Introduction a Life in Print: Toward a Shakespearean Bio-Bibliography
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
A Short History of English Printing : 1476-1900
J \ Books about Books Edited by A. W. Pollard A Short History of English Printing BOOKS ABOUT BOOKS Edited bv A. W. POLLARD POPULAR RE-ISSUE BOOKS IN MANUSCRIPT. By Falconer Madan, Bodley's Librarian, Oxford. THE BINDING OF BOOKS. By H. P. HORNE. A SHORT HISTORY OF ENGLISH PRINTING. By II. K. Plomer. EARLY ILLUSTRATED BOOKS. By A. W. POLI.ARD. Other volumes in pi-eparatioit. A Short History of English Printing 1476-1900 By Henry R. Plomer London Kegan Paul, Trench, Triibncr & Co., Ltd. Broadway House, 68-74 Carter Lane, E.C, MDCCCCXV I-'irst Edition, 1900 Second (Popular) Edition, 1915 The rights of translation and of reproduction are reserved Editor's Preface When Mr. Plomer consented at my request to write a short history of EngHsh printing which should stop neither at the end of the fifteenth century, nor at the end of the sixteenth century, nor at 1640, but should come down, as best it could, to our ovm day, we were not without appre- hensions that the task might prove one of some difficulty. How difficult it would be we had certainly no idea, or the book would never have been begun, and now that it is Imished I would bespeak the reader's sympathies, on Mr. Plomer 's behalf, that its inevitable shortcomings may be the more generously forgiven. If we look at what has already been written on the subject the diffi- culties will be more easily appreciated. In England, as in other countries, the period in the history of the press which is best known to us is, by the perversity of antiquaries, that which is furthest removed from our own time. -
First Folio Faqs
First Folio FAQs Who published the First Folio? The First Folio was published by a London syndicate headed by Edward Blount and Isaac Jaggard, whose father William Jaggard printed it at his London printing shop. How many copies of the First Folio were printed? Most likely about 750 copies were printed, of which 233 are known today. It sold well enough that a second edition (the 1632 Second Folio) was produced nine years later. How large is the First Folio? The First Folio is about 900 pages long. Each page is about a foot tall. How much did the First Folio cost? The scholar Peter Blayney suggests that an unbound copy of the First Folio cost 15 shillings; a copy with a plain calf binding cost a pound (20 shillings), about $200 today. Are all copies of the First Folio the same? No. The First Folio was proofread as it was printed, creating small variations. Over time, some copies acquired notes and drawings. Copies were damaged; many have missing pages. Page edges were also trimmed for rebinding, so the page sizes now vary. Which eighteen plays were first published in the First Folio? All's Well That Ends Well, Antony and Cleopatra, As You Like It, The Comedy of Errors, Coriolanus, Cymbeline, Henry VI, Part 1, Henry VIII, Julius Caesar, King John, Macbeth, Measure for Measure, The Taming of the Shrew, The Tempest, TImon of Athens, Twelfth Night, Two Gentlemen of Verona, and The Winter's Tale Did Shakespeare write other plays? Yes, but not many. Besides the 36 plays in the First Folio, Shakespeare wrote Pericles and The Two Noble Kinsmen (with John Fletcher). -
Read Book Mr William Shakespeares Plays Ebook
MR WILLIAM SHAKESPEARES PLAYS PDF, EPUB, EBOOK Marcia Williams | 40 pages | 17 Sep 2009 | Walker Books Ltd | 9781406323344 | English | London, United Kingdom Mr William Shakespeares Plays PDF Book Bevington, David William Shakespeare. Sign up here to see what happened On This Day , every day in your inbox! Blayney, Peter W. See Article History. The next date of interest is found in the records of the Stratford church, where a daughter, named Susanna, born to William Shakespeare, was baptized on May 26, First Folio , first published edition of the collected works of William Shakespeare , originally published as Mr. Oxford: Clarendon Press. The New York Times. The parish register of Holy Trinity Church in Stratford-upon-Avon , Warwickshire , shows that he was baptized there on April 26, ; his birthday is traditionally celebrated on April Learn More in these related Britannica articles:. Walker, Alice Oxford: Oxford University Press. Shakespeare: A Life. New York: W. First might I chuse I would be bound to wipe, Where he discharged last his Glister- pipe. The Folio was typeset and bound in "sixes" — 3 sheets of paper, taken together, were folded into a booklet-like quire or gathering of 6 leaves, 12 pages. The first Shakespeare play to be published Titus Andronicus , was printed by a notorious pirate, John Danter, who also brought out, anonymously, a defective Romeo and Juliet , largely from shorthand notes made during performance. The Riverside Shakespeare. John Heminge and Henry Condell, fellow actors and theatre owners with Shakespeare, signed the dedication and a foreword to the First Folio and described their methods as editors. -
Hamlet on the Page
‗To the great Variety of Readers‘: Hamlet on the Page Reed Reibstein Pierson College, Class of 2011 Advisor: Edward S. Cooke, Jr. 1.] Introduction 9.] The Second Quarto (1604/5) 15.] The First Folio (1623) 19.] ―Theobald‖ (1733) 24.] Cranach Press (1930) 28.] Barnes & Noble (2007) 33.] Illustrations 46.] Bibliography 0 Introduction On October 7, 1930, Beatrice Warde gave a lecture to the British Typographers‘ Guild on ―printing,‖ by which she meant specifically the design of books.1 Throughout the lecture, subsequently widely reprinted, she constructed an analogy between wineglasses and books, arguing that just as the finest cup would be a ―crystal goblet,‖ allowing the drinker to focus on the wine rather than the vessel, ―Printing Should Be Invisible.‖ Warde explained, … the most important thing about printing is that it conveys thought, ideas, images, from one mind to other minds…. We may say, therefore, that printing may be delightful for many reasons, but that it is important, first and foremost, as a means of doing something. That is why it is mischievous to call any printed piece a work of art, especially fine art: because that would imply that its first purpose was to exist as an expression of beauty for its own sake and for the delectation of the senses.2 Warde‘s dichotomy between printing and art illustrates the difficulty of examining book design through the lens of art history. We view a painting or sculpture as the result of an artist‘s thought and labor. A poster may be thought of similarly (except with a more overtly commercial motive). -
Folios, Quartos & Publishing Folios, Quartos, and Publishing
The English Renaissance in Context: Folios, Quartos & Publishing Folios, Quartos, and Publishing Publishing & Piracy The quarto shown here is a fake! The title page states that it was printed “I. Roberts” [James Roberts] in 1600. But, it was actually set from a copy of the first quarto edition (Q1,1600) in 1619 by William Jaggard for Thomas Pavier. In fact, the supposed printer, James Roberts, was already dead at the time of this quarto’s printing. This edition of Merchant – called the second quarto (Q2)—is one of nine notorious editions of Shakespeare’s plays printed in an unauthorized and aborted effort to capitalize on Shakespeare’s renown shortly after his death in 1616. University of Pennsylvania Libraries - 1 - Furness Shakespeare Collection The English Renaissance in Context: Folios, Quartos & Publishing Penn’s Horace Howard Furness Library owns two more of the nine “Pavier Quartos,” King Lear and Henry V. Seventeenth-century book buyers often bound Pavier’s texts together, ironically allowing more copies of these forgeries to survive than any other early quarto editions of Shakespeare. What we would today consider a violation of intellectual property rights has given us several irreplaceable Shakespearean texts. These quartos are sources of important alternative readings of words and lines. Pavier and Jaggard had already printed and sold, as Shakespeare’s, plays that modern scholars omit from the canon of Shakespeare’s works. The concept of copyright was not yet established in their day, although the Stationer’s Company maintained a registry for print publications. If a printer-bookseller wanted to publish a text, he had to pay to secure his right to do so via the Stationer’s Register. -
Birmingham's Shakespeare Memorial Library
EVERyTHInG TOEVEryBODy Birmingham’s Shakespeare Memorial Library Plan of the 1865 Library showing the location of the first Shakespeare Memorial Room which was destroyed in the 1879 fire Contents Foreword by Adrian Lester ............................... 5 After the Fire – The Shakespeare Memorial Room ....... 14-15 Introduction by Tom Epps ................................ 6 The 20th Century ..................................................................... 16 The ‘Our Shakespeare Club’ .............................. 8 The 21st Century ...................................................................... 17 Birmingham in the Early 19th Century .......... 9 The Shakespeare Memorial Library Collection ............. 18-29 George Dawson and the Civic Gospel ....... 10-11 Postscript by Professor Ewan Fernie ............................... 30-31 The Birmingham Free Library ........................ 12 Timeline .................................................................................... 33 The 1879 Fire .................................................... 13 Further Reading & Acknowledgements ............................... 34 EvERything tO EveryBODy Architectural woodwork in the Shakespeare Memorial Room 4 Birmingham’s Shakespeare Memorial Library Foreword Adrian Lester Patron of the Heritage Lottery-Funded ‘Everything to Everybody’ Project ‘The time has come to give everything to everybody’ George Dawson, founder of the Birmingham Shakespeare Memorial Library I was born and bred in so often underestimated as a Birmingham. I started -
A Rare Early Quarto of Shakespeare's King Lear
A rare early quarto of Shakespeare’s King Lear William Shakespeare, King Lear. London: Nathaniel Butter, [1619]. 6 11/16 inches x 5 inches (178 mm x 127 mm), [88] pages, A–L4 (F4 in facsimile). M. VVilliam Shake-speare, | his | True Chronicle History of the life | and death of King Lear, and his | three Daughters. | With the vnfortunate life of Edgar, | sonne and heire to the Earle of Glocester, and | his sullen and assumed humour of Tom | of Bedlam. | As it was plaid before the Kings Maiesty at White-Hall, vp- | pon S. Stephens night, in Christmas Hollidaies. | By his Maiesties Seruants, playing vsually at the | Globe on the Banck-side. | [Heb Ddieu device] | Printed for Nathaniel Butter. | 1608. Shakespeare’s quartos, so named because of their format (a single sheet folded twice, creating four leaves or eight pages), are the first printed representations of his plays and, as none of the plays survives in manuscript, of great importance to Shakespeare scholarship. Only twenty-one of Shakespeare’s plays were published in quarto before the closure of the theaters and outbreak of civil war in 1642. These quartos were printed from either Shakespeare’s “foul papers” (a draft with notations and changes that was given in sections to actors for their respective roles); from “fair copies” created from foul papers that presented the entire action of the play; from promptbooks, essentially fair copies annotated and expanded by the author and acting company to clarify stage directions, sound effects, etc.; or from a previously published quarto edition. The quartos were inexpensive to produce and were published for various reasons, including to secure the acting company’s rights to the material and to bring in money during the plague years in London when the theaters were closed. -
Shakespeare Editions and Editors
Shakespeare Editions and Editors The 16th and 17th Centuries The earliest texts of William Shakespeare’s works were published during the sixteenth and seventeenth centuries in quarto or folio format. Folios are large, tall volumes; quartos are smaller, roughly half the size. Early Texts of Shakespeare’s Works: The Quartos and Bad Quartos (1594-1623) Of the thirty-six plays contained in the First Folio of 1623, eighteen have no other source. The eighteen other plays had been printed in separate and individual editions at least once between 1594 and 1623. Pericles (1609) and The Two Noble Kinsmen (1634) also appeared separately before their inclusions in folio collections. All of these were quarto editions, with one exception: the first edition of Henry VI, Part 3 was printed in octavo form in 1594. Popular plays like Henry IV, Part 1 and Pericles were reprinted in their quarto editions even after the First Folio appeared, sometimes more than once. But since the prefatory matter in the First Folio itself warns against the earlier texts, 18th and 19th century editors of Shakespeare tended to ignore the quarto texts in favor of the Folio. Gradually, however, it was recognized that the quarto texts varied widely among themselves; some much better than others. It was the bibliographer Alfred W. Pollard who originated the term “bad quarto” in 1909, to distinguish several texts that he judged significantly corrupt. He focused on four early quartos: Romeo and Juliet (1597), Henry V (1600), The Merry Wives of Windsor (1602), and Hamlet (1603). His reasons for citing these texts as “bad” were that they featured obvious errors, changes in word order, gaps in the sense of the text, jumbled printing of prose as verse and verse as prose, and similar problems. -
04 Woudhuysen 1226 7/12/04 12:01 Pm Page 69
04 Woudhuysen 1226 7/12/04 12:01 pm Page 69 SHAKESPEARE LECTURE The Foundations of Shakespeare’s Text H. R. WOUDHUYSEN University College London EIGHTY YEARS AGO TODAY my great-grandfather, Alfred W. Pollard, delivered this Annual Shakespeare Lecture on ‘The Foundations of Shakespeare’s Text’, the lecture coinciding with the tercentenary of the publication of the First Folio. To compare great things to small, this year all we can celebrate is the quatercentenary of the first quarto of Hamlet— a so-called ‘bad’ quarto. Surveying current knowledge about the quarto and Folio editions of Shakespeare’s plays, Pollard argued that, compared to the fate of Dr Faustus (‘a few fine speeches overladen with much alien buffoonery’) or the texts of the plays of Greene and Peele (‘scanty and mangled’), Shakespeare’s plays ‘have come down to us in so much better condition’, the texts presenting ‘to the sympathetic reader, and still more to the sympathetic listener . very few obstacles’. No wonder he called himself ‘an incurable optimist’—a characteristic I have not fully inherited from him.1 That general optimism about the state of Shakespeare’s texts was largely shared by Pollard’s friends and followers R. B. McKerrow and W. W. Greg, the proponents of what became known as the ‘New Bibliography’. The three of them elaborated an essential model of textual transmission, involving two sorts of lost manuscript—autograph drafts (called in con- temporary documents ‘foul papers’) and the theatrical ‘promptbook’— and two types of quarto. There were ‘bad’ quartos, containing shorter, Read at the Academy 23 April 2003. -
Reclaiming the Passionate Pilgrim for Shakespeare
Reclaiming The Passionate Pilgrim for Shakespeare Katherine Chiljan he Passionate Pilgrim (1598-1599) is a hornet’s nest of problems for academic Shakespeareans. This small volume is a collection of twenty T poems with the name “W. Shakespeare” on the title page. Only fragments of the first edition survive; its date is reckoned as late 1598 or 1599, the same year as the second edition. Scholars agree that the text was pirated. Why it was called The Passionate Pilgrim is unknown. It has been suggested that the title was publisher William Jaggard’s at- tempt to fulfill public demand for Shake- speare’s “sugar’d sonnets circulated among his private friends” that Francis Meres had recently mentioned in Palladis Tamia, or Wit’s Treasury , also published 1598. Jag- gard somehow acquired two Shakespeare sonnets (slightly different versions of 138 and 144 in Thomas Thorpe’s 1609 edition), and placed them as the first and second poems in his collection. Three additional pieces (3, 5 and 16) were excerpts from Act IV of Love’s Labor’s Lost , which was also printed in 1598. A total of five poems, therefore, were unquestionably by Shakespeare. But attribution to Shakespeare for the rest has become confused and doubted because of the inclusion of pieces supposedly by other poets. Numbers 8 and 20 were published in Richard Barnfield’s The Encomion of Lady Pecunia: or The Praise of Money (1598); No. 11 appeared in Bartholomew Griffin’s Fidessa (1596); and No. 19, “Live with Me and Be My Love,” was later attributed to Christopher Marlowe. -
Collecting Shakespeare Aaron T
1 2019 Seminar Abstracts: Collecting Shakespeare Aaron T. Pratt, University of Texas, Austin Faith Acker, North Virginia Community College Collections and Critics: Exclusions and Supplements in Early Eighteenth-Century Collections of Shakespeare’s Works and Poems For the majority of the eighteenth century, Shakespeare’s plays—usually titled ‘Works’—were printed as complete sets; the sonnets and narrative poems often followed in what Patrick Cheney calls ‘response volumes,’ which were often advertised as volumes that would match similarly- sized editions of the plays and complete an owner’s collection of Shakespeare’s works. In general, the responsive qualities of these volumes have given scholars a sense that the volumes themselves were supplemental: existing to enrich or complete extant collections of Shakespeare’s works. In this paper, however, I intend to show that while the producers of these poetical volumes may have intended them as supplements, eighteenth-century book-buyers collected Shakespeare’s plays and poems in every conceivable construction. Some owned the plays but ignored the supplemental poems, others carefully assembled matching sets of plays and poems together, and a few ‘rogue readers’ seem to have ignored the plays altogether and collected only Shakespeare’s poems. In some instances, the choice of poems without plays is clearly a deliberate and moral one, as evinced by the absence of plays within an individual’s complete library. In other instances, library catalogues reveal that an owner of Shakespeare’s poems but not his plays nevertheless owned plays by several other authors, and thus was unlikely to have been morally opposed to works of the stage. -
First Folio Fraud 69
Chiljan - First Folio Fraud 69 First Folio Fraud Katherine Chiljan n e of the greatest events in literary history was the publication of Mr William Shakespeare’s Histories Comedies and Tragedies in 1623. Today called the “First Fo lio,” the book contained thirty-six Shakespeare plays, twenty of which had Onever been printed. It was reissued nine years later, and two times after that. The first sixteen pages of the Folio – the preface – are extremely important to the Shakespeare professor because they contain his best evidence for the Stratford Man as the great author, so much so that had the First Folio never been published, few or none would have connected the great author with the Stratford Man. These preliminary pages, therefore, merit close and careful examination – what is said and what is not said. Prior to the First Folio, the great author’s person was undefined. “William Shakespeare” was only a name on title pages of his printed works or a name noted by literary critics regarding his works. This fostered the belief among some that the name was a pseudonym, and it seems that the First Folio preface tried to dispel that notion and to fill the personality void. William Shakespeare emerges in the opening pages as a person born with that name and a hint at his origins. He was a natural genius, the fellow of actors, and strictly a man of the theater. The “news” that he was dead was also given, but when or how long ago this had occurred remains obscure. On the surface, there seemed no reason to suspect the book.