A Place Beyond Language by Diana Seo Hyung Lee

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A Place Beyond Language by Diana Seo Hyung Lee issues THE FORGETORY about BACK TO ISSUE I A Place Beyond Language by Diana Seo Hyung Lee My first memory of the Korean musical form of pansori comes from the time I watched a film called Seopyeonje (1993), directed by celebrated South Korean director Im Kwon-Taek, which depicts the lives of a broken, nomadic musician family in postwar Korea. Im’s film was instrumental in re-contextualizing the art of pansori to a contemporary audience, for it was considered dated, even tacky, having little to no mainstream appeal. The pansori artists in Seopyeonje struggling to keep their art form relevant in a time of heavy Western and Japanese influence—feeling like outsiders in their own country—resonated with me as our family’s financial struggles strained family relationships, as well as our status in our community. 1993 is an important year for me since it was the year before my family left Korea due to my father’s business collapse. I do not remember too many details of my life there—for instance, the names of my friends, the name of my town, what I spent my days doing: none of these things really took root in my memory. However, I can clearly recall the films and soap operas I watched in the final years before I left. Certain scenes from movies are burned into my memory as if they happened to me—overly dramatic, simplified narratives which overrode the comparatively mundane and inexplicable experiences of my day-to-day life. Growing up in Seoul as the youngest daughter of a well-to-do businessman, I was treasured in the community. With a small build, big eyes and straight black hair, in a country where people understood me, or just liked me, there was nothing to keep me away from this reality. This was my shelter, this was where I belonged and where I was loved. I expected praise walking into any room. It was not something I understood or chose—it wasn’t even narcissism. But it was something I grew accustomed to and felt was natural. And if any inkling of doubt or self- consciousness ever arose, with a strong attachment to my then-reality, I would have deflected all philosophical considerations in preference for a more stable and constant world, which was a path that I felt destined to have. a scene from “seopyeonje” (1993), directed by im kwon-taek. In South Korea, rote memory trumps critical thinking, obeying elders and respecting hierarchy is required, and beauty is not varied but standardized. When one meets these expectations, the reward is great and flattery is endless. Straight and narrow is the path to success, but superstition and mysticism still have a strong foothold in the culture. Some are born with taboos no amount of effort could undo, while some are born with fortune that will afford excuse for any misdemeanor. Such is the case with physical appearance in South Korea. Many sociologists attribute the phenomenon in South Korea of widespread plastic surgery to a desire to look Western, whereas others conclude that South Korean women suffer from inherent vanity. Perhaps both arguments have some validity, but they fail to recognize the mysticism behind such devotion, or belief in the way things look, especially the beauty of a woman. Girls were given to marriage at a young age not even a hundred years ago in Korea. The beauty of a woman was then determined in youth. She was adored and given away like a prize: a beautiful girl was the pride of her father, he would speak of her merits highly and would arrange a marriage for her to a suitable family. She would be the matriarch to later bear children and continue the family lineage, a sacred and essential being. However, just as I began second grade, I witnessed a business going bankrupt, a family breaking apart, a strong father becoming weak. I lost my place as the youngest to a younger sister, was then forced to leave my home with nothing but one book bag and sent to divide my time between the homes of different relatives. Then finally, there was the loss of my country, my language, and everything I knew as reality. Unable to express myself adequately to anyone except my family for several years, I could not help but begin thinking for myself. I no longer had much physical evidence of my existence— photographs, a house, an audience to see me, or listen to me—so where else would I have dwelled but in ideas and memories? Also, when an object lost its name and I did not know it as I did before, all that remained was the image of this object and an unfiltered experience without a linguistic label. Crossing a ‘street’ in America was not the same as walking across a gil (길) in Korea. Though I knew that a street in America and a gil in Korea served the same function, it was not a directly translatable experience. My longing for Korea was a linguistic one—a longing for a place where a gil was indeed a gil, rather than a longing for the way streets ‘look’ there. It was also a longing for the time when there was no separation between the word and my encounter with it—when the word was equivalent to the thing itself. a scene from “seopyeonje” (1993), directed by im kwon-taek Fast forward twenty years, I can still speak, read and write in Korean, but I no longer think in Korean as I did in my childhood, and the language I speak in my dreams is English. Therefore, past ideas contained within language and the memories that could only be properly remembered in Korean are things that I relate to with distance. About five years ago, when I went to visit Korea for the first time in over fifteen years, it occurred to me how cousins who are my age remember events from our childhood much better than I do, since the conversations we had back then were in Korean, a language I no longer speak with total confidence. They could recall verbatim things that I had told them, while I could not construct sentences as fluidly in Korean as my seven-year-old self. I wonder what would have happened if my mind was not split between two languages. I am grateful to be bilingual (though I wince using that word since it always sounded to me like euphemism for a linguistic disability), but I find that I am still trying to work backwards to a time when I was uni-lingual. In Seopyeonje, a pansori artist named Yu-Bong takes in two orphans, Dong-Ho and Song-Hwa, and raises them as his own children. He trains them in the art of pansori from a young age while traveling around the country performing. Dong-Ho and Song-Hwa are equally trained in the vocal arts of pansori, but Dong-Ho’s lack of vocal talent in comparison to Song-Hwa’s beautiful voice has Yu-Bong training Dong-Ho to drum in support of Song-Hwa’s performance. The audience loves Song-Hwa for her beauty and her voice, but Yu-Bong is not satisfied and continues to impose upon her even more gruesome training while their poverty keeps them from ever having a consistent home or meals to fuel their practice. Yu-Bong believes that to become a master pansori artist, one must have experienced hardship and pain that takes root inside, so that through pansori one could simultaneously manifest that pain and overcome it. Sick of Yu-Bong’s maniacal behavior and obsession with pansori, Dong-Ho abandons the family, leaving Song-Hwa alone to train and perform with Yu-Bong. Pan (판) means a place where many people gather and sori (소리) means sound. The word sori is used as a verb and a noun. One can do sori or hear sori. The one who performs pansori is called sorikkun (소리꾼), kkun (꾼) meaning “the one who does.” The idea that the popular vocal performances of ancient Korea were referred to as ‘sound’ is illustrative of the oral culture in place at that time. Pansori is not quite a song but not quite a poem. The sorikkun always performs with a drummer. The drummer’s beat guides the sori and it is a performance that is most appropriately responded with a phenomenon called heung (흥). In English, there is no adequate way to describe or define it, but heung is comparable to when Americans say something like “feeling the beat” or “feeling the music.” If “feeling the beat” is expressed physiologically by tapping one’s foot, or bobbing one’s head, in Korea, heung is physically manifested by the subtle up and down movement of the shoulders. Heung is discussed as being akin to a spiritual experience, as if it is an external spirit that takes a hold of someone and awakens a part of their soul that is not directly within one’s realm of control. As heung spreads over one’s body and completely dominates it, the up and down movement of the shoulders then causes one’s arms to move up and down while bending and stretching out. The legs then follow with gentle kicks, as the knees straighten and bend. While Yu-Bong stressed the importance of hardship within the sorikkun, ultimately, the goal of the sorikkun is to bring out heung in the viewer and listener through strong resonance and empathy. The ability to feel heung is described as an essence of being Korean.
Recommended publications
  • Yun Mi Hwang Phd Thesis
    SOUTH KOREAN HISTORICAL DRAMA: GENDER, NATION AND THE HERITAGE INDUSTRY Yun Mi Hwang A Thesis Submitted for the Degree of PhD at the University of St Andrews 2011 Full metadata for this item is available in St Andrews Research Repository at: http://research-repository.st-andrews.ac.uk/ Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10023/1924 This item is protected by original copyright This item is licensed under a Creative Commons Licence SOUTH KOREAN HISTORICAL DRAMA: GENDER, NATION AND THE HERITAGE INDUSTRY YUN MI HWANG Thesis Submitted to the University of St Andrews for the Degree of PhD in Film Studies 2011 DECLARATIONS I, Yun Mi Hwang, hereby certify that this thesis, which is approximately 80,000 words in length, has been written by me, that it is the record of work carried out by me and that it has not been submitted in any previous application for a higher degree. I was admitted as a research student and as a candidate for the degree of PhD in September 2006; the higher study for which this is a record was carried out in the University of St Andrews between 2006 and 2010. I, Yun Mi Hwang, received assistance in the writing of this thesis in respect of language and grammar, which was provided by R.A.M Wright. Date …17 May 2011.… signature of candidate ……………… I hereby certify that the candidate has fulfilled the conditions of the Resolution and Regulations appropriate for the degree of PhD in the University of St Andrews and that the candidate is qualified to submit this thesis in application for that degree.
    [Show full text]
  • D2492609215cd311123628ab69
    Acknowledgements Publisher AN Cheongsook, Chairperson of KOFIC 206-46, Cheongnyangni-dong, Dongdaemun-gu. Seoul, Korea (130-010) Editor in Chief Daniel D. H. PARK, Director of International Promotion Department Editors KIM YeonSoo, Hyun-chang JUNG English Translators KIM YeonSoo, Darcy PAQUET Collaborators HUH Kyoung, KANG Byeong-woon, Darcy PAQUET Contributing Writer MOON Seok Cover and Book Design Design KongKam Film image and still photographs are provided by directors, producers, production & sales companies, JIFF (Jeonju International Film Festival), GIFF (Gwangju International Film Festival) and KIFV (The Association of Korean Independent Film & Video). Korean Film Council (KOFIC), December 2005 Korean Cinema 2005 Contents Foreword 04 A Review of Korean Cinema in 2005 06 Korean Film Council 12 Feature Films 20 Fiction 22 Animation 218 Documentary 224 Feature / Middle Length 226 Short 248 Short Films 258 Fiction 260 Animation 320 Films in Production 356 Appendix 386 Statistics 388 Index of 2005 Films 402 Addresses 412 Foreword The year 2005 saw the continued solid and sound prosperity of Korean films, both in terms of the domestic and international arenas, as well as industrial and artistic aspects. As of November, the market share for Korean films in the domestic market stood at 55 percent, which indicates that the yearly market share of Korean films will be over 50 percent for the third year in a row. In the international arena as well, Korean films were invited to major international film festivals including Cannes, Berlin, Venice, Locarno, and San Sebastian and received a warm reception from critics and audiences. It is often said that the current prosperity of Korean cinema is due to the strong commitment and policies introduced by the KIM Dae-joong government in 1999 to promote Korean films.
    [Show full text]
  • K O R E a N C in E M a 2 0
    KOREAN CINEMA 2006 www.kofic.or.kr/english Korean Cinema 2006 Contents FOREWORD 04 KOREAN FILMS IN 2006 AND 2007 05 Acknowledgements KOREAN FILM COUNCIL 12 PUBLISHER FEATURE FILMS AN Cheong-sook Fiction 22 Chairperson Korean Film Council Documentary 294 206-46, Cheongnyangni-dong, Dongdaemun-gu, Seoul, Korea 130-010 Animation 336 EDITOR-IN-CHIEF Daniel D. H. PARK Director of International Promotion SHORT FILMS Fiction 344 EDITORS Documentary 431 JUNG Hyun-chang, YANG You-jeong Animation 436 COLLABORATORS Darcy Paquet, Earl Jackson, KANG Byung-woon FILMS IN PRODUCTION CONTRIBUTING WRITER Fiction 470 LEE Jong-do Film image, stills and part of film information are provided by directors, producers, production & sales companies, and Film Festivals in Korea including JIFF (Jeonju International Film Festival), PIFF APPENDIX (Pusan International Film Festival), SIFF (Seoul Independent Film Festival), Women’s Film Festival Statistics 494 in Seoul, Puchon International Fantastic Film Festival, Seoul International Youth Film Festival, Index of 2006 films 502 Asiana International Short Film Festival, and Experimental Film and Video Festival in Seoul. KOFIC appreciates their help and cooperation. Contacts 517 © Korean Film Council 2006 Foreword For the Korean film industry, the year 2006 began with LEE Joon-ik's <King and the Clown> - The Korean Film Council is striving to secure the continuous growth of Korean cinema and to released at the end of 2005 - and expanded with BONG Joon-ho's <The Host> in July. First, <King provide steadfast support to Korean filmmakers. This year, new projects of note include new and the Clown> broke the all-time box office record set by <Taegukgi> in 2004, attracting a record international support programs such as the ‘Filmmakers Development Lab’ and the ‘Business R&D breaking 12 million viewers at the box office over a three month run.
    [Show full text]
  • Mr. Dél-Koreai Mozi Im Kwon-Taek Filmtörténete
    2019 no. 1 . Vincze Teréz Mr. Dél-koreai Mozi Im Kwon-taek filmtörténete m Kwon-taek a dél-koreai filmtörténet élő legendája. Ezek főként populáris, szórakoztató filmek voltak, akció, I1962-es rendezői debütálása óta folyamatosan dolgozik, történeti kosztümös, illetve melodrámai darabok, melyek a mai napig összesen százhárom filmet jegyez, a legutób- sorozatgyártásával telt Im pályájának első szakasza: az első bit 2014-ben mutatták be. Ha végignézzük az életművét ötven filmjét már munkásságának első tizenkét évében (összesen hetvennyolc filmjének kópiája maradt fenn), elkészítette. tulajdonképpen szemmel követhetjük mindazokat a vál- Azonban a sok korszakot átívelő pálya és a magas film- tozásokat, melyeken hazája filmipara keresztülment a szám bizonnyal mégsem lenne elég ahhoz, hogy a nem- koreai háborút követő évtizedtől napjainkig. Filmjeinek zeti filmművészet megtestesülését lássuk Im Kwon-taek- sora bizonyos értelemben kirajzolja a dél-koreai nemzeti ben; olyan életművet alkotott azonban, mely egyrészt őrzi film profilját – nemcsak azért, mert a rendező végigélte (sőt részben feltámasztotta) a tradicionális koreai kultúra a modern Korea minden jelentős traumáját, de minden bizonyos elemeit (panszori), a koreai identitás alapvető filmgyártási struktúrában aktív alkotóként, folyamatosan összetevőiről értekezik (sámánizmus, buddhizmus, kon- dolgozott. Im Kwon-taek 1934-ben született, a japán gyar- fucianizmus), és a modern koreai történelem döntő sza- mati időszakban volt gyerek, az ország kettészakadását és kaszairól úgy beszél, hogy
    [Show full text]
  • Korean Dance and Pansori in D.C.: Interactions with Others, the Body, and Collective Memory at a Korean Performing Arts Studio
    ABSTRACT Title of Document: KOREAN DANCE AND PANSORI IN D.C.: INTERACTIONS WITH OTHERS, THE BODY, AND COLLECTIVE MEMORY AT A KOREAN PERFORMING ARTS STUDIO Lauren Rebecca Ash-Morgan, M.A., 2009 Directed By: Professor Robert C. Provine School of Music This thesis is the result of seventeen months’ field work as a dance and pansori student at the Washington Korean Dance Company studio. It examines the studio experience, focusing on three levels of interaction. First, I describe participants’ interactions with each other, which create a strong studio community and a women’s “Korean space” at the intersection of culturally hybrid lives. Second, I examine interactions with the physical challenges presented by these arts and explain the satisfaction that these challenges can generate using Csikszentmihalyi’s theory of “optimal experience” or “flow.” Third, I examine interactions with discourse on the meanings and histories of these arts. I suggest that participants can find deeper significance in performing these arts as a result of this discourse, forming intellectual and emotional bonds to imagined people of the past and present. Finally, I explain how all these levels of interaction can foster in the participant an increasingly rich and complex identity. KOREAN DANCE AND PANSORI IN D.C.: INTERACTIONS WITH OTHERS, THE BODY, AND COLLECTIVE MEMORY AT A KOREAN PERFORMING ARTS STUDIO By Lauren Rebecca Ash-Morgan Thesis submitted to the Faculty of the Graduate School of the University of Maryland, College Park, in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts 2009 Advisory Committee: Dr. Robert C. Provine, Chair Dr.
    [Show full text]
  • Notes Toward an Archaeology of Hallyu
    Volume 15 | Issue 14 | Number 4 | Article ID 5056 | Jul 15, 2017 The Asia-Pacific Journal | Japan Focus Notes Toward an Archaeology of Hallyu Mark Morris Abstract The first consciousness that a new Korean cultural wave –hallyu-- was in motion began to take shape in different forms and at different times in the rest of East Asia. It was the craze for Korean TV drama that represented a sudden apparition of something new from South Korea. Before long, however, this wave grew bigger and far more complex than anyone might have predicted, including Korean pop music and films, animation, online games, smartphones, fashion, cosmetics, etc. There have been resistances to this inundation notably in Japan, a country where several earlier mini-hallyu now seem long forgotten. Keywords Hallyu, tv drama, Korean pop, manga, film I want our nation to be the most beautiful in the world. By this I do not mean the most powerful nation. The only thing that I desire Kim Ku, 1876–1949 in infinite quantity is the power of a noble culture. This is because the power of culture both makes us happy and gives happiness to Kim Ku (1876-1949), in this rightly famous call others. to culture published not too long before his violent death, went on to articulate a vision of a Kim Ku, Baekbeom ilji (1947) Korea in which Koreans would not only be free for the first time in a long while to be Korean, Introduction but would as well project their culture out into the world. As he put it: ‘I wish our country to be not one that imitates others, but rather the source, goal, and model of this new and advanced culture.
    [Show full text]
  • An Eclectic Approach to Enhancing the Competitive Advantage of Nations
    UNIVERSITÉ PARIS-SORBONNE et SEOUL NATIONAL UNIVERSITY École Doctorale 188 Histoire Moderne et Contemporaine Centre Roland Mousnier Université Paris Sorbonne-CNRS UMR 8596 THÈSE EN COTUTELLE pour obtenir le grade de DOCTEUR DE L’UNIVERSITÉ PARIS-SORBONNE Discipline : Histoire économique contemporaine Présentée et soutenue par : Jimmyn PARC le 17 juin 2014 Une approche éclectique de l’amélioration de la compétitivité des avantages concurrentiels des nations : une analyse des facteurs du succès des économies d’Asie de l’Est à travers l’exemple de la Corée du Sud An eclectic approach to enhancing the competitive advantage of nations: analyzing the success factors of East Asian economies with a focus on the development of South Korea Sous la co-direction de : M. Dominique BARJOT Professeur, Université Paris-Sorbonne M. Hwy-Chang MOON Professeur, Seoul National University Membres du jury : M. Patrick MESSERLIN Professeur émérite, Sciences-Po de Paris M. Duk-Geun AHN Professeur, Seoul National University M. Tae-Gyun PARK Professeur, Seoul National University M. Yun-Cheol LEE Professeur, Korea Aerospace University Mme. Hyo-Young LEE Docteure, Korea Institute for International Policy Résumé Une approche éclectique de l’amélioration de la compétitivité des avantages concurrentiels des nations : une analyse des facteurs du succès des économies d’Asie de l’Est à travers l’exemple de la Corée du Sud Pour expliquer le développement économique, les théories économiques classiques se sont concentrées sur les avantages hérités ou sur l’utilisation effective de ceux-ci. Cependant, les performances des pays bénéficiant de ceux-ci montrent des disparités dans le développement : certains sont riches, d’autres sont pauvres.
    [Show full text]
  • OWHC-AP Is the Asia-Pacific Regional Secretariat of The
    OWHC-AP is the Asia-Pacific Regional Secretariat of the Organization of World Heritage Cities (OWHC), an organization of cities that are home to UNESCO’s World Heritage Sites. 2 CONTENTS Can You Hear Me? A Window That Speaks 06 A Travel, not a Sight, the Best not an Alternative Alternative Travel to Cambodia Giving Praise to Originality Here, There, and Everywhere HECI TAG 14 100 Years of the Bauhaus: Legacy Left by the Bauhaus, Questions Left Unanswered A Flowing Letter vol 12 42 Meet the City of Iksan, Vanishing Heritage a Future Dreamt by the Baekje People 26 Our Attitude Toward Cultural Heritage Destroyed by Disasters Okinawa’s Shuri Castle and Paris’ Notre-Dame Cathedral Dear My Beloved City 50 The Warmest and the Most Desperate Sri Lanka The Moment, We Are Sublime Power Come to Heci Atelier 70 Bold Crossing of Emptiness under Solid Bridge Building Today for Tomorrow Soul & Spririt Piers and Enchanting Arches 32 Specialized Voices in Line with Their Interests Roman Aqueducts in the Segovia Region in Spain 76 Tango That Flash, and the Gard Region of Southern France Contents Creator #11 That Chaos, That Everything Another Taste 84 "Kimjang", a Party for Everyone to Thrive in Winter Publication Date December, 2019 Where the Wind Blows Publisher OWHC-AP Address (Gyeongju City Hall, Dongcheon-dong) 88 Cold Blessing from the Sky 260, Yangjeong-ro, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do Quebec Winter Carnival Phone +82 54 779 6913 Planning, Coverage and Editing HANKOOKAD (HKAD) 142, Incheon-ro, Nam-gu, Daegu Editor in chief CEO Park Eun-gyeong Editor Suh Soon-jung Designer Ryu Min-u 4 HeCi Tag 5 A Window That Speaks “Please save us.
    [Show full text]
  • Park Chan Mourning Becomes Song
    School of Oriental and African Studies University of London SOAS-AKS Working Papers in Korean Studies No. 30 ‘Mourning Becomes Song’: Revisiting the Ritual Origin of Korean Vocal Music Chan E. Park http://www.soas.ac.uk/japankorea/research/soas-aks-papers/ ‘Mourning Becomes Song’: Revisiting the Ritual Origin of Korean Vocal Music Chan E. Park (Ohio State University) © 2012 From pre-industrial to cyberculture, local to glocal, abandoned to anointed, the sociocultural adaptation oF the story-singing tradition oF p’ansori continues. As was the case at the threshold oF the twentieth century, p’ansori at the entrance oF the twenty- First century is a primary agent oF innovation in music, literature, and theatre. Korean music inclusive of p’ansori is methodically acquired and rehearsed For preservation and creative perpetuation. However, the musical proFessionalism cultivated among the great majority oF singers today is substantially removed From the very Fibres oF the Folk liFe that had nurtured it in the past. My current ethnographic as well as perFormative work is to discover, living or memorialized, the ecological liFe oF Folk Korean music making. Departing From the discussion oF contemporary production and consumption such as the industrialization oF Korean music ‘contents’, I return to its Folk origin by way oF imagining the environmental as well as poetic association oF Field with stage and ritual with entertainment, largely inhibited with the advancing modernity. In this paper, I Focus in particular on the rituals oF dying and mourning to examine the organic connectivity shared between Korean livelihoods and Korean music making oF the past.
    [Show full text]
  • I Love Korea!
    I Love Korea! TheThe story story of of why why 33 foreignforeign tourists tourists fellfell in in love love with Korea. Korea. Co-plannedCo-planned by bythe the Visit Visit Korea Korea Committee Committee & & the the Korea Korea JoongAng JoongAng Daily Daily I Love Korea! The story of why 33 foreign tourists fell in love with Korea. Co-planned by the Visit Korea Committee & the Korea JoongAng Daily I Love Korea! This book was co-published by the Visit Korea Committee and the Korea JoongAng Daily newspaper. “The Korea Foreigners Fell in Love With” was a column published from April, 2010 until October, 2012 in the week& section of the Korea JoongAng Daily. Foreigners who visited and saw Korea’s beautiful nature, culture, foods and styles have sent in their experiences with pictures attached. I Love Korea is an honest and heart-warming story of the Korea these people fell in love with. c o n t e n t s 012 Korea 070 Heritage of Korea _ Tradition & History 072 General Yi Sun-sin 016 Nature of Korea _ Mountains, Oceans & Roads General! I get very emotional seeing you standing in the middle of Seoul with a big sword 018 Bicycle Riding in Seoul 076 Panmunjeom & the DMZ The 8 Streams of Seoul, and Chuseok Ah, so heart breaking! 024 Hiking the Baekdudaegan Mountain Range Only a few steps separate the south to the north Yikes! Bang! What?! Hahaha…an unforgettable night 080 Bukchon Hanok Village, Seoul at the Jirisan National Park’s Shelters Jeongdok Public Library, Samcheong Park and the Asian Art Museum, 030 Busan Seoul Bicycle Tour a cluster of
    [Show full text]
  • Holy Land of Korean Traditional Music
    Holy Land of Korean Traditional Music ■ Map ■ List of Spots Category Stories Note 1 About the Course 2 The Resting Place of the Masters of Korean Traditional Music 3 Acquiring Sound through Personal Battle 4 Folk Songs and Instruments 5 Everything about Pansori 6 About Five of Twelve Pansori Pieces 7 Korea’s Cultural Heritage, Registered by UNESCO 8 Time to Try Singing a Part like a Master Singer 9 Performance Hall 10 The Sound Still Remains Where the Master Singers Lived 11 Park Cho-wol’s Thatched House 1. About the Course These places were constructed with the purpose of carrying on the legacy of Korean traditional music. Have you heard of Korean “pansori” before? Pansori is one of the types of folk music native to Korea. It comprises songs that provide a narration while weaving in the stories of a long script and sounds matching the drum-beat of a drummer, aided by their gestures. Namwon is especially famous for being the home of pansori, and it is setting for the renowned works such as “Song of Chunhyang” and “Song of Heungbu”. Also, the region is the birthplace of dongpyeonje, which is a singing style of pansori popular in the eastern area of Jeolla-do. In addition to this, various genres of Korean traditional music from long ago have been studied and passed on here. This is the place for Korean traditional music with all kinds of things to see and activities to try. Shall we go and have a look? 2. The Resting Place of the Masters of Korean Traditional Music Firstly, we are going to visit the graveyard where the ancestors of Korean traditional music lay sleeping.
    [Show full text]
  • Noviembre 2015
    Bilbao (Bigas Luna, 1978) Suscripción a la alerta del programa mensual del cine Doré en: http://www.mcu.es/suscripciones/loadAlertForm.do?cache=init&layout=alertasFilmo&area=FILMO Ciclos en preparación: Marzo: William Wellman (y II) Año Dual España-Japón 3XDOC Ellas crean: Nueve cineastas argentinas Recuerdo de: Jesús Franco, Alfredo Landa, Lolita Sevilla … Centenario de Rafael Gil (y II) Jirí Menzel Mikhail Romm Brian de Palma Alberto Lattuada GOBIERNO MINISTERIO DE ESPAÑA DE EDUCACIÓN, CULTURA Y DEPORTE noviembre 2015 Sede Filmoteca Española: Venta anticipada: C/ Magdalena,10 1/3 del aforo para las sesiones 28012 Madrid del día siguiente. De 21.00 hasta Tel.: 91 467 2600 cierre de taquilla (mínimo 21.30) Fax: 91 467 2611 [email protected] Sala de proyección: www.mcu.es/cine/MC/FE/index.html Cine Doré C/ Santa Isabel, 3 Kaneto Shindo (y II) Precio: 28012 Madrid Normal: Tel.: 91 369 3225 2,50 € por sesión y sala 91 369 1125 (taquilla) VIII Muestra de cine coreano 20,00 € abono de 10 sesiones. 91 369 2118 (gerencia) Estudiante: Fax: 91 369 1250 Wes Anderson (I) 2,00 € por sesión y sala 15,00 € abono de 10 sesiones. Entrada libre a cafetería. Cine polaco contemporáneo (I) Horario de taquilla: Horario de cafetería: 16.15 h.hasta 15 minutos después 16.00 h. – 23.00 h. (del 22 al 27) del comienzo de la última sesión. Gaumont, 120 años (I) A los 10 minutos de comenzada Horario de librería: la sesión no se venderán entradas 17.00h-22.00h para la misma. [email protected] Premios Goya Lunes cerrado jueves 1 domingo Las sesiones anunciadas pueden sufrir cambios debido a la diversidad de la procedencia de las pelí- culas programadas.
    [Show full text]