History of Slovak Literature

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

History of Slovak Literature A History of Slovak Literature In spite of its richness and long history, Slovak literature is one of the least-known Slavic literatures in the English-speaking world. Few trans- lations of Slovak works exist and until now there has been no systematic English-language history of this field. A History of Slovak Literature pro- vides an excellent introduction to this important but overlooked body of writing. Starting with the Great Moravian period, Peter Petro surveys one thousand years of Slovak literature. He examines the medieval, renais- sance, baroque, classical, romantic, realist, and modern periods and highlights the contributions of such writers as Nedozersky, Tranovsky, Papanek, Safarik, Kollar, Zaborsky, Vajansky, Hviezdoslav, Kukucm, Hronsky, Tatarka, and Rufus. Like Czech, Polish, and Ukrainian writing, Slovak literature tran- scended the merely literary to become an influential political and cul- tural tool: Slovak writers and poets played an important role in promoting and protecting the culture and language of their people against invading cultures. A History of Slovak Literature will be a welcome addition to the field of Slavic studies. PETER PETRO is associate professor of Russian, East European, and comparative literature, University of British Columbia. This page intentionally left blank A History of Slovak Literature PETER PETRO McGill-Queens University Press Montreal & Kingston • London • Buffalo McGill-Queen's University Press 1995 ISBN 0-7735-1311-6 (cloth) ISBN 0-7735-1402-3 (paper) Legal deposit fourth quarter 1995 Bibliotheque nationale du Quebec Printed in Canada on acid-free paper Paperback edition 1996 Published simultaneously in the European Union by Liverpool University Press. This book has been published with the help of a grant from the Canadian Federation for the Humanities, using funds provided by the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada. McGill-Queen's University Press is grateful to the Canada Council for support of its publishing program. Canadian Cataloguing in Publication Data Petro, Peter A history of Slovak literature Includes bibliographical references and index. ISBN 0-7735-1311-6 i. Slavic literature - History and criticism. I. Title. PG5401.P48 1995 89i.8'7og 095-900408-4 This book was typeset by Typo Litho Composition Inc. in 10/12 Baskerville. Contents Acknowledgments vii Preface ix Introduction 3 1 Medieval Literature (800-1467) 8 2 The Renaissance (1467-1636) 14 3 Baroque (1636-1780) 25 4 Classicism (1780-1828) 42 5 Romanticism (1828-71) 64 6 Realism (1871-1918) 93 7 Modern Literature (1918-90) 130 Conclusion 154 Bibliography 157 Index 161 This page intentionally left blank Acknowledgments I would like to thank Kevin Michael Grace for his assistance with the fi- nal draft of my manuscript: his editorial skill, criticism, and erudition were as appreciated as his friendship. I am also very thankful for the support my project has received from the Cultural Foundation of the Slovak World Congress and its direc- tors. My inquiries to Matica slovenska, in Bratislava, were promptly an- swered, through I do regret that I did not have the opportunity to do research in its library. I am very grateful for the practical help of Father Felix Litva, sj, pro- fessor at the Gregorian University in Rome, without whose personal in- tercession the bulk of my manuscript would not have been written. Father Sebastian Kosiit's indomitable optimism and helpfulness and my conversations with Stano Dusik in Florence were both extremely helpful. Finally, I would like to thank Dr. Imrich Kruzliak, who sug- gested this project to me and believed that I could execute it. Much of the last chapter was originally presented as a lecture to a conference on Czechoslovakia 1918-88, on October 28, 1988, in To- ronto. Josef Skvorecky's kind and encouraging comments were ex- tremely helpful, as were the suggestions of Professor H. Gordon Skill- ing. Much of what I have to say about Hronsky, Sikula, the surrealists, and the 19605 appeared in the periodical Slovakia (1982-83). I re- ceived encouragement in the writing of these articles from Professor Bogdan Czaykowski, of the University of British Columbia, who sup- ported my interest in Slovak literature. viii Acknowledgments All translations are mine. For texts quoted from well-known classics, I assume standard editions and do not provide citations. Occasionally, I provide a source quotation, as an example or when the text has extra- literary implications. Preface Those who read the story of Slovak literature may be compared to the old rafters on the river Vah. They made their rafts upstream, al- most at the source of the river, high in the mountains, where the riv- ers are born. When they first launched their craft, they sped down the river. With each part of their journey, the river became wider, as the heretofore constricting valleys gave way to a wide, open plain. There was more to see, and what there was appeared more complex and more difficult to make out from the middle of the river. Finally, they arrived at the mouth of the Vah, where it joins the Danube. The Vah was a mature river here, its waters not that different from those of the bigger, cosmopolitan Danube. And so it is with Slovak litera- ture: in its maturity, it is a distinguished member of the European family of literatures. Slovak literature itself can be compared to Cinderella: the beauty, ability, and potential for fame are there, but it is unknown, or at any rate less well known than it deserves to be - to the English-speaking word, at any rate. Few translations exist to remedy this lack of knowl- edge. Nevertheless, the world is beginning to take notice of Slovak lit- erature, as evidenced by the international conference, organized by the University of London's School of Slavonic and Eastern European Studies, entitled "Slovak Prose After 1954" (1987). The first to deal with this literature and a fitting testimonial to its growing importance, the conference dealt with more than a dozen very talented Slovak nov- elists. This is a step in the right direction. The next step should be sys- tematic translation of the best Slovak literature, past and present. x Preface This work is intended as a guide for those who would like to be in- troduced to Slovak literature, as well as Slavists. Knowing this literature also means getting acquainted with the people who have lived for over a millennium right in the centre of Europe, whose culture and lan- guage have survived against all odds, and whose literature is in a sense unique - for in it we see, as in a mirror, a reflection of the unceasing battle for a subtle balance between the great forces of East and West, North and South. Above all, as a great Slovak poet, Hugolin Gavlovic, said, "There is no greater wealth than literature." With this kind of wealth, such considerations as the size of the country and its political success or failure do not really matter. What does matter is the expres- sion of genius through the medium of literature. This book is an invi- tation to meet this genius. A History of Slovak Literature This page intentionally left blank Introduction Because Slovak literature has a millennium of history behind it, I shall begin my study with the ancient, sometimes contradictory, often in- complete record of the Great Moravian period. Indeed, the standard Slovak histories of literature begin with this epoch, though they do not dwell on it at great length. Alternatively, I could begin at the end of the eighteenth century and cover only the last two hundred years (1780- 1990). A far greater amount of Slovak literature appeared in this pe- riod than did in the roughly eight hundred years that preceded it. In History of Slovak Literature (Dejiny literatury slovenskej, 1890) written at the end of the nineteenth century, Jaroslav Vlcek stated that Slovak lit- erature was one hundred years old, for what remained of the pagan times was but a faint shadow and writing in the first centuries of Chris- tianity was in Latin, while from the fifteenth to the eighteenth centu- ries Slovak literary production was formally linked with the Czech. To get a more complex and satisfactory answer, we must turn to the beginning of the flowering of Slovak literature, in the first half of the nineteenth century. This flowering, though certainly stimulated by the ideology of nationalism emanating from France and Germany, was not a creation ex nihilo. Each of the great writers of the Slovak national re- vival could point to a predecessor; the predecessors could do likewise. We can follow this chain of literary tradition back to one time: Moravia Magna, the Great Moravian period. If it makes sense to adopt this chronological approach, we must also face another problem that may seem rather surprising: much Slovak literature before the eighteenth century was not written in Slovak. 4 A History of Slovak Literature Thus, before discussing medieval literature, I shall give a brief overview of the historical and linguistic background of Slovakia, with a note on the influence of the Christian missionaries. HISTORICAL AND LINGUISTIC BACKGROUND Slovakia is a West Slavic nation, and its religion, language, and litera- ture reflect its geographical situation. No less important than this geo- graphical fact is the historical fact that from a position of relative eminence as the main constituent element of the first Slavic state - the Great Moravian Empire - Slovakia disappeared, politically speaking, from the map, after the Magyars defeated it at the beginning of the tenth century (907) and absorbed it into the kingdom of Hungary. It reappeared again as a part of a new state, Czecho-Slovakia, in 1918, but this state broke up in 1939; between 1939 and 1945, the Slovak Republic existed.
Recommended publications
  • The Sixth Battalion, on Guard! (Šiesty Prápor, Na Stráž!)
    The Sixth Battalion, On Guard! (Šiesty prápor, na stráž!) Author: Emil F. Knieža First Published: 1964 Translations: Czech (Košer rota, 1966); German (Jankel Tannenbaums Kompanie, 1975); in part English (Chapter XII To Eat or Not to Eat? In: An Anthology of Slovak Lit- erature, 1976, pp. 297–304). About the Author: Emil F. Knieža’s (1920–1990) original name was Emil Fürst (the Ger- man Fürst means Knieža in Slovak). He came from a Slovak-Jewish family in Eastern Slovakia (Nacina Ves near Michalovce). During World War II, he was forced to serve in the 6th Battalion of the Slovak Army, in the so-called “labour company” (see also Leo- pold Lahola). From 1943 he fought in the Jegorov Partisan Brigade against the Nazis. After his graduation from high school in Bratislava (1945), he worked as a journalist in daily newspapers and as an editor in a publishing house. Later he was the director of the Municipal Library in Bratislava. His first short stories were published in 1957. In 1962, he became a professional writer. After the Soviet invasion of Czechoslovakia in August, 1968, Knieža emigrated to Switzerland where he lived in Benglen and worked in a bookstore. Knieža published articles about Jewish culture, antisemitism and Zionism in Slo- vak as well as in other languages. He translated two of Sholem Aleichem’s literary works, Tevye, the Dairyman and his Daughters (1959) and Wandering Stars (1962, in co- operation of Marta Ličková) from Yiddish into Slovak. Further Important Publications: Mušketieri žltej hviezdy (Musketeers with the Yellow Star, 1967; novel); Zvaľte všetko na mňa (Blame Everything on Me, 1976; novel).
    [Show full text]
  • OS-ETHOS International Festival of Contemporary Music Bratislava, 7-16 November 2003 7Th INTERNATIONAL FESTIVAL Ol CONTEMPORARY MUSIC
    OS-ETHOS International Festival of Contemporary Music Bratislava, 7-16 November 2003 7th INTERNATIONAL FESTIVAL Ol CONTEMPORARY MUSIC Member ol the European Conference of Promoters of New Music Bratislava 7-16 November 2003 The festival is supported by Ministry of Culture of the Slovak Republic MAIN ORGANIZER Music Centre Slovakia as delegated by Ministry of Culture of the Slovak Republic Organizers Melos-Ethos Association Slovak Music Union Co-organizers Slovak Philharmonic Slovak Radio Academy of Music and Performing Arts, Bratislava In collaboration with Goethe-lnstitut Inter Nationes PRO HELVETIA Polish Institute, Bratislava Cultural Institute of the Hungarian Republic, Bratislava Czech Centre, Bratislava Russian Cultural Centre, Bratislava Belgian Ministery of Culture Embassy of the Kingdom of the Netherlands, Bratislava Music Fund Bratislava, Capital of the Slovak Republic Association of Slovak Composers ISCM - Slovak Section Foundation - Center for Contemporary Arts Gaudeamus Foundation, Netherlands Fonds voor Amatenrkunst en Podiumkunsten Theatre Astorka Korzo'90 Slovak Sinfonietta Zilina Association for Spiritual, Cultural and Social Development and Collaboration 3sat Television Experimental Studio of Slovak Radio Centre for Electroacoustic and Computer Music Lithuanian Music Information nad Publishing Centre Enterpreneur Association of Slovakia Slovenske elektrarne, a.s. Radisson SAS Hotel Carlton Supported by Storck Slovakia ISBN 80-88884-44-6 FESTIVAL COMMITTEE Jozef Luptak, Artistic Director Vladimir Bokes Ivan Marton Ivan Parfk Adrian Rajter Ol'ga Smetanova Marek 2offaj Festival secretary Silvia Zvarova The organizers express their warmest gratitude towards all institutions and com­ panies for their support and assistance. CONCERT CALENDAR Friday s 7 november si 7.30 p.m p. 9 Slovak Philharmonic Concert Hall BOKES LUTOSLAWSKI BERIO Slovak Philharmonic Orchestra Synergy Vocals Nagy -1 Saturday • 8 november rs 7.30 p.m p.
    [Show full text]
  • Bibliografia Filozofickej Fakulty UK 2017
    Univerzita Komenského v Bratislave F i l o z o f i c k á f a k u l t a Gondova 2, 814 99 Bratislava ___________________________________________________________________________ Bibliografia 2017 ___________________________________________________________________________ © Ústredná knižnica Filozofickej fakulty UK, 2017 Obsah Katedra anglistiky a amerikanistiky [UKOFIAA] ......................................................... 3 Katedra andragogiky [UKOFIAD] .................................................................................. 7 Katedra archívnictva a pomocných vied historických [UKOFIAV] ............................ 9 Katedra jazykov [UKOFICJ] ......................................................................................... 13 Katedra slovenských dejín [UKOFIDA] ........................................................................ 15 Katedra filozofie a dejín filozofie [UKOFIDF] ............................................................. 24 Registratúrne stredisko – archív [UKOFIDK] ............................................................. 31 Katedra estetiky [UKOFIES].......................................................................................... 32 Katedra etnológie a muzeológie [UKOFIET] ................................................................ 36 Katedra germanistiky, nederlandistiky a škandinavistiky [UKOFIGN] ................... 45 Katedra všeobecných dejín [UKOFIHS] ....................................................................... 50 Katedra muzikológie [UKOFIHV] ................................................................................
    [Show full text]
  • The First World War in the Czech and Slovak Cinema
    University of New Orleans ScholarWorks@UNO Habsburg's Last War: The Filmic Memory (1918 to the Present) University of New Orleans Press 6-2018 The First World War in the Czech and Slovak Cinema Václav Šmidrkal Charles University, Prague Follow this and additional works at: https://scholarworks.uno.edu/hlw Part of the European History Commons, and the Film and Media Studies Commons Recommended Citation Šmidrkal, Václav. “The First World War in the Czech and Slovak Cinema.” In Habsburg’s Last War: The Filmic Memory (1918 to the Present), edited by Hannes Leidinger, 69-92. New Orleans: University of New Orleans Press, 2018. This Chapter is brought to you for free and open access by the University of New Orleans Press at ScholarWorks@UNO. It has been accepted for inclusion in Habsburg's Last War: The Filmic Memory (1918 to the Present) by an authorized administrator of ScholarWorks@UNO. For more information, please contact [email protected]. THE FIRST WORLD WAR IN THE CZECH AND SLOVAK CINEMA1 Václav Šmidrkal Introduction In a speech broadcast from the Vítkov National Memorial in Prague on October 28, 2014, the ninety-sixth anniversary of Czechoslovakia’s declaration of independence, Colonel Jaroslav Vodička, Chairman of the Czech Union of Freedom Fighters (Český svaz bojovníků za svobodu), urged the Czech government to fund a new feature film about the Czechoslovak Legionnaires. He said, “we lack a film in our cinema that would show the audience the heroic campaign of the Legionnaires and their fundamental influence on the recognition of Czechoslovakia. It is one of the brightest points in our modern history, deserving of a high-quality film adaptation.
    [Show full text]
  • ILLUSTRATED Slovak History 001-101 Slovenska 120805.Qxd 12/8/05 10:01 AM Page Ii 001-101 Slovenska 120805.Qxd 12/8/05 10:01 AM Page Iii
    001-101_slovenska_120805.qxd 12/8/05 10:01 AM Page i ILLUSTRATED Slovak History 001-101_slovenska_120805.qxd 12/8/05 10:01 AM Page ii 001-101_slovenska_120805.qxd 12/8/05 10:01 AM Page iii ILLUSTRATED Slovak History A STRUGGLE FOR SOVEREIGNTY IN CENTRAL EUROPE ANTON SPIESZ and DUSAN CAPLOVIC First English Edition: Translated and Enhanced with Notes, Index, Bibliography, and Updates Editor: Ladislaus J. Bolchazy et alii Bolchazy-Carducci Publishers Wauconda, Illinois, USA 001-101_slovenska_120805.qxd 12/8/05 10:01 AM Page iv Illustrated Slovak History A Struggle for Sovereignty in Central Europe by Anton Spiesz An Afterword by Dusan Caplovic English Edition Edited by Ladislaus J. Bolchazy in collaboration with Translators Joseph J. Palus, Jr. Albert Devine, David Daniel, Michael Kopanic, and Ivan Reguli Notes by Michael Kopanic Academic Consultants Martin Votruba, Albert Devine, Milan S. Durica, Frantisek Vnuk, Ivan Reguli, Charles Sabatos, Patrick Romane, John Karch, Zdenko G. Alexy, et alii Associate Editors Joseph J. Palus, Jr., Albert Devine, Patrick Romane and Richard Wood This book was made possible by Slovak-American International Cultural Foundation (SAICF) and Donna Schmitz, Dave and Autumn Schmitz, Jeff Schmitz, and Mike Schmitz English Edition © 2006 Bolchazy-Carducci Publishers, Inc. Slovak Edition © PERFEKT, Slovakia (2002) Slovak Text © Anton Spieszˇ (1993) All Rights Reserved Bolchazy-Carducci Publishers, Inc. 1000 Brown Street, Unit 101 Wauconda, Illinois 60084 USA www.bolchazy.com ISBN-10 0-86516-500-9, Hardbound ISBN-10 0-86516-426-6, Paperback ISBN-13 978-0-86516-500-7 ISBN-13 978-0-86516-426-0 Printed in Slovakia, 2006 Originally published as Ilustrovane dejiny Slovenska: Na ceste k sebauvedomeniu, copyright 1992, 1999, 2002 © Perfekt, a.s., Bratislava, Slovakia Library of Congress Cataloging-in-Publication Data ·piesz, Anton.
    [Show full text]
  • The West Steering a Fatal Course?
    Vol. IX. No. 1/2. January/February 1958 Price: 1 8; 40 c ‘‘ TFe are as unknown, and yet well known; J5. D o n z o v as dyin8> all(l behold, xve live; as chastened, and not killedII. Corinthians, VI, 9. The West Steering a Fatal Course? We who liacl the misfortune to be born sian elements in the West, who are most pest, Zhukov,. and, finally, if one reads Mrs. under Russian tsarist or Bolshevist despotism emphatically in favour of the preservation of E. Roosevelt’s travel-report on the U.S.S.R. and who know Russia and her policy cannot the monstrous Russian imperium. The latter then, indeed, one can but be amazed that the understand why the West, after forty years of statement may sound very paradoxical, but, Russians have not yet established themselves Bolshevism, still fails to comprehend this po­ unfortunately, it is true. One only needs to in Paris, London and Washington. licy, — just as Hitler, both as an ally and read certain Western and by no means Com­ There is something wrong with some of the later as an enemy of Russia, likewise failed to comprehend it. What is the “general course“ of Russian for­ eign policy? It was already clearly formulated in 1917 by the second greatest hangman of the regime, Leo Bronstein-Trotsky. His motto was: “neither peace nor war“! Trotsky was murdered, but his murderers continue to pursue his policy. They do not venture to start a war between the states, but, on the other hand, they do not want peace or a stabili­ zation, either.
    [Show full text]
  • Stiahnuť Súbor
    VOJENSKÁ HISTÓRIA VOJENSKÁ HISTÓRIA Časopis pre vojenskú históriu múzejníctvo a archívnictvo 2/2018 VYDÁVA VOJENSKÝ HISTORICKÝ ÚSTAV V BRATISLAVE 1 VOJENSKÁ HISTÓRIA © Vojenský historický ústav, Bratislava 2018 www. vhu.sk Všetky práva vyhradené. Žiadna časť publikovaného časopisu nesmie byť reprodukovaná alebo použitá a šírená v akejkoľvek forme a akýmikoľvek prostriedkami, elektronicky alebo mechanicky, vrátane kopírovania, digitalizácie alebo uchovávaná v akýchkoľvek informačných pamätiach, databázach a informačných pamätiach, databázach a informačných systémoch bez predchádzajúceho písomného súhlasu Vojenského historického ústavu a autorov. Príspevky vyjadrujú názory autorov a nemusia byť totožné so stanoviskom vydavateľa a redakcie. 2 VOJENSKÁ HISTÓRIA OBSAH Štúdie PEJS, Oldřich: Jozef Tiso jako hlava státu a nejvyšší vojenský velitel (od předsedy vlády k prezidentovi) ................................................................................. 7 BAKA, Igor: Die deutsch-slowakischen Beziehungen und der Krieg gegen die UDSSR (1941 – 1945) .......................................................... 35 UHRIN, Marian: Nemecké 10,5-cm poľné húfnice vz.18 (leFH-18) v slovenskej a 1. čs. armáde na Slovensku ................................................................... 70 Dokumenty a materiály ŠUMICHRAST, Peter: Nie sú mi známe dôvody, prečo nemôžem slúžiť v čs. armáde…Výpovede plk. gšt. Alojza Ballaya podané na vyžiadanie orgánov čs. armády z roku 1946 k službe v slovenskej armáde 1939 – 1945. (3. časť) ............. 88 PURDEK,
    [Show full text]
  • European Spatial Planning and Landscape, No
    ID 8182 Aménagement du territoire n°89 Pant 5135 31/07/09 16:04 Page 1 Proceedings/Actes 89 o S e v e n ee t gg h aa ss m yy aa e e pp t uu i n dd g ee o nn f n n ee t h éé e pp oo W rr uu o ee r k nn s oo h ii tt o nn p ee s vv o nn f oo t CC h e aa ll C ee o dd u ee n Seventh meeting of the Workshops rr c vv i l uu o f of the Council of Europe for the implementation œœ E nn u ee r of the European Landscape Convention ee o ss ii p e mm f aa o ll r rr Septième réunion des Ateliers t uu h oo e pp i du Conseil de l’Europe pour la mise en œuvre m ee pp p oo l rr e de la Convention européenne du paysage uu m EE ’’ e ll n ee t a dd t ll ii i Le paysage dans les politiques de panification o ee n ss nn o et la gouvernance: vers un aménagement intégré du territoire oo f CC t h uu e dd Landscape in planning policies E ss rr u ee r ii and governance: towards integrated spatial management ll o ee p tt The Council of Europe has 47 member states, covering virtually the entire continent of e AA a n ss ee Europe. It seeks to develop common democratic and legal principles based on the L dd a a n nn European Convention on Human Rights and other reference texts on the protection d oo ii s nn c a of individuals.
    [Show full text]
  • Prisoners of Their Generation
    Prisoners of their Generation RUDOLF CHMEL I would like to begin this article on a personal note since Albín Bagin (1939 - 1982) was, with Ivan Kadlečík, my closest friend for more than a quarter of a century. On one occasion, in April 1968, he wrote to me (his letters were veritable micro-reviews ): "I have just seen the third issue of Mladá tvorba 1 and realized that we had an agreeable meeting on the pages of this magazine. Although our pieces are very different, I feel a kind of spiritual connection between us." I felt something that Ivan Kadlečík recently described when writing about the three ofus: "We had no need to seek one another out because [ ... ] we found one another a long tíme ago, when we met at university in the 1950s." And he adds: "At that time we were already writing to each other in the summer vacations." We might say that Ivan took up the epistolary genre programmatically, for he says: "when people stop writing to each other, as happens so often today, history slows down and soon it will cease to exist." (From this point ofview, even I am ceasing to exist, even though I try at least to call Ivan regularly, because it is quite impossible to force him to text me.) Albín, who was also a keen letter writer, has an important place in my memory, which I have revisited for this occasion, and re-read his letters. I regret that unfortunately not all ofthem are at my disposal. Be that as it may, letters served as an important medium of communication in the late l 950s and early l 960s, however old-fashioned that might seem today.
    [Show full text]
  • 2009 Univerzita Komenského Bratislava Redakčná Rada Obsah Prof
    2009 Univerzita Komenského Bratislava Redakčná rada Obsah Prof. PhDr. Jozef Baďurík, CSc. (Filozofická fakulta Univerzity Komenského v Bratislave) Jana Pekarovičová – Miloslav Vojtech Prof. PhDr. Juraj Dolník, DrSc. Na úvod k 38. zväzku zborníka Studia Academica Slovaca . 5 (Filozofická fakulta Univerzity Komenského v Bratislave) Jana Pekarovičová Prof. Dr. Michal Harpáň Z kroniky Studia Academica Slovaca (Filozofski fakultet, Univerzitet u Novom Sadu) Profily a medailóny osobností SAS . 9 Dr. Alejandro Hermida de Blas Jana Pekarovičová (Universidad Complutense, Madrid) Ako docent Miloslav Darovec Prof. Dr. Hab. Halina Mieczkowska zasväcoval sasistov do tajov slovenčiny . 11 (Unyversytet Jagieloński, Kraków) Jana Pekarovičová Prof. PhDr. Jozef Mlacek, CSc. Ako profesor Ján Sabol odklínal sasistom jazyk, pieseň a báseň . 19 (Filozofická fakulta Katolíckej univerzity v Ružomberku) Jozef Baďurík Doc. PhDr. Ladislav Mlynka, CSc. Zakladateľské a profilujúce osobnosti na historických katedrách (Filozofická fakulta Univerzity Komenského v Bratislave) Univerzity Komenského v Bratislave do roku 1950 Doc. Konstantin Vasiljevič Lifanov, DrSc. K 90. výročiu jej vzniku . 29 (Moskovskij gosudarstvennyj universitet im. M. V. Lomonosova, Moskva) Andrea Bokníková Prof. Dr. Stefan Michael Newerkla Obraz sveta a prírody v poézii Milana Rúfusa . 39 (Institut für Slawistik, Universität Wien) Karol Csiba Prof. PhDr. Slavomír Ondrejovič, CSc. Memoárová próza – oslabená garancia identity . 59 (Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra SAV v Bratislave) Doc. PhDr. Jana Pekarovičová, PhD. Ladislav Čúzy (Filozofická fakulta Univerzity Komenského v Bratislave) Žena medzi étosom a erosom Úvaha o jednej tematickej zložke prozaického diela Margity Figuli . 69 Prof. PhDr. Ján Sabol, DrSc. (Filozofická fakulta Univerzity P. J. Šafárika v Košiciach) Rudolf Dobiáš Doc. PhDr. Miloslav Vojtech, PhD. Básnici za mrežami . 79 (Filozofická fakulta Univerzity Komenského v Bratislave) Juraj Dolník Prof.
    [Show full text]
  • The Character of the Russian in Slovak War-Themed Literature1
    Acta Slavica Iaponica, Tomus 34, pp. 49‒67 The Character of the Russian in Slovak War-Themed Literature1 Jana Kuzmíková INTRODUCTION The image of the Russian and Russia in Slovak literature has not been a subject of scholarly analysis to date, even though the issue of Slovak-Rus- sian relations has been under scrutiny by several scholars, most recently in the monograph Slovensko-ruské vzťahy a súvislosti [Slovak-Russian relations in context].2 The more specific topic of Russian literary influence on Slovak writ- ing received intense attention in Slovak literary scholarship between the two world wars. The most significant expert in the field is Andrej Mráz (1904–1964), who continued his research into the 1950s. His inter-war and post-war stud- ies were published in the monograph Z ruskej literatúry a jej ohlasov u Slovákov [On Russian literature and its reception by the Slovaks].3 The work of Mráz was continued, among others, by Andrej Červeňák (1932–2012) in the 1960s. Červeňák’s long-term research focused on the influence of Dostoevskii on Slo- vak writers as well as the Slovak reception of other great Russian writers, such as Tolstoi, Turgenev, Lermontov, Pushkin, Yesenin, and others. In terms of Slovak-Russian relations, his most important monographs are Človek v liter- atúre [Man in literature]4 and Russkaia literatura v slovatskom vospriiatii [Russian literature in Slovakian perception].5 Besides numerous analyses of the pres- ence of Russian literature in Slovak literature and culture, there are also many studies on translations
    [Show full text]
  • On Television and Totalitarianism in Czechoslovakia
    Reviews Reviews between Democracy and Nazism, ‘the main act’ named Television Should Serve the Communist Ideology, and ‘coda’ called Towards Public Service. The book consists of 14 chapters. We strongly On Television and Totalitarianism appreciate seven ‘contextual boxes’, which offer the reader an introduction into wider political and cultural contexts of the discussed eras; naturally, mainly in relation to television. The text also in Czechoslovakia includes a rich collection of visual elements and images documenting the evolution of television as a technological means of communication, its key products and leading personas. Particularly interesting ŠTOLL, M.: Television and Totalitarianism in Czechoslovakia. From the and useful parts are the list of archival sources, the register of the body of primary and secondary First Democratic Republic to the Fall of Communism. New York, London : scholarly literature on the given issue and the list of titles of the periodical press mentioned in the texts. Bloomsbury Academic, 2019. 279 p. ISBN 978-2013-2475-8. The index of mentioned names and television products (programmes, films) is present as well. As the publication’s main title suggests, the author’s aim is to reflect on the development of Ján Višňovský television and its products in the context of the then social establishment. Czechoslovakia was a democratic and sovereign state during the so-called First Republic (1918 – 1938), for three years Television as a medium is a really noteworthy technological invention, which significantly after the Second World War (1945 – 1948) and after the fall of communism (1989 – 1992). Other influenced everyday lives of people and the whole course of society in the second half of the 20th periods of the state’s existence were marked either by ambiguous relationship to Nazi Germany century.
    [Show full text]