Explore the Engadin Valley - the Swiss National Park Region from St

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Explore the Engadin Valley - the Swiss National Park Region from St Explore the Engadin Valley - the Swiss National Park region from St. Moritz to Scuol 04 to 07 October 2012 Martin Oester Martina Hänzi Sales Manager USA, UK, France, Belgium & Luxembourg Marketing Manager Engadin St. Moritz Engadin Scuol Via San Gian 30, CH-7500 St. Moritz Stradun, CH-7550 Scuol T +41 81 830 08 15 Tel. +41 (0)81 861 24 27 Mobile: +41 79 515 85 96 Mobile: tba. [email protected] [email protected] www.engadin.stmoritz.ch www.engadin.com Allegra Welcome to the breathtakingly beautiful landscape of the Engadin Valley, the region of the Swiss National Park. The holiday destinations of Engadin St. Moritz and Engadin Scuol will delight you with variety and a wealth of contrasts. Let yourself be enchanted by the legendary glamour of St. Moritz, or the unspoilt charm of the typical Engadin villages. In the fall, around october the needles turn golden yellow, the whole valley is blanketed in gold. The delightful play of colours of the gnarled larch trees is one of the most striking characteristics of the Engadin valley. Autumn day at the Swiss National Park above Zernez. Program Thursday, October 4th Individual arrival in St. Moritz / Pontresina Guided sightseeing tour of St. Moritz and the Engadin lakes. 5 p.m. Mountain excursion & dining on Muottas Muragl Magnificient views above the upper Engadin Valley, a nostalgia-inducing funicular and fine dining the newly renovated mountain hotel, incidentally the first hotel in the Alps to be self-sufficient in power. Hotel address: Sporthotel *** CH-7504 Pontresina Tel. +41 (0)81 838 94 00 [email protected] www.sporthotel.ch Friday, October 5th Individual breakfast 9 a.m. Meet in hotel lobby for activities Option I Via ferrata (fixed rope climb) La Resgia Pontresina Level of difficulty K3-4, strenuous 2 hours climb. Option II: Glacier hike Diavolezza-Morteratsch 5 hours across Pers & Morteratsch glaciers Approx. 7 miles, mostly downhill,sure-footedness required. Weather and conditions permitting Alternative program suggestions: Guided wildlife watching in Val Trupchun, Swiss National Park Visit cheese diary and short walk to Morteratsch Glacier Dinner in hotel Saturday, October 6th Individual breakfast 9 a.m. Check out and meet in hotel lobby Train Pontresina to Scuol Option Electric-bike tour Pontresina to S-chanf and continue by train. Luggage transportation will be organized. 12 p.m. whole group meets in Zernez Stop 1: Zernez Swiss National Park Visitor center and exhibition A world that has not changed since the days of our great-grandparents. The Swiss National Park incorporates 170 square kilometres of untouched nature, in whose natural development man has not intervened for nearly one hundred years. The newly built National Park Museum invites visitors to experience and discover, question and learn – as well as to interact. Stop 2: Guarda Visit of the historic Engadin village of Guarda – a time to travel into the past A special guided tour of Guarda, one of the most famous villages in Switzerland and the home of «Schellen-Ursli». Visit some of the unique and beautiful houses. Learn more about the history, the culture, the inhabitants and their customs. Arrive in Scuol Hotel/Accommodation in Scuol: 7 single rooms in the Hotel Bellaval 5 single rooms in the Hotel Altana 4 double rooms for single use in the Youth Hostel Hotel address: Hotel Bellaval*** Hotel Altana*** Youthhostel Scuol Via da Ftan Via da Staziun Via da Ftan CH-7550 Scuol CH-7550 Scuol CH-7550 Scuol Tel. +41 (0)81 864 14 81 Tel. +41 (0)81 861 11 11 Tel. +41 (0)81 862 31 31 www.bellaval-scuol.ch www.altana.ch www.youthhostel.ch/scuol [email protected] [email protected] [email protected] Sunday, October 7th Individual breakfast 9 a.m. Check out and meet in hotel lobby for activities Option I: Mountain Scooters Transport by Cable Car to Motta Naluns, with a beautiful view on the Swiss National Park and the Engadine Dolomites you ride a 10 km long gravel road. During the ride you pass the typical Engadine village called Ftan. The ride takes about an hour. It’s as easy as riding a bike! Option II: Visit of the Mineralbath Bogn Engiadina Health and experience bath with six indoor and outdoor pools (with massage jets, whirlpools, waterfalls and water flow), salt water pool, steam bath, solarium, sunbathing lawn, individual solariums and a brand new sauna with Finnish saunas, hot bath (bio) with chromo therapy, outdoor pool, diving pool, steam bath, foot heated swimming pool, relaxation room, and a drink bar. Lunch options include specialities of the lower Engadin served in the Hotel Astras 12.40 pm. departure. Travel to Lucerne (Arrival 4h25 pm) .
Recommended publications
  • Ski-Orienteering Welcome to Engadin!
    Bulletin 2 European Championships (World Cup) World Masters Championships Open events Ski-Orienteering January 14 – 20, 2008 S-chanf, Engadin, Switzerland Welcome to Engadin! S-chanf S-chanf 2008 2 Contents 1. Organizers ............................................................................................................3 2. Venue....................................................................................................................3 3. Embargoed Area...................................................................................................3 4. Program: Dates and types of competitions ........................................................... 3 5. Classes and participation restrictions.................................................................... 4 6. Opportunities for training / Ski-O race in Realp (SUI)............................................4 7. Visas .....................................................................................................................4 8. Registration for EOC / WC, entry fee .................................................................... 4 9. Registration for WMOC, entry fee ......................................................................... 4 10. Registration for Open races and Swiss Ski-O Cup (January 18), entry fee........5 11. Accommodation (types and fee)......................................................................... 5 12. Payment.............................................................................................................5
    [Show full text]
  • Langlaufhotels Neben Der Loipe
    Langlaufhotels neben der Loipe Davos Klosters Hotel Bünda Davos Dorf Hotel Seehof Davos Dorf Solaria Serviced Apartments Davos Dorf Hotel Grischa Davos Platz Hotel Vereina Klosters Sport-Lodge Klosters Engadin Samnaun Val Müstair Aparthotel Chesa Grischuna Samnaun Country Wellness Hotel Bündnerhof Samnaun Grischuna Mountain Lodge Samnaun Hotel Garni Chasa Castello Relax & Spa Samnaun Hotel Garni Nova Samnaun Hotel Garni Waldpark Samnaun Schlosshotel Tarasp Scuol Hotel Al Rom, Tschierv Val Müstair Landgasthof Staila, Fuldera Val Müstair Pension Hirschen, Lü Val Müstair Hotel Acla-Filli Zernez Hotel Adler Zernez Hotel Crusch Alba Zernez Hotel Selva Zernez Langlaufhotels neben der Loipe Seite 1 / 4 Engadin St. Moritz Bever Lodge Bever Gasthaus Spinas Bever Hotel Chesa Salis Bever Pension Lenatti Bever B&B Trais Fluors Celerina Chesa Rosatsch Celerina Celerina Cresta Palace Celerina Celerina Hotel Arturo Celerina Hotel Saluver Celerina Inn Lodge Celerina Celerina Lej da Staz Celerina Chesa Staila La Punt Chesin Zuppo La Punt Krone La Punt La Punt Hotel Colani Madulain Madulain Lodge Madulain Hotel Chesa Alpina Maloja Hotel Lagrev Isola Maloja Hotel Longhin Maloja Hotel Pöstli Maloja Maloja Maloja Palace Maloja Schweizerhaus Maloja Maloja Camping Morteratsch Pontresina Hotel Chesa Mulin Pontresina Hotel Kronenhof Pontresina Hotel Palü Pontresina Hotel Saratz Pontresina Jugendherberge Pontresina Pontresina Station Pontresina Pontresina Camping Gravatscha Samedan Langlaufhotels neben der Loipe Seite 2 / 4 Camping Punt Muragl Samedan Hotel Roseg Gletscher Samedan Hotel Veduta S-chanf Villa Flor S-chanf Arenas Resort Schweizerhof Sils Hotel Cervo Sils Hotel Chesa Randolina Sils Hotel Edelweiss Sils Sils Hotel Grischa Lodge Sils Hotel Maria Sils Sils Hotel Privata Sils Hotel Seraina Sils Hotel Sonne Fex Sils Parkhotel Margna Sils Pensiun Chesa Pool Sils Pensiun Crasta Sils Post Sils Sils Silserhof Sils Chesa Munteratsch (Apparthotel) Silvaplana Hotel Bellavista Silvaplana B&B River Inn St.
    [Show full text]
  • Switzerland. Design &
    SWITZERLAND. DESIGN & LIFESTYLE HOTELS Design & Lifestyle Hotels 2021. Design & Lifestyle Hotels at a glance. Switzerland is a small country with great variety; its Design & Lifestyle Hotels are just as diverse. This map shows their locations at a glance. A Aargau D Schaffhausen B B o d Basel Region e n s Rhein Thur e 1 2 e C 3 Töss Frauenfeld Bern 29 Limm B at Baden D Fribourg Region Liestal 39 irs B Aarau 40 41 42 43 44 45 Herisau Delémont 46 E Geneva A F Appenzell in Re e h u R H ss 38 Z ü Säntis r F Lake Geneva Region i 2502 s Solothurn c ub h - s e o e D e L Zug Z 2306 u g Churfirsten Aare e Vaduz G r W Graubünden 28 s a e La Chaux- e lense 1607 e L i de-Fonds Chasseral e n e s 1899 t r 24 25 1798 h le ie Weggis Grosser Mythen H Jura & Three-Lakes B 26 27 Rigi Glarus Vierwald- Glärnisch 1408 Schwyz Bad Ragaz 2119 2914 Neuchâtel re Napf stättersee Pizol Aa Pilatus Stoos Braunwald 2844 l 4 I Lucerne-Lake Lucerne Region te Stans La 5 nd châ qu u C Sarnen 1898 Altdorf Linthal art Ne Stanserhorn R Chur 2834 de e Flims J ac u 16 Weissfluh Piz Buin Eastern Switzerland / L 2350 s Davos 3312 18 E Engelberg s mm Brienzer Tödi e Rothorn 14 15 Scuol Liechtenstein e 12 y Titlis 3614 17 Arosa ro Fribourg 7 Thun 3238 Inn Yverdon B Brienz a D 8 Disentis/ Lenzerheide- L r s.
    [Show full text]
  • Swiss National Park (SNP) Zernez Annual Report 2013
    Swiss National Park (SNP) Zernez Annual Report 2013 State Switzerland Name of the area Swiss National Park (SNP) Central authority concerned Federal Commission of the Swiss National Park Robert Giacometti, President Clüs 150 J CH–7530 Zernez Authority responsible for its management Prof. Dr. Heinrich Haller Director of the Swiss National Park Chastè Planta-Wildenberg CH–7530 Zernez Tel. 0041 81 851 41 11 Fax 0041 81 851 41 12 E-Mail: [email protected] Internet: www.nationalpark.ch I. General information The Swiss National Park (SNP) is a high-altitude mountainous nature reserve, extending over 170 km2 at an altitude between 1400 and 3200 m. It is the oldest Central European and Alpine national park and harbours a rich variety of alpine fauna and flora within an intact natural landscape. According to the IUCN the SNP belongs to the exclusive group of strict nature reserves (category Ia). The object of our national park is to permit nature to run its natural course, and to be able to observe its evolution. 1. Natural heritage — State of conservation 1.1. Environment In the SNP changes are observed over a long period of time and are an inherent part of its existence. They are well documented, but do not give rise to undue concern. The new “Atlas of the Swiss National Park”, which was published in October 2013, provides extensive information about the development of our institution during the first 100 years of its existence. The atlas is available in German and in French. Furthermore it exists in digital 2 form: www.atlasnationalpark.ch.
    [Show full text]
  • Switzerland 4Th Periodical Report
    Strasbourg, 15 December 2009 MIN-LANG/PR (2010) 1 EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES Fourth Periodical Report presented to the Secretary General of the Council of Europe in accordance with Article 15 of the Charter SWITZERLAND Periodical report relating to the European Charter for Regional or Minority Languages Fourth report by Switzerland 4 December 2009 SUMMARY OF THE REPORT Switzerland ratified the European Charter for Regional or Minority Languages (Charter) in 1997. The Charter came into force on 1 April 1998. Article 15 of the Charter requires states to present a report to the Secretary General of the Council of Europe on the policy and measures adopted by them to implement its provisions. Switzerland‘s first report was submitted to the Secretary General of the Council of Europe in September 1999. Since then, Switzerland has submitted reports at three-yearly intervals (December 2002 and May 2006) on developments in the implementation of the Charter, with explanations relating to changes in the language situation in the country, new legal instruments and implementation of the recommendations of the Committee of Ministers and the Council of Europe committee of experts. This document is the fourth periodical report by Switzerland. The report is divided into a preliminary section and three main parts. The preliminary section presents the historical, economic, legal, political and demographic context as it affects the language situation in Switzerland. The main changes since the third report include the enactment of the federal law on national languages and understanding between linguistic communities (Languages Law) (FF 2007 6557) and the new model for teaching the national languages at school (—HarmoS“ intercantonal agreement).
    [Show full text]
  • LEISTUNGSVEREINBARUNG Zwischen Sils/Segl, Silvaplana, St
    LEISTUNGSVEREINBARUNG zwischen Sils/Segl, Silvaplana, St. Moritz, Pontresina, Celerina, Samedan, Bever, La Punt Chamues-ch, Madulain, Zuoz und S-chanf (mit rund 17‘000 Einwohner) als Gemeinden, gesetzlich handelnd durch deren Gemeindeexekutive (Auftraggeber) und dem Spital Oberengadin (SOE), künftig Stiftung Gesundheitszentrum Oberengadin, Via Nouva 3 7503 Samedan vertreten durch den Kommissionspräsidenten und die Geschäftsleitung (Auftragnehmer) über Betrieb des Pflegeheims Oberengadin 1. Präambel Im Rahmen der Auflösung des Kreises müssen unter anderem auch für das Spital und das Alters- und Pflegeheim eine neue Rechtsform als Trägerschaft geschaffen werden. In diesem Zusammenhang sollen mit dem Ziel der Erfüllung des Leitbildes zur Organisation der Gesundheitsversorgung im Kanton Graubünden die entsprechenden Aktivitäten in ei- nem Gesundheitszentrum gebündelt und koordiniert umgesetzt werden. Vor diesem Hin- tergrund steht die Stiftung Spital Oberengadin in Gründung. Diese soll neben dem Leis- tungsauftrag des Spitals auch weitere Aufgaben im Gesundheitswesen wahrnehmen kön- nen, so dass daraus eine integrierte Gesundheitsversorgung für das Oberengadin resul- tiert. Es bestehen verschiedene Initiativen zur Abdeckung des infrastrukturellen Nachholbe- darfs im Bereich Langzeitpflege. So stehen zwei Pflegeheimprojekte zur Planung und Um- setzung an. St. Moritz, Silvaplana und Sils planen die Realisierung eines Projekts in St. Moritz. Die übrigen Oberengadiner Gemeinden planen den Neubau eines Pflegeheims am Standort des bisherigen Altersheims in Promulins. Die Erstellung und der Betrieb sollen koordiniert erfolgen, ohne jedoch die Bedürfnisse der jeweiligen Gemeinden zu vernach- lässigen. 2. Zweck Diese Vereinbarung definiert die Ziele und Aufgaben des Auftragnehmers und legt die ge- genseitigen Rechte und Pflichten fest. Die Gemeinden übertragen den Betrieb der Langzeitpflege gemäss nachfolgenden Ausfüh- rungen an das SOE. Ziel ist eine hochstehende und am Menschen orientierte Versorgung von Bevölkerung und Gästen im Bereich der Langzeitpflege.
    [Show full text]
  • Der Engadiner Alpsommer War Besser Als Sein Ruf Alpabzug Bei Prächtigem Wetter in Celerina, Guarda Und Ftan
    121. Jahrgang | www.engadinerpost.ch 114 Dienstag, 30. September 2014 Amtliches Publikationsorgan des Kreises Oberengadin und der Gemeinden Sils/Segl, Silvaplana, St. Moritz, Celerina, Pontresina, Samedan, Bever, La Punt Chamues-ch, Madulain, Zuoz, S-chanf, Zernez, Susch, Ftan, Ardez, Scuol, Tarasp, Samnaun Wahlen In St. Moritz und Poschiavo wurden Scuol Pella prüma jada es gnüda organisada Pionierprojekt Im Rahmen der Feierlichkeiten die Gemeindepräsidenten bestätigt, in Zer- a Scuol üna festa d’october. In quista zum Jubiläum «150 Jahre Wintertourismus» nez und Scuol die neuen Gemeindevorstände occasiun han ils duos capos da Scuol soll an Oberengadiner Schulen Tourismus un- gewählt. Seiten 3 und 5 invidà ad ün aperitiv. Pagina 4 terrichtet werden. Seite 8 Grosse Ehre für Constant Könz Zuoz Constant Könz ist Träger des Kul- tur- und Anerkennungspreises 2014 des Kreises Oberengadin. Im Rahmen einer feierlichen Zeremonie wurde der Kunstschaffende aus Zuoz für sein en- gagiertes künstlerisches Werk geehrt, mit dem er das Kulturleben im Engadin bis auf den heutigen Tag prägt. Die kreativen Spuren des vielseitigen Kunstschaffenden sind in Südbünden nicht zu übersehen: Sie finden sich in Buchillustrationen, an Hausfassaden, in öffentlichen wie auch in kirchlichen Bauten. Constant Könz ist fest in der Kultur und in den Traditionen seiner Engadiner Heimat verwurzelt, etliche seiner gemalten und gezeichneten Mo- tive aus dem Alltagsleben zeugen von dieser Verbundenheit. Darüber hinaus ist Könz konsequent seinen eigenen künstlerischen Weg gegangen. Bis in die Abstraktion hinein, wie seine Bil- derausstellungen in den letzten Jahren aufzeigten. Dem Preisträger wurde in Zuoz ein Check über 8000 Franken Wunderbar geschmückt zurück von der Alp: Der Alpabzug in Celerina und in anderen Engadiner Dörfern ist immer wieder auch etwas fürs Auge.
    [Show full text]
  • Pontresina Abfahrt Partenza Departure Départ Live-Anzeige 13
    Pontresina Abfahrt Partenza Departure Départ Live-Anzeige 13. Dezember 2020 - 11. Dezember 2021 05:00 08:00 10:00 13:00 Zeit Linie Zielort Gleis Zeit Linie Zielort Gleis Zeit Linie Zielort Gleis Zeit Linie Zielort Gleis U 05:42 R S-chanf 1 08:01 R St.Moritz 3 10:01 R St.Moritz 3 13:01 R , St.Moritz 3 Punt Muragl 05:44 - Samedan 05:48 - Punt Muragl Staz 08:03 - Celerina Staz 08:06 - Punt Muragl Staz 10:03 - Celerina Staz 10:06 - Punt Muragl Staz 13:03 - Celerina Staz 13:06 - Bever 05:55 - La Punt C. 06:01 - Madulain 06:03 - St.Moritz 08:11 St.Moritz 10:11 St.Moritz 13:11 Zuoz 06:06 - S-chanf 06:10 08:02 R Scuol-Tarasp 1 10:02 R Scuol-Tarasp 1 13:02 R Scuol-Tarasp 1 V 05:58 R Sagliains 1 Punt Muragl 08:04 - Samedan 08:09 - Punt Muragl 10:04 - Samedan 10:09 - Punt Muragl 13:04 - Samedan 13:09 - Punt Muragl 06:00 - Samedan 06:05 - Bever 08:15 - La Punt C. 08:21 - Madulain 08:23 - Bever 10:15 - La Punt C. 10:21 - Madulain 10:23 - Bever 13:15 - La Punt C. 13:21 - Madulain 13:23 - Bever 06:11 - La Punt C. 06:16 - Madulain 06:19 - Zuoz 08:26 - S-chanf 08:30 - Cinuos-chel- Zuoz 10:26 - S-chanf 10:30 - Cinuos-chel- Zuoz 13:26 - S-chanf 13:30 - Cinuos-chel- Zuoz 06:22 - S-chanf 06:25 - Cinuos-chel- B. 08:35 - Zernez 08:47 - Susch 08:55 - B.
    [Show full text]
  • Engadin MAGAZIN NR
    DEUTSCH DEUTSCH Engadin MAGAZIN NR. 1 W I N T E R –––––– 1 9 / 2 0 W I N T E R –––––– 1 9 / 2 0 WEISS C H F 10 00_Engazin_Magazin_Winter_COVER.indd 3 23.09.19 15:56 2 3 Engadin Winter Geschätzte Gäste, — 19/20 Es freut uns sehr, Ihnen die Winterausgabe des Engadin-Magazins übergeben zu dürfen. Sie werden darin alles finden, was das Engadin Deutschland ausmacht: Berge wie etwa den Piz Lagalb, an dessen Hängen viele Österreich Sportler an den Himalaya denken, die grosszügige Weite des Tals, in dem Seen und Wälder zu Abenteuern rufen, sowie das einzigartige Frankreich SCHWEIZ GRAUBÜNDEN Licht, welches den Gast den ganzen Tag umschmeichelt. OBERENGADIN Wir wünschen Ihnen gute Lektüre und freuen uns darauf, Italien Sie bei uns willkommen heissen zu dürfen. Die Engadinerinnen und Engadiner m m m m m m m m m Piz Roseg, 3937 Roseg, Piz m Coverbild von Robert Bösch Robert von Coverbild (siehe 15) Seite Piz Bernina, 4049 Bernina, Piz m Piz Palü, 3905 Palü, Piz Piz Scerscen, 3971 Scerscen, Piz m Karte: Rohweder Karte: Piz Cambrena, 3604 Cambrena, Piz Piz Tremoggla, 3441 Tremoggla, Piz Piz Fora, 3363 Fora, Piz m m Piz Lagalb, 2959 Lagalb, Piz m Diavolezza, 2978 Diavolezza, Piz Led, 3088 Led, Piz Piz Corvatsch, 3451 Corvatsch, Piz Diavolezza 3433 Murtèl, Piz m Lago Bianco Piz Lavirun, 3058 Lavirun, Piz Val Forno Italien Punta Casana, 3007 Casana, Punta Val Fex Corvatsch Punta Saliente, 3048 Saliente, Punta Berninapass Piz Surlej, 3188 Piz Val Fedoz Maloja- pass Val Roseg MALOJA Schweizerischer Nationalpark Lej da Segl SILS Lej da Silvaplana SURLEJ ST.
    [Show full text]
  • Swiss Travel System Map 2021
    ai160326587010_STS-GB-Pass-S-21.pdf 1 21.10.20 09:37 Kruth Strasbourg | Paris Karlsruhe | Frankfurt | Dortmund | Hamburg | Berlin Stuttgart Ulm | München München Swiss Travel System 2021 Stockach Swiss Travel Pass Blumberg-Zollhaus Engen Swiss Travel Pass Youth | Swiss Travel Pass Flex Bargen Opfertshofen Überlingen Area of validity Seebrugg Beggingen Singen Ravensburg DEUTSCHLAND Radolfzell Schleitheim Hemmental Lines for unlimited travel (tunnel) Mulhouse Thayngen Mainau Geltungsbereich Meersburg Schaffhausen Ramsen Linien für unbegrenzte Fahrten (Tunnel) Zell (Wiesental) Wangen (Allgäu) Erzingen Oster- Neuhausen Stein a.R. Konstanz fingen Version/Stand/Etat/Stato:12.2020 (Baden) Rheinau Kreuzlingen Friedrichshafen Waldshut Due to lack of space not all lines are indicated. Subject to change. Marthalen Basel Weil a.R. Aus Platzgründen sind nicht alle Linien angegeben. Änderungen vorbehalten. Bad Zurzach Weinfelden Lines with reductions (50%, 1 25%) No reductions EuroAirport Riehen Koblenz Eglisau Frauenfeld Romanshorn Lindau Basel St.Johann Basel Möhlin Laufenburg Immenstadt Linien mit Vergünstigungen (50%, 1 25%) Keine Ermässigung Bad Bf Nieder- Stein-Säckingen Bülach Sulgen Arbon Basel Rheinfelden weningen Braunau Sonthofen Delle Pratteln Turgi Rorschach Bregenz Boncourt Ettingen Frick Brugg Zürich Bischofszell Rheineck Bonfol Liestal Baden Flughafen Winterthur Wil Rodersdorf Dornach Oberglatt Heiden St.Margrethen Aesch Gelterkinden Kloten Turbenthal St.Gallen Walzenhausen Roggenburg Wettingen Also valid for local public transport
    [Show full text]
  • Smv Pilot Briefing
    FamiliarisationFamiliarisation BriefingBriefing forfor JetJet andand MultiengineMultiengine AircraftAircraft Crews.Crews ENGADIN AIRPORT AG Plazza Aviatica 2 CH – 7503 Samedan Tel +41 81 851 08 51 www.engadin-airport.ch/[email protected] Fax +41 81 851 08 59 1 Index Version/lang. 1.8 Status: final Date of issue: 2010 – 20. December Author/unit: Tower, MT,BH,CM Owner/unit: Engadin Airport AG File: Pages: 42 Classification: Restricted to Engadin Airport Legal notice: The entire content of this publication is protected by copyright. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrievable system or transmitted in any form or by any means such as electronic, mechanical, photocopying and recording systems or otherwise, whithout the prior written approval of Engadin Airport. ENGADIN AIRPORT AG Plazza Aviatica 2 CH – 7503 Samedan Tel +41 81 851 08 51 www.engadin-airport.ch/[email protected] Fax +41 81 851 08 59 2 Foreword The Airport of Samedan is a VFR airport and open to private and commercial operators. It is situated in a particular geographical area. Located in the Engadin Valley, the Airport is surrounded by a mountainous region wherein the flight procedures and aircraft performances are very strongly affected by its natural obstacles. This is particularly true for VFR flights. In fact, the approach to and the departure from LSZS is limited to flight crews holding a special briefing. Flight information contained on this page are not official and shall not be used for navigation purposes. For flight preparation use only the official documentation published in the AIP.
    [Show full text]
  • INAVANT Informationen Des Hochalpinen Instituts Ftan
    INAVANT Informationen des Hochalpinen Instituts Ftan • Matura- und Diplomfeier 2017 • Schulschlussveranstaltung mit Ehrung Sport und Schule 07 • Schweizer Sprachenwettbewerb Linguissimo 11.07.2017 1 EDITORIAL Liebe Leserin, lieber Leser Das Schul- und Sportjahr 2016/17 geht erfolgreich zu Ende. Am letzten Schultag durften wir dies alle gemeinsam bei der Schulschlussveranstaltung gebührend feiern. 20 Medaillen an Schweizer Meisterschaften, 9 Medaillen an Bündner Meisterschaften und viele weitere top Resul- tate haben unsere Sportklassenschülerinnen und -schüler nach Hause gebracht – das darf sich sehen lassen. Die Sportklasse HIF ist wahrscheinlich die kleinste, jedoch eine der erfolgreichsten Schweizer Sportschulen, eine kleine Talentschmiede für zukünftige Weltmeister und Olympiasieger. Auch schulisch hat das HIF, nebst den erfolgreichen «Abschlussklässlern», einiges zu bieten. Die diesjährige Ma- turandin Sidonia Pazeller konnte an der Biologie-Olympiade schweizweit mit den Besten mithalten. Am Schweizer Sprachenwettbewerb Linguissimo brillierten unsere Schülerinnen mit originellen romanischen Texten, und auch dieses Jahr wurden mehrere Schülerinnen und Schüler mit Sprach- und Informatikdiplomen ausgezeichnet. So schufen wir am letzten Schultag einen festlichen Rahmen, um unsere erfolgreichen Schülerinnen und Schüler zu ehren. Nur, was bedeutet denn eigentlich «erfolgreich sein»? In der heutigen Gesellschaft wird versucht, möglichst alles auf irgendeine Art zu messen und zu bewerten. Gute Resultate oder Noten sind erstrebenswert, denn dafür gibt es positive Rückmeldungen und Anerkennung. Schliesslich «leben» wir auch von guten Resultaten und eben den Erfolgen, insbesondere im Sport, wo diese teilweise bis auf die Tausendstelsekunde messbar sind. Für mich jedoch ist Erfolg weitaus mehr als ein gutes Resultat. Und genau hier setzen wir mit der schulischen und sportlichen Förderung an. In erster Linie liegt uns die persönliche Entwicklung der Jugendlichen am Herzen.
    [Show full text]