DE BUURSCHTER Eid.Lu

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

DE BUURSCHTER Eid.Lu DE BUURSCHTER INFO-BLAT VUN DER GEMENG BUURSCHENT www.bourscheid.lu MEE 2014 Série: « Eis Gemeng, fréier an haut » BUURSCHENT 1950 BUURSCHENT 2014 DE BUURSCHTER MEE 2014 INFOBLAT VUN DER GEMENG BUURSCHENT Administration communale / Avis au public / Amtliche Mitteilungen 2-3 Numéros et liens utiles / Nützliche Nummern und Adressen 4 Mouvement population 2013 / Bevölkerungswachstum 2013 5-6 Autorisations de bâtir 2013 / Baugenehmigungen 2013 7-9 Colportage Nee Merci ( Loi sur la vente de porte à porte) 10-12 Pacte climat / Klimapakt 13 Info CREOS conc. le réseau et la fourniture d’énergie électrique 13 Séance conseil communal / Gemeinderatssitzung 13.12.2013 14-15 Budget 2014 / Haushaltsplan 2014 16-18 Séance conseil communal / Gemeinderatssitzung 21.01.2014 19-21 Scheckiwwerreechung un d’« Fondatioun Kim Kirchen » 21 Séance conseil communal / Gemeinderatssitzung 28.03.2014 22-23 Construction Annexe à la salle de fête « al Gemeng » et parking 24-25 Anbau an Festsaal « al Gemeng » und Parking Réaménagement dépôt « Beim Salzschapp » 26 Erneuerung Lagerplatz « Beim Salzschapp » Salle de fête rénovée / Erneuerter Festsaal « al Gemeng » 27 Éierung vu verdingstvolle Matbierger 2013 28-30 Kannersäit : ëffentlechen Transport 31 Mitgliedstaaten der europäischen Union 32-34 Geoportail.lu 35-36 Carte promenades / Wanderkarte Welscheid 37 Die Armee im Manöver in unserer Gemeinde 38-39 La transplantation d’organes / Organtransplantation 40-43 An ale Fotoë gebliedert 44 90. Gebuertsdag Mme Marie Bartholomey-Theis, Méchela 45 90. Gebuertsdag Mme Irène Hoffmann, Lëpschent 46 Seniore Club Gemeng Buurschent 47 Theater zu Buurschent ( org. Elterevereenigung) 48 Valorlux: Consignes de tri / Trennhilfe 49 Manifestatiounskalenner 2014 (Revisioun) 50 Lëpschent 1933 > Lëpschent 1990 51 Impressum 52 2 DE BUURSCHTER MEE 2014 ADMINISTRATION COMMUNALE DE BOURSCHEID Adresse postale: 1, Schlasswee L-9140 BOURSCHEID www.bourscheid.lu tel: +352 99 03 57 - 1 fax: +352 99 03 57 - 565 e-mail: [email protected] Guichets ouverts au public: Lundi : 08:00 - 12:00h et 15:00 - 19:00h Mardi - Vendredi : 08:00 - 12:00h et 13:00 - 17:00h Secrétariat communal : Service technique : Bob SIMON, secrétaire communal Patrick BORDEZ, ingénieur industriel tel : 99 03 57 320 tel : 99 03 57 350 [email protected] fax : 99 03 57 555 [email protected] Bureau de la population : Sandy HEYNEN, rédacteur Atelier communal : tel : 99 03 57- 330 fax: 99 03 57 -575 5, Scheedelerstrooss [email protected] L-9163 KEHMEN Guy MEIER, chef ouvrier Recette communale : tel : 99 03 57 712 Marc GILSON, receveur communal fax : 99 92 60 tel : 99 03 57 340 [email protected] [email protected] Ouvriers communaux : Ecole centrale : Jean-Pierre FRAUENBERG / Ecole centrale 19, Groussgaass Serge GILLEN L-9140 BOURSCHEID Christian HALSDORF tel : 26 90 26 1 Romain KAYSER fax : 26 90 26 60 Jos MEYRER Alex STREVELER Maison relais : Jean-Paul TURPEL 25, Groussgaass L-9140 BOURSCHEID Garde forestier : Joëlle WEIS, chargée de direction Jeff SINNER tel : 26 95 94 10 tel : 80 33 17 fax : 26 95 96 92 GSM : 621 202 155 [email protected] [email protected] Terrain de football : Office social régional «Nordstad » : An der Ae, MICHELAU 40, Av. Salentiny tel : 26 95 95 41 L-9080 ETTELBRUCK tel : 26 81 91 399 3 DE BUURSCHTER MEE 2014 LE CONSEIL COMMUNAL/ DER GEMEINDERAT Nickels-Theis Annie, bourgmestre Agnes Marcel, conseiller communal Gary Joseph, conseiller communal Rodenbour Marc, échevin Leweck Jim, conseiller communal Junker Raymond, échevin Schockmel Jean, conseiller communal Schreurs Guy, conseiller communal AADMINISTRATIONDMINISTRATION COMMUNALECOMMUNALE————GEMEINDEVERWALTUNGGEMEINDEVERWALTUNG AVIS / BEKANNTMACHUNG Avis concernant Mitteilung betr. la collecte de métal Metallsammlung (Déchets électriques, frigos etc) (Elektroschrott, Kühlschränke usw) La collecte de métal prévue le 9 juin 2014 Die geplante Metallsammlung vom 9. Juni ( lundi de Pentecòte) est reportée au mardi, (Pfingstmontag) wird verlegt auf Dienstag, 10 juin 2014. den 10. Juni 2014. Il est rappelé aux citoyens que la collecte de Es wird daran erinnert dass die Metallkollek- métal , tout comme l’enlèvement de déchets te, genau wie die Sperrmüllkollekte, auf encombrants, n’a lieu que sur appel préala- Abruf ist. ble au téléphone no 99 03 57 340. Anmelden unter Telefon Nr 99 03 57 340. FERMETURE SENTIER MILLEBIERG ENTRE BOURSCHEID-MOULIN ET LIPPERSCHEID. A cause d’un glissement de terrain, le sentier « Millebierg » entre Bourscheid-Moulin et Lip- perscheid ( signe hérisson) est fermé à toute circulation jusqu’à avis contraire ( décision du conseil communal du 21.1.2014) SPERRUNG DES WANDERWEGES « MILLEBIERG » ZWISCHEN BOURSCHEID-MÜHLE UND LIPPERSCHEID Wegen eines Erdrutsches bleibt der Wander- weg « Millebierg » zwischen Bourscheid- Mühle und Lipperscheid (Zeichen: Igel) bis auf weiteres für jedweden Verkehr gesperrt. (Beschluss des Gemeinderates vom 21.1.2014) 4 DE BUURSCHTER MEE 2014 NUMEROS ET LIENS UTILES Urgences : Ambulance, Médecin, Samu 112 www.112.lu Service incendie 112 Police 113 www.police.lu Police : Commissariat de Proximité Heiderscheid 244 85 - 200 Police : Centre d’intervention de Diekirch 499 78 - 500 Administrations publiques www.guichet.lu Centre hospitalier du Nord Ettelbruck 8166 - 1 www.chdn.lu Centre hospitalier du Nord Wiltz 9595 - 1 Pharmacies de garde, Vétérinaires de garde 112 www.pharmacie.lu Centre Médico-social Ettelbruck 81 92 92 - 1 Maison médicale du Nord Ettelbruck 112 www.sante.public.lu Lu.-Ve.: 20:00 - 07:00h et sa./di./j.fér. : 08:00 - 07:00h Stëftung Hëllef Doheem 26 81 25 - 1 www.shd.lu Téléalarme 26 35 66 Repas sur roues 99 03 57 - 340 Chèques service 8002 1112 www.cheque-service.lu Nova Bus 8002 3300 www.novabus.lu Office social régional « Nordstad » 26 81 91 - 399 www.osnos.lu Club Senior « Nordstad » 26 81 37 43 www.nordstad-clubsenior.lu Décharge Friedhaff « SIDEC » 80 89 83 www.sidec.lu Transports publics 2465 2465 www.mobiliteit.lu CFL Gare d’Ettelbruck 49 90 - 23 62 www.cfl.lu Eurotaxi-Lux Ettelbruck 621 22 39 47 Taxi Gillet Ettelbruck 621 16 72 83 YellowCab (ACL) 4500 4500 www.yellowcab.lu Terrain de football Michelau 26 95 95 41 Piscine de Colmar-Berg 83 55 43 41 www.nordpool.lu Presbytère Diekirch, bureau paroissial 80 32 94 www.pardiek.lu François Müller, curé doyen 80 34 90 Presbytère Hoscheid www.houhou.lu Presbytère Hosingen, 18, Kräizgaass 92 13 45 www.houhou.lu Curé : Carlos Romario Arnold 621 835 469 Pompes Funèbres, Bodson Vic., Schlindermanderscheid 99 07 78 5 DE BUURSCHTER MEE 2014 Naissances/Mariages/Décès 2013/ Geburten/ Heiraten/ Sterbefälle 2013 Naissances / Geburten 2013 Agovic Arijan Bourscheid Lima Delgado Bourscheid Junior Manuel Beugels Jay Michelau Maas Koob Amélie Bourscheid Bihorac Ali Bourscheid Makic Danijel Bourscheid Calparsoro Marrero Goebelsmuhle Luciano Mathieu Olivier Bourscheid Foggon Elizabeth Michelau Minelli Elena Bourscheid Foggon James Michelau Mondloch Maori Michelau Charles Monteiro Da Cruz Bourscheid Gérard Mateo Lipperscheid Brito Mikael Mruk Till Alexandre Lipperscheid Hachmi Bourscheid Chemsedine Palatov Sunny Kehmen Jasharov Michelau Peters Lenie Scheidel Sevguljum Jaydn Petry Kathrin Marie Michelau Jonk Tim Schindermander- Skoczylas Kornel Goebelsmuhle scheid Ignacy Kohl Jayden Flébour Weigel Mia Lipperscheid Kohl Jayden Goebelsmuhle Weigel Sara Lipperscheid Kuljiici Issra Michelau Zejnilovic Darija Bourscheid Mariages / Heiraten 2013 Bulic Benjamin oo Strainchamps Manon Bourscheid Kremer Luc oo Salentiny Michèle Bourscheid Catherine Jacqueline Serrig François oo Recher Manon Welscheid Somers David oo Hurwitz Ellen Lipperscheid Matthew Patrick Elizabeth 6 DE BUURSCHTER MEE 2014 Décès / Sterbefälle 2013 Bünger Peter Welscheid Clesen Félicie Anne Welscheid Decker Jean Lipperscheid-Delt Kremer Margot Maria, Baumhof/Welscheid épouse Winandy Alfred Rasqué Eliane Léonie Thérèse, Bourscheid épouse Wenner Nicolas Sabotic Umit Michelau Tomm Wolfgang Schlindermanderscheid Turpel Jean Arthur Kehmen Wagner Marie-Laure, Lipperscheid veuve Hoffmann Lucien Naturalisations / Naturalisierungen 2013 Baumann Roy Lipperscheid Gomes Rosa Tony Welscheid Meyer Pereira Gerson Bourscheid Mouvement population 2013 Bevölkerung 2013 Nombre d’habitants au 1.1.2013 1556 Arrivées ( hors naissances) 372 Déménagements dans commune 31 Départs (hors décès) 269 Nombre d’habitants au 31.12.2013 1677 7 DE BUURSCHTER MEE 2014 Autorisations de bâtir 2013 / Baugenehmigungen 2013 Alves-Marques Fabio Bourscheid, 17, Am Buurgbierg Clôture en bois composite Andrade-Coelho Nuno Bourscheid, 16E, op der Schleed Photovoltaïque Baulisch-Sand Raymond Michelau, 11, am Brill Rénovation façade Bonert Jean-Pierre Bourscheid, 3, op der Schleed Habillage pignon en ardoises Bourg-Keilen Jean-Pierre Bourscheid, 20, Burewee Renouvellement toiture garage Burelbach Nico Bourscheid, 35, Op der Schleed Agrandissement Cave avec terrasse Cardoso-Thilmany Vasco Bourscheid, 11, An de Gäärt Maison unifamiliale jumelée Claus René Flébour, Enteschbach Panneaux solaires thermiques Claus René Flébour, Enteschbach Installation photovoltaïque CLK Bourscheid, 23, Am Buergbierg Maison unifamiliale Colbach Claude Scheidel, 13, Duerfstrooss Abri pour tracteur Dockendorf Guy Lipperscheid, 29, Haaptstrooss Portail et mur en béton Schlindermanderscheid, Fischer Viktor Transformation maison avec ferme 6, Schoulstrooss Frauenberg Marianne Welscheid, an der Hueschtert Mise en place clôture Fritsch Nico Michelau, 3, beim Donati Remplacement menuiseries extérieures Gales Marcel Michelau, 10a,
Recommended publications
  • Guide Pratique Pour Seniors Mes Numéros De Téléphone Importants
    INFORMATIONS UTILES Guide pratique pour seniors Mes numéros de téléphone importants Urgences 112 En cas d’accident : ménage, circulation, travail, loisirs, etc. En cas d’incendie et d’explosion En cas de disparition d’une personne Ce numéro vous permet également d’obtenir des renseignements au sujet : des hôpitaux de garde des pharmaciens de garde des médecins généralistes de garde des médecins-dentistes de garde des vétérinaires de garde des serrureries d’urgence des services de dépannage Urgences 113 L’appel d’urgence de la Police Grand-Ducale est disponible 24 heures sur 24. Les policiers du Centre d’intervention national sont en contact permanent avec toutes les unités disponibles et peuvent ainsi répondre à toute demande d’aide urgente. L’appel est gratuit. N’utilisez ce numéro qu’en cas de véritable urgence. Mon médecin traitant : ................................................................................................................................... Personne à contacter : .................................................................................................................................... Mon administration communale : ............................................................................................................ Autres : ........................................................................................................................................................................ 2 Chère lectrice, Cher lecteur, Depuis plus de 15 ans, les offres de services aux personnes âgées se sont
    [Show full text]
  • Unités D'éloignement Indiquant Les Distances Kilométriques En Ligne
    Portail Citoyens Unités d’éloignement indiquant les distances kilométriques en ligne droite entre les chef(s)-lieu(x) SOMMAIRE Beaufort 03 Esch-sur-Alzette 29 Bech 04 Esch-sur-Sûre 30 Beckerich 05 Ettelbruck 31 Berdorf 06 Feulen 32 Bertrange 07 Fischbach 33 Bettembourg 08 Flaxweiler 34 Bettendorf 09 Frisange 35 Betzdorf 10 Garnich 36 Bissen 11 Goesdorf 37 Biwer 12 Grevenmacher 38 Boevange/Attert 13 Grosbous 39 Boulaide 14 Heffingen 40 Bourscheid 15 Hesperange 41 Bous 16 Hobscheid 42 Clervaux 17 Junglinster 43 Colmar-Berg 18 Käerjeng 44 Consdorf 19 Kayl 44 Contern 20 Kehlen 45 Dalheim 21 Kiischpelt 46 Diekirch 22 Koerich 47 Differdange 23 Kopstal 48 Dippach 24 Lac de la Haute-Sûre 49 Dudelange 25 Larochette 50 Echternach 26 Lenningen 51 Ell 27 Leudelange 52 Erpeldange 28 Lintgen 53 1 Portail Citoyens SOMMAIRE Lorentzweiler 54 Steinsel 88 Luxembourg 55 Strassen 89 Mamer 56 Tandel 90 Manternach 57 Troisvierges 91 Mersch 58 Tuntange 92 Mertert 59 Useldange 93 Mertzig 60 Vallée de l’Ernz 94 Mompach 61 Vianden 95 Mondercange 62 Vichten 96 Mondorf-les-Bains 63 Wahl 97 Niederanven 64 Waldbillig 98 Nommern 65 Waldbredimus 99 Parc Hosingen 66 Walferdange 100 Pétange 67 Weiler-la-Tour 101 Préizerdaul 68 Weiswampach 102 Putscheid 69 Wiltz 103 Rambrouch 70 Wincrange 104 Reckange-sur-Mess 71 Winseler 105 Redange/Attert 72 Wormeldange 106 Reisdorf 73 Remich 74 Roeser 75 Rosport 76 Rumelange 77 Saeul 78 Sandweiler 79 Sanem 80 Schengen 81 Schieren 82 Schifflange 83 Schuttrange 84 Septfontaines 85 Stadtbredimus 86 Steinfort 87 2 Portail Citoyens BEAUFORT
    [Show full text]
  • Ierpeldeng-Sauer Eng Publikatioun Vun Der « Commission De La Chronique Communale Et De L’Information » an Ënnert Der Responsabilitéit Vum Schäfferot
    1 2021 Ierpeldeng-Sauer Eng Publikatioun vun der « Commission de la Chronique Communale et de l’Information » an ënnert der Responsabilitéit vum Schäfferot REDAKTIOUN: Frank Kuffer (President), Giovanni Ferigo, Eric Osch, Romain Pierrard [email protected] FOTOEN: Amicale Bierden, Jean Colling, Commune d'Erpeldange, Francis Dahm, Giovanni Ferigo, Fränz Jacobs, Jemp Kartheiser, Fränk Kuffer, Gilbert Leyder, Isabelle Marth, Romain Pierrard, Sicona, Tessy Weber, Lucien Weis. Méi Fotoen fannt Dir op www.erpeldange.lu/d-klack oder iwwert dëse Link: Plus de photos sur www.erpeldange.lu/d-klack ou par ce lien: Index Index Informatiounen Ëmwelt Informations communales Environnement D’Wuert vum Buergermeeschter 4 Helfen Sie beim Artenschutz im Siedlungsbereich 37 Le mot du bourgmestre SDK 38 Rapport vun de Gemengerotssëtzungen 5 Batterien & Akkus 39 Rapports des séances du Conseil communal Fir a liewege Gaart - Natur Erliewen 40 Neie Mataarbechter : Martin SIMON 13 Grouss Botz den 19. März vun de Schoulkanner an den 20. März vun 42 Nouveau collaborateur : Martin SIMON den Awunner vu Bierden, Angelduerf an Ierpeldeng 90. Gebuertsdag Madamm Clerf 14 90e anniversaire de Madame Clerf Informatiounen aus der Gemeng Monumenter an der Gemeng 15 Informations de la commune Monuments de la commune Sauerbuttik 43 Aarbechten an der Gemeng 16 Paul-Loïc Garin: De Klibberjong 45 Travaux dans la commune Spillplazen zu Angelduerf 45 D'Äerd Wiermercher 46 Aktivitéiten a Manifestatiounen „CIS Angelduerf“ / „Pompjeesfrënn Angelduerf a.s.b.l.“ 48 Activités et manifestations
    [Show full text]
  • Joresrapport
    Joresrapport 2017 www.osnos.lu OFFICE SOCIAL NORDSTAD Rapport annuel 2017 TABLE DES MATIÈRES 1. D’WUERT VUM PRESIDENT 3 2. LES BASES LEGALES DE FONCTIONNEMENT 5 2.1. Les lois et règlements 5 2.2. Les conventions 5 2.3. Les règlements internes 5 3. ADMINISTRATION 6 3.1. Le Conseil d’Administration 6 3.2. Le bureau exécutif 7 3.3. Le département administratif 7 4. PERSONNEL 8 4.1. L’organigramme 12 5. LE RAPPORT DE GESTION 2017 13 5.1. Le budget annuel de l’Office social Nordstad 13 5.2. Les chiffres synthétiques du budget principal 13 6. COMPTES ANNUELS DES STRUCTURES DE L’OFFICE SOCIAL NORDSTAD 14 6.1. Le compte annuel général 14 6.2. La convention 50/50 de l’Office social Nordstad 15 6.3. Le Service Régional d’Action Sociale (SRAS) 15 6.4. Le projet Arcade 16 6.5. Le Service d’Accompagnement et de Logement (SAL) 16 6.6. La participation par commune membre 50/50 17 6.6.1. La différence des participations depuis 2015 17 6.6.2. Las aides les plus sollicitées 17 7. DISPOSITIONS PRIORITAIRES DE LA NOUVELLE LÉGISLATION 18 7.1. L’Office social régional 18 7.2. Le droit à l’aide social 18 7.3. Les modalités 18 7.4. Le dépôt de la demande 19 7.5. La décision du conseil d’administration 19 7.6. Le droit de recours 19 8. SERVICE SOCIAL 20 8.1. Nombre de dossiers par commune 20 8.2. Variation du nombre de dossiers depuis 2011 20 8.3.
    [Show full text]
  • Rentabikefolder EN 2020
    Bourscheid Fouhren Bastendorf Reisdorf Diekirch Bettendorf Erpeldange BORN ROSPORT Wallendorf- Camping Um Salzwaasser Camping du Barrage pont 9, rue du Camping | L-6660 Born 1, rue du Camping | L-6580 Rosport Dillingen Bollendorf- pont (+352) 73 01 44 | [email protected] (+ 352) 73 01 60 | [email protected] Ettelbrück Scale Schieren Opening hours: Opening hours: Stegen Ermsdorf Beaufort Grundhof 01/04-14/06 Wednesday-Sunday Monday to Saturday 01/07-31/08: 09:00- Berdorf 08:30-12:00/14:00-18:00 12:00/13:00-18:00 | Sunday 9:00-12:00 Berg Medernach 15/06-31/08: 7/7 08:00-12:00/14h00-18h00 www.rosport-tourism.lu Cruchten 01/09-23/12 Wednesday-Sunday: Waldbillig Steinheim Nommern Echternach 10:00-12:00/14:00-16:00 Christnach Rosport www.campingumsalzwaasser-born.lu WALDBILLIG MÜLLERTHAL Osweiler Touristcenter Heringer Millen Larochette Müllerthal Hinkel 1, rue des Moulins | L-6245 Mullerthal CONSDORF (+ 352) 87 89 88 | [email protected] Consdorf Camping La Pinède Born Heffingen 33, rue Buergkapp | L-6211 Consdorf Opening hours: Mersch Mompach (+352) 79 02 71 | [email protected] 09:30-16:30 Bech Herborn Fischbach 12/04-02/11: Wednesday-Sunday Graulinster Opening hours: 27/05-13/09: 7/7 Moersdorf 15/03-14/11: 08:00-20:00 www.mullerthal-millen.lu Berbourg www.visitconsdorf.lu Lintgen Altinster Junglinster Wasserbillig REISDORF WALLENDORF-PONT Bourglinster Biwer ECHTERNACH Hotel Dimmer Youth Hostel 4, Grenzwee | L-9392 Wallenduerfer-Bréck Mertert Gonderange Betzdorf Chemin vers Rodenhof | L-6487 Echternach (+352) 83 62 20
    [Show full text]
  • The "POSTES RELAIS" Cancellations of Luxembourg STA.L-F
    The "POSTES RELAIS" Cancellations of Luxembourg . Among the 17 postal relais existing in 1881, 13 did not yet possess a cancelling device. These 13 offices received a two ring obliterator with the inscription "POSTES RELAIS'', followed by the number of the relais (seePostal Instruction No. 115/2906, dated 9August 1881) but without hour indication. The postal relais were: Arsdorf (No. 1), Bissen (No. 2), Differdange (No. 3), Kautenbach (No. 4), Mamer (No. 5), Oetrange (No. 6), Bettingen (No. 7), Rambrouch (No. 8), Reisdorf (No. 9), Strassen (No. 10), Walferdange (No. 11), Wecker (No. 12) and Wilwerwiltz (No. 13). The cancel "POSTES RELAIS No. 4" was transferred on 1 April 1883 to the relais ofDalheim. The relaiS of Beaufort, opened on 1June 1889 received the cancel "Postes Relais Nr. 14". The standard color of the cancels is usually black for all post offices, but there are also cancels in blue, lilac or on very rare occasions - green. The outside diameter of the cancels is 25, 25.5 or 26 mm, the inside diameter of the double circle is always 15 mm. At the end of the year 1891 the "POSTES RELAIS" cancellation devices are all replaced by a two ring circle with the name of the town on it. These towns were at the time very small, often with a few hundred inhabitants. In first years of usage of the cancels the stamps and postal stationery shown are of the classic "Coat ofArms" design. In later years they get replaced by stamps with the "Allegory" design. STA.L-F. -- - A !Sll Ce cM(- c�t rC!'cnc excluli=n·ement a l'adresse Pour 11Int�r1eu,.
    [Show full text]
  • ESPON Qol – Quality of Life Measurements and Methodology
    ESPON QoL – Quality of Life Measurements and Methodology Annex 9 to the Final Report Case study: Luxembourg Applied Research Final Report 30th October 2020 Final Report This applied research activity is conducted within the framework of the ESPON 2020 Cooperation Programme. The ESPON EGTC is the Single Beneficiary of the ESPON 2020 Cooperation Programme. The Single Operation within the programme is implemented by the ESPON EGTC and co-financed by the European Regional Development Fund, the EU Member States and the Partner States, Iceland, Liechtenstein, Norway and Switzerland. This delivery does not necessarily reflect the opinion of the members of the ESPON 2020 Monitoring Committee. Project team Carlo Sessa, Giorgia Galvini, Institute of Studies for the Integration of Systems – ISINNOVA (Italy) Oriol Bioscal, Harold del Castillo, MCRIT (Spain) Herta Tödtling-Schönhofer, Alina Schönhofer, Metis (Austria) Daniel Rauhut, Teemu Makkonen, University of Eastern Finland – UEF (Finland) Maarten Kroesen, TUDelft (Netherlands) Author of the case study Dr Thomas Stumm, EureConsult (Luxembourg) Project Support Team Sabine Stölb LE GOUVERNEMENT DU GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG Ministère de l’Énergie et de l’Aménagement du territoire Département de l’aménagement du territoire Janja Pečar REPUBLIKA SLOVENIJA URAD RS ZA MAKROEKONOMSKE ANALIZE IN RAZVOJ Anna Lea Gestsdóttir Byggðastofnun Icelandic Regional Development Institute ESPON EGTC: Project Expert: Sandra Di Biaggio Financial Expert: Caroline Clause Information on ESPON and its projects can be found on www.espon.eu. The web site provides the possibility to download and examine the most recent documents produced by finalised and ongoing ESPON projects. © ESPON, 2020 Printing, reproduction or quotation is authorised provided the source is acknowledged and a copy is forwarded to the ESPON EGTC in Luxembourg.
    [Show full text]
  • DWE 2006 02 Orc1.Pdf
    Index Editorial 2 Conseil communal du 2 juin 2006 6 Conseil communal du 14 juillet 2006 8 Conseil communal du 28 juillet 2006 10 Nordstadbus 12 In Memoriam: John Neven 13 Garderie de Diekirch 14 Héichstamm-Uebstbeem an der Gemeng Dikrich 15 Dikrich Live 08.07.2006 16 Dikricher Schullfest 15.07.2006 17 LCD 18 Cours de langues 19 Militarparad fir Nationalfeierdag 2006 a Porte ouverte bei der Arméi 20 lmpressum Al Dikkrich 13.-18.07.2006 21 Editeur: Commission culturelle de la Ville de Diekirch Internat Jos Schmit in Diekirch: Le Deiwelselter est publié sous la Das Internat für Madchen und Jungen 22 responsabi lité du Collège des Adventure Camp 2006 24 Bourgmestre et Echevins. Comité de rédaction: Les «Secrets de la Rue St Roch» 26 Bohnert Robert, Correia José, Dockendorf Véronique, D'Amicale Ons Jongen Dikrich ass Felten Marc, Weydert Marc 60 Joer al 28 Auteurs des articles de fond: David Aloyse, Linster Bob Kunstschreinerei und Môbelfabrik Photos: Blum Berna rd, Bonert Paul, Centre d'instruction militaire, HEINTZ 34 Correia José, Dahm Monique, Felten Claude, Kerger Françoise, Kugener Serge, Lapes Joana, Pott Laurent, Adventure Week in der "Holdaer" 43 Roettgers Marc, Steffen Fernand, Weydert Marc Informations culturelles 44 Layout: Lezarts Diekirch Recyclage dans notre Commune '1" 48 Imprimé sur papier recyclé ,,..r Couverture: Mo mu ment "Aux victimes de la guerre 1940-1945" Musik, Konscht an Danzatelieren 49 Couverture arrière: Hotel de l'Europe Informations générales 50 Deiwelselter 2i2006 1 Editorial Editorial Zënter dem 13. August 2006 ass dat neit Verkéiers­ reglement vun der Stad Dikrich a Kraaft.
    [Show full text]
  • Zweete Weltkrich
    D'Occupatioun Lëtzebuerg am Zweete Weltkrich 75 Joer Liberatioun Lëtzebuerg am Zweete Weltkrich 75 Joer Liberatioun 75 Joer Fräiheet! 75 Joer Fridden! 5 Lëtzebuerg am Zweete Weltkrich. 75 Joer Liberatioun 7 D'Occupatioun 10 36 Conception et coordination générale Den Naziregime Dr. Nadine Geisler, Jean Reitz Textes Dr. Nadine Geisler, Jean Reitz D'Liberatioun 92 Corrections Dr. Sabine Dorscheid, Emmanuelle Ravets Réalisation graphique, cartes 122 cropmark D'Ardennenoffensiv Photo couverture Photothèque de la Ville de Luxembourg, Tony Krier, 1944 0013 20 Lëtzebuerg ass fräi 142 Photos rabats ANLux, DH-IIGM-141 Photothèque de la Ville de Luxembourg, Tony Krier, 1944 0007 25 Remerciements 188 Impression printsolutions Tirage 800 exemplaires ISBN 978-99959-0-512-5 Editeur Administration communale de Pétange Droits d’auteur Malgré les efforts de l’éditeur, certains auteurs et ayants droits n’ont pas pu être identifiés ou retrouvés. Nous prions les auteurs que nous aurons omis de mentionner, ou leurs ayants droit, de bien vouloir nous en excuser, et les invitons à nous contacter. Administration communale de Pétange Place John F. Kennedy L-4760 Pétange page 3 75 Joer Fräiheet! 75 Joer Fridden! Ufanks September huet d’Gemeng Péiteng de 75. Anniversaire vun der Befreiung gefeiert. Eng Woch laang gouf besonnesch un deen Dag erënnert, wou d’amerikanesch Zaldoten vun Athus hir an eist Land gefuer koumen. Et kéint ee soen, et wier e Gebuertsdag gewiescht, well no véier laange Joren ënner der Schreckensherrschaft vun engem Nazi-Regime muss et de Bierger ewéi en neit Liewe virkomm sinn. Firwat eng national Ausstellung zu Péiteng? Jo, et gi Muséeën a Gedenkplazen am Land, déi un de Krich erënneren.
    [Show full text]
  • Texte Du Projet De Règlement Grand-Ducal 49.573
    Projet de règlement grand-ducal du .............. portant exécution des articles 32ter et 106bis de la loi modifiée du 4 décembre 1967 concernant l'impôt sur le revenu Nous Henri, Grand-Duc de Luxembourg, Duc de Nassau; Vu la loi modifiée du 4 décembre 1967 concernant l'impôt sur le revenu et notamment les articles 32ter et 106bis; Vu les avis des chambres professionnelles; Notre Conseil d'Etat entendu; Sur le rapport de Notre Ministre des Finances et après délibération du Gouvernement en Conseil: Arrêtons: Art. 1.- Sont considérés comme travaux conduisant à l'assainissement énergétique d'un immeuble ancien des travaux de rénovation d'un immeuble dont l'achèvement de la construction remonte au 1er janvier de l'année d'imposition à plus de 20 ans et relatifs aux éléments énumérés ci-après: - façade isolante et/ou bloc isolant et/ou structure en bois d'un mur de façade; - isolation thermique du côté intérieur d'un mur de façade; isolation thermique d'un mur contre sol ou zone non chauffée; - isolation thermique de la toiture inclinée; - isolation thermique de la toiture plate; isolation thermique de la dalle supérieure contre grenier non chauffé; - isolation de la dalle inférieure contre cave non chauffée ou sol; - substitution de fenêtres/portes par un cadre avec vitrage double; substitution de fenêtres/portes par un cadre avec vitrage triple; - ventilation contrôlée avec récupération de chaleur; - ventilation contrôlée sans récupération de chaleur avec réalisation en sus, sans assainissement énergétique de la façade, des travaux visés ème aux Sème et 9 tirets qui précèdent; - installation solaire thermique; - pompe à chaleur; - chaudière à la biomasse; - chaudière à condensation et équilibrage hydraulique; - raccordement à un réseau de chaleur; - micro-cogénération domestique, à raison cependant uniquement du pourcentage théorique de production de chaleur et d'eau chaude pour les besoins du logement.
    [Show full text]
  • Blatt Du Grand-Duché De Des Großherzogtums Luxembourg Luxemburg
    1181 MEMORIAL MEMORIAL Journal Officiel Amtsblatt du Grand-Duché de des Großherzogtums Luxembourg Luxemburg RECUEIL ADMINISTRATIF ET ECONOMIQUE B –– N° 91 29 décembre 2005 S o m m a i r e Arrêté ministériel du 10 janvier 2005 instituant une commission d’examen pour procéder pendant l’année 2005 à l’examen final pour l’obtention du diplôme d’éducateur gradué dans le régime de formation à plein temps à la Faculté des Lettres, des Sciences Humaines, des Arts et des Sciences de l’Education . page 1182 Arrêté ministériel du 15 octobre 2005 portant institution des conseils de promotion chargés de décider de la promotion des étudiants de la 1re à la 2e année d’études et de la délivrance des diplômes à la fin de la deuxième année d’études dans le cadre des formations sanctionnées par l’obtention du brevet de technicien supérieur (B.T.S.) au Lycée Technique «Ecole de Commerce et de Gestion» pour l’année scolaire 2005/2006 . 1183 Arrêté grand-ducal du 12 novembre 2005 autorisant Madame Christine GODINHO DUARTE à changer son nom patronymique actuel en celui de «FOURNEL» . 1186 Arrêté grand-ducal du 12 novembre 2005 autorisant Monsieur António Jorge SOARES DE ALMEIDA et Madame Manuela DA FONSECA à changer le nom patronymique actuel de Monsieur António Jorge SOARES DE ALMEIDA ainsi que celui de leurs enfants Mike SOARES DE ALMEIDA et Michelle SOARES DE ALMEIDA, en celui de «SOARES» . 1186 Arrêté grand-ducal du 24 novembre 2005 approuvant les délibérations des conseils communaux aux termes desquelles ceux-ci ont fixé les taux multiplicateurs à appliquer pour l’année d’imposition 2006 en matière d’impôt foncier et en matière d’impôt commercial .
    [Show full text]
  • Horaires Et Trajet De La Ligne 503 De Bus Sur Une Carte
    Horaires et plan de la ligne 503 de bus 503 Beaufort, Härewiss Voir En Format Web La ligne 503 de bus (Beaufort, Härewiss) a 3 itinéraires. Pour les jours de la semaine, les heures de service sont: (1) Beaufort, Härewiss: 11:55 - 16:00 (2) Echternach, Gare Centre: 06:50 - 14:15 (3) Ettelbruck, Lycée Technique Agricole: 07:00 - 13:10 Utilisez l'application Moovit pour trouver la station de la ligne 503 de bus la plus proche et savoir quand la prochaine ligne 503 de bus arrive. Direction: Beaufort, Härewiss Horaires de la ligne 503 de bus 28 arrêts Horaires de l'Itinéraire Beaufort, Härewiss: VOIR LES HORAIRES DE LA LIGNE lundi Pas opérationnel mardi Pas opérationnel Ettelbruck, Lycée Technique Agricole 61 Avenue Lucien Salentiny, Ettelbrück mercredi 11:55 - 16:00 Ettelbruck, Poste jeudi 11:55 - 14:10 119 Grand-Rue, Ettelbrück vendredi Pas opérationnel Ettelbruck, Gare samedi Pas opérationnel 2 Rue De La Gare, Ettelbrück dimanche Pas opérationnel Ingeldorf, Café De La Station 26 Route d'Ettelbruck, Diekirch Diekirch, Lorentzwues 36 Route d'Ettelbruck, Diekirch Informations de la ligne 503 de bus Direction: Beaufort, Härewiss Diekirch, Gare Routière Arrêts: 28 2 Route d'Ettelbruck, Diekirch Durée du Trajet: 34 min Récapitulatif de la ligne: Ettelbruck, Lycée Diekirch, Altersheem Technique Agricole, Ettelbruck, Poste, Ettelbruck, 3 Avenue De La Gare, Diekirch Gare, Ingeldorf, Café De La Station, Diekirch, Lorentzwues, Diekirch, Gare Routière, Diekirch, Diekirch, Rue Merten Altersheem, Diekirch, Rue Merten, Diekirch, Bei Der Tirelbaach, Gilsdorf, Bei Der Schoul, Gilsdorf, An Der Diekirch, Bei Der Tirelbaach Kléck, Bleesbréck, Bettendorf, Elick, Bettendorf, 144 Route De Gilsdorf, Diekirch Gemeng, Bettendorf, Schlass, Moestroff, Wangerten, Moestroff, Bréck, Moestroff, An Der Gae, Reisdorf, Gilsdorf, Bei Der Schoul Cité J.
    [Show full text]