Breve Glosario De La Comida Michoacana

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Breve Glosario De La Comida Michoacana Breve Glosario de la comida michoacana (Con recetas) Aporreadillo-Morelia Es un guisadito a base de cecina de res seca y como su mismo nombre lo indica es aporreada en un molcajete, para que se desenhebre, luego se reboza en huevo y es sazonada en salsa verde o roja. Se acompaña una toquera –una gordita de elote tierno-, frijoles y un uchepo. Atole sagú-Morelia Es un atole que se elabora con una raíz de un tipo de chayote, que se toma solo o endulzado con miel. Es un atole, que lo consumen sobre todo los enfermos, los niños pequeños y las mujeres después de parir. Atole de chaqueta-Uruapán y otras partes de Michoacán Este atole negro, que por cierto es muy nutritivo, se elabora a base de cáscaras de cacao (½ taza)- , agua (dos litros), pelos de elote quemado (una taza), una raja de canela, una taza de masa de maíz fresca –nixtamalizada con ceniza- y tres piloncillos. La masa se disuelve en el agua y se ponen a hervir a fuego bajo. Las cáscaras de cacao y los pelos de elote se tuestas y se muelen metate o licuadora. Y se le agregan a la masa, que tiene que mover constantemente hasta que espese el atole. Cuando empiece a hervir se le agregan los piloncillos y se deja cocinar hasta que se disuelvan muy bien. Carnitas-Quiroga y todo Michoacán Las carnitas son un platillo mestizo que nació en Quiroga. Se dice que desde antes de que llegaran los españoles a Michoacán, los indígenas ya dominaban la técnica de hacer artesanía con el cobre. Por eso cuando los españoles llegan y traen consigo al cerdo, los michoacanos empiezan a preparar las auténticas carnitas en caso de cobre, que junto con la pala de madera son dos de los utensilios indispensables para preparar las carnitas. Ingredientes básicos para 10 kilos de carne de cerdo maciza, costilla (aldilla es cuando la costilla esta tiernita), cabeza de lomo, buche y cueritos tiernitos –también conocidos como sancochos-, 10 kilos de manteca, sal y agua. Se empiezan por poner en la manteca bien caliente la carne–casi quemada para darle un color dorado intenso a las carnitas- , primero la maciza, luego la costilla, el buche, enseguida el agua –como dos litros-, se dejan hervir las carnitas hasta que se evapore el agua. Luego se le ponen los cueritos y la sal disuelta en otros dos litros de agua. Y se deja solito que se cocinen las carnitas. Churipo o bote-Morelia Se dice que es un platillo que nace en la época revolucionaria. Lo preparaban los hacendados en fiestas y bodas. Y el testimonio más antiguo que se tiene sobre el churipo, es el de que, cuando Jose Maria Morelos y Pavón era educador, se le ofreció en una comida de agradecimiento. Para hace el churipo se cuece un kilo de carne de res, ½ kilo de cecina seca, 4 huesos porosos, más un manojo de cilantro, cebolla, sal y ajo al gusto en 4 litros de agua. Cuando estén cocidas las carnes, se retira el cilantro y se mezcla con 5 chiles anchos y 3 chiles guajillos, previamente despepitados, remojados en agua caliente y después molidos. Se agregan elotes partidos en rodajas al gusto. Se deja hervir hasta que las carnes terminen de cocerse. Se cuecen por separado calabacitas y chayotes partidos a la mitad, col y ejotes en trozos, y ya cocidos se le agregan a las carnes. Hay varios tipos churipos, como los que se preparan con pescado, venado, carne de tlacuache, cerdo o pollo. Se suele acompañar con corundas rellenas de frijol. Corundas-Michoacán Las corundas son una variedad de tamal pequeño en forma triangular con hasta 7 puntas. Se hacen a base de maíz típico de la lacustre y Norte de Michoacán. Las más conocidas son las de manteca, envueltas en hojas del tallo del elote o maíz fresco. Pero están las de ceniza, envueltas en hojas de carrizo. Las corundas se sirven sin hojas, en una salsa frita de jitomate con rajas de chilaca y carne de cerdo, se les agrega crema acida, queso fresco e incluso frijoles. Para una receta de 30 corundas, se baten 3 kilos de masa de maíz, martajada y suave con 2 tazas de agua. Aparte se bate un kilo de manteca hasta que esponje y entonces se le agrega la masa junto con 5 cucharadas de polvo para hornear, la sal y se sigue batiendo hasta que al poner un poco de masa en una taza de agua flote. Se van tomando las hojas de milpa por el lado más grueso, se cubren con dos cucharadas de masa y se envuelven en forma triangular. Ya formadas las corundas se acomodan en una vaporera y se dejan cocer durante una hora hasta que se desprendan de las hojas. Para la salsa, caliente una cucharada de manteca en un sartén, acitrone las rajas –cinco chiles poblanos rojos o verdes, asados, pelados, desvenados y cortados en tiras-, un diente de ajo finamente picado, un cebolla finamente picada, medio kilo de puré de jitomate fresco o de lata y deje al fuego hasta que se reduzca. Añada una taza de agua o caldo de pollo, 2 tazas de crema y déjelo hervir por cinco minutos. Sazónela con sal al gusto. Kamata urápiti Es un atole de maguey combinado con masa de maíz blanco, que solo se consume en los meses de abril, mayo y junio. Nacatamal Se hace con masa de maíz y se rellena generalmente con carne de res y chile – en algunas ocasiones se usa carne de cerdo- . Se envuelve en hojas de mazorca y su tamaño es de los tamales comunes. Nieva de pasta-Pátzcuaro Pasta quiere decir “una natilla”. Por eso se dice que la nieve de pasta, es una natilla de tres leches y que hasta donde se tiene conocimiento se le llama de pasta por Pátzuaro. Se prepara con leche evaporada, leche de vaca, leche condensada, vainilla, huevo y azúcar. Además de frutas secas como lo es almendra, la pasa y la nuez. Se licuan todos los ingredientes únicamente con la leche de vaca, se lleva a ebullición y luego se le van agregando las otras dos leches cuando empiece a espesar y a esta mezcla se le puede llamar pasta. Mínimo debe de cocinarse dos horas. Después se cuela la pasta, se deja enfriar y enseguida se pone en el bote de lámina galvanizada –que se gira constantemente- con hielo y sal de grano para que empiece a congelarse la nieve. Pollo placero-Morelia, Pátzcuaro y otras regiones de Michoacán La característica principal de este platillo es que es preparado por las expertas cocineras de los mercados, que lo acompañan con una salsa de jitomate, con enchiladas bañadas en una salsa de chile ancho, gorditas, papas y verduras (papas y zanahorias) y, todo frito en manteca de cerdo. Para hacer esta receta se necesitan 2 pollos medianos partidos en piezas y cocidos con sal y, hierbas de olor. En una cazuela poner suficiente manteca y freír las piezas de pollo –sin piel- hasta que adquieran un color dorado. Reservarlos, ahí mismo sofreír 6 papas y 6 zanahorias cocidas y cortadas en cuadros grandes, por unos 6 minutos. Reservar. Para salsa de jitomate, se caliente una cucharada de manteca, ahí se acitrona una cebolla finamente picada, 6 jitomates grandes y picados toscamente y se sofríe unos minutos, hasta obtener una salsa espesa. Enseguida se sazona con sal y pimienta al gusto, 2 cucharas de azúcar y se incorporan 2 tazas de caldo donde se coció el pollo. Se deja al fuego, hasta que espese un poco y tome buen sabor. Para las enchiladas, moler y licuar 6 chiles anchos desvenados, despepitados y remojados en agua hirviendo para que se suavicen, dos jitomates asados y pelados y 2 dientes de ajo. Freír en manteca esta salsa y sazonar con sal. Se caliente un poco de manteca en una sartén, pasar una a una las tortillas -16 tortillas- y luego por la salsa, rellenar cada enchilada con un poco de queso desmenuzado -200 gramos de queso fresco o ranchero desmoronado- y se vuelven a freír en la manteca doblándolas por la mitad. El pollo placero se sirve en un platón ovalado, poniéndolo al centro, rodeado por las verduras fritas, se baña con la salsa de jitomate, se espolvorea con orégano al gusto, se adorna con lechuga picada y se acompaña con las enchiladas. Tacos de charal-Pátzcuaro Se preparan lavando muy bien los charales y luego hay que freírlos en aceite bien caliente y ponerles sal. Hay que dorarlos hasta que estén crujientes, pero que no se vayan a pasar de tueste. Por otro lado, se hace una salsa asando dos jitomates y un chile manzano y, luego moliéndolos y agregándoles un poco de sal al gusto. El taco se hace poniendo una porción de charales en una tortilla de maíz recién hecha, una rebanada de jitomate, una rebanada de cebolla, salsa al gusto y unas gotas del limón. Tamal charikundia Se prepara con maíz de color negro cocido con ceniza y mezclado con frijoles molidos, se envuelve en hojas de mazorca y resulta ser tan grande como las corundas. Uchepos (los hay dulces y salados)-Todo Michoacán Los uchepos son tamales dulces típicos de Michoacán. Son de origen precolombino y se hacen con aleto – maíz tierno) molido al que a veces se le añade leche, mantequilla o natas. Su sabor es dulce y tienen una consistencia suave. Tambien se les conoce como tamales de elote fresco. Los uchepos se comen solos, pero a veces se acompañan con una salsa de tomatillo verde y queso fresco o bien de crema de leche, si se quieren salados.
Recommended publications
  • Id Propuesta Clase Indicacion Comentarios Registro Pais
    ALIANZA DEL PACÍFICO LISTADO DE TÉRMINOS Y REGIONALISMOS ARMONIZADOS DE PRODUCTOS Y SERVICIOS ID CLASE INDICACION COMENTARIOS REGISTRO PAIS PROPUESTA 1 2 achiote [pigmento] MEXICO 2 2 axiote [pigmento] MEXICO 3 5 agua de muicle [remedio medicinal] MEXICO 4 5 agua de muitle [remedio medicinal] MEXICO 5 5 té de muicle [remedio medicinal] MEXICO 6 5 té de muitle [remedio medicinal] MEXICO 7 15 ayoyote [instrumento musical] MEXICO 8 15 chapereque [instrumento musical] MEXICO 9 15 chirimía [instrumento musical] MEXICO 10 15 huéhuetl [instrumento musical] MEXICO 11 15 quinta huapanguera [instrumento musical] MEXICO 12 15 salterio [instrumento musical] MEXICO 13 15 teponaztli [instrumento musical] MEXICO 14 15 tochacatl [instrumento musical] MEXICO 15 15 toxacatl [instrumento musical] MEXICO 16 21 chashaku [pala de bambú para té] MEXICO 17 21 comal [utensilio de cocina] MEXICO 18 21 tamalera [olla de cocción] MEXICO 19 21 tejolote [utensilio de cocina] MEXICO 20 21 temolote [utensilio de cocina] MEXICO 21 21 tortilleros [recipientes] MEXICO 23 25 guayaberas [prenda de vestir] MEXICO 24 25 huaraches [sandalias] MEXICO 25 25 huipiles [vestimenta] MEXICO 26 25 jorongo [prenda de vestir] MEXICO 28 25 sarape [prenda de vestir] MEXICO ALIANZA DEL PACÍFICO LISTADO DE TÉRMINOS Y REGIONALISMOS ARMONIZADOS DE PRODUCTOS Y SERVICIOS 29 25 sombrero de charro MEXICO 30 27 petate [esteras de palma] MEXICO 31 29 acocil no vivo [crustáceo de agua dulce] MEXICO 32 29 aguachile [crustáceos preparados] MEXICO 33 29 aporreadillo [alimento a base de carne] MEXICO
    [Show full text]
  • Breakfast BO TTLED WATER (20 OZ.)
    Yogurt & cereals Fruit Salad $ 115.00 RESTAURANT - BAR Season´s fruit, served with yogurt and honey bee or maple Yogurt Bowl With natural fruit and honey bee or maple $ 75.00 With granola and honey bee or maple $ 60.00 Cereal with hot or cold water $ 55.00 LACAVA Toasted bread (3) with buer and jam $ 25.00 Sweet bread $ 15.00 House cake $ 45.00 Coff ee RE GULAR $ 30.00 LATTE $ 35.00 CAPPUCCINO/MOCACCINO $ 45.00 Juices CHOCOLATE $ 45.00 Small juice (Orange, grapefruit, carrot and apple) $ 30.00 COFFEE EXPRESS $ 30.00 Big juice (Orange, grapefruit, carrot and apple) $ 50.00 TEA $ 25.00 MILK (cold or hot) $ 30.00 Energizing Juices Season´s fruit, Drink s ask for the combinaons of the day $ 75.00 CANNED SODA (Coc a-Cola, Sprit e, F an t a, Fr esc a, Sidral) $ 30.00 LEMONADE OR ORANGE DRINK $ 45.00 MILK SHAKE (Strawberry, vanilla, chocolate or napolitane) $ 65.00 $ 20.00 Breakfast BO TTLED WATER (20 OZ.) Tips not included Wi-Fi AVAILABLE AND ELECTRONIC BILLING BOOKING: Tel. 01-761-735-3304 735-3305 735-3306 01-800-REST-INN www.resnn.com.mx [email protected] BEST DESTINY FOR YOUR VACATIONS BREAKFAST Our Specialies Served up to 12:00 p.m. Roast beef or dried beef or spicy beef Served with delicious chilaquiles and beans $ 120.00 Complete breakfast “Aporreadillo” $ 120.00 Include: Juice or fruit; coffee, tea or milk, white bread Exquisite dish. dried beef from Morelos, with scrambled eggs, toast and jam. and green sauce accompanied with pot beans.
    [Show full text]
  • Capítulo 2. Marco Teórico
    6 Marco Teórico CAPÍTULO II Marco Teórico 2.1 Acapulco 2.1.1 Historia El Estado de Guerrero (1996) menciona que Acapulco en sus inicios fue habitado por grupos primitivos aproximadamente desde el año 3000 a.c. Desde el siglo XIII hasta principios de la actualidad existieron en la bahía dos sitios de origen olmeca: Tambuco que se encuentra ubicado entre Playa Larga y el Cerro de la Aguada e Icacos que esta localizado entre en Cerro del Guitarron, Punta Bruja y El Farallón. Según antecedentes a partir del siglo XII d.c. la influencia teotihuacana llega al puerto por la ruta de Cuernavaca y Chilpancingo, la influencia Maya por la ruta de Tehuantepec y la influencia Mixteca por la montaña y la costa chica. En la Figura 1 claramente se puede apreciar la ruta de Cuernavaca y Chilpancingo así como la ruta de Tehuantepec y la Mixteca. A partir de 1486 Acapulco forma parte del imperio azteca. Durante el año de 1521 ya consumada la conquista de Tenochtitlán, Hernán Cortés envió expediciones al sur y en uno de estos viajes el 13 de diciembre de 1523 y Agustín chico descubre la bahía y la nombra la bahía de Santa Lucia según el santo de ese día. En 1550 llegan a radicar al puerto 30 familias de origen español por orden de Fernando Santa Ana con el objetivo que se iniciara la población por un grupo de españoles puros. 7 Marco Teórico Iniciando el siglo XVI Fray Andrés Urdaneta navegó desde Filipinas hasta el puerto de Acapulco por la conocida ruta la Nao de China o el Galeón de Manila como lo ilustra claramente la Figura 2.
    [Show full text]
  • Culinary Art School
    GLOSARIO MICHOACÁN Actividad I Bloque X Unidad IX ACACIA A. LEAL SANDOVAL Culinary Art School Abril 2019 ACHICALADITOS Plátanos deshidratados cocidos en miel de piloncillo; el proceso de cocción permite comerlos con todo y su cáscara. Son típicos de Acahuato, Michoacán, y forman parte de las celebraciones del 2 de febrero, día de la candelaria. APORREADILLO Aporreado, a Especialidad gastronómica que se acostumbra en la región denominada Tierra Caliente, que comparten los estados de Michoacán y Guerrero. Se trata de carne de res salada, desmenuzada, revuelta con huevo y guisada en salsa de chile. En Michoacán son famosas las de Huetamo y Apatzingán. Puede hacerse de carne de res seca y salada o cecina. Su nombre se debe a que la carne se seca, se desmenuza y luego se golpea antes de prepararla. ATOLE DE CHAQUETA Atole de cascarilla Atole con la cáscara (o cascarilla) que envuelve la almendra del cacao, la cual se tuesta y muele para darle sabor, color y consistencia. Se consume en varios estados del país, donde recibe diferentes nombres. En Pátzcuaro y Janitzio, Michoacán, lo llama atole de chaqueta. Se hace con agua, masa de maíz prieto, piloncillo y cascarilla. Es una bebida de tono negro. CALDO MICHI Del náhuatl michin, pescado. Caldo de pescado con verduras que se come como platillo único. Las verduras más comunes que se le agregan son calabacitas, zanahoria, cebolla, col y jitomate; éstas se sofríen en aceite y se les añade agua y el pescado para dejarlos cocer. Se aromatiza con cilantro, orégano y chiles en vinagre, que le aportan un toque especial.
    [Show full text]
  • Travel Guide Michoacán
    Michoacán M a p s & T r a v e l G u i d e www.visitmexico.com 15 Misión Pátzcuaro Hotel, Misión Pátzcuaro Historic Centre Hotel 16 Map of Pátzcuaro 17 18 19 Around Pátzcuaro 20 Around Pátzcuaro Map 21 Uruapan 22 Around Uruapan 23 Zamora Index 24 The Michoacán Coast 25 Beaches How to use this brochure 26 Beaches, Quinta 1 Michoacán Antigua Hotel 2 Morelia 27 Beaches 3 Things to do in Morelia 28 Map of the Coast of Michoacán 4 Cantera Diez Hotel, Villa Montaña Hotel 29 Monarch Butterfly Sanctuary 5 Things to do in Morelia 30 Agua Blanca Hotel 6 Casa Madero Hotel, Los Juaninos Hotel 31 32 Charming small towns 7 Things to do in Morelia 33 Typical Michoacán Cuisine 8 Misión Catedral Hotel in 34 Map of Michoacán Morelia, Plaza Morelia Hotel 35 México Travel Channel, 9 Map of Morelia E-TravelSolution, Amevh 10 Historic Centre of Morelia Map 11 Around Morelia 12 Around Morelia Map 13 Pátzcuaro 14 Things to do in Pátzcuaro HOW TO USE THIS BROCHURE Tap this to move to any topic in the Guide MAP INDEX Tap this to go to the Table of Contents or the related map Tap any logo or ad space for immediate access to more information RESERVATIONS Make a reservation by clicking here 1 Tap any number on the maps and go to the website 1 of the hotel, travel agent… SUBSCRIPTION FORM Subscribe to DESTINATIONS MEXICO PROGRAM and enjoy all its benefits. Come and join us on social media! Find out about our news, special offers, and more.
    [Show full text]
  • Alianza Del Pacífico Listado De Términos Y Regionalismos Armonizados De Productos Y Servicios
    ALIANZA DEL PACÍFICO LISTADO DE TÉRMINOS Y REGIONALISMOS ARMONIZADOS DE PRODUCTOS Y SERVICIOS ID CLASE INDICACION COMENTARIOS_REGISTRO PAIS PROPUESTA 1 2 achiote [pigmento] MEXICO 2 2 axiote [pigmento] MEXICO 3 5 agua de muicle [remedio medicinal] MEXICO 4 5 agua de muitle [remedio medicinal] MEXICO 5 5 té de muicle [remedio medicinal] MEXICO 6 5 té de muitle [remedio medicinal] MEXICO 7 15 ayoyote [instrumento musical] MEXICO 8 15 chapereque [instrumento musical] MEXICO 9 15 chirimía [instrumento musical] MEXICO 10 15 huéhuetl [instrumento musical] MEXICO 11 15 quinta huapanguera [instrumento musical] MEXICO 12 15 salterio [instrumento musical] MEXICO 13 15 teponaztli [instrumento musical] MEXICO 14 15 tochacatl [instrumento musical] MEXICO 15 15 toxacatl [instrumento musical] MEXICO 16 21 chashaku [pala de bambú para té] MEXICO 17 21 comal [utensilio de cocina] MEXICO 18 21 tamalera [olla de cocción] MEXICO 19 21 tejolote [utensilio de cocina] MEXICO 20 21 temolote [utensilio de cocina] MEXICO 21 21 tortilleros [recipientes] MEXICO 23 25 guayaberas [prenda de vestir] MEXICO 24 25 huaraches [sandalias] MEXICO 25 25 huipiles [vestimenta] MEXICO 26 25 jorongo [prenda de vestir] MEXICO 28 25 sarape [prenda de vestir] MEXICO ALIANZA DEL PACÍFICO LISTADO DE TÉRMINOS Y REGIONALISMOS ARMONIZADOS DE PRODUCTOS Y SERVICIOS 29 25 sombrero de charro MEXICO 30 27 petate [esteras de palma] MEXICO 31 29 acocil no vivo [crustáceo de agua dulce] MEXICO 32 29 aguachile [crustáceos preparados] MEXICO 33 29 aporreadillo [alimento a base de carne] MEXICO
    [Show full text]
  • Capítulo 5. Conclusiones
    69 Conclusiones CAPÍTULO V 70 Conclusiones 5.1 Conclusiones En esta investigación se determinó que la gastronomía tradicional del puerto de Acapulco no tiene continuidad ya que los resultados obtenidos demostraron lo siguiente: las personas de 30 a 45 años en un 32% reflejaron que platillos típicos de antaño como el mole de guajolote ha sido modificado a través del tiempo y actualmente es mole de pollo; las personas de 45 a 60 años en un 38% opinaron que antes los alimentos eran más naturales y nutritivos, sin embargo en la actualidad los consideran más artificiales, envasados, entre otros; y las personas mayores de 60 años opinaron en un 31% que el caldo de iguana, armadillo, jabalí, venado o conejo se han dejado de preparar por años. Algunos entrevistados manifestaron que las transformaciones en los platillos típicos se deben a: ¾ La introducción de la comida rápida lo cual modifica los gustos de las personas por generaciones, la accesibilidad del producto y los costos del mismo. ¾ Además de que los animales requeridos para la elaboración de algunos platillos están considerados en peligro de extinción. En cuanto a los lugares tradicionales del puerto de Acapulco en donde se ofrecen alimentos típicos se encontraron: Barra Vieja, Puerto Marquéz, Pie de la Cuesta, Caleta y Barra de coyuca y esta última es la preferida de las personas mayores de 60 años. 71 Conclusiones En cuanto a los alimentos ofrecidos en las fiestas tradicionales del puerto de Acapulco se encontró: Eventos 30 a 45 años 45 a 60 años > 60 años Sociales pescado frito y
    [Show full text]
  • Kit De Banquetes
    KIT DE BANQUETES Km. 2.5 Carretera La Piedad – Guadalajara, C.P. 59300, La Piedad, Michoacán, México +52 (352) 526 3017 LADA sin costo: 01(800) 00 99 900 [email protected] www.holidayinn.com/lapiedadmex SALONES Precios: SALONES 2 HORAS 5 HORAS 8 HORAS MICHOACÁN $1,895.°° $4,740.°° $7,580.°° MICHOACÁN I $1,475.°° $3,700.°° $5,915. °° MICHOACÁN II $1,475. °° $3,700.°° $5,915. °° BAJÍO $1,475.°° $3,700.°° $5,915. °° PUENTE $1,475.°° $3,700.°° $5,915. °° KIOSCO $7,500.°° Solo Para Banquetes Capacidades: AUDITORIO ESCUELA BANQUETE COCTEL TIPO U RUSO MEDIDAS ALTURA MICHOCAN 180 80 100 150 55 60 16 X 7 m 3.70 m MICHOCAN I 90 40 50 75 30 30 8 X 3.50 m 3.70 m MICHOCAN II 90 40 50 75 30 30 8 X 3.50 m 3.70 m BAJIO 50 30 30 60 25 30 10 X 5 m 2.90 m PUENTE 50 30 30 60 25 30 10 X 5 m 2.90 m KIOSKO 150 200 35 Políticas de renta: Renta 100% sin consumos. En caso de que el monto del consumo sobrepase lo estipulado, no se cobra renta. Cuando el consumo sea menor a la renta estipulada, se deberá cobrar la diferencia. Para efecto de consumo se considerará cargos de Restaurante y Lobby Bar. Km. 2.5 Carretera La Piedad – Guadalajara, C.P. 59300, La Piedad, Michoacán, México +52 (352) 526 3017 LADA sin costo: 01(800) 00 99 900 [email protected] www.holidayinn.com/lapiedadmex EQUIPO AUDIOVISUAL EQUIPO DE SONIDO Y MICRÓFONO $ 800.00 (Incluye micrófono inalámbrico) MICRÓFONO ADIC.
    [Show full text]
  • Desayunos I N I C I a T U D Í a C O N C H I D E Z
    + 5% Desayunos I N I C I A T U D Í A C O N C H I D E Z C H I L A Q U I L E S Chilaquiles sencillos / 100 Porción grande de tortillas crujientes bañadas en salsa roja o verde con abundante crema y queso. H U E V O S Con 2 huevos / +20 Huevos clásicos al gusto / 75 Con Cecina (100g) / +30 3 huevos con jamón, salchicha, a la mexicana o con Con Longaniza (100g) / +30 frijoles, revueltos, estrellados, tibios o cocidos. Con Arrachera (100g) / +40 Huevos del rancho / 85 3 huevos estrellados sobre tortilla crujiente, jamón y salsa verde o roja O T R O S Huevos con longaniza / 85 Ensalada caprese con jitomate, pimientos asados, Tazón de fruta / 85 calamar frito, corazones de alcachofa y aceitunas. Frutas de temporada con yoghurt y cereales Huevos en aporreadillo / 85 Panqueques Aníbal / 95 3 huevos con jamón, salchicha, a la mexicana o con 2 Hotcakes decorados con fruta de temporada, frijoles, revueltos, estrellados, tibios o cocidos. servidos con maple y cereales. Huevos divorciados / 85 Canastita de panecillos / 40 2 huevos estrellados sobre tortilla crujiente, jamón y 5 piezas de panecillos dulces. salsa verde y roja A C O M P A Ñ A M I E N T O S E N C H I L A D A S Orden de crema / 30 Enchiladas con pollo / 150 200 ml de crema. 3 Enchiladones para deleitar a los paladares más Orden de frijoles / 30 exigentes. Rellenas con pollo, topadas con lechuga, Tazoncito de frijoles de la olla.
    [Show full text]
  • Tesis Susana Mostranzo
    INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL ESCUELA SUPERIOR DE COMERCIO Y ADMINISTRACIÓN UNIDAD SANTO TOMAS SECCION DE ESTUDIOS DE POSGRADO E INVESTIGACION PROPUESTA DE UN PLAN DE NEGOCIOS PARA ESTABLECER UNA MICROEMPRESA RESTAURANTERA DE COMIDA MEXICANA EN LA DELEGACION BENITO JUAREZ, DISTRITO FEDERAL. TESIS QUE PARA OBTENER EL GRADO ACADÉMICO DE MAESTRA EN CIENCIAS EN ADMINISTRACIÓN DE NEGOCIOS PRESENTA: MOSTRANZO TRINIDAD SUSANA JAZMÍN DIRECTORES: DR. EN C. J. JESÚS CEJA PIZANO M. EN C. LETICIA REFUGIO CHAVARRIA LOPEZ MEXICO, DISTRITO FEDERAL 1 AGRADECIMIENTOS Dios Por brindarme la oportunidad de vivir, de darme los mejores padres que jamás pude imaginar y la sabiduría para conducirme con rectitud y honestidad. Mis Padres Desde el momento que empezó a latir mi corazón sentí el enorme amor que me tienen, me han apoyado en mis proyectos, a lograr todos los sueños que me he propuesto, que han sido el mejor ejemplo que una hija pueda tener. Mamá. Sabes que sin tu exigencia, tus consejos, tus ánimos y el gran amor que me das todos los días, no hubiese logrado todo lo que he hecho hasta el momento, eres la responsable directa de que ame estudiar y aprender. Papá. No hay algo que te pueda decir que no me diste, tu amor incondicional me ha llenado siempre de fortaleza para nunca fallarte y hacerte sentir que tu esfuerzo ha valido la pena y solo he deseado devolverte un poquito de todo lo mucho que me has dado. Mis hermanas Son las amigas que me dieron mis padres, gracias por ayudarme cada vez que lo solicito y más cuando no se los digo.
    [Show full text]
  • Menu-Any-Zihuatanejo-ES.Pdf
    La Casa del Pozole Guerrerense Restaurantes Mexicanos Any, lugares orgullosamente mexicanos, de tradiciones y colorido que ofrece comida 100% mexicana. Fué fundado en el año de 1988 por la familia Mejía Marroquín: buscando satisfacer un antojo personal de tamales y atoles, ya que no los había en ninguna parte del pueblo de Zihuatanejo. De ahí surge la idea de iniciar esta empresa para que la gente pudiera saborear los tradicionales antojitos mexicanos, deliciosos tamales y atoles, de la receta original de la señora Rogelia, elaborándolos con productos naturales y de exce- lente calidad, sin dejar a un lado la calidez humana y el buen servicio y atención a los clientes. Es así como los ideales y sueños de sus fundadores, colaboradores e inversionistas se han logrado a través del trabajo constante y mejora continua, gracias a la gente que ha colaborado con gusto, dedicación y amor verdadero, con el empeño de seguir cultivando la gran cocina mexicana y permanecer en el gusto del cliente. Conoce detalle a detalle la historia en nuestro video. www.youtube.com/watch?v=HyYVAu41e04 Misión Ser una empresa líder en la región, en gastronomía y folclore mexicano. Ser reconocidos a nivel nacional e internacional como líderes representativos de gustos, usos y costumbres de nuestro bello México. Visión Ser una empresa que día a día cuente con una mayor capacitación, organiza ción, experiencia, amabilidad y como sello distintivo una atención esmerada a nuestro cliente. Usando como bandera siempre la constancia, honestidad y disciplina; todo esto para ser los mejores prestadores de servicio en nuestra área. Valores Honestidad, Lealtad, Disciplina, Trabajo en equipo, Mejora continua, Amor a lo que hacemos, Espíritu de servicio, Amabilidad, Respeto, Compañerismo y Compromiso.
    [Show full text]
  • Menupekespozole.Pdf
    Mexican Restaurant in Chicago 773.801.1136 4720 S. Pulaski Rd., Chicago. IL 60632 www.pekespozole.us Desayuno Breakfast Huevos al gusto $ 5.99 Eggs to your preference Omelet al gusto $ 6.99 Omelet to your preference Aporreadillo / salpicon $ 7.99 Eggs with dried steak & molcajete sauce Chilaquiles verdes $ 7.99 Chilaquiles in green salsa con carne / with meat + $ 2.00 con huevo / with egg + $ 2.00 Domingo NO HAY Desayunos Sábado SOLO HASTA las 10 am Pozole Pozole Plato mediano $ 12.49 Medium plate Plato grande $ 13.49 Large plate Medio galon - para llevar $ 15.49 Half a galon - TO GO Un galon - para llevar $ 26.49 One galon - TO GO INCLUYE Aguacate, tostadas, limon, chile cebolla, repollo, rabano, oregano INCLUDED Avocado, tostadas, lime, chili onion, radish, cabbage, oregano Menudo Sábado y Domingo Botanas Appetizers Flautas $ 4.49 Cuatro flautas de picadillo (puerco dezebrado) Four picadillo falutas (shredded pork) Chile capon $ 2.39 Chile jalapeno asado sin vena rellenado con queso, cream, y cebolla Roasted jalapeno, filled with cheese, sour cream, and onion $ Orden de chalupas (4) 4.99 Order of chalupas (4) Orden de chicharron $ 3.29 Order of pork rinds Orden de patitas a la $ 11.49 vinagreta Order of pig feet in vinegar (homemade) Tostada preparada $ 3.29 Prepared tostada Carne de puerco, lechuga, crema, rabano, aguacate, y queso Pork, lettuce, sour cream, radish, avocado, and cheese Botana Appetizer platter $ 13.49 Cuatro flautas, un chile capon, chicharron, patitas Four flautas, one chile capon, pork rinds, pig feet in vinegar Plancha
    [Show full text]