The 2Nd Annual Regional Symposium on Naga Culture 9:00 A.M

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The 2Nd Annual Regional Symposium on Naga Culture 9:00 A.M 8:30 a.m. -9:00a.m. REGISTRATION nd The 2 Annual Regional Symposium 8:30 a.m. -9:00a.m. OPENING PRAYER on Naga Culture INAUGURAL ADDRESS Theme: Session I THEME: LEGACIES OF THE PAST CULTURAL HERITAGE OF THE NAGAS: 9:30 a.m. -10:45 a.m. INDIGENOUS TRIBES OF THE NORTH EAST • Overcoming the Inadequacies of Naga Customary Laws • Impacts of the Past Legacies • Pushing Boundaries: In Search of Meaning 9TH -10TH DECEMBER 2019 9AM - 4PM 10:45 a.m. -11:00 a.m. HIGH TEA Organized by: Session II THEME: CONFLUENCE OF TRIBE, RELIGION AND LANGUAGE North East Christian University, 11:00 a.m. -12:15 p.m. Dimapur: Nagaland • Tribal Theology, Tribal Culture, and Tribal Christians (At the university premises) • Traditional Religion of Maring and the Formation of its Consciousness • Naga Languages: Reviving Lost Domains 12:15 p.m. -1:15 p.m. LUNCH BREAK Session III THEME: MYTHS AND FORMATION OF CONSCIOUSNESS 1:15 p.m. -2:00 p.m. • Myths and Conscious of the Maram Naga Tribe in Regard to their Day 1 Socio-Economic Activity • A Sociological Study of Thangal Naga Tribe with Regards to Myths and Conscious • Changing Narratives: The Naga Cultural Identity 2:00 p.m. -2:15 p.m. TEA BREAK Session IV THEME:TRADITIONAL MEDICINE, ART AND IDENTITY STALLS 2:15 p.m.-3:15 p.m. • WELLNESS CENTRE (TRADITIONAL HEALERS) • Traditional Healing Practices and Perspectives of Mental Health in Nagaland • HERITAGE PUBLISHING HOUSE • Tattoos that Express: Special Reference to Konyak Cultural Identity • ORGANIC NAGALAND • Headhunting and the Cultural System of the Tangkhul Tribe of Northeast India • Trickster Figures in Naga and Native American Folktales • NECU STALL 8:30 a.m. -9:00 a.m. REGISTRATION The 2nd Annual Regional Symposium on Naga Culture 9:00 a.m. -9:45a.m. KEYNOTE ADDRESS Repair, Restore Broken Connections and Share Theme: CULTURAL HERITAGE OF THE NAGAS: 9:45 a.m. -10:00 TEA BREAK INDIGENOUS TRIBES OF THE NORTH EAST Session I THEME: WORKSHOP ON TRADITIONAL TATTOOS AND ART 9TH - 10TH DECEMBER 2019 10:00 a.m. -11:00 a.m. 9AM - 4PM • Significance of Traditional Tattoos in Understanding Our Culture and Identity Organized by: Session II THEME: DEMONSTRATION ON TRADITIONAL MUSIC AND North East Christian University, 11:00 a.m. -12:00 p.m. INDIGENOUS MUSICAL INSTRUMENTS Dimapur: Nagaland (At the university premises) 12:00 p.m. -1:00 p.m. LUNCH BREAK 1:00 p.m. -1:45 p.m. KEYNOTE ADDRESS - - - Session III THEME: MEANINGS IN TRADITIONAL FOLKLORE 1:45 p.m. -2:30 p.m. • From Tangible to Intangible Heritage: The Interweave • Folklore and Oral Narratives Day 2 2:30 p.m.- 2:45 p.m. TEA BREAK Session IV THEME: ON TRADITIONAL ORNAMENTS AND ACCESSORIES 2:45 p.m. -3:20 p.m. Crafting of Ornaments and its Accessories Among the Nagas Address: North East Christian University, Anchor Complex, Burma Camp East Session V THEME: WORKSHOP ON TRADITIONAL AND INDIGENOUS MOTIFS 3:20 p.m. -3:45 p.m. Block, Dimapur, Nagaland (LANDMARK: 3:45 p.m. -4:25 p.m. CLOSING SESSION Behind fresh coconut selling area HIGH TEA on the National Highway, Burma Camp East Block, Dimapur-797112).
Recommended publications
  • APPENDIX-V FOREIGN CONTRIBUTION (REGULATION) ACT, 1976 During the Emergency Regime in the Mid-1970S, Voluntary Organizations
    APPENDIX-V FOREIGN CONTRIBUTION (REGULATION) ACT, 1976 During the Emergency Regime in the mid-1970s, voluntary organizations played a significant role in Jayaprakash Narayan's (JP) movement against Mrs. Indira Gandhi. With the intervention of voluntary organizations, JP movement received funds from external sources. The government became suspicious of the N GOs as mentioned in the previous chapter and thus appointed a few prominent people in establishing the Kudal Commission to investigate the ways in which JP movement functioned. Interestingly, the findings of the investigating team prompted the passage of the Foreign Contribution (Regulation) Act during the Emergency Period. The government prepared a Bill and put it up for approval in 1973 to regulate or control the use of foreign aid which arrived in India in the form of donations or charity but it did not pass as an Act in the same year due to certain reasons undisclosed. However, in 1976, Foreign Contribution (Regulation) Act was introduced to basically monitor the inflow of funds from foreign countries by philanthropists, individuals, groups, society or organization. Basically, this Act was enacted with a view to ensure that Parliamentary, political or academic institutions, voluntary organizations and individuals who are working in significant areas of national life may function in a direction consistent with the values of a sovereign democratic republic. Any organizations that seek foreign funds have to register with the Ministry of Home Affairs, FCRA, and New Delhi. This Act is applicable to every state in India including organizations, societies, companies or corporations in the country. NGOs can apply through the FC-8 Form for a permanent number.
    [Show full text]
  • Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics &A
    Online Appendix for Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue (2014) Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics & Change Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue The following document lists the languages of the world and their as- signment to the macro-areas described in the main body of the paper as well as the WALS macro-area for languages featured in the WALS 2005 edi- tion. 7160 languages are included, which represent all languages for which we had coordinates available1. Every language is given with its ISO-639-3 code (if it has one) for proper identification. The mapping between WALS languages and ISO-codes was done by using the mapping downloadable from the 2011 online WALS edition2 (because a number of errors in the mapping were corrected for the 2011 edition). 38 WALS languages are not given an ISO-code in the 2011 mapping, 36 of these have been assigned their appropri- ate iso-code based on the sources the WALS lists for the respective language. This was not possible for Tasmanian (WALS-code: tsm) because the WALS mixes data from very different Tasmanian languages and for Kualan (WALS- code: kua) because no source is given. 17 WALS-languages were assigned ISO-codes which have subsequently been retired { these have been assigned their appropriate updated ISO-code. In many cases, a WALS-language is mapped to several ISO-codes. As this has no bearing for the assignment to macro-areas, multiple mappings have been retained. 1There are another couple of hundred languages which are attested but for which our database currently lacks coordinates.
    [Show full text]
  • Committee on the Welfare of Scheduled Castes and Scheduled Tribes (2010-2011)
    SCTC No. 737 COMMITTEE ON THE WELFARE OF SCHEDULED CASTES AND SCHEDULED TRIBES (2010-2011) (FIFTEENTH LOK SABHA) TWELFTH REPORT ON MINISTRY OF TRIBAL AFFAIRS Examination of Programmes for the Development of Particularly Vulnerable Tribal Groups (PTGs) Presented to Speaker, Lok Sabha on 30.04.2011 Presented to Lok Sabha on 06.09.2011 Laid in Rajya Sabha on 06.09.2011 LOK SABHA SECRETARIAT NEW DELHI April, 2011/, Vaisakha, 1933 (Saka) Price : ` 165.00 CONTENTS PAGE COMPOSITION OF THE COMMITTEE ................................................................. (iii) INTRODUCTION ............................................................................................ (v) Chapter I A Introductory ............................................................................ 1 B Objective ................................................................................. 5 C Activities undertaken by States for development of PTGs ..... 5 Chapter II—Implementation of Schemes for Development of PTGs A Programmes/Schemes for PTGs .............................................. 16 B Funding Pattern and CCD Plans.............................................. 20 C Amount Released to State Governments and NGOs ............... 21 D Details of Beneficiaries ............................................................ 26 Chapter III—Monitoring of Scheme A Administrative Structure ......................................................... 36 B Monitoring System ................................................................. 38 C Evaluation Study of PTG
    [Show full text]
  • Country Technical Note on Indigenous Peoples' Issues
    Country Technical Note on Indigenous Peoples’ Issues Republic of India Country Technical Notes on Indigenous Peoples’ Issues REPUBLIC OF INDIA Submitted by: C.R Bijoy and Tiplut Nongbri Last updated: January 2013 Disclaimer The opinions expressed in this publication are those of the authors and do not necessarily represent those of the International Fund for Agricultural Development (IFAD). The designations employed and the presentation of material in this publication do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of IFAD concerning the legal status of any country, territory, city or area or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. The designations ‗developed‘ and ‗developing‘ countries are intended for statistical convenience and do not necessarily express a judgment about the stage reached by a particular country or area in the development process. All rights reserved Table of Contents Country Technical Note on Indigenous Peoples‘ Issues – Republic of India ......................... 1 1.1 Definition .......................................................................................................... 1 1.2 The Scheduled Tribes ......................................................................................... 4 2. Status of scheduled tribes ...................................................................................... 9 2.1 Occupation ........................................................................................................ 9 2.2 Poverty ..........................................................................................................
    [Show full text]
  • Scheduled Tribes
    Annual Report 2008-09 Ministry of Tribal Affairs Photographs Courtesy: Front Cover - Old Bonda by Shri Guntaka Gopala Reddy Back Cover - Dha Tribal in Wheat Land by Shri Vanam Paparao CONTENTS Chapters 1 Highlights of 2008-09 1-4 2 Activities of Ministry of Tribal Affairs- An Overview 5-7 3 The Ministry: An Introduction 8-16 4 National Commission for Scheduled Tribes 17-19 5 Tribal Development Strategy and Programmes 20-23 6 The Scheduled Tribes and the Scheduled Area 24-86 7 Programmes under Special Central Assistance to Tribal Sub-Plan 87-98 (SCA to TSP) and Article 275(1) of the Constitution 8 Programmes for Promotion of Education 99-114 9 Programmes for Support to Tribal Cooperative Marketing 115-124 Development Federation of India Ltd. and State level Corporations 10 Programmes for Promotion of Voluntary Action 125-164 11 Programmes for Development of Particularly Vulnerable 165-175 Tribal Groups (PTGs) 12 Research, Information and Mass Media 176-187 13 Focus on the North Eastern States 188-191 14 Right to Information Act, 2005 192-195 15 Draft National Tribal Policy 196-197 16 Displacement, Resettlement and Rehabilitation of Scheduled Tribes 198 17 Gender Issues 199-205 Annexures 3-A Organisation Chart - Ministry of Tribal Affairs 13 3-B Statement showing details of BE, RE & Expenditure 14-16 (Plan) for the years 2006-07, 2007-08 & 2008-09 5-A State-wise / UT- wise details of Annual Plan (AP) outlays for 2008-09 23 & status of the TSP formulated by States for Annual Plan (AP) 2008-09. 6-A Demographic Statistics : 2001 Census 38-39
    [Show full text]
  • THE LANGUAGES of MANIPUR: a CASE STUDY of the KUKI-CHIN LANGUAGES* Pauthang Haokip Department of Linguistics, Assam University, Silchar
    Linguistics of the Tibeto-Burman Area Volume 34.1 — April 2011 THE LANGUAGES OF MANIPUR: A CASE STUDY OF THE KUKI-CHIN LANGUAGES* Pauthang Haokip Department of Linguistics, Assam University, Silchar Abstract: Manipur is primarily the home of various speakers of Tibeto-Burman languages. Aside from the Tibeto-Burman speakers, there are substantial numbers of Indo-Aryan and Dravidian speakers in different parts of the state who have come here either as traders or as workers. Keeping in view the lack of proper information on the languages of Manipur, this paper presents a brief outline of the languages spoken in the state of Manipur in general and Kuki-Chin languages in particular. The social relationships which different linguistic groups enter into with one another are often political in nature and are seldom based on genetic relationship. Thus, Manipur presents an intriguing area of research in that a researcher can end up making wrong conclusions about the relationships among the various linguistic groups, unless one thoroughly understands which groups of languages are genetically related and distinct from other social or political groupings. To dispel such misconstrued notions which can at times mislead researchers in the study of the languages, this paper provides an insight into the factors linguists must take into consideration before working in Manipur. The data on Kuki-Chin languages are primarily based on my own information as a resident of Churachandpur district, which is further supported by field work conducted in Churachandpur district during the period of 2003-2005 while I was working for the Central Institute of Indian Languages, Mysore, as a research investigator.
    [Show full text]
  • September 2019 JULY-SEPTEMBER 2019 Inside 02 03 from the Director’S Desk JULY-SEPTEMBER 2019
    Quarterly Newsletter July - September 2019 JULY-SEPTEMBER 2019 Inside 02 03 From the Director’s Desk JULY-SEPTEMBER 2019 Current me frame, July to September, 2019, Addion of terracoa Paphal of Manipur under the FROM THE DIRECTOR’S DESK Page 03 is marked by mulple significant events which had direcon N. Sakamacha Singh, our curatorial official EXHIBIT OF THE MONTH huge impact on our visitors as well as social network and renovaon of Galo House of Arunachal under Khambana Kao Phaba - A Painng on Canvas Page 04 plaorm. We could organised a field trip, naonal the leadership of Ms.Nyayir Riba given us immense Damba/ Nagada - Tradional Percussion Instrument Page 05 level seminar and an exhibion on Loktak lake of sasfacon as these became visitors delight. EXHIBITIONS Manipur. Prof. K.K Basa, a Tagore naonal fellow of The naonal level seminar on 'Ethnographic Periodical Exhibion- “Island Cultures of India” Page 06 IGRMS, also joined in such a well thought out Museums of India', perhaps remained one of the Renovaon of tradional house type of Galo Community of Arunachal Pradesh Page 07 programme and Salam Rajesh, a well known local finest academic discourses in IGRMS which has Book Exhibion on Yoga Page 08 scholar from Manipur, could lead us in our valuable benefied resource persons, parcipants and well Art Exhibion - Under the theme "Single Use of Plasc" Page 09 field documentaon by local boats to floang as curatorial officials. In NEI and beyond, we could Open Air Exhibion: Anji Paphal Page 10 houses of Loktak lake. Our exhibion was take mulple iniaves with various academic instuons.
    [Show full text]
  • Chapter I Introduction
    Chapter I Introduction 1. Introduction The Poumai Naga is one of the oldest and largest Naga tribe in Manipur. The Poumai Naga country is geographically situated in Senapati District, Manipur and four villages from Phek District in Nagaland. The Poumai country in Senapati district is bordered by Phek district, Nagaland on the north, Ukhrul district on the east, Tadubi sub-division on the west and Saikul sub-division on the south. Manipur state is situated in North Eastern States of India and became a full-fledged state in 1972. It is bordered on the North by Nagaland state, on the East by Myanmar, on the South by Myanmar and Mizoram and on the West by Assam and partly by Mizoram. According to Hill house tax records, the total population of Poumai tribe in 2001 was 1, 51,005 (including the Poumai in Nagaland). About 95.5% of the total population of Poumai resides in the iSenapati district of Manipur, including the four villages in Phek district. The Poumai Naga tribe is one the most important tribes in Manipur and Nagaland since times immemorial. Their Poiili (Poumai Earthen) and Poutai (Pou salt) production were well known to the entire tribal areas in Manipur and Nagaland since ancient time. Even today, Pouli and Poutai are still produced in Poumai Naga villages. There are some Naga tribes like Mao, Angami and Chakhesang who used the Pouli in some religious rites and ritual and without the Pouli - their religious rites and rituals are incomplete. The Central Government of India had recognized Poumai Naga as a separate tribe in 2002, under the Constitution of Scheduled Castes and Scheduled tribe Order (Amendment) Act 2002, which was earlier under the Mao Tribes.
    [Show full text]
  • Social Status and the Role of Naga Women in the Traditional Naga Society
    IJMSS Vol.03 Issue-05, (May, 2015) ISSN: 2321-1784 International Journal in Management and Social Science (Impact Factor- 4.747) SOCIAL STATUS AND THE ROLE OF NAGA WOMEN IN THE TRADITIONAL NAGA SOCIETY By: Dr. Ninghorla Zimik T. Asso. Professor, Pettigrew College, Ukhrul, Manipur Abstract Nagas are one of the indigenous tribes of North East India and Myanmar. All the Naga tribes have patriarchal social institutions and the line of succession is patrilineal. In this kind of social set up, the subordination of mother and children to the authority of the father is practically universal. However, headship of the father does not signify that mother’s role in the family is under the strict instructions and control of the husband. She is empowered to manage her home affairs and honoured by installing a special mother’s seat in the house. Naga women are known for their hard work and sincerity. When a girl attains puberty, she goes to the girl’s dormitory where she is trained in all aspects of life as modern education institutions would educate. In times of war, women takes care of their family and even guards the village. In political spheres, women are not given any political rights except in some rare cases like that of Harkhongla of Maram, Rani Gaindinlieu etc. However during inter village war disputes, a woman called ‘Phukhareila’ is given the right to stop a heavy casualty war through negotiation or intervening in the war directly. A prerogative of such an honour was never given to men. She was called the Naga ‘peace maker’.
    [Show full text]
  • Bipasa Roy Chowdhury, International Journal of Research in Engineering, IT and Social Sciences, ISSN 2250-0588
    Bipasa Roy Chowdhury, International Journal of Research in Engineering, IT and Social Sciences, ISSN 2250-0588, Impact Factor: 6.452, Volume 08 Issue 07, July 2018, Page 243-246 Indira Gandhi Rashtriya Manav Sangrahalaya: A New Paradigm to Preserve our Cultural Heritage Bipasa Roy Chowdhury (Ph.D. Research Scholar, Department of Museology, University of Calcutta, West Bengal, India) Abstract: IGRMS is an ethnographic museum depicting the story of mankind by preserving and conserving of various cultures of ethnic communities of India. The indoor and outdoor exhibitions of Indira Gandhi Rashtriya Manav Sangrahalaya are complementary to each other. Ethnographical museum, as we understand today, is an institution for collection, preservation, study and exhibition of man’s own works which is important for education as well as for cultural growth (IGRMS, Souvenir, 2005). In IGRMS, we can find tangible culture in two types of exhibition namely – (a) The Indoor Museum (Veethi Sankul) and (b) Open –Air exhibition. These exhibitions aim to present the cohesive life styles and culture of various ethnic communities living in different parts of our country. In the following, an attempt has been made to document the tangible and intangible culture preserved in the museum with its context. I. INTRODUCTION A museum is defined as “a non - profit making permanent institution, in the service of the society and its development and open to the public, which acquires, conserves, communicates and exhibits, researches for the purpose of study, education and enjoyment, material evidence of men and his environment". The word ethnography is derived from the Greek (ethnos), meaning a company, later a people, nation and graphy meaning field of study.
    [Show full text]
  • India and the Rights of Indigenous Peoples
    India and the Rights of Indigenous Peoples Constitutional, Legislative and Administrative Provisions Concerning Indigenous and Tribal Peoples in India and their Relation to International Law on Indigenous Peoples. C.R Bijoy, Shankar Gopalakrishnan and Shomona Khanna INDIA AND THE RIGHTS OF INDIGENOUS PEOPLES Constitutional, Legislative and Administrative Provisions Concerning Indigenous and Tribal Peoples in India and their Relation to International Law on Indigenous Peoples. Copyright @ Asia Indigenous Peoples Pact (AIPP) Foundation, 2010 All rights reserved. No part of this book may be reproduced in any form without the written permission of the copyright holder. Editor: Ms. Luchie Maranan Design and layout: Nabwong Chuaychuwong ([email protected]) Cover Images: Inside Photo: Asia Indigenous Peoples Pact (AIPP) Foundation 108 Moo 5, Soi 6, Tambon Sanpranate Amphur Sansai, Chiang Mai 50210, Thailand Tel: +66 053 380 168 Fax: +66 53 380 752 Web: www.aippnet.org ISBN: Printed in Thailand or the name of the Printer This publication has been produced with the support of PRO 169 of The International Labour Organisation (ILO), Geneva and financed by the European Commission’s, European Initiative for Democracy and Human Rights (EIDHR) and the Danish Ministry of Foreign Affairs (Danida). Disclaimer: The views expressed in this publication are those of the authors and does not necessarily reflect the position of AIPP. ILO Cataloguing in Publication Data The designations employed in ILO publications, which are in conformity with United Nations practice, and the presentation of material therein do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the International Labour Office concerning the legal status of any country, area or territory or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers.
    [Show full text]
  • Profile of Fellows (2017 – 2019)
    SAMVAAD FELLOWSHIP Profile of Fellows (2017 – 2019) 1 Snapshot of Fellow profiles from 2017 - 2019 Batch Name Tribe State Brief Profile Project Preservation of Betta Kurumba language through developing scripts, 2017 Mr Krishnan Betta Kurumba Kerala Researcher on tribal language primers, dictionaries and magazines MA Hindi, experience as radio consultant and freelance document and Preservation of Chaudhari language through developing scripts, 2017 Mr Vimal Bhai Chaudhry Chaudhari Gujarat report writer for an NGO, author of book on folk stories of Chaudhari tribe primers, dictionaries and magazines Preservation of Wancho language through developing scripts, primers, 2017 Mr Banwang Losu Wancho Arunachal Pradesh BA Social Science, pursuing MA in Linguistics, worked in govt schools dictionaries and magazines Revival of Morung culture in Kiphire area, Nagaland for resolving 2018 Ms. Sumiho Aye Sumi Naga Nagaland MBA Tourism, Skill Coordinator in Kiphire District Collector Office conflict among antagonistic tribes 2018 Mr. Bosco Kashung. T Maram Naga Manipur BSc Life Sciences, President (Maram Student;s Union), Entrepreneur Revival of the practice of Maram Naga Morung life, Manipur Conservation of indigenous practice of salt harvesting in Kiphire 2018 Mr. P. Achumse Sangtam Sangtam Nagaland Lawyer and advisor to Singti Area Student Union, journalist district, Nagaland Preservation and Promotion of Jingrwai Iawbei at Kongthong Village, 2018 Mr. Rothell Khongsit Khasi Meghalaya Former govt servant, Entrepreneur Meghalaya MA Political Science, employed in NGO working for conservation of Preservation and promotion of Oraon Art of Chhatisgarh, Odisha, MP, 2018 Ms. Sumanti Devi Oraon Madhya Pradesh tribes and tribal art Jharkhand PhD, work experience with NGO Bhasha, set up NGO Adivasi Sahitya 2018 Dr.
    [Show full text]