SHORTHAND CITATIONS for RIZAL's Works
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb

Load more
Recommended publications
-
Colonial Contractions: the Making of the Modern Philippines, 1565–1946
Colonial Contractions: The Making of the Modern Philippines, 1565–1946 Colonial Contractions: The Making of the Modern Philippines, 1565–1946 Vicente L. Rafael Subject: Southeast Asia, Philippines, World/Global/Transnational Online Publication Date: Jun 2018 DOI: 10.1093/acrefore/9780190277727.013.268 Summary and Keywords The origins of the Philippine nation-state can be traced to the overlapping histories of three empires that swept onto its shores: the Spanish, the North American, and the Japanese. This history makes the Philippines a kind of imperial artifact. Like all nation- states, it is an ineluctable part of a global order governed by a set of shifting power rela tionships. Such shifts have included not just regime change but also social revolution. The modernity of the modern Philippines is precisely the effect of the contradictory dynamic of imperialism. The Spanish, the North American, and the Japanese colonial regimes, as well as their postcolonial heir, the Republic, have sought to establish power over social life, yet found themselves undermined and overcome by the new kinds of lives they had spawned. It is precisely this dialectical movement of empires that we find starkly illumi nated in the history of the Philippines. Keywords: Philippines, colonialism, empire, Spain, United States, Japan The origins of the modern Philippine nation-state can be traced to the overlapping histo ries of three empires: Spain, the United States, and Japan. This background makes the Philippines a kind of imperial artifact. Like all nation-states, it is an ineluctable part of a global order governed by a set of shifting power relationships. -
The La Solidaridad and Philippine Journalism in Spain (1889-1895)
44 “Our Little Newspaper”… “OUR LITTLE NEWSPAPER” THE LA SOLIDARIDAD AND PHILIPPINE JOURNALISM IN SPAIN (1889-1895) Jose Victor Z. Torres, PhD De La Salle University-Manila [email protected] “Nuestros periodiquito” or “Our little newspaper” Historian, archivist, and writer Manuel Artigas y was how Marcelo del Pilar described the periodical Cuerva had written works on Philippine journalism, that would serve as the organ of the Philippine especially during the celebration of the tercentenary reform movement in Spain. For the next seven years, of printing in 1911. A meticulous researcher, Artigas the La Solidaridad became the respected Philippine newspaper in the peninsula that voiced out the viewed and made notes on the pre-war newspaper reformists’ demands and showed their attempt to collection in the government archives and the open the eyes of the Spaniards to what was National Library. One of the bibliographical entries happening to the colony in the Philippines. he wrote was that of the La Solidaridad, which he included in his work “El Centenario de la Imprenta”, But, despite its place in our history, the story of a series of articles in the American period magazine the La Solidaridad has not entirely been told. Madalas Renacimiento Filipino which ran from 1911-1913. pag-usapan pero hindi alam ang kasaysayan. We do not know much of the La Solidaridad’s beginnings, its Here he cited a published autobiography by reformist struggle to survive as a publication, and its sad turned revolutionary supporter, Timoteo Paez as his ending. To add to the lacunae of information, there source. -
Marina Muñoz Torreblanca
La recepción de “lo primitivo” en las exposiciones celebradas en España hasta 1929 Marina Muñoz Torreblanca TESI DOCTORAL UPF / 2009 DIRECTORA DE LA TESI Dra. Estela Ocampo Siquier, Departament d’Humanitats, Institut Universitari de Cultura de la UPF i Depósito Legal : ISBN: [Espacio reservado para introducir esta información cuando la tesis se publique en la base de datos TDX: Tesis Doctorals en Xarxa] ii A mis padres iii iv L’art negre potser es bo per als anglesos [...] Però nosaltres, que, al contrari, tant ens plau el dialogar, és a dir, saber-nos […] –A nosaltres, la intromissió de l’art negre a les exposicions europees ens fa el mateix efecte, el mateix exactament, que la introducció d’un servidor negre a casa nostra: un efecte de torbació i de malestar. No, no. La pintura i l’escultura blanques, la cambrera o el barber, blancs. Eugeni d’Ors, “L’Art Negre”, Barcelona, La Veu de Catalunya , 17 de febrero de 1921 ¡Yo quiero que vayamos de una vez al pabellón de las Misiones!, protestó Rigmor. El pabellón de las Misiones era muy interesante, pues se trataba de una original exposición del Vaticano. Había que pagar una entrada adicional, y además de eso le mendigaban a uno a cada paso, de forma muy conveniente, tal como suelen hacer todos los representantes del más allá. Sin embargo, allí uno veía algo a cambio de su dinero: lo que los misioneros les habían robado o sacado con mentiras a los pobres pueblos primitivos ad maiorem gloriam del método de producción burgués. Ödön von Horváth (1930), El eterno burgués [ Der ewige Spießer ] v vi Agradecimientos Debo un especial reconocimiento a Estela Ocampo, directora de esta tesis, quien durante años me ha recordado la importancia de la tarea investigadora en un campo casi desconocido para el mundo académico español y me ha dado siempre ánimos para la finalización del proyecto. -
The Development of the Philippine Foreign Service
The Development of the Philippine Foreign Service During the Revolutionary Period and the Filipino- American War (1896-1906): A Story of Struggle from the Formation of Diplomatic Contacts to the Philippine Republic Augusto V. de Viana University of Santo Tomas The Philippine foreign service traces its origin to the Katipunan in the early 1890s. Revolutionary leaders knew that the establishment of foreign contacts would be vital to the success of the objectives of the organization as it struggles toward the attainment of independence. This was proven when the Katipunan leaders tried to secure the support of Japanese and German governments for a projected revolution against Spain. Some patriotic Filipinos in Hong Kong composed of exiles also supported the Philippine Revolution.The organization of these exiled Filipinos eventually formed the nucleus of the Philippine Central Committee, which later became known as the Hong Kong Junta after General Emilio Aguinaldo arrived there in December 1897. After Aguinaldo returned to the Philippines in May 1898, he issued a decree reorganizing his government and creating four departments, one of which was the Department of Foreign Relations, Navy, and Commerce. This formed the basis of the foundation of the present Department of Foreign Affairs. Among the roles of this office was to seek recognition from foreign countries, acquire weapons and any other needs of the Philippine government, and continue lobbying for support from other countries. It likewise assigned emissaries equivalent to today’s ambassadors and monitored foreign reactions to the developments in the Philippines. The early diplomats, such as Felipe Agoncillo who was appointed as Minister Plenipotentiary of the revolutionary government, had their share of hardships as they had to make do with meager means. -
Toward a Model for Historicising Translation in Hispanic Filipino
Translation (in/of/as) history: toward a model for historicising translation in Hispanic Filipino literature The International Journal for Translation & Interpreting Research trans-int.org Marlon James Sales University of Michigan, Ann Arbor/ KU Leuven [email protected] DOI: 10.12807/ti.111202.2019.a04 Abstract: The task of researching the history of translation within the framework of a national literature overlaps with the task of interrogating the uses of translation in imagining a nation’s history. Although translation may be represented in this context as a neutral and unproblematic search for equivalence between languages, translational acts have been employed, either wittingly or unwittingly, to privilege a past and inscribe it into the accepted national narrative. Such is the role of translation in the history of Hispanic Filipino literature. In this article I argue that the endeavour of writing a translation history using Hispanic Filipino texts is called upon to examine translation in history, of history and as history, that is, how translation operates as a material, method and mode of commemoration. Translation is considered here as a fundamental component in the production and mediation of a text. It fulfils a gatekeeping function through which historical information is repatriated into the national consciousness. Keywords: history of translation, Spanish Philippines, literatura hispanofilipina, Jose Rizal, Pedro Paterno, Isabelo de los Reyes 1. Introduction The Philippines is an underrepresented area in the study of Hispanism. While there is an awareness about the interconnections between this Southeast Asian archipelago and those regions we readily identify as Hispanic, attempts to investigate Filipino Hispanism are sparse and are often tinged with colonial nostalgia. -
Archivo Del Bibliófilo Filipino : Recopilación De Documentos Históricos, Científicos, Literarios Y Políticos Y Estudios
te f i f i f i ARCHIVO f i DEL f i f i f i BIBLIÓFILO FILIPINO f i f i f i RECOPILACIÓN DE DOCUMENTOS f i f i HISTÓRICOS, CIENTÍFICOS, LITERARIOS Y POLÍTICOS y ESTUDIOS BIBLIOGRAFICOS por \V. K. KKTANA TOMO SEGUNDO M ADUJO 1896 PUBLICACIONES DE W. E. RETANA Miembro del Be&l Iottltato de lee lodlee NserlundeAM de El Haya; di lu Sooledsd» Geigráflcas de Berlín, Madrid y Tiene; C. del Instituto Onlonlnl International de Bmaelos. Pesetas. I. E l I ndio B atangueS o. (Estudio etnográfico, premia do en la Exposición Filipina de Madrid de 1887.) 7/ edición: Manila, 1888. 110 págs. en 8.° Ago tada.................................................................................. >> a.— T ransformismo, f Sátira de costumbres filipinas.) 3." edición: Manila, 1889. 40 págs. en 8.° Agotada.. » FOLLETOS FILIPINOS (políticos). 3 . — I . F r a il e s t clérigo s. 3.a edición corregida y au mentada: Madrid, 18 9 1. 14a págs. en 13 .0. 1,25 4. — II. A puntes para la H istoria. Madrid, 1890. 96 páginas en 8.°........................................................ 1,00 5. —III. S inapism os. Primera serie. Madrid, 1890.96 pá ginas en 8.° Agotada........................................... » 6. —IV. R eformas t otros ex c eso s. Madrid, 1890. 96 páginas en 8.®..................................................... 1,00 7. —C uestio nes f il ip in a s. A v iso s t Pr o fec ías. Madrid. 1892. XVI + 368 págs. en 8.® Agolada................ » 8. — C atálogo d e la B iblio teca filipina d e W . E . R e ta n a . Madrid, 1893. 68 hojas en fol., á dos co lumnas. -
Producing Rizal: Negotiating Modernity Among the Filipino Diaspora in Hawaii
PRODUCING RIZAL: NEGOTIATING MODERNITY AMONG THE FILIPINO DIASPORA IN HAWAII A THESIS SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAI‘I AT MĀNOA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS IN ASIAN STUDIES AUGUST 2014 By Ai En Isabel Chew Thesis Committee: Patricio Abinales, Chairperson Cathryn Clayton Vina Lanzona Keywords: Filipino Diaspora, Hawaii, Jose Rizal, Modernity, Rizalista Sects, Knights of Rizal 2 TABLE OF CONTENTS Acknowledgements……………………………………………………………………..…5 Chapter 1 Introduction: Rizal as a Site of Contestation………………………………………………………………………………………....6 Methodology ..................................................................................................................18 Rizal in the Filipino Academic Discourse......................................................................21 Chapter 2 Producing Rizal: Interactions on the Trans-Pacific Stage during the American Colonial Era,1898-1943…………………………..………………………………………………………...29 Rizal and the Philippine Revolution...............................................................................33 ‘Official’ Productions of Rizal under American Colonial Rule .....................................39 Rizal the Educated Cosmopolitan ..................................................................................47 Rizal as the Brown Messiah ...........................................................................................56 Conclusion ......................................................................................................................66 -
Philippine History and Government
Remembering our Past 1521 – 1946 By: Jommel P. Tactaquin Head, Research and Documentation Section Veterans Memorial and Historical Division Philippine Veterans Affairs Office The Philippine Historic Past The Philippines, because of its geographical location, became embroiled in what historians refer to as a search for new lands to expand European empires – thinly disguised as the search for exotic spices. In the early 1400’s, Portugese explorers discovered the abundance of many different resources in these “new lands” heretofore unknown to early European geographers and explorers. The Portugese are quickly followed by the Dutch, Spaniards, and the British, looking to establish colonies in the East Indies. The Philippines was discovered in 1521 by Portugese explorer Ferdinand Magellan and colonized by Spain from 1565 to 1898. Following the Spanish – American War, it became a territory of the United States. On July 4, 1946, the United States formally recognized Philippine independence which was declared by Filipino revolutionaries from Spain. The Philippine Historic Past Although not the first to set foot on Philippine soil, the first well document arrival of Europeans in the archipelago was the Spanish expedition led by Portuguese Ferdinand Magellan, which first sighted the mountains of Samara. At Masao, Butuan, (now in Augustan del Norte), he solemnly planted a cross on the summit of a hill overlooking the sea and claimed possession of the islands he had seen for Spain. Magellan befriended Raja Humabon, the chieftain of Sugbu (present day Cebu), and converted him to Catholicism. After getting involved in tribal rivalries, Magellan, with 48 of his men and 1,000 native warriors, invaded Mactan Island. -
Jose Rizal : Re-Discovering the Revolutionary Filipino Hero in the Age of Terrorism
JOSE RIZAL : RE-DISCOVERING THE REVOLUTIONARY FILIPINO HERO IN THE AGE OF TERRORISM BY E. SAN JUAN, Jr. Fellow, WEB Du Bois Institute, Harvard University Yo la tengo, y yo espero que ha de brillar un dia en que venza la Idea a la fuerza brutal, que despues de la lucha y la lenta agonia, otra vzx mas sonora, mas feliz que la mi sabra cantar entonces el cantico triunfal. [I have the hope that the day will dawn/when the Idea will conquer brutal force; that after the struggle and the lingering travail,/another voice, more sonorous, happier than mine shall know then how to sing the triumphant hymn.] -- Jose Rizal, “Mi Retiro” (22 October 1895) On June 19, 2011, we are celebrating 150 years of Rizal’s achievement and its enduring significance in this new millennium. It seems fortuitous that Rizal’s date of birth would fall just six days after the celebration of Philippine Independence Day - the proclamation of independence from Spanish rule by General Emilio Aguinaldo in Kawit, Cavite, in 1898. In 1962 then President Diosdado Macapagal decreed the change of date from July 4 to June 12 to reaffirm the primacy of the Filipinos’ right to national self-determination. After more than three generations, we are a people still in quest of the right, instruments, and opportunity to determine ourselves as an autonomous, sovereign and singular nation-state. Either ironical or prescient, Aguinaldo’s proclamation (read in the context of US Special Forces engaged today in fighting Filipino socialists and other progressive elements) contains the kernel of the contradictions that have plagued the ruling elite’s claim to political legitimacy: he invoked the mythical benevolence of the occupying power. -
Jose Rizal and the Construction of National Identity (Colonialism and Nationalism)
TITLE: Jose Rizal and the Construction of National Identity (Colonialism and Nationalism) Author: Doug Kotlarczyk. Lake Forest High School, Lake Forest, IL Course: World History Additional Resources Used: American Occupation of the Philippines reading; Philippine National Hero packet; Filipinos PowerPoint Lesson Objective: Students will be able to describe the way in which colonialism affects the development of national identity. Method/Activities: After reading a brief background on the Philippine-American War and the American occupation of the Philippines, groups of 3 students (representing the 3 Filipino members of the Taft Commission) will select a Philippine national hero. The teacher will then lead a full class discussion on the implications of colonialism, using the selection of Rizal as the national hero as an exemplar case. Assessment: On the basis of student contributions to small group and full class discussions. Procedures: Before the Lesson: What the teacher will be doing: What the students will be doing: Prepare copies of readings - During the Lesson: What the teacher will be doing: What the students will be doing: Set Induction: Show Filipinos PowerPoint. Ask Set Induction: Look at pictures on Filipinos students to take a look at pictures of some regular PowerPoint; jot down possible differences Filipinos, and then at Filipino celebrities. Do they see any differences? Jot them down in their notes. Body of the lesson: Body of the lesson: Phase 1: Break students into group of 3 and Phase 1: Read American Occupation of the distribute American Occupation of the Philippines Philippines in small groups. reading Phase 2: Introduce yourself as American general Phase 2: Read Philippine National Hero reading Adna Chafee, commander of US forces in the packet, and discuss in groups who your Philippines. -
La Revolución Filipina in the Age of Empire
The Japanese Journal of American Studies, No. 18 (2007) La Revolución Filipina in the Age of Empire Oscar V. CAMPOMANES* Let us, however, not forget the particular circumstances under which we are writing. We shall speak, not as wrongly so-called “insurrectos,” but as “Americanistas” who have not ceased to be Filipinos. —Apolinario Mabini, “The Message of President McKinley”1 What has happened. is that strong foreign cultures have struck root in a new and fertile soil. The process has not been at all the fancied “assimila- tion” [of foreigners]. Rather has it been a process of their assimilation of us— I speak as an Anglo-Saxon. —Randolph S. Bourne, “Trans-National America”2 THE PHILIPPINE REVOLUTION & US IMPERIAL GEOPOLITICS “Pacific Rim” or “trans-Pacific” discourse and the notion of an American “Pacific Century,” as late twentieth-century expressions of the American transnational, are not recent inventions, at least not in the ways 1990s critical work generally seems to have advened.3 U.S. Treaty of Paris Commission negotiator Whitelaw Reid, to cite just one example among many, strenuously advocated for Philippine annexation after the 1898 Spanish-American War “for American energy to build up such a com- mercial marine on the Pacific Coast as should ultimately convert the Pacific Ocean into an American lake, making it far more our own than the Atlantic Ocean is now Great Britain’s.”4 This kind of geostrategic American politics and discourse that posited the Asia-Pacific as its object of desire quickly began to operate and proliferate after the republic’s Copyright © 2007 Oscar V. -
FILIPINOS in HISTORY Published By
FILIPINOS in HISTORY Published by: NATIONAL HISTORICAL INSTITUTE T.M. Kalaw St., Ermita, Manila Philippines Research and Publications Division: REGINO P. PAULAR Acting Chief CARMINDA R. AREVALO Publication Officer Cover design by: Teodoro S. Atienza First Printing, 1990 Second Printing, 1996 ISBN NO. 971 — 538 — 003 — 4 (Hardbound) ISBN NO. 971 — 538 — 006 — 9 (Softbound) FILIPINOS in HIS TOR Y Volume II NATIONAL HISTORICAL INSTITUTE 1990 Republic of the Philippines Department of Education, Culture and Sports NATIONAL HISTORICAL INSTITUTE FIDEL V. RAMOS President Republic of the Philippines RICARDO T. GLORIA Secretary of Education, Culture and Sports SERAFIN D. QUIASON Chairman and Executive Director ONOFRE D. CORPUZ MARCELINO A. FORONDA Member Member SAMUEL K. TAN HELEN R. TUBANGUI Member Member GABRIEL S. CASAL Ex-OfficioMember EMELITA V. ALMOSARA Deputy Executive/Director III REGINO P. PAULAR AVELINA M. CASTA/CIEDA Acting Chief, Research and Chief, Historical Publications Division Education Division REYNALDO A. INOVERO NIMFA R. MARAVILLA Chief, Historic Acting Chief, Monuments and Preservation Division Heraldry Division JULIETA M. DIZON RHODORA C. INONCILLO Administrative Officer V Auditor This is the second of the volumes of Filipinos in History, a com- pilation of biographies of noted Filipinos whose lives, works, deeds and contributions to the historical development of our country have left lasting influences and inspirations to the present and future generations of Filipinos. NATIONAL HISTORICAL INSTITUTE 1990 MGA ULIRANG PILIPINO TABLE OF CONTENTS Page Lianera, Mariano 1 Llorente, Julio 4 Lopez Jaena, Graciano 5 Lukban, Justo 9 Lukban, Vicente 12 Luna, Antonio 15 Luna, Juan 19 Mabini, Apolinario 23 Magbanua, Pascual 25 Magbanua, Teresa 27 Magsaysay, Ramon 29 Makabulos, Francisco S 31 Malabanan, Valerio 35 Malvar, Miguel 36 Mapa, Victorino M.