Journey Planet Russian Space / Русский Космос Содержание Contents
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb

Load more
Recommended publications
-
Readercon 14
readercon 14 program guide The conference on imaginative literature, fourteenth edition readercon 14 The Boston Marriott Burlington Burlington, Massachusetts 12th-14th July 2002 Guests of Honor: Octavia E. Butler Gwyneth Jones Memorial GoH: John Brunner program guide Practical Information......................................................................................... 1 Readercon 14 Committee................................................................................... 2 Hotel Map.......................................................................................................... 4 Bookshop Dealers...............................................................................................5 Readercon 14 Guests..........................................................................................6 Readercon 14: The Program.............................................................................. 7 Friday..................................................................................................... 8 Saturday................................................................................................14 Sunday................................................................................................. 21 Readercon 15 Advertisement.......................................................................... 26 About the Program Participants......................................................................27 Program Grids...........................................Back Cover and Inside Back Cover Cover -
DIALOGUE BETWEEN JUDGES 2016 Dialogue Between Judges 2016 Dialogue Between Judges 2016
“International and national courts confronting large-scale violations of human rights” DIALOGUE BETWEEN JUDGES 2016 Dialogue between judges 2016 Dialogue between judges 2016 Dialogue between judges Proceedings of the Seminar 29 January 2016 “International and national courts confronting large-scale violations of human rights” All or part of this document may be freely reproduced with acknowledgment of the source“Dialogue between judges, European Court of Human Rights, Council of Europe, 2016” Strasbourg, January 2016 © European Court of Human Rights, 2016 © Photo: Council of Europe 2 3 Dialogue between judges 2016 Table of contents Dialogue between judges 2016 Guido Raimondi TABLE OF CONTENTS President Proceedings of the Seminar of the European Court of Human Rights International and national courts confronting large-scale violations of human rights Welcome speech 1. Genocide, crimes against humanity and war crimes 2. Terrorism Guido Raimondi 5 President of the European Court of Human Rights Dear Presidents, Ladies and gentlemen, Dear friends, First of all, let me say how pleased I am to see so many of you gathered here for this seminar Julia Laffranque 7 which traditionally precedes the ceremony marking the start of the Court’s judicial year. Judge of the European Court of Human Rights Your presence here is a reflection of your interest in this meeting between the European Court of Human Rights and European supreme courts. Among us there are high-level academics and Government Agents before the Court, and I am convinced that the presence of all of you will Juge Piotr Hofmański 9 contribute to the value of this afternoon’s discussions. -
The Image of “Sinister Feminists” in Modern Russian Public Discourse: Discussing the Later Dystopias of V. Pelevin
The Image of “Sinister Feminists” in Modern Russian Public Discourse: Discussing The Later Dystopias of V. Pelevin ILINA Olga Introduction In Russian science fiction, the ratio of male and female authors is such that the priority has always belonged to men. According to researchers1 , this phenomenon is explained by the fact that the so-called “hard science fiction”, which told readers about the achievements and prospects of real science, was a priority in the Soviet Union. Authors described technical details and the operation of various mechanisms, and the exploration of new territories. All these topics, as was traditionally believed, may be of interest primarily to men. The main characters of such works, written by male authors, were men more often than women. Female characters were on the sidelines: they could be the helpers of male characters; they could play the role of a “damsel in distress” who the hero needed to save; they could act as a hero’s love, often a fatal woman. However very rarely did they play an independent role in the plot. There were exceptions, of course, and very bright ones: several movies based on teenage books by Kir Bulychev (also a male author) about a girl from the future Alisa Selezneva – one the movies can be described as a dystopia. However, the general trend was such that there were much more male authors in the literature than female authors. ― 45 ― 文 化 交 流 研 究 Little changed in the twenty first century. The feminist movement in society and in literature came to Russia in the 90s together with democratic Western values, but it never became popular. -
SUSTAINABILITY INDEPENDENT MEDIA in INDEX Lebanon 2010/ 2011
algeria egypt iraq jordan bahrain kuwait lebanon morocco libya oman palestine united arab emirates saudi arabia syria iraq-kurdistan tunisia iran qatar yemen DEVELOPMENT MEDIA OF SUSTAINABLE SUSTAINABILITY INDEPENDENT MEDIA IN INDEX LEBANON 2010/ 2011 MEDIA SUSTAINABILITY INDEX 2010/2011 The Development of Sustainable Independent Media in Lebanon MEDIA SUSTAINABILITY INDEX 2010/2011 The Development of Sustainable Independent Media in Lebanon www.irex.org/msi Copyright © 2012 by IREX IREX 2121 K Street, NW, Suite 700 Washington, DC 20037 E-mail: [email protected] Phone: (202) 628-8188 Fax: (202) 628-8189 www.irex.org Project manager: Leon Morse Copyeditor: Carolyn Feola de Rugamas, Carolyn.Ink Design and layout: OmniStudio Printer: Chemaly & Chemaly Printing Press s.a.l. Notice of Rights: Permission is granted to display, copy, and distribute the MSI in whole or in part, provided that: (a) the materials are used with the acknowledgement “The Media Sustainability Index (MSI) is a product of IREX with funding from USAID.”; (b) the MSI is used solely for personal, noncommercial, or informational use; and (c) no modifications of the MSI are made. Acknowledgment: This publication was made possible through support provided by the United States Agency for International Development (USAID) under 1) Cooperative Agreement No. #DFD-A-00-05-00243 (MSI-MENA) via a task order by FHI360 and 2) Cooperative Agreement No. #AID-268-LA-11-00001 (Promoting Active Citizen Engagement) via a subgrant from Counterpart International. Disclaimer: The opinions expressed herein are those of the panelists and other project researchers and do not necessarily reflect the views of USAID or IREX. -
UCLA Electronic Theses and Dissertations
UCLA UCLA Electronic Theses and Dissertations Title Searching for Identity: The Russian Idea in the Soviet and Post-Soviet Fantastika Film Adaptation Permalink https://escholarship.org/uc/item/39d6z1zc Author O'Dell, Jesse Brown Publication Date 2019 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California UNIVERSITY OF CALIFORNIA Los Angeles Searching for Identity: The Russian Idea in the Soviet and Post-Soviet Fantastika Film Adaptation A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in Slavic, East European and Eurasian Languages and Cultures by Jesse Brown O’Dell 2019 © Copyright by Jesse Brown O’Dell 2019 ABSTRACT OF THE DISSERTATION Searching for Identity: The Russian Idea in the Soviet and Post-Soviet Fantastika Film Adaptation by Jesse Brown O’Dell Doctor of Philosophy in Slavic, East European and Eurasian Languages and Cultures University of California, Los Angeles, 2019 Professor Ronald W. Vroon, Chair What is the role of sociocultural history in the evolution of national identity? How is the worldview of Russian citizens reflected in contemporary art and popular culture? My dissertation, which examines narratives of national identity in the twentieth and twenty-first centuries, approaches these questions and others through an historical analysis of Russian fantastika film adaptations and the literary works upon which they are based. Illustrating transitions in perceptions of Russian identity as they are reflected in over thirty examples of Soviet and post-Soviet fantastika, this project provides a critical reconsideration of historical theories on the “Russian idea” and offers new perspectives on what it means to be Russian in the twenty-first century. -
Soviet Science Fiction Movies in the Mirror of Film Criticism and Viewers’ Opinions
Alexander Fedorov Soviet science fiction movies in the mirror of film criticism and viewers’ opinions Moscow, 2021 Fedorov A.V. Soviet science fiction movies in the mirror of film criticism and viewers’ opinions. Moscow: Information for all, 2021. 162 p. The monograph provides a wide panorama of the opinions of film critics and viewers about Soviet movies of the fantastic genre of different years. For university students, graduate students, teachers, teachers, a wide audience interested in science fiction. Reviewer: Professor M.P. Tselysh. © Alexander Fedorov, 2021. 1 Table of Contents Introduction …………………………………………………………………………………………………………………………3 1. Soviet science fiction in the mirror of the opinions of film critics and viewers ………………………… 4 2. "The Mystery of Two Oceans": a novel and its adaptation ………………………………………………….. 117 3. "Amphibian Man": a novel and its adaptation ………………………………………………………………….. 122 3. "Hyperboloid of Engineer Garin": a novel and its adaptation …………………………………………….. 126 4. Soviet science fiction at the turn of the 1950s — 1960s and its American screen transformations……………………………………………………………………………………………………………… 130 Conclusion …………………………………………………………………………………………………………………….… 136 Filmography (Soviet fiction Sc-Fi films: 1919—1991) ……………………………………………………………. 138 About the author …………………………………………………………………………………………………………….. 150 References……………………………………………………………….……………………………………………………….. 155 2 Introduction This monograph attempts to provide a broad panorama of Soviet science fiction films (including television ones) in the mirror of -
2007-2008 Season Sponsors
2007-2008 Season Sponsors The City of Cerritos gratefully thanks our 2007-2008 Season Sponsors for their generous support of the Cerritos Center for the Performing Arts. Season 07/08 Your Favorite Entertainers, Your Favorite Theater If your company would like to become a Cerritos Center for the Performing Arts sponsor, please contact the CCPA Administrative Offices at (562) 916-8510. presents AN EVENING WITH SONNY ROLLINS Saturday, April 5, 2008, 8:00 PM This performance will not include an intermission. The taking of photographs or use of recording devices is strictly prohibited. BIOGRAPHY SONNY ROLLINS was born Walter Theodore film Alfie. At decade’s end he undertook one final hiatus, Rollins in Harlem, New York, on September 7, 1930, to studying Zen Buddhism in Japan and yoga in India. He parents native to the Virgin Islands. His older brother and considered leaving music permanently in order to pursue sister were also musically inclined, but only Rollins veered spiritual studies, but a teacher convinced him that music away from Classical music after his uncle, a professional was his spiritual path. In 1972, with the encouragement saxophonist, introduced him to Jazz and Blues. He gravitated and support of his wife Lucille, who had become his business to the tenor saxophone in high school, inspired in particular manager, Rollins returned to performing and recording, and by Coleman Hawkins. By the time he was out of the release of Next Album. He has worked with school, Rollins was already working with big-name all-star ensembles, including Tommy Flanagan, Jack musicians such as Bud Powell, Fats Navarro, and DeJohnette, Stanley Clarke, and Tony Williams. -
The Russian Idea in the Soviet and Post-Soviet Fantastika Film Adaptation
UNIVERSITY OF CALIFORNIA Los Angeles Searching for Identity: The Russian Idea in the Soviet and Post-Soviet Fantastika Film Adaptation A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in Slavic, East European and Eurasian Languages and Cultures by Jesse Brown O’Dell 2019 © Copyright by Jesse Brown O’Dell 2019 ABSTRACT OF THE DISSERTATION Searching for Identity: The Russian Idea in the Soviet and Post-Soviet Fantastika Film Adaptation by Jesse Brown O’Dell Doctor of Philosophy in Slavic, East European and Eurasian Languages and Cultures University of California, Los Angeles, 2019 Professor Ronald W. Vroon, Chair What is the role of sociocultural history in the evolution of national identity? How is the worldview of Russian citizens reflected in contemporary art and popular culture? My dissertation, which examines narratives of national identity in the twentieth and twenty-first centuries, approaches these questions and others through an historical analysis of Russian fantastika film adaptations and the literary works upon which they are based. Illustrating transitions in perceptions of Russian identity as they are reflected in over thirty examples of Soviet and post-Soviet fantastika, this project provides a critical reconsideration of historical theories on the “Russian idea” and offers new perspectives on what it means to be Russian in the twenty-first century. My study employs a synthesis of approaches from the fields of cultural history, literature, film, and gender studies. The primary hypothesis is that it is possible, through an historical ii analysis of fantastika film adaptations (and their corresponding literary sources), to obtain a fundamental understanding of post-Soviet culture by examining crucial transformations in the Russian worldview over the course of a century; namely, from 1917 to 2017. -
Interview on Anna Akhmatova
The Isaiah Berlin Virtual Library INTERVIEW ON ANNA AKHMATOVA This text is based on a translation by Helen Rappaport of a complete transcript (made by Robin Hessman from a videotape) of an unedited interview filmed in April 1989 at Berlin’s Oxford home, Headington House. The interviewer, the late Vsevolod Georgievich Shishkovsky, was London correspondent of Russian State TV and Radio. Excerpts from the interview (here identified in red where known) were used on Russian TV: see catalogue of broadcasts, items 80 and 80a. The late Elena Tsezarenva Chukovskaya was also present, and joins in at the end. VSEVOLOD SHISHKOVSKY In our country the one hundredth anniversary of the birth of our famous poetess Anna Akhmatova is being widely celebrated. And at the moment, we are attempting, literally, to the nth degree, to gather together everything connected with her life, her work, her encounters, and I think that your reminiscences of those meetings with her have an absolutely priceless significance, and I know that you are well acquainted with the work of Anna Akhmatova, and that you met her. And so, might you recount your first meeting with her? ISAIAH BERLIN You called her a poetess. She despised that word. She called herself a poet. She did not acknowledge any poetesses, neither herself, nor Tsvetaeva, nor others. This is incidental. But I remember it. She was very angry about it, she said: ‘Yes, yes, they call me a poetess’, she said this in a very angry tone. I wrote an article about it,1 which appeared in English, and which has now been translated into Russian.2 It’s all probably very clearly 1 ‘Meetings with Russian Writers in 1945 and 1956’, in PI. -
The History of the Kaliningrad Region
Rustem Nureev, Yuri Latov THE HISTORY OF THE KALININGRAD REGION This article consists of a series of Rustem Nureev short essays dedicated to a certain period of the 'popular' socioeconomic history Yuri Latov (with a particular focus on the institutional development problems) of the former East CHAPTERS Prussia from Antiquity to present days. The authors tackle the issues of the economic OF THE INSTITUTIONAL history of amber, the role of the Hansa League in the development of medieval ECONOMIC HISTORY trade, the QWERTY-effects in the rail Ö gauge standards, and the peculiarities of OF K NIGSBERG/KALININGRAD the development of the Kaliningrad region in the post-Soviet period. Key words: economic history, institutional analysis, Kaliningrad region, socio- economic development. In order to understand the connection between modern Russia and mod- ern Europe one should recall the history of their relations. Those who can adequately understand the past, will understand the present and foresee the future. Thus, the key to the understanding of the problem of Europe-Russia relations, in our opinion, is the institutional economic history, i. e. history perceived as a science that deals with the processes of development of the "game rules", which determine relations between people. The book "Russia and Europe: path-dependence (an institutional analysis of the history of eco- nomic development)" [6] recently published in Kaliningrad is our attempt to analyse the global economic history as a process of institutional competition — the global competition of economic systems and institution. It is the competi- tion which acts as a certain framework for the partially conscious, partially spontaneous selection of the most effective ways of the socioeconomic de- velopment of humanity. -
The Moral Vertical in Russian Cinema Female Pilots, Flight Attendants, Cosmonauts and Aliens — Åsne Ø
Department of Language and Culture The Moral Vertical in Russian Cinema Female Pilots, Flight Attendants, Cosmonauts and Aliens — Åsne Ø. Høgetveit A dissertation for the degree of Philosophiae Doctor – January 2019 The front page illustration is a collage of film posters: Aelita (Protazanov 1924) design by Israil’ Bograd (1927), Letchiki (unknown designer, film directed by Raizman 1935), Eshche raz pro liubov’ (Natanson 1968) design by Miron Luk’ianov, Belka i Strelka. Zvezdnye sobaki (unknown designer, film directed by Evlannikova and Ushakov 2010). “… every valorization is a verticalization…” Gaston Bachelard (1988: 11) The Moral Vertical in Russian Cinema Note on transliteration and translation. When transliterating Russian names and words in the dissertation I have used ALA-LC Romanization tables for Slavic Alphabets, without the two-letter tie characters (so that ц = ts, ю = iu, я = ia) and some of the diacritics (so that ё = e, й = i, э = e). Exceptions are made in the cases where there are other established ways of transliterating a Russian name, such as ‘Leo Tolstoy’, rather than ‘Lev Tolstoi’. Names and words are transliterated from Cyrillic to Latin in the text, while the Cyrillic alphabet is used in the footnotes. The original quotation is referred to in the footnotes in the cases where I have translated quotations from Russian language into English in the text. Note on illustrations. All the illustrations are screenshots from the respective films, taken from online streaming sites. iii The Moral Vertical in Russian Cinema Acknowledgements The goal of a PhD is to write and defend a dissertation. There are many people that deserve to be thanked, as I could not have done this without them. -
Vyacheslav Ivanov and C.M. Bowra: a Correspondence from Two Corners on Humanism
BIRMINGHAM SLAVONIC MONOGRAPHS No. 36 Pamela Davidson VYACHESLAV IVANOV AND C.M. BOWRA: A CORRESPONDENCE FROM TWO CORNERS ON HUMANISM 1 In memoriam Dimitrii Vyacheslavovich Ivanov (1912-2003) Sergei Sergeevich Averintsev (1937-2004) 2 Дорогой друг мой, мы пребываем в одной культурной среде, как обитаем в одной комнате, где есть у каждого свой угол, но широкое окно одно, и одна дверь. [My dear friend, we inhabit one cultural world, just as we live in one room, where there is a corner for each person but one wide window and one door.] V.I. Ivanov to M.O. Gershenzon, June 1920 (from A Correspondence from Two Corners) He was a great man, of a kind very uncommon at any time and especially now. He really represented a great tradition and kept it alive by his great candour and sincerity and passion. I am very proud to have known him. C.M. Bowra to D.V. Ivanov, August 1949 3 CONTENTS Illustrations Acknowledgements Transcription and Transliteration Abbreviations Introduction Chapter One Ivanov and the ‘Good Humanistic Tradition’ Chapter Two Bowra as a Classical Scholar and Literary Critic Chapter Three Bowra’s Translations of Ivanov Chapter Four The Relationship and Meetings of Ivanov and Bowra Chapter Five The Letters of Ivanov and Bowra (1946-48) Conclusion Select Bibliography Index of Names and Works 4 Illustrations Photograph of V.I. Ivanov in Rome (courtesy of Rome Archive of Ivanov). Photograph of C.M. Bowra in Oxford (courtesy of the Oxford Mail). Facsimile of letter from C.M. Bowra to V.I. Ivanov of 3 November 1946 (Rome Archive of Ivanov).