Circulaire Du Gros Chêne De Fénétrange Anneau Jaune Hellering-Lès-Hellering-Lès- Circulaire Du Gros Chêne De Fénétrange Anneau Jaune Sarraltroffsarraltroff

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Circulaire Du Gros Chêne De Fénétrange Anneau Jaune Hellering-Lès-Hellering-Lès- Circulaire Du Gros Chêne De Fénétrange Anneau Jaune Sarraltroffsarraltroff Itinéraires donnés VOTRE RANDONNÉE LES PLUS BELLES RANDONNÉES AU PAYS DE SARREBOURG A proximité à titre indicatif. • PRÉPARATION BIEN CHOISIR SA RANDONNÉE Informations en fonction de sa durée et de CONSULTER pratiques sa difficulté, en fonction de ses LA MÉTÉO compétences et de sa condition La plupart des sentiers physique. Gros Chêne : En 1920, empruntés sont entretenus • COMPORTEMENT le cahier d’exploitation et balisés par le Club S’ÉQUIPER EN CONSÉQUENCE forestière parle d’une Vosgien constitué par équipement particulier, moyen SECOURS parcelle de la forêt de 120 associations réparties d’alerte, trousse à pharmacie, 112 vêtements... et prendre de Fénétrange dans laquelle se dans le Massif Vosgien. ou 18 Pour les soutenir n’hésitez quoi boire (de l’eau en quantité trouve un beau spécimen de suffisante) et s’alimenter. pas à adhérer à l’une des chêne à préserver. 100 ans RESTER SUR LES SENTIERS associations près de chez plus tard, le Gros Chêne est vous. RESPECTER LES INTERDICTIONS propres au toujours là, le roi de la forêt. site : ne pas faire de feu, ne pas camper,... RESPECTER LA FLORE ET LA FAUNE : ne pas cueillir, ne pas tuer ni emmener Circuits visibles sur les sites RESPECTER LES SITES : ne pas faire de graffitis www.pays-sarrebourg.com RAMENER SES DÉCHETS ne pas laisser de www. club-vosgien.eu traces de son passage. GARDER LA MAITRISE DE SON CHIEN Niederstinzel : 38 Nieder = en bas ; Stein = roche ; steinzel = petite maison de pierre. Niederstinzel peut se traduire ainsi : La petite maison en pierre du bas. Dès 1050, le château fort de Stinzel commandait la seigneurie de Offices de Tourisme Club Vosgien de Sarrebourg- Stinzel qui prit son nom. Le sire Jean de Geroldseck acquit le château de • Sarrebourg Abreschviller Stinzel et lui donna son nom. La commune conserva le nom d’origine. Rue du Musée 116 Rue Alexandre Chatrian Tél. : +33 (0)3 87 03 11 82 57560 ABRESCHVILLER Pays de Sarrebourg-Abreschviller La cité de Fénétrange : Pour terminer le circuit, la visite de Fénétrange [email protected] Tél. : 06 71 47 21 10 s’impose : son château du XIe siècle au XVIe siècle, sa façade Renaissance www.tourisme-sarrebourg.fr [email protected] es en cas d’accident survenu sur ce circuit. au-dessus des jardins de Diane dominant la Sarre, sa chapelle castrale, Horaires : Circulaire du Gros chêne 09h30 - 12h00 / 14h00 - 17h30 Fédération du Club Vosgien son escalier en colimaçon www.club-vosgien.eu à noyau creux. Ainsi • Dabo de Fénétrange 10 Place de l’Église que la collégiale de Pôle d’Équilibre Territorial et Rural Tél. : +33 (0)3 87 07 47 51 DURÉE : 2H15 | DISTANCE : 7,4 km Fénétrange du XVIe siècle, Service Aménagement et [email protected] développement territorial et de nombreuses maisons ou [email protected] Le roi de la forêt majestueux et particulières ou hôtels Salle des fêtes - Place du Marché www.paysdephalsbourg.com 57400 Sarrebourg particuliers des baillis et imposant. Horaires : Tél. : +33 (0)3 87 03 46 35 10h00 -12h00 / 14h00 - 17h00 autres hauts personnages [email protected] La cité médiévale de Fénétrange. gérant les biens des Sires de • Phalsbourg www.pays-sarrebourg.com Fénétrange. 1 Place d’Armes Tél. : +33 (0)3 87 24 42 42 [email protected] www.paysdephalsbourg.com Qu’il soit privé ou public, vous randonnez Les auteurs de cette fiche ne pourront pas être tenus responsabl Horaires : toujours sur un terrain ne vous appartenant pas, 8h30 -12h00 / 14h00 - 17h30 particulièrement s’il est privé, les propriétaires Samedi 10h-12h autorisent (aimablement) le passage. Les plus belles randonnées Pôle d’équilibre Territorial et Rural au Pays de Sarrebourg à découvrir dans les bureaux d’information touristique de Dabo, SARREBOURG Phalsbourg-Lutzelbourg, Center Parcs, Fénétrange, ABRESCHVILLER le Plan incliné, Saint-Quirin, Sarrebourg et Walscheid. Imprimerie REPROSERVICE - SARREBOURG - 03 87 03 34 06 - Ne pas jeter sur la voie publique Wolfskirchen Copie, vente et diffusion interdites - mxgPeeLn Visorando et l'auteur de cette fiche ne pourront pas être tenus Téléchargez l'application Visorando pour suivre cette randonnée Circulaire du Gros chêne de Fénétrange anneau jaune Copie, vente et diffusion interdites - mxgPeeLn Visorando et l'auteur de cette fiche ne pourront pas être tenus Téléchargez l'application Visorando pour suivre cette randonnée Circulaire du Gros chêne de Fénétrange anneau jaune Copie, vente et diffusion interdites - vcCcxnyh Visorando et l'auteur de cette fiche ne pourront pas être tenus Téléchargez l'application Visorando pour suivre cette randonnée Circulaire de la Cornée d'Argent anneau jaune 38 Circulaire du Gros chêne de Fénétrange DÉPART : FÉNÉTRANGE PARKING FACE MAISON DE RETRAITE | DURÉE : 2H15 | DISTANCE : 7,4 km | DIFFICULTÉ : FACILE | BOUCLE : OUI 39 38 Circulaire du Gros chêne de Fénétrange DÉPART : FÉNÉTRANGE PARKING EN FACE DE LA MAISON DE RETRAITE | DURÉE : 2H15 | DISTANCE : 7,4 km | DIFFICULTÉ : FACILE | BOUCLE : OUI Langweiher Vivez des moments magiques Accès : Fénétrange parking en face de la maison de retraite. Château-motte 4 de Geroldseck Circuit Port de Langweiher D|A 42 plaisance Schirmeck Rejoindre la route principale, tourner à gauche, faire 100 m et tourner à gauche. al des S Passer devant le cimetière jusqu’à l’entrée Can alines Niederstinzel de la forêt. L’Otterbach 1 Mittersheim A l’orée de la forêt, tourner à droite direction Gros Chêne. En passant devant le 5 Gros Chêne, admirer le roi de la forêt. Gemain Hohe Buehl GemeindeWeiher Weiher 2 3 Gros Chêne. Après le Gros Chêne, tourner à droite en continuant sur le responsables en cas d'accident survenu sur ce circuit. responsables en cas d'accident survenu sur ce circuit. Fraumatt 6 sentier . D 39 3 Attention traversée de la route départementale D39. Continuer toujours responsables en cas d'accident survenu sur ce circuit. Ruisseau le Mertzlach 2 sur le sentier . 4 Bruehl Tourner à droite pour continuer Gros Schussberg sur le sentier qui longe la route Camping chêne Ersteneck départementale. Weckersmatt En tournant à gauche puis à droite, vous pouvez descendre dans le village de Postroff 1 Niederstinzel pour le visiter et le traverser Nesselsbachpour aller admirer les ruines du château- Finstereck Bois Glockenweiher Mais. Forest. motte de Geroldseck. Retour par le même D A 4 des Remparts itinéraire pour rejoindre . Cornée d’Argent Cim. 5 P Tourner à droite sur 500 m. de Roedelbach Fénétrange 6 Tourner à gauche et rejoindre Mare aux serpents Chap. i Fénétrange (attention à la traversée de la ©OpenStreetMap Chât. Bois D43). Traverser et visiter Fénétrange pour Hambach rejoindre le point de départ. Chap. r e ih de e 1 2 3 5 kw 4 in 344 Tr Bois Ruisseau de Brudergarten Brackenkopf 233 N 0 667 1335 2002 2669 3336 4004 4671 5338 6005 6673 7340 de Echelle 0 0,5 1 km Schwanhals Baerendorf 2 2 2 Romelfi ng Kirrberg Berthelming Rauwiller Hellering-lès- Fénétrange Belles-Forêts Saint-Jean- de-Bassel Bettborn Guermange Goerlingen Oberstinzel Gosselming Desseling Copie, vente et diffusion interdites - ON95IOv3 Visorando et l'auteur de cette fiche ne pourront pas être tenus Téléchargez l'application Visorando pour suivre cette randonnée Circulaire Langatte anneau jaune Dolving Sarraltroff 40 Assenoncourt Forêt Domaniale de Languimberg le Rouge Champ Cornée du Cheval les Rèthes Étang des Femmes Quartier Cornée du Chaufour des Oiseaux Campingresponsables en cas d'accident survenu sur ce circuit. Haut-Clocher P Rhodes Camping Cornée des Rèthes Base de la Charbonnerie loisirs Langatte Quartier Copie, vente et diffusion interdites - PQdn0rUt Visorando et l'auteur de cette fiche ne pourront pas être tenus Téléchargez l'application Visorando pour suivre cette randonnée Circulaire de la Sarre Sarrebourg anneau vert des Poissons Quartier des Fleurs É t a n g du Stock Étang du Stock Les Trois Ponts Canal des Houillères de la sarre 37 P P. de La Grande Cornée vue Languimbert Mais. Forest. Bois du de Hoff P P. de vue Stock P Cim. National des Prisonniers Dannelbourg Étang de la Blanche La Sarre Chaussée Kerprich-aux- Azoudange 2 P Hommarting Bois responsables en cas d'accident survenu sur ce circuit. Sarrebourg Henridorff Diane-Capelle Forêt Domaniale de Sarrebourg Étang de la P. de vue Grande Croisière Étang Lévêque Buhl-Lorraine Ferme de P Milberg Étang de Rinting Imling Étang du Bois 2 Romécourt Étang de Gondrexange Bébing Niderviller Garrebourg Source des trois bacs Sparsbrod St Nicolas Schneckenbusch Ehrenweg Kreuzkopf Hesselthal Mais. Forest. Kaiserhof Grossmatt Wintersberg Brouderdorff Source du Meisental Rivière du Meisental Kreuzkopf Xouaxange Sch ache ne ck th Hesse a Kels l Heming Le Moulin Neuf Scier. St Fridolin Chap. le Schacheneck Plaine-de-Walsch Nusskopf Eichwald Haselbourg Mais. Forest. Guinguette Scier. Spenglerloch Haselbourg Étang de Réchicourt Neustadtmuhle Falkenberg Heid Rebberg Chapelle Ste Odile Hommertburg Muehlenweg Nutzkopf Chât. Ruiné Falkenfels Maison troglodyte Hellert Sommet du Hommert Schlossmatt Laschbach RD98d ✝ Croix Muller Nutzkopffelsen Bois de Rolsen Mais. Forestière Schaeferhof Kuhberg Mittbachthal Galgenfeld Bièvre Hommert Landange Heidenschlossfels Lochmuehl RD45 Hartzviller la Hochschanz Lorquin Guinguette Troisfontaines Galgenthal Geisterfelsen Sickertkopf La Grande Frade Huttenthal P. de vue Horenzmatt Copie, vente et diffusion interdites - u3qiSsnw Visorando et l'auteur de cette fiche ne pourront pas être tenus Téléchargez l'application Visorando pour suivre cette randonnée Circulaire de la Valette anneau vert Mais. Forest. Harreberg FORÊT le Grand
Recommended publications
  • Le Guide Des Producteurs
    LE GUIDE DES PRODUCTEURS LE TALENT DES MOSELLANS EST SANS LIMITE Carte d’identité THIONVILLE de la Moselle FORBACH SAINT-AVOLD SARREGUEMINES METZ BITCHE CHÂTEAU-SALINS SARREBOURG Qualité MOSL : 2 un repère pour vous guider 3 1,047 MILLIONS Qualité MOSL vous permet de reconnaître les acteurs qui œuvrent sur le territoire mosellan et privilégient les productions locales et les savoir-faire propres au territoire. Vous pourrez le D’HABITANTS retrouver sur les produits alimentaires, les lieux de restauration, les sites ou activités touristiques. Le talent des mosellans est sans limite, profitez-en ! 2 6 216 KM DE Le logo Qualité MOSL apposé sur les produits agréés vous garantit une production locale SUPERFICIE de qualité. Chaque produit agréé Qualité MOSL répond à un cahier des charges strict. Il a fait DONT 50% DE l’objet d’un audit par un comité d’agrément constitué de professionnels et d’une procédure 2 400 encadrée par une charte dans laquelle le producteur s’engage à une transparence totale et une SURFACES AGRICOLES EXPLOITATIONS information claire sur l’origine des matières premières et les méthodes de production. Facilement AGRICOLES reconnaissable par les consommateurs, son logo permet une identification rapide des produits. ET 8 100 EMPLOIS En 2018 : près de 200 producteurs et artisans sont engagés dans cette démarche et près de 1000 DIRECTS produits portent l’agrément Qualité MOSL. 19 000 ENTREPRISES L’agrément Qualité MOSL est piloté par : ARTISANALES ET 100 000 SALARIÉS 70 HECTARES DE VIGNES AOC MOSELLE ET 250 000 BOUTEILLES PAR AN L’agriculture et l’artisanat mosellans L’agriculture mosellane, majoritairement quotidiens des populations.
    [Show full text]
  • Contrat Urbain De Cohesion Sociale De Sarrebourg
    PREFECTURE DE LA MOSELLE CONTRAT URBAIN DE COHESION SOCIALE DE SARREBOURG AVANT PROPOS L'approche territoriale d’une ville participe à part entière à la résolution des problèmes de ses concitoyens. Il convient donc régulièrement d'analyser et de faire une remise à plat des difficultés de la ville, de repenser son développement, ses infrastructures et son urbanisme. De plus, dans tous les domaines (culturel, social, urbanistique, touristique, économique…) des initiatives locales, de plus en plus nombreuses voient le jour. Leur mise en cohérence par la collectivité devient une réelle nécessité. L'identification des enjeux essentiels à court, moyen et long terme pour un territoire nécessitent de disposer d’un diagnostic de l’existant et d’inscrire chaque action dans un projet global de développement : c'est dans ce cadre que la Ville de Sarrebourg, soucieuse d'un développement harmonieux de son bassin de vie, a confié au Centre d’Amélioration du Logement de Meurthe et Moselle la réalisation d’un diagnostic territorial en 2003. Son ambition était triple : - analyser, à l'aide de divers indicateurs, les caractéristiques de la ville, au travers de ses quartiers, de son environnement ; - mesurer l'impact des différentes politiques locales menées sur ce territoire ; - promouvoir une politique de développement solidaire et durable pour les années à venir. Sa finalité était d’apporter des éléments de réflexion et des propositions d'actions concrètes permettant d’effectuer les choix stratégiques nécessaires au rééquilibrage du territoire. Cela passait par les points suivants : - satisfaire les besoins des habitants, - mobiliser les acteurs locaux, - et trouver l'échelle géographique la plus pertinente pour réaliser un programme d'actions concerté.
    [Show full text]
  • 2021 Liste AS Par BEF 2020-2021.Pdf
    15/09/2020 LISTE des ASSISTANTS SOCIAUX par BEF - Année scolaire 2020-2021 BEF DE METZ Lycées METZ FABERT Dispositif d'appui METZ G. DE LA TOUR Dispositif d'appui METZ + SEP HOTELIER R. MONDON M. LEROND METZ + SEP L. DE CORMONTAIGNE M. MOULIN METZ L. VINCENT N. METZ à la demande METZ R. SCHUMAN M. LEROND à la demande METZ LA COMMUNICATION Dispositif d'appui TOTAL 7 LP MARLY A.CITROEN S. WEBER METZ A. FOURNIER B. MARTIN METZ R.CASSIN M. KADDOUR MONTIGNY L METZ METIERS DU BATIMENT P. SIMONIN TOTAL 4 Collèges ARS SUR MOSELLE P. DE ROZIER V. DELEMARLE BAN SAINT MARTIN J. BAUCHEZ M. MOULIN DELME A. MALRAUX V. CAREDDU MAIZIERES L METZ P. VERLAINE N. METZ MARLY J. MERMOZ M. VARNIER à la demande MARLY LA LOUVIERE Dispositif d'appui METZ ARSENAL O. SEWASTIANOW METZ BARBOT A. NASSO METZ J. LAGNEAU A.C. HARTER (C. Mat. Jusqu'au 21/12/2020) ECR METZ HAUTS DE BLEMONT N. HELLERINGER REP+ METZ P. VALERY R. REDLINGER METZ J. ROSTAND S. MARIANI GP METZ G. DE LA TOUR A. NASSO METZ P. DE VIGNEULLES M. LEROND METZ F. RABELAIS S. WEBER REP METZ TAISON S. WEBER METZ P. VERLAINE N. HELLERINGER à la demande MONTIGNY L METZ site G. DE LA TOUR O. SEWASTIANOW MOULINS L METZ A. CAMUS Dispositif d'appui MOULINS L METZ L. ARMAND M. VARNIER CT BEF METZ REMILLY L. POUGUE S. MARIANI à la demande STE MARIE AUX CHENES G. PIERNE V. DELEMARLE VERNY N. MANDELA M. MOULIN VIGY C. PEGUY Dispositif d'appui WOIPPY J.
    [Show full text]
  • Arrêté Du 31 Mai 2018 Portant Modifications Des Circonscriptions
    OK mauvais BULLETIN OFFICIEL DU MINISTÈRE DE L’INTÉRIEUR MINISTÈRE DE L’INTÉRIEUR _ Direction générale de la gendarmerie nationale _ Direction des soutiens et des finances _ Arrêté du 31 mai 2018 portant modifications des circonscriptions des brigades territoriales de Sarrebourg, Moussey, Phalsbourg, Dabo, Dieuze, Fénétrange et Vic-sur-Seille (Moselle) NOR : INTJ1813898A Le ministre d’État, ministre de l’intérieur, Vu le code de la défense ; Vu le code de procédure pénale, notamment ses articles 15-1 et R. 15-22 à R. 15-27 ; Vu le code de la sécurité intérieure, notamment son article L. 421-2, Arrête : Article 1er Les circonscriptions des brigades territoriales de Sarrebourg, Moussey, Phalsbourg, Dabo, Dieuze, Fénétrange et Vic-sur-Seille sont modifiées à compter du 1er juillet 2018 dans les conditions précisées en annexe. Article 2 Les officiers, gradés et gendarmes des brigades territoriales de Sarrebourg, Moussey, Phalsbourg, Dabo, Dieuze, Fénétrange et Vic-sur-Seille exercent les attributions attachées à leur qualité d’officier ou d’agent de police judiciaire, dans les conditions fixées aux articles R. 13 à R. 15-2 et R. 15-24 (1º) du code de procédure pénale. Article 3 Le directeur général de la gendarmerie nationale est chargé de l’exécution du présent arrêté, qui sera publié au Bulletin officiel du ministère de l’intérieur. FFi l 31 mai 2018. Pour le ministre d’État et par délégation : Le général, sous-directeur de l’organisation et des effectifs, A. BROWAEYS 15 JUILLET 2018. – INTÉRIEUR 2018-7 – PAGE 523 BULLETIN OFFICIEL DU MINISTÈRE
    [Show full text]
  • Fiche TIM 154.Indd
    ➜ 154 SARREBOURG ➜ DRULINGEN DRULINGEN 154 SARREBOURG NUMÉRO DU SERVICE 2 4 6 JOURS DE CIRCULATION M-V ME-S L-M-ME-J-V PÉRIODES DE CIRCULATION DRULINGEN RENVOIS À CONSULTER SAD (1) SAD (2) SAD (1) SARREBOURG (GARE ROUTIERE) 12.10 12.20 17.20 SIEWILLER SARREBOURG (RUE DE PHALSBOURG) 12.12 12.22 17.27 SARREBOURG (MESANGE) 12.24 17.25 VECKERSVILLER HILBESHEIM (EGLISE) 12.24 12.34 17.34 VIEUX LIXHEIM (RUE PRINCIPALE) 12.29 12.39 17.39 SCHALBACH VIEUX LIXHEIM (CENTRE) 12.30 12.40 17.40 LIXHEIM (FONTAINE) 12.32 12.42 17.42 BICKENHOLTZ HERANGE (ROUTE DE FLEISHEIM) 12.35 12.45 17.45 FLEISHEIM (VILLAGE) 12.38 12.48 17.48 BICKENHOLTZ (CENTRE) 12.41 12.51 17.51 FLEISHEIM SCHALBACH (ROUTE DE SARREBOURG) 12.43 12.53 17.53 SCHALBACH (CENTRE) 12.44 12.54 17.54 HERANGE SCHALBACH (LOTISSEMENT) 12.45 12.55 17.55 VECKERSVILLER (ROUTE PRINCIPALE) 12.47 12.57 17.57 LIXHEIM VECKERSVILLER (FONTAINE) 12.48 12.58 17.58 SIEWILLER (CENTRE) 12.50 13.00 18.00 DRULINGEN (PLACE MARTZLOFF) 12.55 13.05 18.05 VIEUX LIXHEIM 1 : SAD - Service eff ectué à la demande en période de vacances, contacter le transporteur la veille au 0387035070 SEPTEMBRE 2018 er HILBESHEIM 2 : SAD - Service eff ectué à la demande le samedi, contacter le transporteur la veille au 0387035070 REDING SARREBOURG Horaires valables au 1 ➜ Renseignements horaires et abonnements ➜ 154 DRULINGEN ➜ SARREBOURG • appelez le numéro du transporteur indiqué ci-dessous • retrouvez vos horaires sur le site internet : www.simplicim-lorraine.eu/tim • adressez-vous à l’espace infoTIM NUMÉRO DU SERVICE 1 3 5 7 9 Gare
    [Show full text]
  • La Drôle De Guerre En Moselle 1939 - 1940
    Collection «Documents Lorrains» LA DRÔLE DE GUERRE EN MOSELLE 1939 - 1940 Tome 1 3 septembre 1939 - 10 mai 1940 Tous droits de reproduction et d'adaptation réservés pour tous pays @ Editions PIERRON - 1983 Imprimerie Pierron 4, rue Gutenberg - 57206 Sarreguemines 10/1983 - Dépôt légal 10/1983 ISBN : 2-7085-0019-8 N° 447 Henri HIEGEL Professeur et Archiviste honoraire LA DRÔLE DE GUERRE EN MOSELLE 1939 - 1940 Tome 1 3 septembre 1939 - 10 mai 1940 EDITIONS PIERRON Du même auteur — La ville et la châtellenie de Sarreguemines, de 1335 à 1630 Nancy, éd. Berger-Levrault, 1934, 543 p. — épuisé — La Lorraine, terre française de l'est Sarreguemines, éd. Marcel Pierron, 1945, 30 p. — épuisé — Le Bailliage d'Allemagne de 1600 à 1632, T. 1 Sarreguemines, 1961, 310 p. T. II (en collaboration avec Charles Hiegel) Sarreguemines, 1968, 271 p. (chez l'auteur, Rue Clemenceau 47, Sarreguemines 57200) — Zetting et son église (en collaboration), 1964, 32 p. — épuisé — La paroisse Saint-Nicolas de Sarreguemines, 1969, 162 p. (à commander au presbytère Saint-Nicolas de Sarreguemines) — Sarreguemines, principale ville de l'Est Mosellan, Sarreguemines, Imprimerie Sarregueminoise, 1972, 136 p. — épuisé A la mémoire de nos maîtres de l'Université de Nancy, les historiens Robert Parisot (1860-1930) (1), André Gain (1897-1977) (2), Félix Grat (1898- 1940) (3) et Emile Duvernoy (1861-1942) (4) (1) A. Gain, Robert Parisot, son œuvre, ses idées historiques, dans Annales de l'Est, 1933, p. 9-58. (2) H. Hiegel, L'historien lorrain André Gain, dans: Annuaire de la Société d'histoire et d'archéologie de la Lorraine, 1978, p.
    [Show full text]
  • Compte Rendu De La Séance Du 06 Septembre 2017
    Compte rendu de la séance du 06 septembre 2017 Secrétaire de séance : Emmanuel UNTEREINER Ordre du jour : 1) DCM Approbation des nouveaux statuts de la CCSMS. 2) DCM Modification du projet d'enfouissement des réseaux aériens et de l'éclairage public. 3) Divers. ----------------------------------------------------------------------- Délibérations du conseil : APPROBATION DES NOUVEAUX STATUTS DE LA COMMUNAUTE DE COMMUNES DE SARREBOURG MOSELLE SUD ( DE_2017_025) Vu le code général des collectivités territoriales et notamment ses articles L.5210-1-1, L.5210-1-1 IV et L.5211-41-3 ; Vu la loi n° 2015-991 du 7 août 2015 portant nouvelle organisation territoriale de la République ; Vu l'arrêté préfectoral n° 2016-DCTAJ/1-029 en date du 27 avril 2016 portant projet de fusion des communautés de communes des Deux Sarres, de l'Etang du Stock, du pays des Etangs, de Sarrebourg-Moselle Sud et de la Vallée de la Bièvre ; Vu la délibération du conseil communautaire de la communauté de commune des Deux Sarres du 30 mai 2016 émettant un avis favorable sur le projet de périmètre résultant de l'arrêté préfectoral susvisé ; Vu la délibération du conseil communautaire de la communauté de commune de l'Etang du Stock du 21 juin 2016 émettant un avis favorable sur le projet de périmètre résultant de l'arrêté préfectoral susvisé ; Vu la délibération du conseil communautaire de la communauté de commune du Pays des Etangs du 27 mai 2016 émettant un avis favorable sur le projet de périmètre résultant de l'arrêté préfectoral susvisé ; Vu les délibérations des conseils
    [Show full text]
  • AIP SUP 238/20 FL Aéronautique 075
    C TMA RAMSTEIN 1700 ASF 1 17˚ T M A 2 E L U X E M B O U R G 1 0 0 0 F L 0 9 5 Service de l’Information M 15 59 0AIP SUP 238/20 FL Aéronautique 075 e-mail : [email protected] Publication date : 17 DEC Internet : www.sia.aviation-civile.gouv.fr 1 5 2 ˚ Creation of 3 Temporary Restricted Areas (ZRT) for MIL exercises over GROSTENQUIN (FIR : Reims Subject : LFEE) F NL 80 7 5 52 With effect : From 04 JAN to 31 DEC 2021 5 166˚ Beckingen Uchtelfangen66˚ IllingenWemmetsweiler Nalbach Wiesbach Halstroff Diefflen Kaisen Schiffweiler Rehlingen-Siersburg ACTIVITY 3 Grindorff-Bizing 3 1070 Eiweiler/Saar Heiligenwald 2 Merchweiler ˚ Labach 2113 Flastroff NeunkirchenNeunk AKELU Siersburg Dillingen/Saar Saarwellingen Parachuting and MIL ACFT Dillingen/Saar 1339 Kutzhof Neunkirchen 1 Hemmersdorf 5 Saarlouis WahlschiedGöttelborn 4 1782 flying as part of a MIL regional ˚ Colmen Neunkirchen-les-Bouzonville Heusweiler 1565 Holz Friedrichsthal Schwarzenholz Quierschied exercise 5 1 1677 50 Spiesen- 24 Saarlouis Hülzweiler 0 25 T8 Fischbach- ˚ Bibiche 1188 93 -Camphausen -Elversberg 1 5 Filstroff Köllerbach Sankt 7 Z 1 EDRJ SOSAD Sulzbach 72 3 11 Rohrbach DATES9 AND TIMES OF ' 2154 Ingbert 5 11 ˚ 0 0 Schwalbach 0 1073073 SAARLOUIS ˚ 7 0 3 ˚ Bouzonville 2214 122.600 1120 800 m Riegelsberg ACTIVITY 6 Dudweiler Neuweiler 1656 From MON to FRI except public SIV 2.2 STRASBOURG Villing8019 Püttlingen Freistroff Alzing 1143 SAARBRUCKEN 6 FL 075 - FL 125 5 1486 1624 Altforweiler 3 1 HOL 6 1 V 1315 STRASBOURG Info 4000 0 3 L 00 04 F ˚ Holling 134.575 R 163 B Q Völklingen 1214 760 Anzelingzeling Brettnach OCHEY Info.
    [Show full text]
  • A 03 Strasbourg Saverne Sarrebourg (17 Juillet Au 11 Décembre 2021)
    Fiche Horaire 03 Strasbourg > Saverne > Sarrebourg 0 805 415 415 Du 17 juillet 2021 au 11 décembre 2021 Mise à jour le : 11 juin 2021 Du lundi au vendredi 1 2 3 O O O # O O c c c Strasbourg 5.00 6.16 6.23 6.49 6.55 7.16 7.25 7. 49 7. 55 8.16 9.19 10.17 10.55 11. 49 12.17 12.49 12.55 13.19 14.18 14.55 15.17 15.55 16.19 16.25 16.49 16.55 17.2 0 17.25 17. 49 17. 55 18.16 18.25 18.49 19.19 19.25 19.49 Vendenheim | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 16.32 | 17. 0 3 | 17. 3 2 | 18.04 | | | | 19.33 | Stephansfeld 5.16 | 6.33 | 7. 0 5 | 7. 3 5 | 8.05 | | | 11.0 6 | | | 13.06 | | 15.05 | 16.05 | 16.37 | 17. 0 7 | 17. 3 7 | 18.08 | 18.35 | | 19.37 | Brumath 5.19 6.27 6.36 | 7.08 7.29 7.38 8.00 8.07 8.28 9.30 10.28 11.0 9 12.00 12.28 13.00 13.09 13.30 14.30 15.08 15.29 16.08 | 16.40 16.59 17.10 | 17. 4 0 18.00 18 .11 18.28 18.38 19.01 19.30 19.40 20.00 Mommenheim 5.27 | 6.40 | 7.13 | 7. 4 2 | 8.12 | | | 11.13 | | | 13.13 | | 15.13 | 16.13 | 16.44 | 17.14 | 17. 4 5 | 18.15 | 18.42 | | 19.45 | Schwindratzheim 5.32 | 6.43 | 7.16 | 7.
    [Show full text]
  • Service Departemental D'archives De La Moselle
    Sous-série 10 Rp SERVICE DEPARTEMENTAL D'ARCHIVES DE LA MOSELLE 10RP Service départemental des dommages de guerre et des commissions d’arrondissement (1916-1940) Répertoire numérique établi par Robert Goudy Saint-Julien-lès-Metz 1975-1976 Archives départementales de la Moselle (MD/AK/INVENTAI/10R/7 juin 1999) 1 Sous-série 10 Rp INTRODUCTION Le classement du fonds du service départemental des dommages de guerre et de la reconstitution pour la guerre de 1914-1918 est provisoire. 1ère partie du répertoire : dossiers français Cette partie comporte trois principales catégories de dossiers : 10 Rp 1-28 Textes officiels : législation et réglementation, organisation et fonctionnement du service, commissions d’arrondissements, personnel, comptabilité, architectes et experts, travaux et entreprises, affaires judiciaires, évaluation, cession de dommages, archivage 10 Rp 29-32 Dossiers de sinistrés : biens et bâtiments publics 10 Rp 33 Dossiers de sinistrés : communes, autres collectivités publiques et privées, entreprises et particuliers, juridictions des dommages de guerre Les dommages de la première guerre mondiale ne sont pas comparables à ceux causés lors de la guerre de 1939-1945 : en effet, les opérations de guerre proprement dites épargnèrent alors presque complètement le territoire du département. Ces dommages consistaient surtout en réquisitions et en cantonnements ; cependant les combats de l’offensive française du début de la guerre (batailles de Morhange et Sarrebourg) causèrent notamment des destructions en 1914 dans le sud et le sud-est du département, principalement dans l’arrondissement de Château-Salins, cantons de Château-Salins, Delme et Vic-sur-Seille (dans une moindre mesure) où les communes de Fossieux, Ajoncourt, Pettoncourt, Aboncourt-sur-Seille, Attilloncourt furent détruites à 90 voire 95 % ; furent également sinistrées certaines communes des arrondissements de Metz-Campagne, canton de Verny (Saint-Jure, Cheminot), et de Sarrebourg, canton de Sarrebourg (Brouderdorff, Buhl, Plaine-de-Walsch, Scheckenbusch, Walscheid).
    [Show full text]
  • Bohémienne Dans Le Duché De Lorraine, Terre Frontalière : Un Particularisme Provincial
    Un aperçu de la présence bohémienne dans le duché de Lorraine, terre frontalière : un particularisme provincial Les Bohémiens qui sillonnent la Lorraine au XVIIIe siècle n’en sont bien évidemment pas tous originaires, tant s’en faut. Toutefois, des éléments tels que la langue qu’ils parlent ou les lieux de baptême, de mariage, etc. permettent de déterminer qu’ils ont pour la plupart essentiellement des points d’ancrage, outre en Lorraine, dans les régions et pays voisins tels que l’Allemagne, le Luxembourg, la Belgique et les Pays-Bas. Les Bohémiens de la région lorraine et des provinces plus orientales la jouxtant sont une branche nommée Sinti, Manuś, dont les premiers documents les mentionnant en attestent la présence dans les régions germanophones de la Prusse à l’Autriche1. L’influence lexicale allemande est très forte sur leur langue – la langue romani – et nous verrons que les Bohémiens qui comparaissent devant les tribunaux lorrains sont en majorité germanophones. C’est au cours des temps modernes que se produit « une série de périodes de migrations, essentiellement en direction de l’Italie et de la France »2. En France, les Sinti originaires d’Allemagne se donnent le nom de Manuś (Manouches) peut-être pour se distinguer des Sinti piémontais. Plusieurs sources rendent compte de l’état du duché de Lorraine et Barrois aux XVIIe et XVIIIe siècles, au premier plan desquelles le mémoire de 1697, rédigé par Jean-Baptiste Desmarets de Vaubourg, et concernant les États du duché de Lorraine3. Il est voué à l’instruction de Louis de France, alors duc de Bourgogne, et petit-fils de Louis XIV, destiné à devenir le futur roi de France4.
    [Show full text]
  • Sectorisation Scolaire Collèges De La Moselle
    Annexe : Sectorisation scolaire Date Ecoles (uniquement pour les communes dont les Collège d'affectation Communes rattachées changement Particularités écoles sont rattachées à plusieurs collèges) secto ALBESTROFF - de l'Albe ALBESTROFF ALBESTROFF - de l'Albe DIFFEMBACH-LES-HELLIMER ALBESTROFF - de l'Albe FRANCALTROFF ALBESTROFF - de l'Albe GIVRYCOURT ALBESTROFF - de l'Albe GRENING ALBESTROFF - de l'Albe GUINZELING ALBESTROFF - de l'Albe HELLIMER ALBESTROFF - de l'Albe HONSKIRCH ALBESTROFF - de l'Albe INSMING ALBESTROFF - de l'Albe INSVILLER ALBESTROFF - de l'Albe KAPPELKINGER ALBESTROFF - de l'Albe LENING ALBESTROFF - de l'Albe LHOR ALBESTROFF - de l'Albe MOLRING ALBESTROFF - de l'Albe MONTDIDIER ALBESTROFF - de l'Albe MUNSTER ALBESTROFF - de l'Albe NEBING ALBESTROFF - de l'Albe NELLING ALBESTROFF - de l'Albe NEUFVILLAGE ALBESTROFF - de l'Albe PETIT-TENQUIN ALBESTROFF - de l'Albe RENING ALBESTROFF - de l'Albe TORCHEVILLE ALBESTROFF - de l'Albe VAHL-LES-BENESTROFF ALBESTROFF - de l'Albe VIBERSVILLER ALBESTROFF - de l'Albe VITTERSBOURG ALGRANGE - E. Galois ALGRANGE ALGRANGE - E. Galois NILVANGE AMNEVILLE - La Source AMNEVILLE ARS-SUR-MOSELLE - Pilâtre de Rozier ANCY-SUR-MOSELLE ARS-SUR-MOSELLE - Pilâtre de Rozier ARRY ARS-SUR-MOSELLE - Pilâtre de Rozier ARS-SUR-MOSELLE ARS-SUR-MOSELLE - Pilâtre de Rozier CORNY-SUR-MOSELLE ARS-SUR-MOSELLE - Pilâtre de Rozier DORNOT ARS-SUR-MOSELLE - Pilâtre de Rozier GORZE ARS-SUR-MOSELLE - Pilâtre de Rozier GRAVELOTTE ARS-SUR-MOSELLE - Pilâtre de Rozier JOUY-AUX-ARCHES ARS-SUR-MOSELLE - Pilâtre de Rozier NOVEANT-SUR-MOSELLE ARS-SUR-MOSELLE - Pilâtre de Rozier REZONVILLE ARS-SUR-MOSELLE - Pilâtre de Rozier VIONVILLE AUDUN-LE-TICHE-E.Zola AUDUN-LE-TICHE AUDUN-LE-TICHE - E.
    [Show full text]