20 Ground-Breaking Directors of Eastern Europe Kalina Stefanova • Marvin Carlson Editors 20 Ground-Breaking Directors of Eastern Europe

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

20 Ground-Breaking Directors of Eastern Europe Kalina Stefanova • Marvin Carlson Editors 20 Ground-Breaking Directors of Eastern Europe 20 Ground-Breaking Directors of Eastern Europe Kalina Stefanova • Marvin Carlson Editors 20 Ground-Breaking Directors of Eastern Europe 30 Years After the Fall of the Iron Curtain Editors Kalina Stefanova Marvin Carlson National Academy for Theatre City University of New York and Film Arts New York, NY, USA Sofa, Bulgaria ISBN 978-3-030-52934-5 ISBN 978-3-030-52935-2 (eBook) https://doi.org/10.1007/978-3-030-52935-2 © The Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 2021 This work is subject to copyright. All rights are solely and exclusively licensed by the Publisher, whether the whole or part of the material is concerned, specifcally the rights of translation, reprinting, reuse of illustrations, recitation, broadcasting, reproduction on microflms or in any other physical way, and transmission or information storage and retrieval, electronic adaptation, computer software, or by similar or dissimilar methodology now known or hereafter developed. The use of general descriptive names, registered names, trademarks, service marks, etc. in this publication does not imply, even in the absence of a specifc statement, that such names are exempt from the relevant protective laws and regulations and therefore free for general use. The publisher, the authors and the editors are safe to assume that the advice and information in this book are believed to be true and accurate at the date of publication. Neither the publisher nor the authors or the editors give a warranty, expressed or implied, with respect to the material contained herein or for any errors or omissions that may have been made. The publisher remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affliations. Cover illustration: rangizzz / Alamy Stock Photo This Palgrave Macmillan imprint is published by the registered company Springer Nature Switzerland AG. The registered company address is: Gewerbestrasse 11, 6330 Cham, Switzerland THE LIFE-CHANGING THEAtRE OF EAStERN EUROPE “I read a book one day and my whole life was changed.”1 This is how the Turkish Nobel prize winner Orhan Pamuk begins his novel The New Life. Then he describes how the energy of the book overtook his soul so strongly that he felt as if his body was separating from the chair where he sat reading. At the same time, with his every particle, he remained anchored there, feeling the effect of the book not only on his soul, but on everything that made him what he was. This is exactly how I felt while watching many productions by the directors included in our book. Their impact was so powerful that it was as if light was surging from the stage, its incandescence dazzling my intellect, but also endowing it with brilliant lucidity—I’m only slightly paraphrasing Pamuk here. “This was the kind of light within which I could recast myself; could lose my way in this light; I already sensed in the light the shadows of an existence I had yet to know and embrace,”2 he continues. I remember very clearly all these encounters, when sitting in the hall and eagerly experiencing the new reality on stage, my mind already barely aware that I’m watching theatre, and my whole life changing with every next minute there. (Again, I’m only slightly paraphrasing Pamuk.) Moreover, these productions have made me feel a transformation not only of my own life but of the whole world around me—exactly like his character feels, as described several sentences later. 1 Orhan Pamuk, The New Life (London: Macmillan Publishers, 2014), p. 4. 2 Ibid. v vi THE LIFE-CHANGING THEATRE OF EASTERN EUROPE “The others experienced nothing like it even though they heard the same tales,” Pamuk mischievously quotes Novalis as his book’s motto.3 Not the case with the theatre I am referring to. I dare say it has had a life-­ changing effect not only on me but on many other people, both in Eastern Europe and outside of it. If one has seen the late Lithuanian Eimuntas Nekrošius’ Hamlet (Meno Fortas, 1997), how can one ever forget the scene with the ice block, for instance? When the Father’s ghost takes off Hamlet’s shoes and rubs his naked feet and his hands with ice while telling him what happened—the ugly truth becoming palpably chilling in a very literal sense too. And then Hamlet smashing the ice block into pieces and vowing revenge on the dagger that falls from its very core and onto the fames of the rocking chair set on fre by his father just before he leaves the stage. All that amid omnipresent drizzle and chill, as if permeated into every fbre of the surrounding world… Or another chilling scene of another take on the play: Ophelia’s drown- ing in a canal at the Gdańsk Shipyard, and Hamlet and Laertes plunging to take her out with the background of piercing police and ambulance sirens—in H. by the Polish Jan Klata (2004, Teatr Wybreze). How can one forget the interweaving of so many historical layers and different ref- erences in that production? From the space—Warehouse 42A, a symbol of Solidarity and the coveted freedom, now empty and dilapidated, repre- senting “Poland’s painful past, disappointing presence and uncertain future.”4 To Hamlet and Horatio playing turbo-golf and the Ghost of the Father, clad in the attire of an eighteenth-century Hussar, solemnly enter- ing the building on a horse. From the pretentious French language–pep- pered wine-tasting of the court (a hobby of today’s Polish nouveaux riches), the White Stripes music, and multiple versions of “To Be or Not to Be” performed in a sort of reality casting, to the Bible as the book in Hamlet’s hands hinting at a “To Revenge or To Forgive” interpretation of the main dilemma… Or the beginning of the Hamlet of another Lithuanian, Oskaras Koršunovas (OKT, 2008): nine refections of nine faces in nine dressing-­ room table mirrors in the darkness of the stage and the question “Who 3 Ibid. 4 Alexandra Sakowska, “The Politics of Space – Jan Klata’s H. at Gdansk Shipyard, Warehouse 42A,” Romanian Shakespeare Journal, issue 1, 2013, p. 98. THE LIFE-CHANGING THEATRE OF EASTERN EUROPE vii Are You?”5 resounding frst in a hardly audible whisper, then gradually rising to a crescendo in nine voices. The actors who are to perform the play, sitting with their backs to us, staring at themselves and asking them- selves, and as if us too, since the audience is also refected in the mirrors… These dressing-room tables, the only set, being swirled around by the actors, would turn into a morgue table with the corpse of the Father who would tell Hamlet the truth and in the next minute would become Claudius (one actor speaking in the mirror and immediately afterwards directly to Hamlet); they would also turn into the “tapestry” behind which the court would witness the very real kiss of Hamlet and Ophelia, and then into screens, into the borderline between here and the beyond… How can one forget these mirrors not for mere looks but as “a mousetrap for our inner reality”6—mirrors for souls, that is? Or the startlingly modern interpretation of the play by the Czech Daniel Špinar (Švanda Theatre, 2013), whose fights of imagination have invariably logical and at times even hyper-realistic springboards. In it Hamlet gets possessed by the Ghost after having a joint with Horatio: the lights blink, a door opens on its own and Hamlet falls into convulsions, speaks with another voice and then, still in delirium, writes his Father’s message with his blood on a museum-type of glass case (where the usual attributes of the play—swords, a skull, a set of knight’s armour—are exhibited). The mad Ophelia in this production, as if taken from the streets, will tear your heart: half-naked, in an oversize man’s jacket and with a lipstick-­smeared face, she yells and giggles, while masturbating with a microphone stick. Later on we see her sitting and playing with the dirt inside another museum-type of glass case, short and long, with the sign “mortal remains.” “Whose is this grave?” asks Hamlet, getting out of the big glass case, meanwhile turned into his prison-madhouse. “Mine,” she answers. While part of the grave-scene dialogue follows between them, he sits next to her and, like kids, they throw dirt at each other, and only when she tosses her dirty hair backwards does he realise who she is. Nearly vom- iting because of the shock, Hamlet goes back—two glass cases with two exhibits of despondency in them. And while he says the lines about the river and the willow, she bends over her glass case, “drowns” and lies on 5 In the Lithuanian translation of Hamlet, Horatio asks the Ghost “Who Are You?” Actually, in some Eastern European languages this is a way to ask “Who’s There?” 6 Oskaras Korsunovas, https://www.okt.lt/spektakliai/hamletas/ (accessed 22 March 2020). viii THE LIFE-CHANGING THEATRE OF EASTERN EUROPE her back—already for real in her grave. “I’ve seen dozens of Ophelias,” the Czech critic Richard Erml wrote, “but Zuzana Onufrakova has to be experienced—at your own risk.”7 There is an even more overwhelming scene in this Hamlet: the very end, in which Špinar challenges the paradigm of Jan Kott. Hamlet not only revolts against his role, he literally refuses to play it out. This scene is a real masterpiece, without any exaggeration. Hamlet and Horatio are inside the lit glass case, the only object on a dark stage at that moment, right in the middle.
Recommended publications
  • Theatre Festivals in Macedonia, And, on the Other, the Presence of the Macedonian Theatre Production and Theatre Artists at Different Theatre Festivals in Slovenia
    38 UDC 792.079(497.7+497.4) The paper offers two perspectives for analysing this specific cultural collaboration based on statistical analyses of the data collected during the bilateral research project between Macedonia and Slovenia in the field of the theatre. On the one hand, the authors analyse the presence of the Slovenian theatre productions at the various theatre festivals in Macedonia, and, on the other, the presence of the Macedonian theatre production and theatre artists at different theatre festivals in Slovenia. In the conclusion, they present the combined results of the bilateral research, emphasising the most frequent exchange habits found in the Macedonian and Slovenian theatre festivals during the last 25 years. The total sum reveals a discrepancy in the bilateral collaboration: 69 Slovenian productions participated in the Macedonian theatre festivals; 33 Macedonian productions in the Slovenian theatre festivals and 13 Macedonian productions in various theatres in Slovenia. The international festivals Ex Ponto (Slovenia) and MOT (Macedonia) played a crucial role in this relation. Keywords: theatre, festival, collaboration, production, Macedonia, Slovenia The Theatre Bridge between Macedonia and 39 Slovenia: Theatre Festivals Zala Dobovšek and Sasho Dimoski Introduction: A post-Yugoslav theatre bridge Being part of the former Yugoslav federation for a long period of time, Macedonia and Slovenia have built a strong cultural collaboration, both bilaterally and with the other federal republics. Since 1991, the year when both
    [Show full text]
  • V. Adamkus Imasi Iniciatyvos Sprendžiant Pensijas Kgb-Istams
    SECOND CLASS USPS 157-580 — THE LITHUANIAN NATIONAL NEWSPAPER 19807 CHEROKEE AVENUE CLEVELAND, OHIO 44119 VOL. LXXXVII 2002 DECEMBER - GRUODŽIO 3, Nr. 47 DIRVA LIETUVIŲ TAUTINĖS MINTIES LAIKRAŠTIS V. ADAMKUS IMASI INICIATYVOS SPRENDŽIANT PENSIJAS KGB-ISTAMS Vilnius, lapkričio mėn. 19 Šiuo metu Seime yra re­ d. ELTA. Prezidentas ragina gistruotos dvi Valstybinių pen­ Vyriausybę kuo greičiau spręs­ sijų įstatymo pataisos, kurios ti susidariusią koliziją, kad turėtų patikslinti susidariusią žmonės, nusikaltę prieš lietu­ teisinę padėtį. “Deja, Seimas vių tautą, nebūtų įvertinami už nerado laiko jų svarstyti”, - nuopelnus Lietuvos valstybei apgailestavo Prezidento ir jiems nebūtų mokamos vals­ atstovas. tybinės pensijos. Gyventojų genocido ir re­ “Tai rimta problema. Prezi­ zistencijos tyrimų centro di­ dentas artimiausiu metu ben­ rektorė D.Kuodytė kreipėsi į draus ir su Seimo Pirmininku, socialinės apsaugos ir darbo ir su Premjeru - reikia šią koli­ ministrę V.Blinkevičiūtę su ziją išspręsti”, - informavo žur­ prašymu sustabdyti D.Prevelio nalistus Prezidento patarėjas pasirašyto minėto įsakymo Darius Kuolys po V.Adamkaus veikimą, nes jis tik dar labiau pokalbio su socialinės apsau­ sukomplikuoja ir taip sudėtin­ gos ir darbo ministre Vilija gą situaciją. Po susitikimo su Blinkevičiūte ir Gyventojų ge­ Prezidentu ji teigė, kad minė­ nocido ir rezistencijos tyrimų tas įsakymas turėtų būti at­ centro direktore Dalia Kuodyte. šauktas tada, kai bus pataisytas ELTA primena, jog spalio Valstybinių pensijų įstatymas. Po JAV prezidento George W. Bush kalbos Vilniuje lapkričio 23 d. Lietuvos prezidentas Valdas Adamkus dėkoja jam už tartus lietuvių tautai žodžius. A/P 24 dieną “Sodros” vadovas V.Blinkevičiūtė sutiko, kad Dalius Prevelis, nors jau buvo aiškumą Valstybinių pensijų įteikęs prašymą atleisti iš pa­ įstatyme galutinai turėtų įtvir­ RUSIJOS UŽSIENIO REIKALŲ MINISTRAS IR LIETUVOS SEIMO reigų, pasirašė įsakymą, kuriuo tinti Seimas.
    [Show full text]
  • Features Shorts Animation Documentaries 1 Documentarytable of Contents Coming Soon
    2010 /2 011 features shorts animation documentaries 1 documentarytable of contents coming soon Latvian Film in 2010 Introduction by Ilze Gailīte Holmberg 3 Features 2010/2011 4 Features Coming soon 7 Shorts 2010/2011 15 Shorts Coming soon 18 Animation 2010/2011 19 Animation Coming soon 30 Documentaries 2010/2011 35 Documentaries Coming soon 54 Index of English Titles 70 Index of Original Titles 71 Index of Directors 72 Index of Production Companies 73 Adresses of Production Companies 74 Useful Adresses 76 2 latvian film in 2010 Travelling and Locally venue – Riga Meetings – aimed at bringing together 2010 has been the best year ever for Latvian film at Baltic and Nordic film producers and enhancing international festivals – our documentaries, animation regional collaboration. As a result of these meetings, and feature films were represented at Berlinale, Cannes, several regional collaboration projects are underway. Annecy, Venice, Leipzig, Pusan and Amsterdam. 2011 has also started on a successful note – Filming in Latvia this year’s Berlinale selected the outspoken social The interest of foreign filmmakers in filming in documentary homo@lv (dir. Kaspars Goba) for Riga and Latvia has grown considerably in 2010 mainly its Panorama Dokumente, and the lovable puppet due to the opening of the Riga Film Fund, but also due animation Acorn Boy (dir. Dace Rīdūze) for the to the benevolent effect of the Nordic – Baltic meeting Generation Kplus programme. point, and the activity of Latvian producers looking to Local audience numbers for Latvian films have also attract foreign productions in times when national film risen in 2010, although still lagging at a modest 7% funding has diminished radically.
    [Show full text]
  • Weinberg CV [Pdf]
    ROBERT WEINBERG Isaac H. Clothier Professor of History and International Relations Department of History 500 College Avenue Swarthmore College Swarthmore, Pennsylvania 19081-l397 Office (610) 328-8133 Cell (610) 308-3816 [email protected] Explore a Collection of Soviet Posters From the 1920s and 1930s Housed at Swarthmore College Watch a Video of Boney-M Performing “Rasputin, Russia’s Greatest Love Machine” ACADEMIC DEGREES Ph.D. in History: University of California, Berkeley (1985) M.A. in History: Indiana University (1978) B.S. in Industrial and Labor Relations: Cornell University (1976) ACADEMIC EMPLOYMENT Swarthmore College. Assistant Professor: 1988-1994 Associate Professor: 1994-2002 Professor: 2002-Present 1 Department Chair: 1996-2000, 2008-2009, 2011- 2012, 2015-2016, 2019-2022 BOOKS The Four Questions: Jews Under Tsars and Communists (In progress for Bloomsbury Press) Estimated date of completion: Summer 2022 Ritual Murder in Late Imperial Russia: The Trial of Mendel Beilis (Indiana University Press, 2013) Published in Russian as Kровавый навет в последние дни Российской Империи: процесс над Менделем Бейлисом по обвинению в ритуальном убийстве (Academic Studies Press, 2019). Interview with Professor Joan Neuberger (University of Texas, Austin) about Mendel Beilis and the Blood Libel Revolutionary Russia: A History in Documents (Oxford University Press, 2010). Joint authorship with Laurie Bernstein 2 Stalin’s Forgotten Zion: Birobidzhan and the Making of a Soviet Jewish Homeland (University of California Press, 1998). Published in French as Le Birobidjan, 1928-1996 (Paris: Edition Autrement, 2000) and German as Birobidshan: Stalins vergessenes Zion (Frankfurt: Verlag Neue Kritik, 2003). Also served as curator for traveling exhibition about the history of Birobidzhan.
    [Show full text]
  • Downloaded 4.0 License
    CHAPTER 14 Choral Societies and National Mobilization in Nineteenth-Century Bulgaria Ivanka Vlaeva Compared with the histories of many national movements in nineteenth- century Europe, in Bulgaria the industrial revolution was delayed and mod- ern culture arrived late. Lagging behind most other Europeans, the Bulgarian population had to compensate for its lack of modern cultural development. Thus, one important characteristic of Bulgarian culture is its evolution at accelerated rates. Before liberation in 1878, for almost five centuries the Bulgarian lands were under Ottoman rule, without their own governmental and religious institu- tions. Foreign rule, a feudal economy, a weak middle class, and the absence of national cultural institutions were serious obstacles to the development of a new culture on the western European model. The most important aims for the Bulgarians (led by educators, intellectuals, and revolutionists) were to struggle politically against Ottoman governance, economically for new industrial pro- cesses in the Ottoman Empire, and culturally for a national identity. The lead- ers of the revolutionary movement called for a struggle not against the Turkish people, but against Ottoman rulers and foreign clerks.1 These historical processes resemble those elsewhere in Europe, especially in the central and southeastern regions. Nineteenth-century Bulgarian culture therefore needs to be considered along with that of the Balkans more gener- ally because of the cultural similarities, interactions, and fluctuations in this region.2 The establishment of a new economy and the fight for modern educa- tion were among the main priorities in Bulgarian communities. The eighteenth and nineteenth centuries are the so-called Revival period in Bulgarian cultural development, strongly influenced by the ideas of the Enlightenment.
    [Show full text]
  • Shakespearean Hypertexts... 315
    Shakespearean hypertexts... 315 SHAKESPEAREAN HYPERTEXTS IN COMMUNIST BULGARIA1 Alexander Shurbanov Sofia University Since the first days of the reception of Shakespeare’s work in Bulgaria during the second half of the nineteenth century down to the present time two of his tragedies, Romeo and Juliet and Hamlet, have held an unrivalled sway on the national stage and over the people’s minds. Another one, Othello, was produced very frequently in the beginning, though often by non-Bulgarian troupes, and yet another, Macbeth, was a set text at the schools for many decades but rarely took the fancy of theatre directors and audiences. It is hardly surprising then that these plays, and especially the first two, have penetrated more deeply than the others into the nation’s consciousness. Their cultural diffusion can be gauged by the number of references to their characters and stories in all kinds of public discourse. One can often hear remarks like “He’s a real Hamlet/ Othello/ Romeo” or “She’s a true Ophelia/ Desdemona/ Juliet”. Adjectives and abstract nouns have been derived from some of these names to refer to the central quality they stand for, such as ‘hamletovshtina’ (‘hamletism’), meaning an inability to overcome hesitation. A few quotations from the plays, such as “Something is rotten in the state of Denmark” and “To be, or not to be: Ilha do Desterro Florianópolis nº 49 p. 315-338 jul./dez. 2005 316 Alexander Shurbanov that is the question”, are frequently adduced in various contexts and discourses. Such wide spread of the appropriation process could not leave the nation’s literature unaffected.
    [Show full text]
  • Diabetes, No 4 (68) November, 2010 Lithuanian Diabetes Association
    Diabetes, No 4 (68) November, 2010 Lithuanian Diabetes Association ELI LILLY – the general sponsor. Sponsors: ABBOTT DIABETES CARE, LTD ABOVITA, BAYER, BERLIN CHEMIE MENARINI BALTIC, CORPUS MEDICA, INTERLUX, MSD, MICROLIFE, MIE ČYS, NOVO NORDISK PHARMA, ROCHE LIETUVA, Diagnostics subdivision, SANOFI AVENTIS LIETUVA, SERVIER PHARMA, WORWAG Pharma GmbH&Co. KG The general sponsor of this item – The Department for the Affairs of Disabled at the Ministry of Social Security and Labour. Pages 1,2 Education Is of the Utmost Importance in the Prevention of Diabetes Complications World Diabetes Day takes place on 14 November every year. It is celebrated worldwide and brings together millions of people in over 160 countries to raise awareness of diabetes, including children and adults affected by diabetes, healthcare professionals, healthcare decision-makers and media. Each year World Diabetes Day highlights a theme related to diabetes. Topics covered in the past have included diabetes and human rights, diabetes and lifestyle, the costs of diabetes, etc. The 2009–2013 campaign calls on all those responsible for diabetes care to understand diabetes and take control. For people with diabetes, this is a message about empowerment through education. For governments, it is a call to implement effective strategies and policies for the prevention and management of diabetes to make sure that their citizens with and at risk of diabetes receive the best possible care. For healthcare professionals, it is a call to improve knowledge so that evidence-based recommendations are put into practice. For the general public it is a call to understand the serious impact of diabetes, to know how to identify the condition and, where possible, know how to avoid or delay diabetes and its complications.
    [Show full text]
  • Propagandamoldova
    Issue 1(11), 2018 MYTHS MYTHS NEWS TARGET AUDIENCE GEORGIA IMAGE INFLUENCE ESTONIA NARRATIVES MEDIA DISINFORMATION CRISIS HISTORY INFORMATION PROPAGANDA HISTORY COMMUNICATIONS RUSSIA IMAGE UKRAINE MOLDOVA OPERATIONS NEWS FAKE NEWS EUROPE TURKEY INFLUENCE INFORMATION TV MYTHS UA: Ukraine CRISISAnalytica · 1 (11), 2018 • DISINFORMATION CAMPAIGNS • FAKE NEWS • INFLUENCE OPERATIONS 1 BOARD OF ADVISERS Dr. Dimitar Bechev (Bulgaria, Director of the European Policy Institute) Issue 1 (11), 2018 Dr. Iulian Chifu Analysis and Early Warning Center) (Romania, Director of the Conflict Propaganda Amb., Dr. Sergiy Korsunsky (Ukraine, Director of the Diplomatic Academy under the Ministry of Foreign Affairs of Ukraine) Dr. Igor Koval (Ukraine, Rector of Odessa National Editors University by I.I. Mechnikov) Dr. Hanna Shelest Dr. Mykola Kapitonenko Amb., Dr. Sergey Minasyan (Armenia, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Armenia to Romania) Publisher: Published by NGO “Promotion of Intercultural Marcel Rothig (Germany, Director of the Cooperation” (Ukraine), Centre of International Representation of the Friedrich Ebert Foundation in Ukraine) of the Representation of the Friedrich Ebert Studies (Ukraine), with the financial support Foundation in Ukraine, and the Black Sea Trust. James Nixey (United Kingdom, Head of the Russia and Eurasia Programme at Chatham House, the UA: Ukraine Analytica Royal Institute of International Affairs) analytical journal in English on International is the first Ukrainian Relations, Politics and Economics. The journal Dr. Róbert Ondrejcsák (Slovakia, State Secretary, is aimed for experts, diplomats, academics, Ministry of Defence) students interested in the international relations and Ukraine in particular. Amb., Dr. Oleg Shamshur (Ukraine, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Ukraine Contacts: to France) website: http://ukraine-analytica.org/ e-mail: [email protected] Dr.
    [Show full text]
  • Vi Festiwal Between
    DIRECTORS FROM EASTERN EUROPE: A BOOK LAUNCH Tomasz Wiśniewski and Katarzyna Kręglewska in conversation with KALINA STEFANOVA (Bulgaria) and MARVIN CARLSON (USA) Thursday, 13 May 2021, 16.00 CET Guests include: Noémi Herczog (Hungary), Maria Zarnescu (Romania), Michal Zahálka (Czech Republic), and Octavian Saiu (Romania) Link: https://fb.me/e/18qcchVqi Kalina Stefanova is author/editor of 16 books: 14 books on theatre, some of them launched in New York, London, and Wroclaw, and two books of fiction, published in nine countries, and in two editions in China. She was a Fulbright Visiting Scholar at New York University and has been a Visiting Scholar at the University of Cape Town, South Africa, Meiji University, Japan, and the Shanghai Theatre Academy, China, among others. In 2016, she was appointed Visiting Distinguished Professor of the Arts School of Wuhan University, China, as well as Distinguished Researcher of the Chinese Arts Criticism Foundation of Wuhan University. She served as IATC’s Vice President (2001/2006) and as its Director Symposia (2006-2010). In 2007, she was the dramaturg of the highly acclaimed production of Pentecost by David Edgar, directed by Mladen Kiselov, at the Stratford Festival of Canada. Since 2001, she has regularly served as an evaluation expert for cultural and educational programs of the European Commission. Currently she teaches at the National Academy for Theatre and Film Arts, Sofia. Marvin Carlson is a theatre, drama, and performance studies scholar. He is a Distinguished Professor of Theatre, Comparative Literature and Middle Eastern Studies and holder of the Sidney E. Cohn Chair at the Graduate Center of the City University of New York.
    [Show full text]
  • Festivalul Naţional De Teatru
    THE NATIONAL THEATRE FESTIVAL, 27th Edition 20 – 30 OCTOBER 2017 EDITION HELD UNDER THE HIGH PATRONAGE OF THE PRESIDENT OF ROMANIA THE PROGRAM OF ALL THE PERFORMANCES AND EVENTS Friday, 20 October PERFORMANCES 18:00 The Comedy Theatre Studio Hall Don Juan Adapted after Molière Directed by: Andrei şi Andreea Grosu Set Design: Vladimir Turturica Produced by: The Comedy Theatre, Bucharest Length: 1 h 20 min no intermission English surtitles 18:00 The Small Theatre Spring Awakening By Frank Wedekind Translated by: Victor Scoradeţ Adaptation, directing and set design by: Vlad Cristache Produced by: The Small Theatre, Bucharest Length: 3 h 30 min with intermission English surtitles Suitable for ages 16 and older. OFFICIAL OPENING 20:00 “I. L. Caragiale” National Theatre of Bucharest Big Hall Hamlet | Collage After William Shakespeare Translated by: Mikhail Lozinsky şi Boris Pasternak Adapted and directed by: Robert Lepage Set Design: Carl Fillion Costumes: François St-Aubin Produced by: Theatre of Nations, Moscow, Russia Length: 2 h 10 min no intermission 1 Str. George Enescu 2-4, Sector 1, cod 010305 Bucuresti Telefon: 021.315.36.36, 021.313.42.78, 021.311.32.14; Fax: 021.315.00.48 Mail: [email protected], www.fnt.ro BCR Sector 1 – Cod IBAN RO86RNCB0072049712860001 In Russian with Romanian and English surtitles 20:00 ACT Theatre An Intervention by Mike Bartlett Translated by: Ionuţ Grama Directed by: Radu Iacoban Set Design: Cezarina Iulia Popescu Produced by: ACT Theatre, Bucharest Length: 1 h 30 min no intermission English surtitles Suitable
    [Show full text]
  • Охридскихорскифестивал Ohridchoirfestival
    26-30АВГУСТAUGUST OHRIDMACEDONIA ОХРИДСКИХОРСКИФЕСТИВАЛ OHRIDCHOIRFESTIVAL ОФИЦИЈАЛНАПРОГРАМА2010 | OFFICIALPROGRAM2010 Competition Concert 1, Friday 27.08.2010 Pop Concert, Saturday 28.08.2010 10.00 Children’s Choir Omnes Latvia 18.00 Children Singers Divisi Spain 10.15 Vuk Karadžić Serbia 18.10 Mozaik Serbia 10.30 Smiltė Lithuania 18.20 Cantica Nova Italy PROGRAM 10.45 Break 18.30 Rozkvet Slovakia 11.00 Ave Musica Ukraine 18.30 Shtaslivetsa Bulgaria 11.15 Stellatus Hungary 11.30 Oriana Ukraine Folk Concert 3, Saturday 28.08.2010 Competition Concert 2, Friday 27.08.2010 19.00 Ave Musica Ukraine 19.10 Cantica Nova Italy 12.00 Girls’ Youth Choir Onmes Latvia 19.20 Mistika Bulgaria 12.15 April Russia 19.30 Warsaw School of Social 12.30 Warsaw School of Social Sciences and Humanities Choir Poland | ПРОГРАМА Sciences and Humanities Choir Poland 19.40 Cappela Polifonica Romania 12.45 Vox Humana Romania 19.50 Stefka Blagoeva Bulgaria 13.00 Break 13.15 Männerstimmen Basel Switzerland 13.30 Cantica Nova Italy 13.45 Oplenac Serbia Competition Concert 3, Saturday 28.08.2010 10.00 Chamber Choir of Pécs Hungary Concert od Sacred Music 1, Sunday 29.08.2010 10.15 Lviv State Music College Ukraine 10.30 Consonanza Poland 10.00 Consonanza Poland 10.45 Break 10.10 Children Singers Divisi Spain 11.00 Mistika Bulgaria 10.20 Dobri Hristov Bulgaria 11.15 Rozkvet Slovakia 10.30 Ave Musica Ukraine 11.30 Shtaslivetsa Bulgaria 10.40 Vox Humana Romania 10.50 Girls’ Youth Choir Onmes Latvia Competition Concert 4, Saturday 28.08.2010 Concert od Sacred Music 2, Sunday
    [Show full text]
  • ARTICOLE DIN Publicaţii PERIODICE Cultură Anul XVIII/Nr.9 2017
    BIBLIOTECA NAÕIONALÅ A ROMÂNIEI BIBLIOGRAFIA NAÕIONALÅ ROMÂNÅ ARTICOLE DIN PUBLICAţII PERIODICE CULTURă anul XVIII/nr.9 2017 EDITURA BIBLIOTECII NAÕIONALE A ROMÂNIEI BUCUREØTI BIBLIOTECA NAŢIONALĂ A ROMÂNIEI BIBLIOGRAFIA NA ŢIONALĂ ROMÂNĂ Articole din publicaţii periodice. Cultură Bibliografie elaborată pe baza publicaţiilor din Depozitul Legal Anul XVIII Nr. 9/2017 Editura Bibliotecii Naţionale a României BIBLIOGRAFIA NAŢIONALĂ ROMÂNĂ SERII ŞI PERIODICITATE Cărţi.Albume.Hărţi : bilunar Documente muzicale tipărite şi audiovizuale : anual Articole din publicaţii periodice. Cultură : lunar Publicaţii seriale: anual Românica: anual Teze de doctorat: semestrial Articole din bibliologie și știința informării: semestrial ©Copyright 2017 Toate drepturile sunt rezervate Editurii Bibliotecii Naţionale a României. Nicio parte din această lucrare nu poate fi reprodusă sub nicio formă, prin mijloc mecanic sau electronic sau stocat într-o bază de date, fără acordul prealabil, în scris, al redacţiei. Colectiv de redacţie: Roxana Pintilie Mihaela Vazzolla Anişoara Vlad Nicoleta Ştefan Florentina Cătuneanu Silvia Căpățână Corina Niculescu Coperta: Constantin Aurelian Popovici ARTICOLE DIN PUBLICAŢII PERIODICE. CULTURĂ 3 Cuprins 0 GENERALITĂȚI ............................................................................................... 6 004 Știința și tehnologia calculatoarelor. Calculatoare. Prelucrarea și procesarea datelor. Informatică aplicată. Internet. Web semantic. Inteligență artificială. Realitate virtuală .......................................
    [Show full text]