už len (1982 – 1994). Na Slovensko prišla v roku 1994 a do roku 1999 po nemecky. Keď prišli do Rakúska, pôsobila ako členka a hovorkyňa predstavenstva rakúskej bol v Československu už komunizmus. Často mi hovorila, že by sa chcela vrá- banky Creditanstalt. Po fúzii Creditanstalt s Bank Austria sa tiť do Prahy, lebo tam žila jej sestra. Pí- stala predsedníčkou Predstavenstva
Recommended publications
  • 70 Let Památníku Terezín 70 Years of the Terezín
    70 LET PAMÁTNÍKU TEREZÍN 70 YEARS OF THE TEREZÍN MEMORIAL 70 LET PAMÁTNÍKU TEREZÍN Jan Munk 70 YEARS OF THE TEREZÍN MEMORIAL 1 © Památník Terezín ISBN 978-80-87242-29-2 2 HISTORICKÉ PŘEMĚNY TEREZÍNA Historie Terezína se začala psát koncem 18. století, kdy na základě Do povědomí světové veřejnosti vstoupil Terezín v letech zkušeností z několika prusko-rakouských válek rozhodl císař Jo- druhé světové války a po jejím skončení se stal jedním ze symbolů sef II. o výstavbě pevnosti na soutoku Labe a Ohře. Jejím posláním perzekuce politických odpůrců Hitlerova Německa, ale také reali- bylo napříště zabránit pronikání nepřátelských vojsk do vnitroze- zace obludného programu genocidy evropských Židů. mí Čech po trase Drážďany – Lovosice – Praha a rovněž střežit vod- Malá pevnost v Terezíně se stala v červnu 1940 policejní věz- ní cestu po řece Labi. Pevnost vybudovaná v průběhu deseti let nicí gestapa, do níž byli posíláni především političtí vězni. Prošly sestávala z Hlavní a Malé pevnosti, jakož i opevněného prostoru jí tisíce příslušníků různých směrů odbojového hnutí z okupova- mezi Starou a Novou Ohří. Pevnostní systém byl tvořen řadou prv- ných českých zemí, ale i vězni z řady evropských států. ků – mohutnými bastiony, raveliny, lunetami, hradbami, valy, za- V samotném městě – bývalé Hlavní pevnosti – vzniklo v lis- topitelnými příkopy a rozsáhlou sítí podzemních chodeb. Zatopi- topadu 1941 ghetto, sběrný a průchozí tábor pro Židy. Nejprve do telné byly i kotliny, které pokrývaly dvě třetiny obvodu pevnosti. něj byli deportováni Židé z tehdejšího Protektorátu Čechy a Mora- V průběhu válečných akcí však pevnost nikdy využita nebyla a její va, později i z Německa, Rakouska a dalších zemí.
    [Show full text]
  • A Look at Operation Bernhard Pu Ngen
    A Look at Operation Bernhard ngen pu Hans Walter April 18, 2009 MPC Fest X Port Clinton, OH * *Photos Dannyby S Operation Bernhard Members May 5, 1945 After Liberation 1 Salomon “Solly” Smolianoff Counterfeiter Extraordinaire As Portrayed in the 2007 Jack Plapler Adolf Burger With Award Winning Movie Operation Bernhard survivors Hans Walter Alfred Helmut Naujocks Friederich Walter Bernhard Krueger 1 Staying Strong His Oscar Statuette The Counterfeiters and Kurt Lewinsky with Russian POWs. Operation Andrew August 21, 2009 February 4, 2010 Operation Bernhard Propaganda photo by Russian photographer. Berlin * Prague * Detecting Bank of England Counterfeits - Genuine vs. Counterfeit £5 and £10 only Hiding the Evidence of Operation Bernhard - Enns River, Traun River and Toplitzsee (Lake Toplitz) GENUINE (All Denominations) BERNHARD COUNTERFEIT (All Denominations) A Bernhard counterfeit £10 “variety” exists with the water- mark line in the “N” extended to the extreme far left. Research linking the variety or any counter- feit note to OPERATION ANDREW (ANDREAS) is not conclusive as of this writing. Recovery of some Operation Bernhard notes Summer 1959— Toplitzsee in Austria GENUINE* BERNHARD COUNTERFEIT* www.spungenfoundation.org *For £5 and £10 denominations only. Detections of £20 and £50 are not the same, particularly with the “N” method. May 14, 2010 Time Table – Operation Bernhard Introduction “While the Nazi plan to counterfeit British currency was a minor event in WWII, it nevertheless is an exciting story. Tracing the history of counterfeit notes include stories of intrigue, jealousy, murder and the ultimate desire to keep the successful operation a secret at the end of the war“ (bb p xiii-xiv).
    [Show full text]
  • Dues Are Due for 2017
    News & Fall 2016 Highlights To Preserve, Study, Celebrate, Share and Teach the Slovak Heritage Rosie and the Jammers June Meeting The St. Patrick’s Day performance gather musicians to play in what be- SHALH’s June meeting will be of the band Rosie and the Jammers came Polka Fest. Band members all held at the Am-Slo Club in at the Am-Slo Club was a special learned to play as children. The Johnstown on Sunday, June one this year. It was the first one group has produced three albums, 25th, 2017, from 2 to 4:00PM. since the sudden and tragic loss of and played outside the Johnstown We will see the video “Pictures the group’s lead singer, Tim Bartek. area including on a cruise and in the from the Old Country,” that There had been thoughts Catskills. It wouldn’t be traces a young woman’s search of ending the band’s 20 summer in Johnstown for her Slovak identity. Please year career, but with the without Rosie and the bring a beverage or sweet or group’s original lead Jammers, so check out savory treat. The public is wel- singer, Jim Mosey, step- their schedule. And you come. Coffee and tea will be ۞ .ping forward to fill in can catch them in the fall provided and with many long too at several events hours of practice, Rosie around the Labor Day and the Jammers were weekend and at the Am- Dues are due back in business. Slo’s Halloween party October 28. For more for 2017 The band, which plays a (use form on last page) wide variety of music information see rjam- including polkas, is a local institu- [email protected] or (814) 266-7644.
    [Show full text]
  • Journal Association of Jewish Refugees
    VOLUME 7 NO. 12 DECEMBER 2007 journal Association of Jewish Refugees The British and the Mandate inety years ago this month, in worse) by the Arab majority once the latter eyes, as disadvantaging their cause - as December 1917, British forces took felt threatened by Jewish immigration. indeed it did, for their interests and those of Ncontrol of Palestine from the The first High Commissioner, heading the the Arabs were fundamentally and Ottoman Turks. So began the period of the British administration in Palestine, was irreconcilably opposed. British Mandate, which ended with the War Herbert Samuel, a leading British politician, The Zionist goal - that of building a of Independence and the foundation of the a Jew and a convinced Zionist. The second Jewish community numerous, cohesive and State of Israel in 1948. Some Jewish most important figure in the administration, powerful enough economically, politically commentators portray the years of the the Chief Secretary, was Wyndham Deedes, and militarily to live in security ~ could be Mandate as a heroic era of struggle achieved only at the expense of the against the British, out of which the Arabs, as the latter saw it. The Jewish state was bom. But was it error underlying British policy in quite like that? Did the Yishuv, the Palestine was the refusal to Jewish community in Palestine, acknowledge that by permitting throw off the yoke of British the establishment of the Jewish colonialism as, say, the American national home, they were setting colonists did in the late eighteenth Jews and Arabs on a collision century? course that made war virtually The British were hardly in­ inevitable.
    [Show full text]
  • For Auschwitz Yehoshua Büchler
    “Certificates” for Auschwitz Yehoshua Büchler Introduction In the spring of 1944, Yaakov (Benito) Rosenberg and Moshe Weiss, activists in the He-Halutz (Zionist-pioneer) underground in Slovakia, managed to reach Palestine via Hungary. After a brief stay at Kibbutz Haogen, the two immigrants gave the Yishuv leadership and Ha-Kibbutz ha-Artzi a detailed report about the plight of the Jews in Slovakia and other countries. They reported about the deportations and presented information that had accumulated in Slovakia about the extermination camps. Rosenberg also gave Jewish Agency officials a list of fifty-one names, mainly prisoners in Auschwitz-Birkenau and several prisoners in Majdanek and Theresienstadt. His request was unusual. He asked that these officials urgently issue “certificates” - immigration visas to mandatory Palestine - to the Jews on the list, foremost those interned in Auschwitz.1 The list that Rosenberg gave the Jewish Agency Immigration Department - which included personal details (names, serial numbers, residential blocks, etc.) - had been composed on the basis of addresses that the deportees had written in letters they had sent from the camps to Slovakia from late August 1942 on. At that time these addresses had been used for the shipments of parcels from Portugal and other countries to prisoners in Auschwitz-Birkenau and other camps.2 When youth-movement activists discovered that visas previously sent to various locations, such as Bergen-Belsen, had been quite 1 Yaakov Rosenberg debarked in Haifa on March 5, 1944. See testimony of Yaakov Ronen (Rosenberg), September 1994, and confirmation from the immigration institutions in Haifa, copy in Moreshet Archives (MA), D.1.6301.
    [Show full text]
  • TE the Sister Rose Thering Endowment for Jewish/Christian
    The Sister Rose Thering Endowment for Jewish/Christian Studies Celebrating seventeen years of fostering understanding through education and inter-religious cooperation. UPDATE Seventeenth Annual Evening of Roses Every spring for the past seventeen years the Sister Rose Thering Endowment gathers its members, friends, donors and guests to honor distinguished individuals and to proclaim the life and mission of Sr. Rose Thering. This year on Sunday, April 18, it was a privilege and thrill to celebrate our annual Evening of Roses as “An Evening of Music” when world renowned violinist Joshua Bell performed at the South Orange Perform- mmer/Fall mmer/Fall 2010 U ing Arts Center (SOPAC) to benefit the SRTE scholar- ship fund. He was the recipient of the 2010 Seton Hall University Humanitarian of the Year award in recog- nition of his special relationship with Israel and the Jewish world. A Sony Classical artist who has won many awards and performs with orchestras all over the world, Bell took part in two extraordinary concerts in Poland in October, 2009 which were significant to the world- wide Jewish community. Acclaimed Metropolitan Opera bass soloist Kevin Maynor also entertained as part of the gala festivities. Following a pre-concert dinner for donors and guests in the SOPAC loft, the formal program began with welcoming remarks by Marilyn Rosenbaum, vice chairman of the SRTE board and chair of the Program CELEBRATING THE ANNUAL EVENING OF ROSES … Committee. Dr. David Bossman, the Evening’s master me xvi • Spring/S Monsignor Robert Sheeran (right), President of Seton Hall of ceremonies and SRTE executive director, noted that U University, is joined by violinist Joshua Bell and Dr.
    [Show full text]
  • The Counterfeiters [Fälscher, Die]
    The Counterfeiters [Fälscher, Die] Film Details Director: Ruzowitzky, 2007 It was the biggest counterfeit money scam of all time. Over 130 million pounds sterling were printed, under conditions that couldn’t have been more tragic or spectacular. During the last years of the war, as the German Reich saw that the end of the war was near, the authorities decided to produce their own banknotes in the currencies of their major war enemies. They hoped to use the duds to flood the enemy economy and fill the empty war coffers. At the Sachsenhausen concentration camp, two barracks were separated from the rest of the camp and the outside world, and transformed into a fully equipped counterfeiter’s workshop. ‘Operation Bernhard’ was born. Prisoners were brought to Sachsenhausen from other camps to implement the plan: professional printers, fastidious bank officials and simple craftsmen all became members of the top-secret counterfeit commando. They had the choice; if they cooperated with the enemy, they had a chance to survive, as first-class prisoners in a ‘golden cage’ with enough to eat and a bed to sleep in. If they sabotaged the operation, a sure death awaited them. For The Counterfeiters, it was not only a question of saving their own lives, but also about saving their consciences as well… Suitable for: GCSE, AS/A2, Intermediate and Highers, Citizenship, History, German, Media/Film Studies. www.filmeducation.org 1 ©Film Education 2008. Film Education is not responsible for the content of external sites. Key Characters Salomon Sorowitsch In the opening sequence we meet Salomon ‘Sally’ Sorowitsch.
    [Show full text]
  • Embassy of the Czech Republic Cultural Events 2009
    Embassy of the Czech Republic Cultural Events 2009 December 9, 8 pm Lions of Czech Film Series: Who's Afraid of the Wolf? | Kdopak by se vlka bál Little Terezka loves the fairy tale about Little Red Riding Hood, and lives happily with her mother and father. As is often the case both in fairy tales and in real life, one day something changes: Terezka doesn't know why her mother has suddenly started acting differently. She doesn't know who that new strange man is, and why he is suddenly in her life. She only knows that something is wrong. She asks, but the adults are speaking in a different language, all their own. This visually original film combines elements of a family film and a children's fairy tale, speaking about love and divorce of parents from a child's perspective. (2008, 90 min., in Czech with English subtitles, DIR: Maria Procházková) Won the Golden Kingfisher Award at the Pilsen Film Festival (2009). Avalon Theatre, 5612 Connecticut Avenue, Washington, DC 20015 Avalon Theatre Box Office: (202) 966–6000, Tickets: $10 Adults; $7.50 Children (11 and under), Seniors, Students with a college ID; and $6.50 Avalon Members www.theavalon.org November 12, 3-7 pm Exhibition and Pre-Holiday Sale! Czech Christmas Decorations & Engraved Glass The European Trading Company will present a large collection of beautiful Czech handmade Christmas ornaments just in time for the holiday season. The ornaments come in all shapes and sizes, revealing the intricate craftsmanship of Czech artisans. As a special treat this year, visiting Czech glass engraver Zdenek Tomecek will be available to personalize any purchases.
    [Show full text]
  • Federal Republic of Germany
    Federal Republic of Germany National Affairs AN 1992, GERMANY'S SECOND YEAR of unification, important develop- ments took place in spheres ranging from foreign policy to the treatment of foreign- ers to abortion laws. Many of these were related to the dynamics of nation and state building, as Germany assumed its new role as the wealthiest and most powerful state in post-1989 Europe. In foreign affairs, the most dramatic new development was the participation of the German military in international peacekeeping operations, first in the former Yugoslavia and later in Somalia. In January Germany became the first European state to recognize Slovenia and Croatia. In July Germany began to take part in the humanitarian airlift to Sarajevo. Additionally, Bonn sent a destroyer and three reconnaissance planes to monitor the UN embargo on Serbia and Montenegro. And in December Chancellor Helmut Kohl announced the initiation of humanitarian aid to be delivered by German military personnel to Somalia. These moves provoked heated discussion within Germany. The Bonn government justified its actions with the argument that since the use of arms was excluded, these measures did not constitute military actions and thus did not require parliamentary consent. In September Foreign Minister Klaus Kinkel addressed the UN in New York, emphasizing Germany's wish to assume all the rights and obligations of a UN member, which could include a seat on the Security Council. In November Kinkel visited China and Japan, and in December the German Parliament ratified, by a large majority, the Maastricht treaty on a European economic, political, and cur- rency union.
    [Show full text]
  • Jansovar Dablova Dilna JC 2009
    Universität Pardubice Philosophische Fakultät Des Teufels Werkstatt – Adolf Burger im Buch und Film Radka Jansová Abschlussarbeit 2009 Univerzita Pardubice Fakulta filozofická Ďáblova dílna – Adolf Burger v knize a ve filmu Radka Jansová Bakalá řská práce 2009 Danksagung An dieser Stelle möchte ich mich bei allen bedanken, die mich sowohl während des ganzen Studiums als auch bei der Abfassung dieser Arbeit unterstützt haben. Ich danke Herrn Doktor Čapek, dass er dieses interessante Thema ausgeschrieben hat und dass er mir bei seinem Abhandeln geholfen hat. Weiterhin bedanke ich mich bei Herrn Adolf Burger, der mich zweimal entgegenkommend empfangen hat und der mich seine bewundernswerte Lebensgeschichte noch näher gebracht hat. Prohlašuji: Tuto práci jsem vypracovala samostatn ě. Veškeré literární prameny a informace, které jsem v práci využila, jsou uvedeny v seznamu použité literatury. Byla jsem seznámena s tím, že se na moji práci vztahují práva a povinnosti vyplývající ze zákona č. 121/2000 Sb., autorský zákon, zejména se skute čností, že Univerzita Pardubice má právo na uzav ření licen ční smlouvy o užití této práce jako školního díla podle § 60 odst. 1 autorského zákona, a s tím, že pokud dojde k užití této práce mnou nebo bude poskytnuta licence o užití jinému subjektu, je Univerzita Pardubice oprávn ěna ode mne požadovat přim ěř ený p řísp ěvek na úhradu náklad ů, které na vytvo ření díla vynaložila, a to podle okolností až do jejich skute čné výše. Souhlasím s prezen čním zp řístupn ěním své práce v Univerzitní knihovn ě. V Úpici dne 25. 3. 2009 .............................................. Radka Jansová ANNOTATION Diese Arbeit befasst sich mit der Lebensgeschichte von Adolf Burger, dem letzten lebenden Zeugen, der während des zweiten Weltkriegs im Konzentrationslager Sachsenhausen das Geld gefälscht hat.
    [Show full text]
  • Donna Daniels Public Relations Sony Pictures Classics Acquires North
    Donna Daniels Public Relations 1375 Broadway, Suite 403 New York, NY 10036 ph: 212.869.7233 fx: 212.869.7114 FOR IMMEDIATE RELEASE: Donna Daniels Public Relations Donna Daniels ph: 212.869.7233 Sony Pictures Classics Acquires North American Rights to Writer/Director Stefan Ruzowitzky’s “THE COUNTERFEITERS” Nominated for 7 LOLA (German Oscars) Awards including Best Picture, Screenplay and Actor New York, NY. March 19, 2007. Sony Pictures Classics announced today that they picked up North American rights to critically acclaimed writer/director Stefan Ruzowitzky’s Nazi--era drama “The Counterfeiters.” On the heels of receiving seven LOLA nominations (the German equivalent to an Oscar) including Best Feature, “The Counterfeiters” is the true story of the largest counterfeiting operation in history, set up by the Nazis in 1936. Ruzowitzky is best known for directing the award winning film “The Inheritors” (1998) and the German box office hit “Anatomie” (2000). He adapted the LOLA nominated screenplay for “The Counterfeiters” from the Adolf Burger memoirs Des Teufels Werkstatt ("The Devil’s Workshop"). Salomon “Sally” Sorowitsch (played by LOLA Best Actor Nominee Karl Markovics) is the king of counterfeiters. He lives a mischievous life of cards, booze, and women in Berlin during the Nazi-era. Suddenly his luck runs dry when arrested by Superintendent Friedrich Herzog (played by LOLA Best Supporting Actor nominee Devid Striesow). Immediately thrown into the Mauthausen concentration camp, Salomon exhibits exceptional skills there and is soon transferred to the upgraded camp of Sachsenhausen. Upon his arrival, he once again comes face to face with Herzog, who is there on a secret mission.
    [Show full text]
  • Mandr June.Qxp
    Vol. 33-No.5 ISSN 0892-1571 May/June 2007-Sivan/Tammuz 5767 ver 200 people attended the American Society for Yad Vashem Annual Spring American and International Societies for Yad Vashem. Gladys’s involvement in OLuncheon, in tribute to a Woman’s Legacy: Not by Might, Not by Power, But philanthropic causes and her efforts to enhance the lives of the Jewish people, with Love, held on Thursday, May 3, 2007 at the Park Avenue Synagogue. This both in the United States and Israel, is seen through her support of Israel Bonds, year’s Luncheon was made especially meaningful by the active participation of Yad Vashem, American Israel Public Affairs Committee (AIPAC), Jewish National many members of the third generation, who expressed their commitment to carry Fund (JNF), Hadassah and numerous other American and Israeli Jewish organizations. the torch for the Legacy of Remembrance. Adina Shainker Burian, Young Rita Levy of Roslyn, New York was presented with an award recognizing her ded- Leadership Associate Board Member and this year’s Spring Luncheon ication to Remembering the Past and her commitment to use her creative talents Chairperson, led the way for members of this new group. to further Holocaust Awareness and Education by Julie Schwartz Kopel, a Young Yonina Gomberg, granddaughter of Gladys Halpern and member of the third gen- Leadership Associate Board Member and member of the third generation. eration, introduced Gladys Halpern of Hillside, New Jersey, who received an award Mrs. Levy is deeply committed to Israel, Holocaust Remembrance and Jewish recognizing her Resistance and Courage in the Face of the Holocaust and her cultural preservation.
    [Show full text]