Telegramme N° 38

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Telegramme N° 38 AVIS - AUTOBUS N° 010 du 13.03.2019 Adresses: Gares de Luxembourg, Wasserbilig, Esch, Ettelbruck, Mersch, Clervaux, Troisvierges et Wiltz. AVS, AVNCo, SG/COM, GRCP, Cellule BUS RGTR. Ministère du Développement durable et des Infrastructures - Département des Transports, CdT. Entreprise(s) de Transport RGTR: Alltra ; Altmann ; André ; Bartholmé ; Bollig ; Clement ; Ecker ; Feller ; Frisch B ; Frisch R ; Huberty ; Koob ; Meyers ; Müller-Nies ; Pletschette ; Rapide ; Ross ; ORN ; Sales ; Demy ; Schemel ; Schiltz ; Schmit ; Schneider ; Siedler ; Simon D ; Simon P ; Stephany ; Unsen ; Vandivinit ; Wagner ; Wewer ; Weber ; Zenners ; CFL ; AVL avec prière d'informer le public intéressé. Commune(s) : Beaufort ; Bech ; Beckerich; Berdorf ; Bertrange ; Bettembourg ; Bettendorf ; Betzdorf ; Bissen; Biwer ; Boevange-sur-Attert; Boulaide; Bourscheid; Bous ; Clervaux; Colmar-Berg; Consdorf; Contern; Dalheim ; Diekirch; Differdange; Dippach ; Dudelange ; Echternach; Ell; Erpeldange-sur-Sûre; Esch-sur-Alzette; Esch- sur-Sûre; Ettelbruck; Feulen; Fischbach ; Flaxweiler; Frisange ; Garnich; Goesdorf ; Grevenmacher ; Grosbous; Heffingen; Hesperange; Hobscheid; Junglinster ; Käerjeng ; Kayl ; Kehlen; Kiischpelt; Koerich ; Kopstal ; Lac de la Haute Sûre; Larochette; Lenningen; Leudelange; Lintgen ; Lorentzweiler ; Luxembourg; Mamer ; Manternach ; Mersch ; Mertert ; Mertzig; Mompach; Mondercange ; Mondorf-les- Bains ; Niederanven ; Nommern ; Parc Hosingen; Petange ; Preizerdaul; Putscheid; Rambrouch; Reckange-sur-Mess; Redange; Reisdorf ; Remich ; Roeser ; Rosport; Rumelange ; Saeul; Sandweiler; Sanem; Schengen ; Schieren; Schifflange ; Schuttrange; Septfontaines; Stadbredimus ; Steinfort ; Steinsel ; Strassen ; Tandel; Troisvierges ; Tuntange; Useldange; Vallee de l’Ernz ; Vianden; Vichten; Wahl; Waldbillig ; Waldbredimus ; Walferdange ; Weiler-la-tour ; Weiswampach; Wiltz; Wincrange ; Winseler; Wormeldange Concerne: Nouveaux horaires (Phase X) suite à l’introduction des nouveaux systèmes IVU et INIT ---------------------------------------------------------------------------- Les modifications horaires des lignes RGTR du présent avis Bus seront officiellement valables à partir du dimanche 05 mai 2019. Veuillez télécharger les nouveaux horaires sous forme PDF sur le site MDDI : http://www.transports.lu/IVU/Lignes/ Les affichages pour les arrêts d’autobus seront transmis aux communes par le Verkéiersverbond. Remarque : 1. les télégrammes en vigueur restent aussi en vigueur comme décrit dans ceux-ci. 2. Les Rlts sont entièrement réorganisés. 3. En cas de coïncidence d’une non-conformité, des catégories veuillez nous le communiquer par e-mail. Instruire personnel intéressé! M.D.D.I. 4, place de l’Europe e-mail: [email protected] 1 / 20 Département des transports L-1499 Luxembourg Cellule Bus RGTR Lignes RGTR concernées: 104 Medernach - Waldbillig (scol.) 107 Luxembourg - Junglinster - Beaufort via Heffingen - Christnach 108 Altrier - Müllerthal - Grundhof 109 Berdorf – Consdorf (Navette) 110 Luxembourg – Echternach 111 Luxembourg – Echternach via Consdorf – Berdorf 112 Junglinster - Bech - Echternach 113 Limpertsberg/LTC - Junglinster - Echternach (scol.) 114/29 Gasperich, Guillaume Kroll - Senningerberg, Charly's Statioun 118 Kirchberg - Kirchberg - Mesenich frt. - Trier (D) 120 Luxembourg - Hostert - Junglinster 121 Luxembourg - Hostert - Junglinster (scol.) 122 Charlys Statioun - Cargo Center 125 Hollerich P&R - Kirchberg - Oberanven 126 Luxembourg - Rameldange - Hostert (scol.) 129 Roodt/Syre - Junglinster - Echternach (scol.) 130 Luxembourg – Grevenmacher – Machtum 131 Luxembourg - Grevenmacher - Machtum (scol.) 134 (Kirchberg) - Grevenmacher - Konz (D) 135 Kirchberg - Niederdonven - Grevenmacher 140 Kirchberg - Canach 142 Kirchberg - Oetrange - Moutfort (via Niederanven - Munsbach) 150 Luxembourg - Ahn 151 Luxembourg - Ahn (scol.) 152 Ehnen - Wormeldange/Haut 156 Luxembourg - Perl (D) 160 Luxembourg - Stadtbredimus - Remich 161 Luxembourg - Stadtbredimus - Remich (scol.) 162 Luxembourg - Remich 163 Luxembourg - Medingen 164 Luxembourg - Medingen (scol.) 165 Luxembourg/Gasperich - Contern - Medingen 166 Geesseknäppchen - Itzig (scol.) 170 Luxembourg - Dalheim - Filsdorf 172 Kirchberg - Luxembourg - Frisange P&R 177 Luxembourg - Ellange - Remich - Erpeldange 182 Perl (D) - Remich - Ersange (via Waldbredimus) (scol.) 184 Remich - Moutfort - Kirchberg 185 Mondorf - Schengen - Remich 192 Kirchberg - Luxembourg - Hassel 194 Sandweiler - Luxembourg - Bettembourg 195 Peppange - Luxembourg - Kirchberg (via Livange - Fentange) 196 Luxembourg - Val de Roeser (scol.) 197 Luxembourg - Rumelange - Ottange (F) 200 Luxembourg - Kockelscheuer - Bettembourg 203 Luxembourg - Soleuvre – Differdange (scol.) 205 Luxembourg - Pontpierre – Monderange (via Bergem – Foetz) 209 Belval-Université - Howald P&R Sud 210 Luxembourg - Reckange - Bascharage/Sanem (via Pissange - Limpach) 212 Luxembourg - Niedercorn - Rodange 215 Luxembourg/Stäreplaz-Étoile - Bascharage 216 Luxembourg - Bascharage (scol.) 222 Kirchberg - Luxembourg - Steinfort 250 Luxembourg - Steinfort - Redange Instruire personnel intéressé! M.D.D.I. 4, place de l’Europe e-mail: [email protected] 2 / 20 Département des transports L-1499 Luxembourg Cellule Bus RGTR 255 Luxembourg/Monterey - Septfontaines (via Parc d'activités Mamer-Cap) 258 Luxembourg – Rambrouch - Bigonville 262 Luxembourg - Kopstal - Keispelt 282 Luxembourg/Theater - Beggen - Steinsel (via Walferdange) 290 Luxembourg - Mersch 295 (Luxembourg) - Mersch - Mertzig 300 Luxembourg - Kirchberg/Gare - Hayange/Thionville (F) 301 Leudelange - Thionville (F) 303 Manom (F) - Cattenom (F) - Kirchberg 305 Bettembourg - Krakelshaff - Riedgen - Scheleck - Bettembourg (via Dudelange) 306 Esch/Belval - Cloche d'Or - Trier (D) (via Leudelange) 309 Esch-Belval - Remich - Grevenmacher 315 Luxembourg - Perl - Nennig (D) 319 Luxembourg - Esch/Alzette - Piennes (F) 330 Mont St. Martin - Athus - Pétange (via Aubange) 401 Kirchberg - Echternach - Bitburg (D) 407 Ettelbrück - Prüm (D) 413 Haller - Christnach 414 Larochette – Beaufort – Echternach via Grundhof 416 Mersch - Larochette - Echternach (vai Consdorf) 429 Koerich - Nospelt - Mersch (via Goetzingen) (scol.) 437 Mersch - Saeul 453 Schengen - Grevenmacher (scol.) 465 Wecker - Kirchberg – Wecker via Betzdorf 473 Echternach - Altrier - Junglinster (scol.) 477 Junglinster - Grevenmacher (scol.) 481 Manternach - Echternach (scol.) 485 Grevenmacher - Wasserbillig - Echternach 486 Grevenmacher - Wasserbillig - Echternach 487 Rosport – Wasserbillig via Osweiler - Mompach 492 Grevenmacher - Manternach - Echternach (scol.) 501 Ettelbruck - Diekirch - Echternach 504 Ettelbruck - Haller (via Schieren - Medernach - Larochette) 510 Diekirch - Ettelbruck - Noerdange - Elvange 512 Gilsdorf - Warken (via Ettelbruck) 520 (Diekirch) - Ettelbruck - Redange - Oberpallen 521 Diekirch - Redange - Oberpallen (scol.) 560 Ettelbruck - Brandenbourg - Parc Hosingen 564 Walsdorf - Fouhren - Bleesbréck (cs) 580 Ettelbruck - Feulen - Mertzig - Redange (scol.) 588 Eischen – Redange (scol.) 590 Redange - Martelange 600 Wiltz/Wilwerwiltz - Alscheid - Kautenbach (scol.) 606 Hoscheid - Clervaux, Gare/Lycée (cs) 608 Büderscheid - Goesdorf - Kautenbach 622 Wiltz - Harlange - Rambrouch 625 Wiltz - Winseler - Oberwampach 635 Wiltz - Wincrange - Troisvierges 640 Wiltz - Grümmelscheid - Brachtenbach 642 Wiltz – Weicherdange – Clervaux 645 Wiltz - Heinerscheid - Clervaux 647 Wiltz - Clervaux – Wahlhausen (scol.) 650 Wiltz - Hosingen - Rodershausen (cs) 655 Wiltz - Parc Hosingen 657 (Reuler) - Munshausen - Wilwerwiltz (via Siebenaler) 661 Lieler - Clervaux, Gare/Lycée (scol.) Instruire personnel intéressé! M.D.D.I. 4, place de l’Europe e-mail: [email protected] 3 / 20 Département des transports L-1499 Luxembourg Cellule Bus RGTR 677 Clervaux - Troine 688 Wemperhardt - Clervaux, Gare/Lycée (scol.) 689 Troisvierges - Hautbellain 740 Luxembourg - Parc d'Activités Syrdall 750 Niedercorn - Dommeldange - Steinsel/Z.I. 751 Rodange - Dommeldange - Steinsel/Z.I. 800 Luxembourg - Roost/Luxlait - Colmar/Usines 810 Luxembourg - Roost/Luxlait - Colmar/Usines 825 Erpeldange - Colmar/Usines 842 Dasbourg/Pont - Colmar/Usines 848 Echternach - Colmar/Usines 946 Ettelbruck/Gare - Colmar/LTA (Z.I. Jean Piret) (scol.) 950 Luxembourg/Gare - Limpertsberg/LTC (scol.) 952 Dommeld./Gare - Limpertsberg/LTC - Dommeld./Gare (scol.) 965 Luxembourg/Gare - Junglinster - Luxembourg/Gare (scol.) 968 Luxembg./Gare - Cents/I.N.S. - Luxembg./Gare (scol.) 970 Luxembourg/Gare - LT Bonnevoie (cs) 972 Luxembourg/Centre – Geesseknäppchen - Luxembourg/Centre (scol.) 982 Mamer - Luxembourg/Gare (scol.) 983 Luxembourg - Cap/HMC 992 Allerborn - Troine/Oberwampach (scol.) 993 Boxhorn - Wincrange/Ecole - Boxhorn (scol.) 994 Hachiville - Wincrange/Ecole 996 Obereisenbach - Hosingen Sispolo via Walsdorf – Tandel Informations supplémentaires : 104 Medernach - Waldbillig (scol.) - La course 3455 dép. 06 :43 devient 3479 dép. 06 :53. - Retour à la situation normal suite annulation chantier Savelborn (tg. 445_2018 du mercredi 09 janvier 2019) - Suite aux adaptations subies, veuillez consulter l’horaire sous forme PDF. 107 Luxembourg - Junglinster - Beaufort via Heffingen - Christnach - Ajout d’une course supplémentaire 7102 J dép.16 :57 exploitée par l’entreprise Bollig. - Changement de Catégorie sur les courses : 7642 dép. 18:27 C_7.0 devient C_5.0 à dimanche 4690 dép. 10:25 C_7.2 devient C_5.0 à dimanche 4175 dép. 08:49 C_7.2 devient C_5.0 à dimanche 3455 dép. 08:49 C_7.0 devient
Recommended publications
  • Guide Pratique Pour Seniors Mes Numéros De Téléphone Importants
    INFORMATIONS UTILES Guide pratique pour seniors Mes numéros de téléphone importants Urgences 112 En cas d’accident : ménage, circulation, travail, loisirs, etc. En cas d’incendie et d’explosion En cas de disparition d’une personne Ce numéro vous permet également d’obtenir des renseignements au sujet : des hôpitaux de garde des pharmaciens de garde des médecins généralistes de garde des médecins-dentistes de garde des vétérinaires de garde des serrureries d’urgence des services de dépannage Urgences 113 L’appel d’urgence de la Police Grand-Ducale est disponible 24 heures sur 24. Les policiers du Centre d’intervention national sont en contact permanent avec toutes les unités disponibles et peuvent ainsi répondre à toute demande d’aide urgente. L’appel est gratuit. N’utilisez ce numéro qu’en cas de véritable urgence. Mon médecin traitant : ................................................................................................................................... Personne à contacter : .................................................................................................................................... Mon administration communale : ............................................................................................................ Autres : ........................................................................................................................................................................ 2 Chère lectrice, Cher lecteur, Depuis plus de 15 ans, les offres de services aux personnes âgées se sont
    [Show full text]
  • Gemeinde Erpeldange
    Gemeinde Erpeldange STRATEGISCHE UMWELTPRÜFUNG DES PAG-PROJEKTES 1. TEIL: UMWELTERHEBLICHKEITSPRÜFUNG Livange, den 12. Mai 2014 Auftraggeber: Gemeinde Erpeldange B.P. 39 • L-9001 Ettelbruck Tél.: (+352) 81 26 74-301 • Fax: (+352) 81 97 08 www.erpeldange.lu Auftragnehmer: Association momentanée 16, rue Geespelt • L-3378 Livange Tel. : +352 52 09 80 • Fax : +352 52 09 85 [email protected] • www.enviro.lu 15b, bd. GD Charlotte • L-1331 Luxembourg Tel. +352 263 858-1 • Fax. +352 263 858-50 [email protected] • www.deweymuller.com PAG Erpeldange - Strategische Umweltprüfung / 1.Teil: Umwelterheblichkeitsprüfung 2 / 61 INHALTSVERZEICHNIS EINLEITUNG 5 1. INHALT UND ZIELE DES PAG 10 2. RAHMENBEDINGUNGEN 11 2.1 PROGRAMME DIRECTEUR D ’A MÉNAGEMENT DU TERRITOIRE (PDAT) 2003 11 2.2 INTEGRATIVES VERKEHRS - UND LANDESENTWICKLUNGSKONZEPT (IVL) 2004 14 2.3 DIE SEKTORIELLEN PLÄNE 15 2.3.1 Plan directeur sectoriel transports. (PDS-T) avant-projet octobre 2008 15 2.3.2 Plan directeur sectoriel logement (PDS-L) avant-projet 2008, projet 2013 15 2.3.3 Plan directeur sectoriel zones d’activités économiques (PDS-ZAE) avant-projet mars 2009 16 2.3.4 Plan directeur sectoriel paysage (PDS-P) avant-projet octobre 2008 16 2.3.5 Plan directeur sectoriel lycées (PDS-Lycée) 25 2.3.6 Plan directeur sectoriel Décharges pour déchets inertes (PDS-déchets) 25 2.3.7 Plan directeur sectoriel stations de base pour réseaux publics de communication mobiles 26 2.4 MASTERPLAN NORDSTAD 26 3. UMWELTZUSTAND IN DER GEMEINDE 28 3.1 SCHUTZGUT BEVÖLKERUNG UND GESUNDHEIT DES MENSCHEN 28 3.2 SCHUTZGUT PFLANZEN , TIERE , BIOLOGISCHE VIELFALT 32 3.3 SCHUTZGUT BODEN 34 3.3.1 Geologie 34 3.3.2 Pedologie 35 3.3.3 Relief 35 3.4 SCHUTZGUT WASSER 35 3.5 SCHUTZGUT KLIMA UND LUFT 36 3.6 SCHUTZGUT LANDSCHAFT 36 3.7 SCHUTZGUT KULTUR - UND SACHGÜTER 37 4.
    [Show full text]
  • Luxembourg Final Report
    JESSICA JOINT EUROPEAN SUPPORT FOR SUSTAINABLE INVESTMENT IN CITY AREAS Evaluation Study for Luxembourg Final Report April 2010 This document has been produced with the financial assistance of the European Union. The views expressed herein can in no way be taken to reflect the official opinion of the European Union. Foreword This report has been prepared on behalf of the European Investment Bank (EIB) as an evaluation study for the application of a JESSICA funding structure in Luxembourg. The report covers the five principal and two supplementary objectives outlined within the Terms of Reference. In particular, this report is intended to evaluate Nordstad as a pilot, and to consider whether it is suitable for structural funds support which could be financed through JESSICA. Areas of our study have been limited by the information available and all financial estimates are therefore based on high level assumptions. During the course of this study, a number of issues have arisen that have led to the consultancy team to consider areas outside of the original Terms of Reference. Particularly, in relation to our proposals for a new National Development Framework and the establishment of a wider Development Fund in Luxembourg. The purpose of this report is to act as a useful starting point to promote further discussion over the potential implementation of the JESSICA mechanism in Luxembourg. SUMMARY OF FINDINGS The principle conclusions from this study are as follows:- 1. There is a clear role for JESSICA in Luxembourg to form part of a Luxembourg-wide Development Fund. The JESSICA funding element would stimulate public private investment in regeneration and development schemes across the country.
    [Show full text]
  • Ierpeldeng-Sauer Eng Publikatioun Vun Der « Commission De La Chronique Communale Et De L’Information » an Ënnert Der Responsabilitéit Vum Schäfferot
    1 2021 Ierpeldeng-Sauer Eng Publikatioun vun der « Commission de la Chronique Communale et de l’Information » an ënnert der Responsabilitéit vum Schäfferot REDAKTIOUN: Frank Kuffer (President), Giovanni Ferigo, Eric Osch, Romain Pierrard [email protected] FOTOEN: Amicale Bierden, Jean Colling, Commune d'Erpeldange, Francis Dahm, Giovanni Ferigo, Fränz Jacobs, Jemp Kartheiser, Fränk Kuffer, Gilbert Leyder, Isabelle Marth, Romain Pierrard, Sicona, Tessy Weber, Lucien Weis. Méi Fotoen fannt Dir op www.erpeldange.lu/d-klack oder iwwert dëse Link: Plus de photos sur www.erpeldange.lu/d-klack ou par ce lien: Index Index Informatiounen Ëmwelt Informations communales Environnement D’Wuert vum Buergermeeschter 4 Helfen Sie beim Artenschutz im Siedlungsbereich 37 Le mot du bourgmestre SDK 38 Rapport vun de Gemengerotssëtzungen 5 Batterien & Akkus 39 Rapports des séances du Conseil communal Fir a liewege Gaart - Natur Erliewen 40 Neie Mataarbechter : Martin SIMON 13 Grouss Botz den 19. März vun de Schoulkanner an den 20. März vun 42 Nouveau collaborateur : Martin SIMON den Awunner vu Bierden, Angelduerf an Ierpeldeng 90. Gebuertsdag Madamm Clerf 14 90e anniversaire de Madame Clerf Informatiounen aus der Gemeng Monumenter an der Gemeng 15 Informations de la commune Monuments de la commune Sauerbuttik 43 Aarbechten an der Gemeng 16 Paul-Loïc Garin: De Klibberjong 45 Travaux dans la commune Spillplazen zu Angelduerf 45 D'Äerd Wiermercher 46 Aktivitéiten a Manifestatiounen „CIS Angelduerf“ / „Pompjeesfrënn Angelduerf a.s.b.l.“ 48 Activités et manifestations
    [Show full text]
  • Project Factsheet
    PROJECT FACTSHEET www.list.lu/en/research/project/nordstad-emovin/ Nordstad-eMovin Bringing citizen-focused electromobility solutions to Luxembourg’s Nordstad region  Local interest in e-mobility is growing, and a number of new projects are being organised across the country. The Nordstad-eMovin project will make Nordstad the first region in Luxembourg to provide electric car andpedelec (electric power-assisted bicycles) sharing to its residents with the installation of a network of public charging stations, and will help inspire other regions to follow suite. Providing new options for travel over short distances, the network will be integrated with the public transportation system. Context With six communes north of Luxembourg City, Nordstad’s administration wanted to make it easier and more attractive, as well as more environmentally-friendly, for residents and tourists to move within the region. This led to the development of the Nordstad- eMovin demonstration project, which will install infrastructure for electric car and pedelec sharing at strategic central locations in the five communes of Bettendorf, Colmar-Berg, Diekirch, Ettelbruck and Schieren. Innovation Luxembourg Institute of Science and Technology (LIST) will provide support to Nordstad during the installation of the customised infrastructure as well as provide IT services for the charging stations. Each station will provide charging facilities powered by green energy for two e-cars and four pedelecs, with a total fleet of around thirty e-cars and thirty pedelecs. The 24/7 short-term rental service will be designed to be practical, affordable and flexible for both residents and visitors. As one of the first e-mobility projects at LIST, and in Luxembourg, aiming at installing citizen-focused electromobility infrastructure, Nordstad-eMovin will showcase LIST’s expertise in this domain and lead to other mobility projects in the future.
    [Show full text]
  • Youth Hostel Beaufort
    EN YOUTH HOSTEL BEAUFORT Enjoy the fun and games in the modern and family friendly youth hostel and discover all about nature and culture. Beaufort is located in the heart of the Mullerthal region – Luxembourg’s Little Switzerland, surrounded by charming forests and rock formations. It’s the perfect location for lovers of nature to enjoy active holidays. The youth hostel Facilities The youth hostel is located near the centre of the village and boasts • A total of 62 beds divided in 16 rooms with ensuite bathrooms: alternatives for any weather. 62 beds are disposed in 16 modern 2 rooms x 2 beds; rooms, rooms with two to five beds and ensuite bathroom. Activities 12 rooms x 4 beds; for groups as well as children’s birthday are available on request. 2 rooms x 5 beds, equipped for wheel chairs A fully-equipped conference room, two meeting rooms and a • Restaurant Melting Pot with a large choice of dishes, buffets and multifunctional room are at the guests’ disposal. The highlights of the barbecues for groups and tasty daily menus for all youth hostel are the indoor play area as well as the bowling alley. The • Bistro in-house restaurant serves daily menus and fresh as well as regional specialities thus completing the offer. The whole youth hostel is • Reading corner wheelchair accessible. • 1 large conference room, 2 meeting rooms and 1 multifunctional room for activities and parties • Lift Leisure The youth hostel Beaufort is equipped with an indoor playground as • Bowling alley, indoor playground and a common room with billiards, well as a bowling area.
    [Show full text]
  • Avis Urgent N 001 Du 13.03.2020
    AVIS - Urgent N° 001 du 13.03.2020 Adresses: Ministère du Développement durable et des Infrastructures - Département des Transports, CdT. Entreprise(s) de Transport RGTR: Alltra ; Altmann ; André ; Bartholmé ; Bollig ; Clement ; Ecker ; Feller ; Frisch B ; Frisch R ; Huberty ; Koob ; Meyers ; Müller-Nies ; Pletschette ; Rapide ; Ross ; ORN ; Sales ; Demy ; Schemel ; Schiltz ; Schmit ; Schneider ; Siedler ; Simon D ; Simon P ; Stephany ; Unsen ; Vandivinit ; Wagner ; Wewer ; Weber ; Zenners ; CFL Concerne: Horaires vacance suite Pandémie Covid 19. ---------------------------------------------------------------------------- Avec effet au lundi 16 mars 2020 jusqu’au 17 mars 2020 inclus les lignes scolaires suivantes ne sont pas à prester. À partir du mercredi 18 mars 2020 jusqu’au 29 mars 2020 les horaires vacances seront mise en vigueur. 101 Limpertsberg/LTC - Heffingen - Ettelbruck/LT (cs) 101 Limpertsberg/LTC - Heffingen - Ettelbruck/LT (cs) 103 Luxembourg - Niederanven - Gonderange - Junglinster (cs) 104 Medernach - Waldbillig (cs) 113 Limpertsberg/LTC - Junglinster - Echternach (cs) 113 Limpertsberg/LTC - Junglinster - Echternach (cs) 121 Luxembourg - Hostert - Junglinster (cs) 121 Luxembourg - Hostert - Junglinster (cs) 121 Luxembourg - Hostert - Junglinster (cs) 126 Luxembourg - Rameldange - Hostert (cs) 126 Luxembourg - Rameldange - Hostert (cs) 129 Roodt/Syre - Junglinster - Echternach (cs) 130 Kirchberg/Luxexpo - Grevenmacher - Machtum 131 Luxembourg - Grevenmacher - Machtum (cs) 141 Canach - Wormeldange - Grevenmacher - Junglinster(cs)
    [Show full text]
  • 2 AP RGD Gréngwald 20190506
    Avant-projet de Règlement grand-ducal déclarant zone protégée d’intérêt national sous forme de réserve naturelle et de paysage protégé, la zone « Gréngewald » sise sur le terri- toire de la Ville de Luxembourg et des communes de Walferdange, de Steinsel, de Lo- rentzweiler, de Junglinster, de Niederanven et de Sandweiler. Nous Henri, Grand-Duc de Luxembourg, Duc de Nassau, Vu la loi du 18 juillet 2018 concernant la protection de la nature et des ressources naturelles, et no- tamment ses articles 2, 15, 17, 34, 35 et 37 à 45 ; Vu la décision du Gouvernement en conseil du 13 janvier 2017 relative au plan national concernant la protection de la nature 2017-2021 et ayant trait à sa première partie intitulée « Stratégie nationale Biodiversité » ; Vu la fiche financière ; Vu l’avis du conseil supérieur pour la protection de la nature et des ressources naturelles ; Vu les avis … [le conseil municipal de la Ville de Luxembourg, et les conseils communaux des com- munes de Walferdange, de Steinsel, de Lorentzweiler, de Junglinster, de Niederanven et de Sandwei- ler après enquête publique ] ; Vu les avis … [ Chambre d’agriculture, Chambre des métiers et Chambre de commerce ] ; Notre Conseil d’État entendu ; Sur le rapport de Notre Ministre de l’Environnement, du Climat et du Développement durable et de Notre Ministre des Finances, et après délibération du Gouvernement en conseil ; Arrêtons : Art. 1 er . Est déclarée zone protégée d’intérêt national, la réserve naturelle et le paysage protégé « Gréngewald », sis sur le territoire de la Ville de Luxembourg, et des communes de Walferdange, de Steinsel, de Lorentzweiler, de Junglinster, de Niederanven et de Sandweiler, superposé en partie à la zone protégée d’intérêt communautaire « Grunewald » référencée sous le code LU0001022.
    [Show full text]
  • Joresrapport
    Joresrapport 2017 www.osnos.lu OFFICE SOCIAL NORDSTAD Rapport annuel 2017 TABLE DES MATIÈRES 1. D’WUERT VUM PRESIDENT 3 2. LES BASES LEGALES DE FONCTIONNEMENT 5 2.1. Les lois et règlements 5 2.2. Les conventions 5 2.3. Les règlements internes 5 3. ADMINISTRATION 6 3.1. Le Conseil d’Administration 6 3.2. Le bureau exécutif 7 3.3. Le département administratif 7 4. PERSONNEL 8 4.1. L’organigramme 12 5. LE RAPPORT DE GESTION 2017 13 5.1. Le budget annuel de l’Office social Nordstad 13 5.2. Les chiffres synthétiques du budget principal 13 6. COMPTES ANNUELS DES STRUCTURES DE L’OFFICE SOCIAL NORDSTAD 14 6.1. Le compte annuel général 14 6.2. La convention 50/50 de l’Office social Nordstad 15 6.3. Le Service Régional d’Action Sociale (SRAS) 15 6.4. Le projet Arcade 16 6.5. Le Service d’Accompagnement et de Logement (SAL) 16 6.6. La participation par commune membre 50/50 17 6.6.1. La différence des participations depuis 2015 17 6.6.2. Las aides les plus sollicitées 17 7. DISPOSITIONS PRIORITAIRES DE LA NOUVELLE LÉGISLATION 18 7.1. L’Office social régional 18 7.2. Le droit à l’aide social 18 7.3. Les modalités 18 7.4. Le dépôt de la demande 19 7.5. La décision du conseil d’administration 19 7.6. Le droit de recours 19 8. SERVICE SOCIAL 20 8.1. Nombre de dossiers par commune 20 8.2. Variation du nombre de dossiers depuis 2011 20 8.3.
    [Show full text]
  • Junglinster, Biwer, Heffingen Et Manternach
    Cimetière forestier «Déckt» QUELS SONT LES COÛTS D’UNE INHUMATION AU CIMETIÈRE Inhumation dans la nature FORESTIER RÉGIONAL «DÉCKT»? Le coût de l’inhumation au cimetière forestier se base sur celui des formes traditionnelles de sépulture. DES COMMUNES La Forêt Conformément au règlement taxe des communes concernées, COMME LIEU ALTERNATIF DE DERNIER REPOS le tarif suivant est applicable au cimetière en forêt : Pour la dispersion des cendres et l’inscription sur la plaque commémorative, une taxe de 200€ est due. © Origine Cadastre: Droits réservés à l'Etat© Origine du Grand-Duché Cadastre: Dro deits réservés à l'Etat du Grand-Duché de Luxembourg Luxembourg Cimetière forestier régional «BËSCHKIERFECHT « DÉCKT» Copies et reproduction Interdites Copies et reproduction Interdites DE JUNGLINSTER, BIWER, HEFFINGEN ET MANTERNACH Cette brochure est téléchargeable sur les sites suivants: www.emwelt.lu, www.junglinster.lu, www.biwer.lu www.manternach.lu, www.heffingen.lu QU’ADVIENT-IL SI UN ARBRE Eine deutsche Fassung finden Sie unter www.junglinster.lu COMMÉMORATIF EST ENDOMMAGÉ? An english text is available under www.junglinster .lu Les arbres du cimetière se composent d’essences feuil- lues d’un âge moyen de 120-140 ans. Ils ont été choisis Photos: © Mireille Feldtrauer car en bonne santé et exempts de dommages apparents. D’un point de vue forestier, on peut estimer qu’ils viv- ront encore une bonne centaine d’années. Si toutefois un arbre était endommagé par une forte tempête ou par la foudre, alors on devra accepter ceci comme un fait naturel. Commune Commune de Heffingen de Biwer Dans ce cas, l’administration communale désignera un nouvel emplacement, respectivement un nouvel arbre; un déplacement des cendres ne sera toutefois pas pos- sible.
    [Show full text]
  • The "POSTES RELAIS" Cancellations of Luxembourg STA.L-F
    The "POSTES RELAIS" Cancellations of Luxembourg . Among the 17 postal relais existing in 1881, 13 did not yet possess a cancelling device. These 13 offices received a two ring obliterator with the inscription "POSTES RELAIS'', followed by the number of the relais (seePostal Instruction No. 115/2906, dated 9August 1881) but without hour indication. The postal relais were: Arsdorf (No. 1), Bissen (No. 2), Differdange (No. 3), Kautenbach (No. 4), Mamer (No. 5), Oetrange (No. 6), Bettingen (No. 7), Rambrouch (No. 8), Reisdorf (No. 9), Strassen (No. 10), Walferdange (No. 11), Wecker (No. 12) and Wilwerwiltz (No. 13). The cancel "POSTES RELAIS No. 4" was transferred on 1 April 1883 to the relais ofDalheim. The relaiS of Beaufort, opened on 1June 1889 received the cancel "Postes Relais Nr. 14". The standard color of the cancels is usually black for all post offices, but there are also cancels in blue, lilac or on very rare occasions - green. The outside diameter of the cancels is 25, 25.5 or 26 mm, the inside diameter of the double circle is always 15 mm. At the end of the year 1891 the "POSTES RELAIS" cancellation devices are all replaced by a two ring circle with the name of the town on it. These towns were at the time very small, often with a few hundred inhabitants. In first years of usage of the cancels the stamps and postal stationery shown are of the classic "Coat ofArms" design. In later years they get replaced by stamps with the "Allegory" design. STA.L-F. -- - A !Sll Ce cM(- c�t rC!'cnc excluli=n·ement a l'adresse Pour 11Int�r1eu,.
    [Show full text]
  • DWE 2006 02 Orc1.Pdf
    Index Editorial 2 Conseil communal du 2 juin 2006 6 Conseil communal du 14 juillet 2006 8 Conseil communal du 28 juillet 2006 10 Nordstadbus 12 In Memoriam: John Neven 13 Garderie de Diekirch 14 Héichstamm-Uebstbeem an der Gemeng Dikrich 15 Dikrich Live 08.07.2006 16 Dikricher Schullfest 15.07.2006 17 LCD 18 Cours de langues 19 Militarparad fir Nationalfeierdag 2006 a Porte ouverte bei der Arméi 20 lmpressum Al Dikkrich 13.-18.07.2006 21 Editeur: Commission culturelle de la Ville de Diekirch Internat Jos Schmit in Diekirch: Le Deiwelselter est publié sous la Das Internat für Madchen und Jungen 22 responsabi lité du Collège des Adventure Camp 2006 24 Bourgmestre et Echevins. Comité de rédaction: Les «Secrets de la Rue St Roch» 26 Bohnert Robert, Correia José, Dockendorf Véronique, D'Amicale Ons Jongen Dikrich ass Felten Marc, Weydert Marc 60 Joer al 28 Auteurs des articles de fond: David Aloyse, Linster Bob Kunstschreinerei und Môbelfabrik Photos: Blum Berna rd, Bonert Paul, Centre d'instruction militaire, HEINTZ 34 Correia José, Dahm Monique, Felten Claude, Kerger Françoise, Kugener Serge, Lapes Joana, Pott Laurent, Adventure Week in der "Holdaer" 43 Roettgers Marc, Steffen Fernand, Weydert Marc Informations culturelles 44 Layout: Lezarts Diekirch Recyclage dans notre Commune '1" 48 Imprimé sur papier recyclé ,,..r Couverture: Mo mu ment "Aux victimes de la guerre 1940-1945" Musik, Konscht an Danzatelieren 49 Couverture arrière: Hotel de l'Europe Informations générales 50 Deiwelselter 2i2006 1 Editorial Editorial Zënter dem 13. August 2006 ass dat neit Verkéiers­ reglement vun der Stad Dikrich a Kraaft.
    [Show full text]