Rundschau 1 | 2010

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Rundschau 1 | 2010 RUNDSCHAU 1 | 2010 Publikation des Pilotenverbands AEROPERS SwissALPA – Swiss Airline Pilots Association Arbeitsbedingungen bei der SWISS und der Lufthansa • Piloten- streik: Heisser Herbst • Just Airborne – neu im SWISS-Cockpit • Was macht eigentlich … Peter Hunziker? • Freiwilliges Melde- wesen des BAZL • Bombardier CSeries für die SWISS Inhalt 6 24 26 30 3 The President’s Voice 25 Civilized Thinking Die Insolvenz der JAL löst bei unserem Präsidenten Rolf Biberli, Kugelschreiber und andere Phänomene … Odermatt ein Déja-vu-Erlebnis aus. Er macht sich Gedan- ken zur Qualität in der Dienstleistung und zum Preis, der für 26 Was macht eigentlich … Peter Hunziker? kompetente und flexible Arbeit gerechtfertigt ist. Ein Motorradunfall veränderte Peter Hunzikers Leben dra- matisch. Seine Gesundheit hing am seidenen Faden, seine 4 Editorial/Impressum Fluglizenz war für immer weg. Die «Rundschau» traf den lebensfrohen Privatier in seinem Heim in Wallisellen. 5 AEROPERS-Rückschau 28 Verkannte Gefahr – Bleed Air Oil Contamination 5 Nachgefragt Aussenluft wird auf ihrem Weg in die Flugzeugkabine an Dichtungen vorbeigepresst, aus denen Öl entweichen kann. 6 Heisser Herbst Die Verunreinigung der Luft kann mit der Nase wahrgenom- Im Herbst 2009 brach eine Streikwelle über europäische men werden, wird aber nur in seltenen Fällen gemeldet. Airlines hinweg. Flugzeuge der Air Berlin, der Finnair und der TAP blieben am Boden. Weitere Pilotenverbände sind 30 Von A bis C: Bombardier CSeries kurz davor, Arbeitskampfmassnahmen auszurufen. An der Ablösung des Avro RJ100 wird mit Hochdruck kons- truiert und getestet. Der CS100 soll im Jahr 2012 zum Erst- 9 Just Airborne flug starten und ab 2013 bei der SWISS eingeführt werden. Ist Pilot immer noch mehr Berufung als Beruf, oder hat sich Ein Besuch in Montreal lieferte interessante Informationen. der Traum vom Fliegen bald ausgeträumt? Diesen Fragen geht Tobias Mattle nach. 32 Gelesen Viktor Sturzenegger stellt zwei Bücher vor, die sich mit dem 11 Steter Tropfen höhlt den Stein Flugvorfall auf dem Hudson-River vom letzten Jahr befassen. Knapp 60 Airbus-Piloten haben an der Forschungsarbeit «Stress, Angst und Burnout» teilgenommen. Ein Grossteil 34 Seitenblicke leidet unter ständigem, hohem Stress am Arbeitsplatz. Das Kurzberichte von anderen Pilotenverbänden. führt zu hochgradigen Burnout-Symptomen. 34 International Youth Exchange 14 Lösungsansätze made by Lufthansa Beim Vergleich der Arbeitsbedingungen von SWISS- und 35 Steuertipps Lufthansa-Piloten fallen Unterschiede auf. Die Monats- Wie immer im Januar flattert die Steuererklärung ins Haus, planung und die Vergabe der fixen Freitage werden unter- und für die meisten beginnt das mühsame Zusammen- schiedlich vollzogen, Kurzstreckenpiloten entlastet. suchen der verschiedenen Unterlagen … 16 Freiwilliges Meldewesen SWANS 36 Eintritte, Austritt und Pensionierungen Neben dem obligatorischen Meldewesen bietet das BAZL seit zwei Jahren ein System für freiwillige, sicherheits- 39 On The Air … relevante Meldungen an. Basierend auf einer Just Culture, Aktuelles aus der Fliegerei. möchte das BAZL eine angstfreie Sicherheits- und Repor- ting-Kultur schaffen. 42 Zeitreise Ein Rückblick über 100 Jahre Luftfahrtgeschichte. 21 Unsere Pensionskasse im Sog der Finanzkrise Die Finanzkrise hat bei den Vorsorgeeinrichtungen im gan- 44 Insertionstarife der AEROPERS-«Rundschau» zen Land Spuren hinterlassen. Auch die Piloten fragen sich, wie sich ihre Kasse im grössten Sturm an den Finanzmärk- 45 Wir trauern/Termine und Mitteilungen ten seit 1930 behauptet und was das für die einzelnen Des- tinatäre bedeutet. 46 Gedanken eines Fliegenden Ein Copilot spürt den Frühling … 24 Shooter’s Corner Unser Kollege Dominique Wirz (F/O A330/340) lässt uns im 47 Merci, Lukas Viglietti neuen Shooter’s Corner an seinem Erfahrungsschatz aus Nach vielen Jahren der Mitarbeit in unserem Redakti- über 20 Jahren professioneller Reisefotografie teilhaben. onsteam tritt Lukas leider aus Zeitgründen zurück. Seine gelungenen Zeichnungen haben zum Schmunzeln und Nachdenken angeregt. 2 AEROPERS The President’s Voice Das richtige Produkt allzu viel verändert hat. Natürlich gab es auch einige Die grösste Fluggesellschaft Sparübungen. Auf Europastrecken wurde das Essen Asiens hat Konkurs angemeldet. abgeschafft, Zeitungen wurden gestrichen, um nur ein Die Gesellschaft beantragt Gläu- paar Beispiele zu nennen. Das meiste wurde wieder bigerschutz und versucht über rückgängig gemacht. Die SWISS investiert weiterhin in eine Insolvenz einen Neustart. Die neuestes Flugmaterial mit komfortabelsten Passagier- Firma soll Schulden von 25 Milli- sitzen. Einzig die Abstriche beim Personal sind geblie- arden Dollar angehäuft haben. ben: Es gibt deutlich weniger Flugbegleiter pro Flug, Der Staat will das Unternehmen und die Piloten arbeiten massiv mehr und flexibler als mit Hilfe einer Sanierungsgesell- früher. schaft namens «Enterprise Turn- around Initiative Corp.» (Etic) mit fast elf Milliarden Der richtige Preis Dollar unterstützen. Eine Restrukturierung mit neuem Der Kunde entscheidet sich aus den verschiedensten Management, deutlich weniger Flugrouten und einem Gründen für den Flug mit einer bestimmten Flugge- Drittel weniger Angestellten soll es richten. Ab dem sellschaft. Optimale Abflugzeiten, bequeme Sitze und Geschäftsjahr 2012 müsse JAL wieder profitabel wer- gutes Essen erhöhen seine Bereitschaft, mehr für das den … Produkt zu bezahlen. Bei den günstigen Tickets muss Diese Meldungen lösten bei mir – und, dessen bin ich sich der Kunde an feste Reisedaten halten. Will er sich mir sicher, auch bei vielen anderen, die mit der Luft- terminlich nicht festlegen, wird es ebenfalls teurer: Fle- fahrt verbunden sind – ein «Déjà-vu» aus: So etwas xibilität kostet. Beim Preis spielt auch der Vergleich mit haben wir doch bei uns auch schon erlebt, wenn auch den Produkten der Mitbewerber am Markt eine grosse nicht absolut identisch und in einem etwas kleineren Rolle. Ausmass. Aber beide Fluggesellschaften galten frü- Fliegerei ist vor allem ein People’s Business. So wird her als nationaler Carrier, und beide waren berühmt ein wesentlicher Teil der Qualität des Produkts Flug für ihre Pünktlichkeit und ihren Komfort. Man weiss, durch das Personal geprägt. Das gilt vom Verkaufs- dass in Japan die Identifi- büro bis ins Cockpit. Kom- kation der Mitarbeiter mit «Es ist nur legitim und konse- petenz, Zuverlässigkeit und dem Unternehmen generell Freundlichkeit steigern die sehr gross ist. Und für diese quent, wenn die Arbeits- Attraktivität. Es wird eine Identifikation waren spezi- Dienstleistung erbracht. Eine ell auch die Mitarbeiter der bedingungen im Cockpit Dienstleistung ist Arbeit, Swissair bekannt. In der und Arbeit hat ebenfalls Schweiz war der Konkurs mit jenen von Kollegen im einen Preis. Mit Maschinen der SR Group für das Land Konzern, in der Allianz oder kann zwar ein Teil der Arbeit bisher die grösste Insol- und somit des Personals venz, in Japan handelt es vergleichbaren Fluggesell- wegrationalisiert werden. sich bei der JAL-Pleite um Erst vor Kurzem wurden bei die viertgrösste. Auch die schaften gemessen werden.» der SWISS Check-in-Automa- Lösungen für die beiden ten bereitgestellt. In wieweit Probleme sind sich sehr ähnlich: Der Staat soll für die dies die Attraktivität für den Kauf eines SWISS-Tickets Rettung noch einmal Geld einschiessen. Mittels einer beeinflusst, wird sich zeigen. Auffanggesellschaft muss sich dann das Unternehmen Im Cockpit eines Linienflugzeugs braucht es Piloten. selbständig am Markt behaupten. Am eigentlichen Pro- Dies wird in absehbarer Zeit so bleiben. Es entspricht dukt ist in beiden Fällen offensichtlich nicht gezweifelt der Logik in unserem Wirtschaftssystem, dass höher worden. qualifizierte Arbeit, Zuverlässigkeit und Kompetenz Peter Voser war massgebend an der Sanierung der auch einen höheren Preis verlangten. Ist der Einsatz ABB beteiligt. Er ist heute CEO bei Shell. Im Rahmen des dann noch instabil, wird es noch teurer: Flexibilität diesjährigen WEF in Davos wurde er zu seinen Lehren kostet. Doch was ist der richtige oder eben gerechte aus dem Fall ABB befragt: «Wenn eine Firma die richti- Preis für die Arbeit im Cockpit? gen Produkte und einen guten Namen hat, dann kann In anderem Zusammenhang werden die Exponen- man sie auch in der grössten Not retten.» Die Swissair ten der schweizerischen Wirtschaft nicht müde, gleich hatte zweifellos beides: den guten Namen und auch lange Spiesse im internationalen Wettbewerb zu ver- das richtige Produkt. langen. Da setzen auch wir an: Es ist nur legitim und Die SWISS ist inzwischen gut im Markt positioniert. konsequent, wenn die Arbeitsbedingungen im Cockpit Auch im schwierigen vergangenen Jahr konnte sie im mit jenen von Kollegen im Konzern, in der Allianz oder Gegensatz zu den meisten Mitbewerbern einen Gewinn vergleichbaren Fluggesellschaften gemessen werden. erwirtschaften. Die Kosten sind optimiert. Das Manage- ment pflegt in diesem Zusammenhang gerne den Rolf Odermatt, Präsident Begriff «lean» zu gebrauchen. Und wie präsentiert sich das Produkt dem Kunden heute? Ich wage die Behauptung, dass sich für den Passagier gegenüber früher unter dem Strich nicht Rundschau 1 | 2010 3 Editorial Wenn ich mit Kollegen flie- zierter Leistungsfähigkeit, der als Endzustand einer gen gehe, die erst seit Kurzem Entwicklungslinie bezeichnet werden kann, die mit ide- bei uns in der Firma sind, dann alistischer Begeisterung beginnt und über frustrierende fühle ich deren Enthusiasmus Erlebnisse zu Desillusionierung und Apathie, psychoso- und erinnere
Recommended publications
  • Star Alliance
    Star Alliance Star Alliance is the world's largest global airline alliance.[2] Star Alliance Founded on 14 May 1997, its current CEO is Jeffrey Goh[4] and its headquarters is located in Frankfurt am Main, Germany.[3] As of April 2018, Star Alliance is the largest of the three global alliances by passenger count with 762.27 million, ahead of both SkyTeam (630 million) and Oneworld (528 million).[5][6] Its Launch date 14 May 1997 slogan is "The Way the Earth Connects". Full members 26 Star Alliance's 26 member airlines operate a fleet of approximately Non-voting members 40 affiliates 5,033 aircraft, serving more than 1,290 airports in 195 countries Pending members 0 on more than 19,000 daily departures. The alliance has a two-tier Destination airports 1,294[1] rewards program, Silver and Gold, with incentives including [2] priority boarding and upgrades. Like other airline alliances, Star Destination countries 195 Alliance airlines share airport terminals (known as co-location) Annual passengers (M) 762[2] and many member planes are painted in the alliance's livery. Annual RPK (G) 1,739[1] Fleet size 5,033[1] Contents Headquarters Frankfurt am Main, Germany[3] Management Jeffrey Goh, CEO[4] History Calin Rovinescu, Chairman 1997–1999: First alliance Alliance slogan The Way the Earth Connects. Additions 2000–2006: Expansion Website www.staralliance.com (http://w 2007: First decade ww.staralliance.com) 2008–2010: Second decade of operations 2011–present: further expansion and stability Member airlines and affiliates Members and affiliates
    [Show full text]
  • Rundschau 4 | 2008
    RUNDSCHAU 4 | 2008 SwissALPA – Swiss Airline Pilots Association Publikation des Pilotenverbands AEROPERS Europäische Luftfahrt: Neuer Schub dank SESAR sGrosses Interview mit dem BFU sBorneo – Nervenkitzel im Dschungel und auf hoher See sFinanzkrise – wie weiter? sNightstop- Party: Der Bericht s Gehörschutz im Cockpit Inhalt 9 14 33 38 3 The President’s Voice 36 Gehörschutz im Cockpit Roger Reuteler schreibt über «Einsicht», «Entfrem- Zur Dämpfung der Lärmbelastung im Cockpit gibt dung» und «Erwartungen». es verschiedene Lösungen. Das Spektrum reicht von normalem Ohropax über einen individuell angepass- 4 Editorial/Impressum ten Gehörschutz (Otoplastik) bis zu im Cockpit ein- gebauten Active-Noise-Reduction-Headsets. 5 Europäische Luftfahrt: Neuer Schub dank SESAR Das heutige europäische Luftfahrtsystem stösst 37 Randnotiz: Jubilate – Gaudete schon bald an seine Kapazitätsgrenzen. Deshalb hat die EU ein Projekt gestartet, das die Modernisierung 38 Nightstop-party – from Airliners to Airliners des Flugverkehrsmanagement-Systems zum Ziel hat. Anfang des Jahres haben sich aktive Piloten aus Schweizer Airlines das Ziel gesetzt, einen gesell- 9 «Eine grosse Leistung der Luftfahrtbranche» schaftlichen Anlass unter dem Namen «nightstop» Olaf Dlugi, ehemaliger Swissair-Pilot, hat im gross für Angestellte verschiedener Airlines, die Airline- angelegten EU-Technologieprojekt SESAR eine sehr verwandte Betriebe und deren Freunde zu organisie- prominente Rolle gespielt. Im Interview hält er Rück- ren. Hier ein Stimmungsbericht von diesem Anlass. schau auf eine spannende und arbeitsreiche Zeit. 40 Stiftung Tuwapende Watoto 14 Borneo – Nervenkitzel im Dschungel und auf hoher See Es gibt nichts Gutes – ausser man tut es. Zum Bei- Dominique Wirz, F/O A320, reist und fotografiert spiel die Stiftung Tuwapende Watoto, ein Kinder- seit 1990 in Indonesien, dem grössten Archipel der hilfswerk in Daressalaam in Tansania, geleitet von Welt.
    [Show full text]
  • Verzeichnis Luftverkehrsunternehmen
    Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Eidgenössische Steuerverwaltung ESTV Hauptabteilung Mehrwertsteuer Verzeichnis Luftverkehrsunternehmen Verzeichnis der im Inland ansässigen Luftverkehrsunternehmen, die im gewerbsmässigen Luftverkehr überwiegend internationalen Luftverkehr betreiben (Art. 23 Abs. 2 Ziff. 8 MWSTG). Von der Steuer befreit sind entsprechende Leistungen, die an die aufgeführten Unternehmen direkt erbracht werden. Nicht von der Steuer befreit sind dagegen Leistungen an allfällige Konzerngesellschaften dieser Unternehmen. Luftverkehrsunternehmen MWST-Nummer Bewilligung ab ALBINATI AERONAUTICS SA, 1217 Meyrin CHE-101.946.050 MWST 22.12.2006 BHS Aviation AG, 8152 Glattbrugg CHE-104.410.219 MWST 23.11.2016 Jet Link AG, DC Aviation Switzerland AG Cat Aviation AG, 8302 Kloten CHE-106.136.130 MWST 15.06.2001 Chair Airlines AG, 8152 Glattbrugg CHE-360.024.365 MWST 16.02.2015 Germania Flug AG DASNAIR SA, 1218 Le Grand-Saconnex CHE-102.315.998 MWST 07.04.2003 easyJet Switzerland SA, 1217 Meyrin CHE-106.034.481 MWST 22.12.2000 Edelweiss Air AG, 8058 Zürich CHE-108.396.819 MWST 22.12.2000 Helvetic Airways AG, 8832 Wilen b. Wollerau CHE-116.316.656 MWST 01.01.2015 Mitglied der MWST Gruppe Helvetic Airways AG Jet Aviation Business Jets AG, 4051 Basel CHE-116.329.908 MWST 15.06.2001 Mitglied der MWST Gruppe Jet Aviation Holding GmbH Jet Aviation Zurich-Airport AG, 8058 Zürich CHE-101.507.199 MWST 14.07.2008 ExecuJet Europe AG Lions Air Skymedia AG, 8832 Wollerau CHE-101.427.525 MWST 27.01.2009 Nomad Aviation AG, 8302 Kloten CHE-114.328.973 MWST 12.05.2011 Premium Jet AG, 8302 Kloten CHE-110.129.073 MWST 01.04.2010 Rabbit-Air AG, 8184 Bachenbülach CHE-116.267.986 MWST 03.03.2008 Mitglied der MWST Gruppe F.
    [Show full text]
  • ICAO Action Plan on CO2 Emission Reduction of Switzerland Federal
    Federal Department of the Environment, Transport, Energy and Communications DETEC Federal Office of Civil Aviation FOCA ICAO Action Plan on CO2 Emission Reduction of Switzerland June 2012 Federal Office of Civil Aviation (FOCA) ICAO Action Plan on CO2 Emission Reduction of Switzerland Federal Office of Civil Aviation FOCA Division Aviation Policy and Strategy CH-3003 Bern Principal Contacts Alice Suri Urs Ziegler Scientific Advisor Head of Environment T +41 (0)31 325 09 22 T +41 (0)31 325 91 10 F +41 (0)31 325 92 12 F +41 (0)31 325 92 12 [email protected] [email protected] FOCA June 2012 ©Photo FOCA 2009 2 ICAO Action Plan on CO2 Emission Reduction of Switzerland Table of Contents Introduction I Introduction 5 II Current State of Aviation in Switzerland 7 2.1 Legal basis 7 2.2 Aviation Policy in Switzerland 8 2.3 Sustainability 9 2.4 Structure of Civil Aviation Sector 10 2.5 Swiss Aircraft Register 12 2.6 Operations 12 2.7 Traffic Performance 16 III Historical Emissions and Prognoses 20 3.1 Historical Emissions 20 3.2 Forecast 22 Section 1 – Supranational Measures IV Supranational Measures 24 4.1 Aircraft related technology development 24 4.2 Alternative Fuels 26 4.3 Improved Air Traffic Management and Infrastructure Use 28 4.4 Economic / Market-Based Measures 31 4.5 Support to Voluntary Actions: ACI Airport Carbon Accreditation 33 Section 2 – National Measures V National Measures 36 5.1 Aircraft related technology development 36 5.2 Alternative Fuels 36 5.3 Improved Air Traffic Management and Infrastructure Use 36 5.4 More efficient operators 38 5.5 Economic / Market-Based Measures 39 5.6 Regulatory Measures / Other 39 Conclusion VI Conclusion 41 Appendix Appendix 42 3 ICAO Action Plan on CO2 Emission Reduction of Switzerland INTRODUCTION 4 ICAO Action Plan on CO2 Emission Reduction of Switzerland I Introduction a) Switzerland is a member of the European free trade association EFTA and of the European Civil Aviation Conference (ECAC).
    [Show full text]
  • Civil Aviation
    CHF 7.60 / 5.20 Das Schweizer Luftfahrt-Magazin Nr. 5/Mai 2009 Civil Aviation Nr. 5/Mai 2009 Nr. Ich bin der Berliner! Report Al Ain Aerobatic Show 2009 Business Aviation Swiss Jet: die «Alleskönner» Helicopter Heli total in Grenchen Military Aviation Eurofighter «fängt» B767 ab Jubiläum Der Porter ist 50 Jahre jung Jetzt jedenWettbewerb! Monat: Besuchen Sie uns an der EBACE in Genf, vom 12. bis 14. Mai 2009, Halle 6 / Stand 236 Erstklassiger Businessjet-Unterhalt: Sie haben die Wahl. Wenn es um Ihre Sicherheit geht, ist kein Anspruch zu hoch, kein Aufwand zu viel. Deshalb sollte man bei der Wartung eines Businessjets keinerlei Kompromisse eingehen, wenn es um die Qualität der Service- und Engineeringleistungen geht. An den sechs Standorten des Aircraft Services Network kümmern sich unsere hochqualifizierten Spezialisten um Ihren Jet. Von der Instandhaltung über die Systembetreuung bis zur individuellen Lackierung und Innenausstattung: Verlassen Sie sich auf erstklassige Arbeit und einen Service, der dem Niveau unserer Kunden entspricht. Wo immer Sie unsere Dienste in Anspruch nehmen: Als offizieller OEM Partner und Major Service Center für Bombardier, Cessna, Dassault Falcon, Dornier, Embraer, Hawker Beechcraft, Piaggio und Pilatus wissen wir, worauf es ankommt. Lernen Sie den Unterschied kennen. RUAG Aerospace AG P.O. Box 301 · 6032 Emmen · Switzerland · www.ruag.com Tel. +41 412 684 111 · Fax +41 412 602 588 · [email protected] EXCELLENCE IN QUALITY – FOR YOUR SAFETY AND SECURITY RZ_Ins_ASN_Maintenance_d.indd 1 8.4.2009 13:47:36 Uhr Military Aviation ▲ Eurofi ghter in Österreich: Am «Ärmelband des Sängerknaben…» 6 Herausgeber, Inserate, Inhalt ▲ Abonnemente, NH 90 Mehrzweckhubschrauber – Druck, Verlag: Cockpit Mai 2009 Ziegler Druck- und Verlags-AG Erster NH 90 Simulator in Betrieb 10 50.
    [Show full text]
  • Change 3, FAA Order JO 7340.2B, Contractions
    U.S. DEPARTMENT OF TRANSPORTATION JO 7340.2B CHANGE FEDERAL AVIATION ADMINISTRATION CHG3 Air Traffic Organization Policy Effective Date: October 20, 2011 SUBJ: Contractions 1. Purpose of This Change. This change transmits revised pages to Federal Aviation Administration Order JO 7340.2B, Contractions. 2. Audience. This change applies to all Air Traffic Organization (ATO) personnel and anyone using ATO directives. 3. Where Can I Find This Change? This change is available on the FAA Web site at http://faa.gov/air_traffic/publications and https://employees.faa.gov/tools_resources/orders_notices/. 4. Distribution. This change is distributed to selected offices in Washington headquarters, regional offices, service area offices, the William J. Hughes Technical Center, and the Mike Monroney Aeronautical Center; to all field offices and field facilities; to all airway facilities field offices; to all international aviation field offices, airport district offices, and flight standards district offices; and to interested aviation public. 5. Disposition of Transmittal. Retain this transmittal until superseded by a new basic order. 6. Page Control Chart. See the page control chart attachment. <QLJ Tizabeth L. Ray Vice President, Mission Support Services Air Traffic Organization Date: 7""^ A// Distribution: ZAT-734, ZAT-464 Initiated By: AJV-0 Vice President, Mission Support Services 10/20/11 JO 7340.2B CHG 3 PAGE CONTROL CHART REMOVE PAGES DATED INSERT PAGES DATED CAM 1−1 through CAM 1−19 . 6/30/11 CAM 1−1 through CAM 1−16 . 10/20/11 TOC−i and TOC−ii . 11/18/10 TOC−i and TOC−ii . 10/20/11 2−1−11 . 11/18/10 2−1−11 .
    [Show full text]
  • Liste Des Compagnies Aériennes
    Département fédéral des finances DFF Administration fédérale des contributions AFC Division principale de la taxe sur la valeur ajoutée Liste des compagnies aériennes Liste des compagnies aériennes ayant leur siège sur le territoire suisse qui assurent majoritairement une navigation aérienne professionnelle internationale (art. 23 al. 2 ch. 8 LTVA). Les prestations correspondantes fournies directement aux compagnies indiquées ci- dessus sont exonérées de l'impôt. Les prestations fournies aux éventuelles sociétés affiliées aux compagnies ne sont par contre pas exonérées de l'impôt. Compagnies aériennes N° TVA Attestation ALBINATI AERONAUTICS SA, 1217 Meyrin CHE-101.946.050 MWST 22.12.2006 BHS Aviation AG, 8152 Glattbrugg CHE-104.410.219 MWST 23.11.2016 Jet Link AG, DC Aviation Switzerland AG Cat Aviation AG, 8302 Kloten CHE-106.136.130 MWST 15.06.2001 Chair Airlines AG, 8152 Glattbrugg CHE-360.024.365 MWST 16.02.2015 Germania Flug AG DASNAIR SA, 1218 Le Grand-Saconnex CHE-102.315.998 MWST 07.04.2003 easyJet Switzerland SA, 1217 Meyrin CHE-106.034.481 MWST 22.12.2000 Edelweiss Air AG, 8058 Zürich CHE-108.396.819 MWST 22.12.2000 Helvetic Airways AG, 8832 Wilen b. Wollerau CHE-116.316.656 MWST 01.01.2015 Mitglied der MWST Gruppe Helvetic Airways AG Jet Aviation Business Jets AG, 4051 Basel CHE-116.329.908 MWST 15.06.2001 Mitglied der MWST Gruppe Jet Aviation Holding GmbH Jet Aviation Zurich-Airport AG, 8058 Zürich CHE-101.507.199 MWST 14.07.2008 ExecuJet Europe AG Lions Air Skymedia AG, 8832 Wollerau CHE-101.427.525 MWST 27.01.2009 Nomad Aviation AG, 8302 Kloten CHE-114.328.973 MWST 12.05.2011 Premium Jet AG, 8302 Kloten CHE-110.129.073 MWST 01.04.2010 Rabbit-Air AG, 8184 Bachenbülach CHE-116.267.986 MWST 03.03.2008 Mitglied der MWST Gruppe F.
    [Show full text]
  • Travel Guidelines
    National Evolutionary Synthesis Center 2024 W. Main St., Suite A200 Durham, NC 27705 USA http://www.nescent.org 919-668-4551 11 Jan 2012 dw NESCent Travel Guidelines The following information is an overview of your travel plans for your trip to NESCent. Please also see our NSF/NESCent Travel Policies section. 1. Federal Employees Please contact your NESCent Logistics Coordinator (Danielle Wilson at [email protected] or 919-668-4545 or Stephanie Risbon at [email protected] or 919-668-4551) immediately if you are a Federal employee. 2. Travel Arrangements Your airfare will be billed directly to NESCent. As a condition of your invitation to participate in any NESCent event, we ask that your travel plans be ticketed two months prior of your arrival. Any travel booked within one month of your arrival must be approved by the Director of NESCent. In some circumstances, particularly for international travel, we may request that you extend your stay to include a Saturday night. In addition, our travel agent has been instructed to search for lower-cost airfares for all attendees. NESCent cannot guarantee the reimbursement of any travel arrangements made through a non- NESCent travel agent. Attendees wishing to make their own travel plans should seek approval prior to making any financial commitments. In addition, the National Science Foundation requires that we use U.S. air carriers and coach class. If you are a Federal employee, please contact your NESCent Logistics Coordinator immediately before arranging your airline travel. 3. Hotel Information NESCent will pay for your room and tax only.
    [Show full text]
  • Graduate Student Policy
    National Evolutionary Synthesis Center 2024 W. Main St., Suite A200 Durham, NC 27705 USA http://www.nescent.org 919-668-4551 NESCent Graduate Student Fellowship Policy Graduate Student Fellows are supported to enable synthetic research on any aspect of evolutionary science and relevant disciplines. Fellows will work on-site at NESCent for periods of one semester (4.5 months). Fellows may also receive pre-approval to work on their proposed research at other institutions during their fellowship. This determination will be made on a case by case basis. NESCent will provide support for airfare to and from NESCent and a housing allowance up to $91/day for non-local fellows. The following information is an overview of your travel plans for your trip to NESCent. For further assistance please contact Danielle Wilson at NESCent via email [email protected] or 919- 668-4545. 1. Travel Arrangements: We can reimburse you for one round-trip, 21-day advance, economy class ticket to NESCent up to the following (in USD): Eastern - $500 Eastern Europe - $2,000 Midwest - $600 Africa - $2,250 Western - $750 Russia - $2,500 Western Europe - $1,500 Australia/New Zealand - $2,800 South America - $1,300 Travel arrangements should be made through our travel agent. Your economy class airfare will be directly billed to NESCent. Please note that as a condition of your invitation, we ask that your travel plans be ticketed no less than 21 days in advance of your arrival at NESCent. Please contact our travel agent as soon as possible to arrange your airline travel. Contact information will be provided under a separate cover.
    [Show full text]
  • Entreprises D'aviation Avec Siège En Suisse
    Luftfahrtunternehmen mit Sitz in der Schweiz – Entreprises d’aviation avec siège en Suisse Publikationen im Schweizerischen Handelsamtsblatt SHAB – Publications dans la Feuille officielle suisse du commerce FOSC 1980 – 1999 19 Firma RF Sitz Statuten Eintrag SHAB N°/Seite Gelöscht SHAB N°/Seite Grund Datum 20 Raison sociale FL Siège Statuts Inscrit le FOSC N°/page Radié le FOSC N°/page Motif Date 80 Hevent Air GmbH GH Fällanden ZH 04.01.1980 07.01.1980 18.01.1980 14-194 18 EFOS Flugschule GmbH GH Kloten ZH 01.02.2018 08.02.2018 13.02.2018 30-26 AKTIV 80 Ata Avia Team AG AG Zürich ZH 30.04.1980 22.05.1980 03.06.1980 127-1877 80 ATA Air Team AG AG Zürich ZH 01.09.1980 10.09.1980 22.09.1980 222-3109 83 Horizon Air Taxi Ltd. AG Grenchen SO 06.10.1983 07.10.1983 20.10.1983 245-3621 94 Ecocarrier Aviation AG AG Grenchen SO 17.06.1994 21.06.1994 04.07.1994 127-3722 95 AG Küsnacht ZH 09.05.1995 17.07.1995 21.07.1995 140-4113 05.07.2001 11.07.2001 132-5306 Mutation 29.06.2001 80 Partenair AG AG Wangen SO 23.05.1980 29.05.1980 09.06.1980 132-1951 86 Flying Bear Line AG AG Gümligen BE 21.04.1986 15.05.1986 27.05.1986 119-2038 16.05.1994 27.05.1994 101-2934 Mutiert 11.05.1994 80 Zimex Flugbetriebs AG AG Zürich ZH 17.07.1980 08.08.1980 18.08.1980 192-2766 81 AG Zollikon ZH 20.10.1981 04.11.1981 13.11.1981 264-3581 86 Zimex Executive Aviation AG AG Zollikon ZH 26.05.1986 29.05.1986 09.06.1986 130-2233 97 AG Kloten ZH 20.03.1997 15.04.1997 21.04.1997 74-2644 23.11.1999 29.11.1999 232-8079 Mutation 03.11.1999 81 Servair Free Flight Capacity Service, EF Zürich ZH - 18.12.1981 30.12.1981 302-4101 19.12.1984 08.01.1985 5-58 Reprise 30.11.1984 H.
    [Show full text]
  • View Annual Report
    Contents 1 Shaping the future together 2 Letter to the shareholders 5 How we are using SCORE to shape the future together 16 To our shareholders 16 Annual review 18 Lufthansa share 22 Report of the Supervisory Board 24 Corporate Governance 27 Combined management report 129 Consolidated fi nancial statements 214 Further information Lufthansa Group Annual Report 2012 214 Ten-year overview 218 Glossary Destination Time 220 Credits/contact Financial calendar 2013/2014 and Disclaimer SHAPING THE FUTURE TOGETHER ANNUAL REPORT 2012 www.lufthansa.com www.lufthansagroup.com/investor-relations www.lufthansagroup.com/responsibility Lufthansa Group overview 2012 fi gures Key fi gures Lufthansa Group Key fi gures business segments Financial calendar 2013/2014 2012 2011 Change Passenger Airline Group 2012 Change Passenger Airline Group The airlines in the in % in % Passenger Airline Group again increased the 30.1 number of passengers compared with the pre- Revenue and result Revenue €m 23,559 5.7 Revenue 2013 2014 of which external revenue €m 22,855 6.1 Total revenue €m 30,135 28,734 4.9 vious year’s record fi gure. Revenue increased, Operating result €m 258 – 26.1 in EUR bn while the operating profi t fell. High fuel costs of which traffi c revenue €m 24,793 23,779 4.3 Adjusted operating margin % 1.6 – 0.5 pts 14 March Press Conference and Analysts’ 13 March Press Conference and Analysts’ Operating result €m 524 820 – 36.1 Segment result €m 262 – 26.2 and unfavou rable exchange rates depressed Conference on 2012 results Conference on 2013 results EBIT €m 1,357 734 84.9 EBITDA* €m 1,851 11.0 the result.
    [Show full text]
  • Gemeinsam Zukunft Gestalten 2 Brief Des Vorstands 5 Wie Wir Mit SCORE Gemeinsam Zukunft Gestalten
    Inhalt 1 Gemeinsam Zukunft gestalten 2 Brief des Vorstands 5 Wie wir mit SCORE gemeinsam Zukunft gestalten 16 An unsere Aktionäre 16 Jahresrückblick 18 Lufthansa Aktie 22 Bericht des Aufsichtsrats 24 Corporate Governance 27 Zusammengefasster Lagebericht 129 Konzernabschluss 214 Weitere Informationen 214 Zehn-Jahres-Übersicht Lufthansa Group Geschäftsbericht 2012 218 Glossar Destination Time 220 Impressum/Kontakt Finanzkalender 2013/2014 und Disclaimer GEMEINSAM ZUKUNFT GESTALTEN GESCHÄFTSBERICHT 2012 www.lufthansa.com www.lufthansagroup.com/investor-relations www.lufthansagroup.com/verantwortung WorldReginfo - dd70cf5e-cd2f-4d90-9b90-b6191658741c Die Lufthansa Group im Überblick Zahlen 2012 Kennzahlen Lufthansa Group Kennzahlen Geschäftsfelder Finanzkalender 2013/2014 2012 2011 Veränderung Passage Airline Gruppe 2012 Verände- Passage Airline Gruppe Die Fluggesellschaften in % rung in % der Passage Airline Gruppe konnten die Anzahl 30,1 ihrer Fluggäste im Vergleich zum Vorjahresrekord- Umsatz und Ergebnis Umsatz Mio. € 23 559 5,7 Umsatz 2013 2014 davon Außenumsatz Mio. € 22 855 6,1 Umsatzerlöse Mio. € 30 135 28 734 4,9 wert erneut erhöhen. Der Umsatz stieg, während Operatives Ergebnis Mio. € 258 – 26,1 in Mrd. € der operative Gewinn sank. Hohe Treibstoffkosten davon Verkehrserlöse Mio. € 24 793 23 779 4,3 Vgl. operative Marge % 1,6 – 0,5 P. 14. März Bilanz-Pressekonferenz und Analysten - 13. März Bilanz-Pressekonferenz und Analysten - Operatives Ergebnis Mio. € 524 820 – 36,1 Segmentergebnis Mio. € 262 – 26,2 und nachteilige Wechselkurse wirkten belastend. konferenz zum Jahresergebnis 2012 konferenz zum Jahresergebnis 2013 EBIT Mio. € 1 357 734 84,9 EBITDA* Mio. € 1 851 11,0 Der Übergang des Flugbetriebs von Austrian CVA Mio. € – 340 – 178,7 EBITDA Mio. € 3 270 2 546 28,4 Airlines auf Tyrolean Airways beeinfl usste die Segmentinvestitionen Mio.
    [Show full text]