Svenska Tennisförbundets Årsberättelse 2006 1

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Svenska Tennisförbundets Årsberättelse 2006 1 SVENSKA TENNISFÖRBUNDETS ÅRSBERÄTTELSE 2006 1 Svenska Tennisförbundets ordinarie Förbundsmöte den 21 april 2007 i Göteborg Föredragningslista Röstlängd 1. Upprop och fastställande av rös tlängd SDF Antal Antal Antal föreningar medlemmar ombud 2. Fråga om mötets behöriga ut ly sande. Blekinge TF 8 1 253 1 3. Val av ordförande för mötet Bohuslän-Dals TF 15 2 008 2 4. Val av sekreterare för mötet Dalarnas TF 23 1 774 2 5. Val av två personer att jämte ordföranden justera Gotlands TF 6 495 1 Gästriklands TF 10 1 300 1 mötets pro tokoll samt två rösträkna re. Göteborgs TF 28 9 055 2 6. Verksamhets- och förvaltnings berättelsen för det Hallands TF 20 4 067 2 gångna verksamhets- och räken skapsåret. Hälsinglands TF 7 652 1 Jämtl.-Härjedalens TF 5 272 1 7. Revisorernas berättelse. Medelpads TF 5 600 1 8. Fråga om ansvarsfrihet för för bundsstyrelsen Norrbottens TF 12 1 376 1 9. Behandling av styrelsens förslag Närkes TF 13 1 580 1 10. Fastställande av plan för För bundets verksamhet på Skånes TF 69 14 943 3 Smålands TF 72 9 832 3 längre sikt. Stockholms TF 74 28 232 4 11. Fastställande av budget för 2007 och riktlinjer för Sörmlands TF 17 2 515 2 2008-års budget. Upplands TF 28 5 358 2 12. Fastställande av eventuell avgift från föreningarna Värmlands TF 21 2 434 2 Västerbottens TF 11 744 1 till Förbundet och SDF för nästkommande Västergötlands TF 42 8 346 3 verksamhetsår (2008) Västmanlands TF 10 1 378 1 13. Antagande av Förbundets officiella kungörelseorgan Ångermanlands TF 7 493 1 Östergötlands TF 22 3 523 2 14. Val på ett år av förbundsord förande tillika 525 102 230 40 ordförande i förbundsstyrelsen 15. Val på två år av halva antalet styrelseledamöter. I tur att avgå: Jan Johansson KLUBBAR Carina Larsson Djursholms TK 1 Lars Wilander Fair Play TK 1 16. Val på ett år av en revisor och en revisorssuppleant GLTK 1 Helsingborgs TK 1 17. Fråga om val av ombud till riksidrottsmötet jämte KLTK 1 erforderligt antal suppleanter Lidköpings TK 1 18. Val av ordförande och tre övriga ledamöter till Mälarhöjdens IK 1 valbered ningen SALK 1 Upsala TK 1 19. Utmärkelser USIF 1 50 Talkshow vid 100-års firandet på Grand Hôtel. Omslagsfoto: J. Falk 2 Styrelse – Råd/Kommittéer – Kansli Tiden från ordinarie förbundsmöte den 22 april 2006 Hedersordförande: Rullstolstenniskommittén: SUPPORT Peter Wallenberg Stig Ericson, Ordförande Hedersledamöter: Jan Hartman Medaljkommittén: Hans Berg Sten Ljungar Morgan Andersson, Ordförande Margareta Bönström Gunilla Falck Jan Francke Veterankommittén: Eve Malmquist Åke Hult, Ordförande Tekniska kommittén: Björn Waxegård Hans Eberstein Gunnar Ahnström, Ordförande Bo Victor Per Johansson Rolf Levin Lars Ölander Ann-Christine Medhammar Kurt Sandberg Gunnar Morell STYRELSEN Kursintruktörer KANSLI 2006 Ordinarie ledamöter: Högre tränarutbildningen Generalsekreterare Ordförande Jan Carlzon, Stockholm, Klas Ivarsson – Taktik & strategi Tony Wiréhn Vice ordf. Stefan Dahlbo, Djursholm Lars Elfgaard – Taktik & strategi Jan Johansson, Bromma Ernst Larsson – Tennisteknik Administration Carina Larsson, Ystad Henrik Ekersund – Tennisteknik GS Assistent: Lena Dahlkild Berggren Jenny Lindström, Stockholm Ronny Kvist – Idrottsfysiologi Ekonomiassistent: Birgitta Karlsson Anders Rydberg, Västra Frölunda Richard Frobell – Fysiologi Sekreterare: Petra Bramsell Lars Wilander, Skanör Peter Rejmer – Träningsplanering Carl-Axel Hageskog – Coaching Elit / Sport Revisorer: Sportchef: Mikael Stripple Ulf Järlebro, BDO Feinstein Revision TÄVLING Assistent: Christer Sjöö AB, utsedd av RF Davis Cup kapten: Mats Wilander Ulf Pettersson, Stockholm, utsedd av Styrelsekoordinator: Jenny Fed Cup kapten: Catarina Lindqvist SvTF Lindström Team Catella, P17-18: Joakim Magnus Svensson Henrysson, Nyström Stockholm, suppleant Tävlingsrådet: F17-18: Åsa Svensson Åke Magnusson, Ordförande F15-16: Catarina Lindqvist Valberedning: Ulf Pettersson P12-16: Julius Demburg Ordförande, Ola Svantesson, Martin Stigh F11-15: Johan Hedsberg Höllviken Anders Wennberg Monika Alriksson, Karlskrona Hans Persson, adj. Klubb Lars Myhrman, Lidingö Bernd Priemer, adj. Ansvarig: Michael Brobeck Inger Stig, Göteborg Serieutskottet: Tävling ELIT/SPORT Hans Persson, Ordförande Ansvarig: Henrik Odervall Bert Chyssler Styrelsekoordinatorer: Lars Assistent: Tove Kjeller Hans Eriksson Wilander/Carina Larsson/Jenny Vikarie: Sofie Tibbling Kjell Sjöholm Lindström Information Domar- och tävlingsledarutskottet: Medicinska rådet: Johan Porsborn Bernd Priemer, Ordförande Per Renström, Ordförande Johan Carlsson Tönu Saartok Officiellt Organ: Catarina Lewin Lars Martinsson Tiebreak Anna Lindholm Anna Frohm Chefred.: Magdalena Sekkenes Richard Frobell Disciplinärenden: Fredrik Johansson Göran Sandström Måns Nilsson Ingvar Carlsson Marika Lagerström Kurt Magnusson Lena Sandin Tryggve Svensson 3 Utmärkelser SvTF Förtjänstmärke TENNISGALAN 2006 Sjöberg, Hans, Gefle TK Pristagarna utses av en särskild galajury Westerlund, Nils, Gefle TK Årets priser delades ut vid Svenska Tennisförbundets Hvarfvén, Jan, Hönö TS 100-årsfirande på Centralstationen och under Hedlund, Annika, Hönsö TS ”Kavalkaden”. SvTF Förtjänstmärke med Bronskrans Årets Tennissvensk Johansson, Armand, Hönö TS Jonas Björkman Bästa klubb i SM 2006 Årets Tennisklubb Marcus Wallenbergs vandringspris till Bästa klubb i SM Karlskrona TK tilldelas Lidköpings TK som fick 10 poäng. Årets Ledare Slutställning för de 5 bästa klubbarna: Kenneth Bergbom, Närbyparks TK 1. Lidköpings TK 10 p 2. Fair Play TK 5 p 3. Sandareds TK 4 p Årets Tränare 3. Örebro TK 4 p Fredrik Rosengren 5. GLTK 3,5 p Årets Sponsor Mackes Trofé SEB Mackes Trofé utdelas till klubb som varit särskilt fram- gångsrik i sitt ungdomsarbete. Årets Mediapris Helsingborgs TK tilldelas trofén för år 2006. Håkan Eng och Lasse Persson, Radio Stockholm Årets Hyllning Margareta Bönström Nyinvalda i Swedish Tennis Hall of Fame: Percy Rosberg, Jonte Sjögren och Calle Hageskog, flankerade av Jan Francke och Bicky Chakraborty. Foto: Bildbyrån 4 Styrelsens berättelse Verksamheten – Tenniskavalkaden på Kungl. Tennishallen. Under Peter Bengtssons ledning genomfördes en nostalgitripp 2006 var det år då Svenska Tennisförbundet fyllde 100 genom 100 svenska tennisår. Från Gustav V till mor- år! Ur ett sportsligt perspektiv så är vi ett av de mest gondagens stjärnor, och ”alla” var där. När Björn Borg, framgångsrika förbunden i landet, kanske till och med Mats Wilander och Stefan Edberg intog tennisplanen det mest framgångsrika. Bara detta faktum innebär att kände nog de flesta att de var med om något unikt och det förpliktigar ett jubileum som är värt namnet. Ser det är vid ett tillfälle som detta som man förstår hur man dessutom till andra faktorer såsom anor, popu- fantastisk vår tennishistoria faktiskt är. Vi manifesterade laritet och alla ideella krafter som vikt stora delar av vår historia sitt liv för tennisen, så ökar trycket ytterligare. Att vi – Jubileumsmiddag på Grand Hotel. Kvällen den 25 sen genom Björn Borg har århundradets bästa svenska november var ca 500 personer från hela tennis-Sverige idrottsman inom vår idrott, ja då inser man att det kan samlade för att fira en pigg 100-åring. Likt eftermid- vara svårt att i ett jubileum leva upp till vår historia. dagens aktivitet på Kungl. Tennishallen så var kvällens Med detta som bakgrund så beslutades att vårt jubileum höjdpunkt när Björn Borg, Mats Wilander, Stefan skulle användas för att manifestera de gångna 100 åren, Edberg och Jonas Björkman genomförde en Talk men också användas som en energikälla för de kom- Show tillsammans med Fredrik Belfrage. De flesta mande 100. Vi sa dessutom att detta jubileum skulle på plats kände nog att detta var ett unikt tillfälle som användas för att ta tennisen till folket, snarare än att man varken upplevt tidigare eller kommer att få upp- försöka få folket till tennisen. Dessa grundstrategier var leva igen. När klockan slog 24.00 så firades Svenska vägledande i allt arbete som gjordes och som till slut Tennisförbundets 100 första år av alla närvarande under skulle leda fram till ett mycket lyckat jubileumsår. De Jan Carlzons ledning. jubileumsaktiviteter som genomfördes under året var När vi sammanfattar vårt jubileum så kan vi konsta- följande: tera att det var ett mycket lyckat jubileum och att alla – The Next Generation Tour, en rundresa från Luleå i de definierade målsättningarna uppfylldes. Medvetet norr till Lund i söder, där vi på 10 platser i landet sam- tog vi en ekonomisk kostnad för att fira vårt jubileum, arbetade med lokala tennisklubbar och genomförde en och den kostnaden är en viktig investering inför de mycket uppskattad tennisdag. Vi var på torg och i par- kommande 100 åren. ker där tennisens alla möjligheter exponerades för den Under Förbundsmötet 2006 togs ett stort och breda massan. Vi tog tennisen till folket. mycket viktigt beslut. Förbundsmötet beslutade att den – Jubileumsboken. Med Björn Hellberg, Johan sedan 40 år gällande organisationen med 23 distrikt Porsborn och Lena Dahlkild Berggren i spetsen lanse- ska övergå i 7 stycken regioner. Beslutet var enhälligt. rades under Synsam Swedish Open vår jubileumsbok. Samtidigt beslutades att övergången ska ske först efter En bok av yttersta kvalitet som kommer att vara av stort att finansieringen säkerställts. Vikten av detta beslut intresse för lång tid framöver. Vi ska också passa på att kommer vi inte att se det närmaste året, men långsiktigt tacka alla som skrivit och medverkat i bokens framta- är det ett mycket viktigt beslut som skapar förutsätt- gande. Utan er medverkan hade det inte blivit någon ningar för tennisen
Recommended publications
  • Lacoste Press Kit 2011
    Press Kit LACOSTE S.A. The LACOSTE legend was born in 1933, when René Lacoste revolutionized mens’ fashion replacing the classical woven fabric, long-sleeved and starched shirts on the courts, by what has now become the classic LACOSTE polo shirt. 78 years after its creation, LACOSTE has become a « lifestyle » brand which allies elegance and comfort. The LACOSTE art of living expresses itself today through a large collection of apparel for women, men and children, footwear, fragrances, leather goods, eyewear, watches, belts, home textiles, mobile phones and fashion jewelry. LACOSTE founds its success on the essential values of authenticity, performance, and elegance. The crocodile incarnates today the elegance of the champion, René Lacoste, as well as of his wife Simone Lacoste and their daughter Catherine Lacoste, both also champions, in everyday life as on the tennis courts and golf courses. Key Figures (31/12/10) - 2 LACOSTE items sold every second worldwide. - Wholesale Turnover 1,4 billion euros, 90% of which is out of France Michel Lacoste is Chairman of the Board of LACOSTE S.A. since April, 2008. Christophe Chenut is CEO of LACOSTE S.A. since April, 2008. LACOSTE S.A. is owned 65% by the Lacoste family and 35 % by Devanlay (Maus family). LACOSTE S.A. owns simultaneously 10% of Devanlay, its worldwide clothing licencee. A worldwide presence in 114 countries The most important markets in order of importance are : the USA, France, Italy, UK and Spain ASIA EUROPE 18 * 48 * A selective distribution throughout - more than 1100 LACOSTE boutiques MIDDLE-EAST - more than 2000 «corners» in department stores AMERICA 13 * - specialized outlets and sports stores 26 * AFRICA 7 * OCEANIA 2 * * Number of countries by continent :21/02/11 date p u t s La Press Kit LACOSTE S.A.
    [Show full text]
  • Största Tennissatsningen I Svensk Historia?
    Största tennissatsningen i svensk historia? Good to Great & Bactiguard AB storsatsar för att åter göra Sverige världsledande inom tennis Good to Great Tennis Academy och det svenska medicintekniska bolaget Bactiguard AB offentliggjorde idag att de ingår ett 5-års avtal. Parterna kommer att bilda Good to Great Team Bactiguard som består av fem av de mest lovande tennisspelarna i Sverige. Teamet kommer att hämta inspiration från historiskt framgångsrika teamsatsningar i Sverige, som har resulterat i att 11 svenska tennisspelare har blivit rankade bland de 10 bästa i världen. Good to Great Team Bactiguard är en mångmiljonsatsning baserat på 5 år. Bactiguard möjliggör att Good to Great Team Bactiguard kan träna med ett helhetsupplägg inom tennis, fys och ett medicinskt nätverk kopplat till teamet. Good to Great Team Bactiguard kommer att tävla globalt, och resa med en erfaren coach Johan Örtegren. Good to Great består av de tre före detta världsspelarna Magnus Norman, Mikael Tillström och Nicklas Kulti. Inom ramen för Good to Great Tennis Academy gör de nu en unik satsning för tennisspelare som vill ta steget till världsklass. ”Vårt gemensamma mål inom ramen för Good to Great Team Bactiguard är att utveckla två spelare bland de 10 högst rankade i världen på ATP rankingen” säger Magnus Norman och tillägger " De spelare vi har tagit ut till Good to Great Team Bactiguard är mycket talangfulla men det är hårt arbete som krävs för att nå världstoppen”. Bactiguards VD Christian Kinch har varit tennisintresserad sen barndomen och säger att" kombinationen att kunna ta fram några av världens bästa tennisspelare och samtidigt inspirera andra ungdomar att satsa på hälsa och idrott är målsättningen med den här unika satsningen.
    [Show full text]
  • Tournament Notes
    TOURNAMENT NOTES as of April 21, 2016 BOYD TINSLEY CLAY COURT CLASSIC CHARLOTTESVILLE, VA • APRIL 24-MAY 1 USTA PRO CIRCUIT WOMEN’S TENNIS RETURNS TO CHARLOTTESVILLE FOR 15TH YEAR, CONTINUES USTA PRO CIRCUIT ROLAND GARROS WILD CARD CHALLENGE The Boyd Tinsley Clay Court Classic returns to TOURNAMENT Charlottesville for the 15th consecutive year. INFORMATION It is the only USTA Pro Circuit women’s event held in Virginia. Charlottesville also hosts a Ryan USTA/Steven Site: Boar’s Head Sports Club $50,000 USTA Pro Circuit men’s Challenger in Charlottesville, Va. early November and, for the first time, will host a $25,000 men’s event in June to kick off the Websites: www.boarsheadinn.com new USTA Pro Circuit Collegiate Series. procircuit.usta.com Qualifying Draw Begins: Sunday, April 24 Charlottesville is also one of three consecutive women’s clay-court tournaments (joining last Main Draw Begins: Tuesday, April 26 week’s $50,000 event in Dothan, Ala., and Main Draw: 32 Singles / 16 Doubles next week’s $75,000 event in Indian Harbour Beach, Fla.) that are part of the USTA Pro Surface: Clay / Outdoor Circuit Roland Garros Wild Card Challenge, Prize Money: $50,000 which will award a men’s and women’s wild card into the 2016 French Open. Along with Tournament Director: these three women’s tournaments, the men’s Top seed and 2013 Charlottesville singles champion Shelby Rogers advanced to the third Ron Manilla, (434) 960-3364 tournaments that are part of the challenge round at the 2015 US Open as a qualifier.
    [Show full text]
  • Des Petits Cadeaux Qui Frisent Le Code
    7e épisode ATHLÉTISME >>> PAGE 11 Stéphanie Vaucher (longueur) disputera les Européens RICHARD LEUENBERGER M23 ce week-end à Debrecen, en Hongrie. >>> PAGE 16 JA 2300 LA CHAUX-DE-FONDS Jeudi 12 juillet 2007 ● www.limpartial.ch ● N0 39642 ● CHF 2.– / € 1.30 TÉLÉPHONIE MOBILE Les Suisses paient Des petits cadeaux le prix fort qui frisent le code KEYSTONE Les tarifs pratiqués par les opérateurs helvétiques de téléphonie mobile figurent parmi les plus élevés d’Europe. Le constat de l’Ofcom, présenté hier, ne surprendra pas vraiment les consommateurs suisses. En cause notamment les tarifs de «terminaison des appels» pour les communications d’un réseau à l’autre. >>> PAGE 18 LA CHAUX-DE-FONDS Poubelles expérimentales KEYSTONE MALAISE Repas fin suivi d’invitation à la première d’«Aïda» aux arènes d’Avenches (photo): une entreprise informatique a récemment choyé des représentants d’administrations publiques. Mais le procédé frise le code. Enquête. >>> PAGE 17 AGRICULTURE FOOTBALL Julio Hernan ARCHIVES RICHARD LEUENBERGER Des herbages très arrosés Le ramassage porte à porte des ordures a vécu. Le Rossi rejoint Conseil général chaux-de-fonnier a voté un crédit pour Des foins tardifs, de hautes acquérir huit conteneurs enterrés, d’un modèle herbes couchées par la pluie NE Xamax nouveau... incompatible avec celui du Locle! >>> PAGE 5 et le vent qui moisissent par en dessous, des pâturages détrempés et piétinés par les Publicité vaches, nombre d’agriculteurs, notamment RICHARD LEUENBERGER dans les Montagnes DAVID MARCHON neuchâteloises, craignent un manque de fourrage de qualité. Ce n’est pas la gloire Julio Hernan Rossi a fait non plus pour les légumes les beaux jours de des maraîchers, qui Lugano et du FC Bâle deviennent rares, donc chers.
    [Show full text]
  • IF-2-2018.Pdf
    Innehåll Redaktören har ordet ........................................................................................................................ 3 Idrottsskadornas psykologi ............................................................................................................... 7 Frågor till nydisputerade inom idrott för publikation ..................................................................... 16 i SVEBI:s tidskrift Idrottsforskaren 2018 ...................................................................................... 16 Medlemsutveckling och källkritik .................................................................................................. 19 Örgryte IS och IFK Göteborg före 1925 ........................................................................................ 19 Nyanlända barns och ungdomars möte med idrott. En multimetodstudie. .................................... 29 Redaktören har ordet När nu höstvindarna sopat undan de sista resterna av sommaren kommer årets andra utgåva av Idrottsforskaren ut. Här saknas tyvärr sammandrag av studenternas uppsatser, vilket är tråkigt. Förhoppningsvis tillfälligt! Jag inleder med lite tennis- och bokmässereflektioner för att sedan komma över på innehållet i denna utgåva plus lite allmän information. Jag har i vanlig ordning (55:e gången i rad) bevakat Swedish Open i tennis under en het sommarvecka i juli. Den turneringen, som är världens äldsta på elitnivå som fortfarande spelas, är en spegel mot den internationella tennisvärlden. Nu stundar snart Stockholm
    [Show full text]
  • Tennis International 2007
    Griechisch – türkische Harmonie Doppel aus Athen und Istanbul zeigen wie Freundschaft geht Anna Kaoumantou und Pemra Özgen geworden, die sich mächtig freuen, wenn a k t u e l l spielen im dritten Jahr Doppel zusammen. sie zusammen spielen können. Sie kommen so auf sechs bis sieben Tur- In Athen kämpften sie sich in diesem Jahr niere im Jahr. Und die machen den beiden bis ins Finale eines 10.000 Dollar Turniers. 24 und 21-jährigen Damen unbändigen Überhaupt spielen sie sehr oft in der Tür- Donnerstag, 12. Juli 2007 Spaß. kei oder in Griechenland zusammen. Ob Das, obwohl beide aus eher unsportlichen da was zu spüren sei von der alten grie- Die zweite Runde Familien kommen. Das interessierte uns: chisch-türkischen Zweitracht? Beide la- Heute wird im Einzel die zweite Runde des Hauptfeldes ausgetragen. Mit dabei sind Wie es kam, dass man sie für den Ten- chend: „Nö, davon spüren wir nichts. Uns noch fünf deutsche Spielerinnen. Und alle sind heute im Einsatz! Interessant wird nissport entdeckte? Die groß gewachse- sind die alten Vorurteile egal. Da kümmern sicher das Abendspiel auf dem Center Court, wenn Stephanie Gehrlein, die gerade ne Griechin mit der mächtigen Power im wir uns nicht drum!“ Recht so! Zwei junge das 25.000 Dollar Turnier in Stuttgart Veihingen gewonnen hat, auf Kathrin Wörle Schlagarm: „Ich spielte als kleines Mäd- Damen, die es den Politikern und den ewig trifft, die gestern eine technisch gute Leistung gezeigt hat. chen im Meer mit diesen Holzschläger Die Große deckt mehr die Tiefe des Rau- Gestrigen zeigen. Das ist voll mit Freude Wenn wir dem Wetterbericht glauben dürfen, so werden wir am Abend bereits einen Beachtennis.
    [Show full text]
  • La Crise Contraint La Grèce À Louer De Nombreuses Îles
    NEUCHÂTEL La Ville prépare le transfert de sa police au canton PAGE 7 Gilbert Facchinetti Pionnier de Ne Xamax depuis un demi-siècle <wm>10CAsNsjY0MDQ20jUyNTE1swQAeOxyuQ8AAAA=</wm> Comité Oui au RER - Alain Ribaux, président <wm>10CFWMMQ6EMBADX7SR7WTJhpQnOkSB6NMg6vt_dUB3hTXSaOR17Z7w7rNsx7J3glkmLz61TjHFjYqE2joaJVAzmSNnIf5yiwoIGE9jaEYNwkoxxED4oJ6H2xWHp-95_QC7V7tvfwAAAA==</wm> 49 OFFRES Plus qu’un canton: 0 une famille ! SAMEDI 15 SEPTEMBRE 2012 | www.arcinfo.ch | N 214 | CHF 2.50 | J.A. - 2002 NEUCHÂTEL PUBLICITÉ Un document des CFF enterre l’hypothèse d’un Transrun light ET SI C’ÉTAIT NON? Que feront les CFF au SANS FARD Les intentions de l’ex-régie INFLEXIBLES Lesopposantsauprojet lendemain de la votation sur le RER-Transrun sont limpides, comme le détaille le projet de estiment toujours qu’il serait possible d’avoir si le non l’emporte? Dit brutalement, ils réno- communiqué qu’elle publierait en cas de non une alternative certes un peu moins bien, veront la ligne actuelle, sans rien améliorer. au projet le 23 septembre prochain. mais pour beaucoup moins cher. PAGE 3 L’ÉDITO La crise contraint la Grèce NICOLAS WILLEMIN [email protected] à louer de nombreuses îles RICHARD LEUENBERGER La léthargie FOOTBALL ou l’espoir Colombier Le document que nous publions au- reçoit Hergiswil jourd’hui est clair: un non le 23 septembre en Coupe au projet de RER-Transrun ne permettra PAGE 28 pas de remettre l’ouvrage sur le métier et de réfléchir à d’autres solutions pour améliorer le réseau de transports publics. Il ouvrira DESIGN simplement la voie à une simple réfection de la ligne existante, sans élargissement du La brouette goulet de Vauseyon et sans suppression du réinventée rebroussement de Chambrelien.
    [Show full text]
  • Antiguos Oficiales De La Federación Internacional De Tenis 97
    Constitution d’ ITF LIMITED 2018 Publicado por la Federación Internacional de Tenis CONSTITUCION DE ITF LTD BANK LANE ROEHAMPTON LONDON SW15 5XZ UK TEL: +44 (0)20 8878 6464 ITF LIMITED 2019 FAX: +44 (0)20 8878 7799 (Versión en vigencia el 27 de septembre de 2019) WEB: WWW.ITFTENNIS.COM QUE OPERA COMO REGISTERED ADDRESS: PO BOX N-272, NASSAU, BAHAMAS LA FEDERATION INTERATIONAL DE TENIS Escritura, Artículos y Estatutos de Constitución de ITF LIMITED Que opera como la Federación Internacional de Tenis 2019 (Versión en vigencia el 27 de septiembre de 2019) ÍNDICE Página número Escritura de Constitución 4 Estatutos de Constitución 1 Interpretación 7 2 Categorías de afiliación 8 3 Solicitudes de afiliación 9 4 Renuncia, suspensión de afiliación, terminación de afiliación y expulsión 12 5 Readmisión de socios 13 6 Suscripciones 14 7 Asociaciones regionales 14 8 Organizaciones reconocidas 16 9 Acciones nominativas 17 10 Transferencia de acciones nominativas 18 11 Derechos de voto exclusivos para los socios de clase B 18 12 Votaciones de los miembros afiliados 19 13 El Consejo 19 14 Asambleas o juntas anuales (ordinarias) 20 15 Asambleas generales (extraordinarias) 21 16 Aviso para asambleas generales 21 17 Aviso de resoluciones 22 18 Conducta de las asambleas generales 22 19 Composición del Consejo de Administración 26 20 El Presidente de la Compañía 27 21 Nominación, elección y condiciones de servicio de los directores 28 22 Facultades y obligaciones de los directores 31 23 Procedimientos del Consejo de Administración 33 24 Oficiales 34 25 Comités
    [Show full text]
  • Tournament Notes
    TOURNAMENT NOTES as of January 28, 2016 RBC TENNIS CHAMPIONSHIPS OF DALLAS DALLAS, TX • JANUARY 30 – FEBRUARY 6 USTA PRO CIRCUIT RETURNS TO DALLAS TOURNAMENT INFORMATION The RBC Tennis Championships of Dallas brings the USTA Pro Circuit to Dallas for the Site: T Bar M Racquet Club – Dallas, Texas 16th consecutive year and 19th year overall. (The event was not held in 2000.) This Websites: www.tennischampinoshipsofdallas.com marks the fifth year the event has offered Dishman USTA/Ned procircuit.usta.com $100,000 in prize money, up from $50,000 Facebook: Tennis Championships of Dallas in 2011. It is the only USTA Pro Circuit Twitter: @RBCTennisChamps Challenger hosted in Texas. Qualifying Draw Begins: Saturday, Jan. 30 This tournament will be streamed live on Main Draw Begins: Monday, Feb. 1 www.procircuit.usta.com. To follow the tournament, download the USTA Pro Main Draw: 32 Singles / 16 Doubles Circuit’s new phone app for smartphones Surface: Hard / Indoor and tablets by searching “procircuit” in the Prize Money: $100,000 Apple and Google Play stores. Tournament Director: Notable players competing in Dallas include: Darren Boyd, (972) 385-3613, [email protected] Tournament Manager: Dallas defending singles champion Tim Chris Wade, (972) 385-3632, [email protected] Smyczek, who peaked at No. 68 in the world in April 2015 after qualifying for the main Tournament Press Contact: draw of the Australian Open and winning Dallas defending singles champion Tim Smyczek Krista Maldonado, (972) 385-3609 his first-round match. In the second round, peaked at No. 68 in the world in April 2015.
    [Show full text]
  • Ein Moment Für Die Ewigkeit
    AZ 3900 Brig Montag, 7. Juli 2003 Publikationsorgan der CVPO 163. Jahrgang Nr. 154 Fr. 2.— Unabhängige Tageszeitung Auflage: 27493 Ex. Redaktion: Tel. 027 922 99 88 Abonnentendienst: Tel. 027 948 30 50 Mengis Annoncen: Tel. 027 948 30 40 Ein Moment für die Ewigkeit Sieg in Wimbledon: Roger Federer schreibt Schweizer Sportgeschichte KOMMENTAR Typisch Federer Was ist passiert, als er beim French Open in der ersten Der neue Klettersteig am Sonnigpass gilt nicht als sehr schwer. Die Runde unehrenhaft ausge- Schwierigkeiten liegen im Zu- und Abstieg. Foto wb schieden ist? Nichts, überhaupt nichts. Im Gegensatz zu den Fach- kommentatoren ist Roger Fe- Via Ferrata del Lago derer zur Tagesordnung über- gegangen. Zuerst etwas Dis- Neuer Klettersteig am Sonnigpass tanz gewinnen und dann wei- terarbeiten an seinem Tennis- S a a s A l m a g e l l. — (wb) natal ins Almagellertal gelan- Handwerk, das mit so viel Gestern wurde auf dem Sonnig- gen. Die Überschreitung des Kunst behaftet ist. pass ein neuer Klettersteig ein- Sonnigpasses wird als Zwei- Die innere Ruhe ist es, die ihn gesegnet. Über die Via Ferrata oder Dreitagestour empfohlen. neben all seinem Talent aus- del Lago können künftig nun Klettersteige gelten inzwischen zeichnet. Er fühlt sich wohl in auch Bergwanderer vom Antro- als beliebt. Seite 5 seinem Umfeld, das er sich nach eigenem Gutdünken ge- schaffen hat. Ein «Family-Ma- nagement» ist für Federer wichtiger als Profis, die aus seinem Erfolg (noch) mehr Profit schlagen. Zu was er fähig ist, wenn men- tal alles stimmt, hat Roger Fe- derer schon verschiedentlich bewiesen. Am eindrücklichsten in den letzten zwei Wochen.
    [Show full text]
  • WTA Tour Statistical Abstract 2002
    WTA Tour Statistical Abstract 2002 Robert B. Waltz ©2002 by Robert B. Waltz Reproduction and/or distribution for profit prohibited Contents Introduction. .4 Idealized Ranking Systems . .66 Surface-Modified Divisor (Minimum 16)......................66 2002 In Review: The Top Players . .5 Idealized Rankings/Proposal 2 — Adjusted Won/Lost..68 The Final Top Thirty.........................................................5 Adjusted Winning Percentage, No Bonuses...................70 The Beginning Top Twenty-Five .................................... 6 Percentage of Possible Points Earned ............................71 Summary of Changes, Beginning to End of 2002 ............6 Head to Head . 73 Top Players Analysed . .7 All the Players in the Top Ten in 2002: The Complete The Top 20 Head to Head . .73 Top Ten Based on WTA (Best 17) Statistics ...............7 Wins Over Top Players . .74 The Complete Top Ten under the 1996 Ranking System.7 Matches Played/Won against the (Final) Top Twenty...74 Ranking Fluctuation. .8 Won/Lost Versus the Top Players Highest Ranking of 2002 ................................................10 (Based on Rankings at the Time of the Match) .........75 Top Players Sorted by Median Ranking.........................11 Won/Lost Versus the Top Players Short Summary: The Top Eighty. .12 (Based on Final Rankings).........................................76 The Top 200, in Numerical Order ..................................14 Statistics/Rankings Based on Head-to-Head . .77 The Top 200, in Alphabetical Order...............................15
    [Show full text]
  • Day Three – Featured Matches
    2017 WIMBLEDON – WOMEN’S MATCH NOTES LONDON, GBR – JULY 3-JULY 16, 2017 – GRAND SLAM TOURNAMENT Tournament Information: www.wimbledon.com | @wimbledon | facebook.com/Wimbledon WTA Information: www.wtatennis.com | @WTA | facebook.com/WTA WTA Communications: Alex Prior ([email protected]), Chris Whitmore ([email protected]), Xu Yanyan ([email protected]) DAY THREE – FEATURED MATCHES BEATRIZ HADDAD MAIA (BRA #97) vs. [2] SIMONA HALEP (ROU #2) First meeting FRANCESCA SCHIAVONE (ITA #72) vs. [4] ELINA SVITOLINA (UKR #5) Svitolina leads 1-0 [6] JOHANNA KONTA (GBR #7) vs. DONNA VEKIC (CRO #58) Series tied 1-1 [8] DOMINIKA CIBULKOVA (SVK #9) vs. JENNIFER BRADY (USA #93) First meeting QIANG WANG (CHN #55) vs. [10] VENUS WILLIAMS (USA #11) Williams leads 1-0 MADISON BRENGLE (USA #95) vs. [11] PETRA KVITOVA (CZE #12) Brengle leads 2-1 [13] JELENA OSTAPENKO (LAT #13) vs. [Q] FRANÇOISE ABANDA (CAN #142) First meeting [15] ELENA VESNINA (RUS #16) vs. VICTORIA AZARENKA (BLR #683) Azarenka leads 7-0 CAMILA GIORGI (ITA #86) vs. [17] MADISON KEYS (USA #18) Keys leads 2-1 (1-1 at main draw, tour level) [WC] HEATHER WATSON (GBR #102) vs. [18] ANASTASIJA SEVASTOVA (LAT #19) Sevastova leads 1-0 Follow WTA on Twitter: www.twitter.com/WTA Facebook: www.facebook.com/WTA YouTube Channel: www.youtube.com/WTA 1 MATCH NOTES WIMBLEDON - GREAT BRITAIN | Jul 03 - Jul 16, 2017 | $18,382,278 | GRAND SLAM BEATRIZ HADDAD MAIA (BRA #97) vs. [2] SIMONA HALEP (ROU #2) Head to Head: First meeting BEATRIZ HADDAD MAIA SIMONA HALEP 97 WTA RANKING 2 69 ROAD TO SINGAPORE
    [Show full text]